Раньше я всегда знала, что мне не хватает решительности.
А вот теперь уже не уверена.
Среагировала я мгновенно. Одной вспышкой по венам разлился адреналин. Звуки стихли. Гравитация исчезла. Время замедлилось и остановилось. Я перестала слышать шум крови в ушах, и возникло странное ощущение плотного давления со всех сторон. Как в вакууме. Я глянула вверх. Над головой развевалась простыня, но будто не падала, а пыталась взмыть к небу. Гаррет, стоя у окна с суровым выражением лица, держал ее за собранный край. Оказалось, у него порезана рука. С ладони капала кровь, но теперь капли летели не вниз, а вверх. Время не просто остановилось, а развернулось в обратную сторону.
Утопая в полнейшем изумлении, я в прямом смысле слова почувствовала смещение силы тяжести. Притяжение земли уже не тянуло вниз, и мягко подталкивало вверх.
Я летела!
Точнее парила. Однако обалдеть от счастья и потерять голову от необъяснимости ситуации не успела. Словно защитным полем, меня обволокло силой Рейеса. Я ухватилась за простыню, а он крепко взял меня за свободную руку и спросил:
— Готова?
Как только вопрос прозвучал, все вернулось на свои места. Время врезалось в меня одной огромной волной. От грохота во всем теле затряслись молекулы. Вновь обретя власть над миром, гравитация рывком дернула меня вниз, и я чуть не выпустила простыню, со всей дури вписавшись в стену дома. Гаррет тащил меня вверх, а я изо всех сил цеплялась за ткань.
— Держись! — выдавил он сквозь стиснутые зубы.
Мог и не просить, ей-богу.
Я засунула непослушные волосы за уши и зло уставилась на Гаррета.
— Какого хрена ты себе думала? — рявкнул он, подливая масла в огонь. — Один из нас уже ждал его внизу. На кой черт ты сиганула в окно?
— Потому что не знала, что внизу его ждут. И понятия не имела, что этот ваш Дэниел окажется таким параноиком и раскрутит болты на пожарной лестнице. Надо было поделиться со мной подробностями вашего плана.
— Сама-то как?
— Порядок. Только ногти болят. Что у тебя с рукой?
— Заживет. Особенно когда приложу к ране чек на десять штук. Так о чем ты хотела со мной поговорить?
— А, ну да. О Дюжине. Если верить моим источникам, Дюжина — это группа озверевших демонов, которых когда-то заключили в темницу. Но им удалось сбежать, и теперь они пытаются пролезть сюда, чтобы порвать меня на ленточки.
Своупс застыл.
— Хотя нет. Разорвать меня на куски. Кажется, выразился он именно так.
Гаррет прислонился спиной к задней двери машины и поправил бинты на руке.
— Доктор фон Гольштейн говорил, что нашел несколько упоминаний о Дюжине. Попрошу его уделить этому особое внимание.
— Хорошая идея. А тем временем будь очень-очень-очень-очень осторожен.
— Ты просто так говоришь, или есть какая-то причина?
— Есть. Ко мне вломились какие-то мужики и велели в течение сорока восьми часов найти вот эту женщину, иначе кому-то из моих друзей крышка. — Я передала ему сделанную Куки ксерокопию фотографии. — Беда в том, что я понятия не имею, о ком из моих друзей идет речь.
— Я и не знал, что у тебя есть друзья.
— У меня есть ты, — сказала я, похлопав его по крепкому бицепсу. — Ее лицо тебе случайно не знакомо?
Гаррет покачал головой:
— Нет, но могу покопаться.
— Спасибо. И, чтоб ты знал, я не собираюсь искать эту женщину. А то еще вляпаюсь куда-нибудь.
— С тебя станется. — Он сложил ксерокопию и засунул в задний карман. — Итак, что произойдет, если Дюжина сюда проберется?
— Ну-у, мы все умрем ужасной и мучительной смертью. Или я могу воспользоваться твоим кинжалом. Думаю, мне удастся уговорить их всех по очереди натыкаться на ножичек.
— Все твои планы — полный отстой.
— В последнее время мне часто об этом говорят.
— Мне тут недавно мысль пришла… — сменил тему Гаррет.
— Всего одна? Не напрягался бы ты так.
— Думаю, нам надо работать вместе.
Еще один напарник? Сначала бабуля Лил, а теперь еще и Своупс? Неужели я чего-то не знаю?
— У тебя же есть работа, — заметила я.
— Да, но хотелось бы, как говорится, расширить горизонты.
Ну что ж, бабуля Лил у меня уже есть. Может быть, работать втроем не такая уж плохая идея. Мы могли бы быть Великолепной тройкой. А что? Будет классно.
— Я подумаю. Рекомендации у тебя имеются? — поинтересовалась я.
— Ничего такого, что могло бы тебя впечатлить.
— М-мм, над этим можно поработать.
— Мы можем где-нибудь перекусить. Как раз все и обсудим.
Из-за угла вышла женщина в желтой майке и обрезанных шортах, посмотрела на кучу полицейских машин и «скорую» и тут же зашла обратно за угол. Может быть, это была девушка, которую послала Кристал.
— Что там с Маффи? — спросила я у Гаррета.
— А кто такая Маффи?
— Йорки Дэниела.
— Так и быть. Но съесть смогу только одну. Я пока не так сильно проголодался.
— Ей нужен дом.
Своупс в ужасе отшатнулся:
— Даже не смотри на меня.
— Своупс, я ее взять не могу. Меня же дома днем с огнем не сыщешь.
— А я, по-твоему, образцовый домосед? — Заметив, как сердито я на него гляжу, он неохотно добавил: — Ну ладно. Кажется, я знаю, куда ее пристроить. Но ты будешь мне должна. Опять.
— Ничего я тебе не должна, — фыркнула я. — Тот факт, что из-за меня тебя несколько раз подстрелили и отправили в ад, не делает меня твоей должницей.
Гаррет не ответил. И тут началась игра в гляделки. Итак, мы в тупике. Деваться некуда — я сдалась первой. Ну не умею я долго и нудно смотреть и не моргать.
— Фиг с тобой. Чего ты хочешь?
Своупс осмотрелся вокруг. Все были заняты делом.
— Помнишь Марику — женщину, которая появлялась только ради секса?
— Еще бы. Ты говорил, у нее есть сын. Может быть, от тебя.
— Ну да. Короче говоря, я хочу знать наверняка.
Что ж, вряд ли тут возникнут сложности.
— Хочешь, чтобы я с ней поговорила?
— Нет. В свидетельстве о рождении она записала отцом своего мужа. Так что не скажет правду ни за какие коврижки.
— Так это же моя специальность. Я чую ложь, помнишь?
— Помню, но это не значит, что она скажет тебе имя отца. К тому же я не хочу, чтобы она узнала, что я пытаюсь все разнюхать. Как только пойдут расспросы, она тут же что-то заподозрит.
— Так чего тебе надо?
— Потом скажу, — отмахнулся Своупс, потому что к нам уже подходил Хавьер. — Ты знаешь какие-нибудь хорошие рецепты приготовления йорки?
— Это даже не смешно.
— Немножко смешно. Все равно нам надо перекусить. Обсудить совместное будущее.
— Закатай губу, Своупс. Я почти помолвлена. К тому же если и соглашусь, то только на кофе.
— Видел твой статус в соцсети, — заявил он, — так что я в курсе событий.
Я нахмурилась:
— Если хочешь поесть, могу приготовить на ужин тебя. Пожарю прямо на костре.
Своупс изобразил кривоватую ухмылочку:
— Плавали — знаем.
Меня передернуло. Намек поняла.
Поговорив с копами, мы выслушали показания владельца дома, который через слово матерился. Оказалось, он очень дорожит пожарными лестницами. Потом я попрощалась с мистером Гарретом Своупсом и в обществе мистера Андрулиса двинулась в центр города. В конце концов мы оказались у давным-давно знакомой психлечебницы. Знакома она мне вовсе не потому, что я когда-то там лечилась. Дурдом забросили еще в пятидесятых, а теперь в нем жил один из моих самых любимых людей на планете — Рокет.
В последнюю нашу встречу я вела себя просто омерзительно и с тех пор ни разу с ним не виделась. Мне хватило ума угрожать расправой его пятилетней сестре, если он не станет отвечать на мои вопросы. И теперь было ужасно стыдно. За прошедшие недели я несколько раз приезжала, но так и не осмелилась войти.
Минут десять я сидела и смотрела на здание, пока не поняла, что и в этот раз не смогу заставить себя даже выйти из машины. К тому же несколько кварталов за мной кто-то ехал, а теперь остановился чуть дальше по улице и делал то же самое. Сидел и ждал.
Сначала я решила, что это тот же парень с фотоаппаратом, которого я видела утром. Но машина была другая, а у водителя оказались темные волосы. Я достала камеру с телеобъективом, которую недавно купила у мужика, продававшего такие камеры и глиняные фигурки с живой травой[9] прямо из багажника. Купила специально. У каждого уважающего себя частного детектива должна быть такая волшебная штука, чтобы фоткать с большого расстояния, а не мучиться с камерой в телефоне. Слишком часто мне приходилось подбираться поближе, чтобы сделать достойный снимок. А потом меня преследовали всякие мошенники, которые пытались обмануть страховые компании и заставить выплатить компенсацию за выдуманные повреждения позвонков, якобы превративших их в калек. Ну теперь-то эти личности у меня попляшут.
Я сделала несколько снимков прямо через плечо, чтобы не спугнуть чувака в машине. Хотя скорее чтобы не убедить его в необходимости гнаться за мной через весь город. В реальной жизни погони на автомобилях вовсе не такие веселые, как в кино.
Просмотрев получившиеся фотки (в основном это был салон Развалюхи с одного и того же ракурса), я вытащила телефон и набрала номер офиса.
— «Детективное агентство Дэвидсон», — раздался в трубке голос Куки.
Да уж, ее приветствие звучало намного профессиональнее, чем мое, в котором чаще всего упоминаются ароматизированные лубриканты.
— Здравствуйте, мэм. Можно заказать пиццу с тонкой корочкой и двойным пепперони?
— Нет.
Ух ты, какая обидчивая!
— Кажется, меня кто-то преследует.
— Он в белом халате и с сачком для бабочек?
И надо было ей сказать такое, когда я сижу прямо напротив дурдома?
— Нет, но я знаю, кто это. И знаю, кто послал того копа, который фоткал меня утром.
— Тебя утром фоткал какой-то коп?
— Ага. Я позировала для десертного календаря, который ежегодно выпускают «Дочери американской революции». Ты бы видела, как круто на мне смотрятся кексики с вишнями!
— Сомневаюсь.
— Дерзкая ты распутница. Короче, думаю, меня пытаются подставить. Поэтому хочу, чтобы ты где-нибудь записала: в чем бы меня ни обвинили, я этого не делала.
— Да уж, никто не посмеет сказать, что с тобой скучно жить.
— И слава богу.
— Есть идеи, кто за этим стоит?
Я снова глянула на экран камеры.
— А то. Он высокий, в характерном костюмчике и вечно появляется прямо из ниоткуда.
— Супермен?
— Капитан Экерт.
— Капитан? — ахнула Куки. — Но зачем ему это нужно?
— Скоро узнаю. Нанесу ему визит вежливости. Что ты успела накопать?
— В общем, женщина с фотографии — единственная свидетельница убийства, совершенного не кем-то там, а самим Филипом Бринкманом.
— Это который продавец машин? — уточнила я. — У него прикольные рекламы.
— Ходят слухи, что автосалон — всего лишь прикрытие, а сам Бринкман самый настоящий наркобарон.
— Правда? По-моему, об этом есть какой-то сериал.
— Подозревают, что в приступе гнева он забил до смерти какого-то парня. А когда понял, что его подружка все еще в доме и все видела, пытался покончить и с ней. Ей едва удалось унести ноги, и теперь она под программой защиты свидетелей.
— Чего?! Какого черта? Почему эти гады решили, что я могу ее найти? В программу защиты свидетелей влезть сложнее, чем в мои джинсы!
— Не знаю, зато знаю, что этим делом занимается твоя подруга агент Карсон. Похоже, ФБР давно под него копает сразу по нескольким обвинениям. Убедительных доказательств так и не нашли, поэтому рассчитывают взять его за это убийство.
— А в чем проблема?
— Тела нет.
— Ничего себе! Тогда им действительно придется попотеть. Еще что-нибудь выяснила?
— Ага, только не знаю, хочешь ли ты об этом говорить прямо сейчас. Сын Фостеров вернулся домой и сейчас живет с родителями. Вот-вот получит степень магистра в Университете Нью-Мексико.
— Серьезно? Так он здесь? Хоть одну-то фотку нашла?
— Конечно, даже несколько. У него страничка в соцсети.
— Класс! Ну и? — спросила я, сгорая от любопытства. Или так, или я перебрала с кофе.
— Совершенно на него не похож, — разочарованно ответила Куки. — Серьезно, ничего общего. Ты уверена, что Фостеры его не усыновили? Видишь ли, он очень… белый.
Я не выдержала и усмехнулась:
— Нет, солнце, мне очень жаль.
— Ты не поняла. Он белый, как альбинос. Причем ничем не болеет. Наверное, это нормально, но все-таки я ожидала, что он будет хоть немножечко похож на Рейеса. А ты фотографий Фостеров не видела?
— Нет, потому-то и хотела посмотреть на них хоть одним глазком.
— Это одно сплошное разочарование, скажу я тебе. В смысле сам-то он ничего, но и близко не такой, как Рейес.
— А давай посмотрим на это так: Рейес живет в нашем доме, так что ты в любой момент можешь его увидеть. Иногда даже полностью голого. Впрочем, не ты одна. Твоей двенадцатилетней дочери тоже время от времени везет.
Куки испустила горестный вздох:
— Тоже верно. Высылаю тебе ссылку на страничку в соцсети.
— Супер, — отозвалась я, пытаясь сдержать рвущийся наружу смех. — Спасибо.
— Не за что. Тебе еще что-нибудь нужно?
— Как там твой кавалер?
— Очень милый и очень женатый.
На этот раз я рассмеялась вслух.
— Я, наверное, поеду к специальному агенту Карсон и попробую поднять всю подноготную Скользкого Типа с Тачками.
— Давай. И по поводу пиццы… ты пошутила?
— Ага. Вернусь попозже, так что меня не жди и пообедай сама.
— Ладненько. Рейес готовит свои знаменитые кесадильи с курицей и зеленым чили.
Черт бы его побрал.
— Приятного аппетита, — завистливо процедила я, повесила трубку и прошла по ссылке, которую прислала Куки.
Полдень приближался быстро, поэтому моему желудку вздумалось поурчать и побулькать. Пару минут я понаблюдала за капитаном Экертом в зеркало заднего вида. Сомнительное, но все-таки развлечение. Однако нужно было ехать к хорошим парням, чтобы узнать о плохих парнях и выяснить, почему Скользкий Тип с Тачками решил, что я сумею найти ему бывшую подружку, которая, судя по всему, собственными глазами видела, как он совершил убийство. Что ж, придется смириться и отложить обед на потом.
И все же в голове не укладывалось, почему люди в черном решили, что я могу отыскать ту женщину. Единственной связью между мной и этим делом была дружба с агентом Карсон, но даже мне это казалось притянутым за уши. На прогулки мы с ней не ходим, по барам не зависаем. Откуда вообще какие-то чужаки узнали, что мы с ней знакомы?
Набрав ее номер, я попала на голосовую почту, подождала сигнала и со всем старанием сымитировала жутковатый похитительский голос:
— Мы требуем выкупа. — Говорила я хрипло, натурально по-похитительски. — Доставьте сто упаковок сырных крекеров к вишневому джипу «вранглер» без опознавательных знаков, который сегодня в полдень найдете на стоянке. На номера внимания не обращайте. — Я покашляла. Притворяться, будто хрипишь, не так уж легко. Пищевод словно раздирает. — Иначе последствия будут ужасными.
Я повесила трубку. Теперь агент Карсон будет знать, что я нагряну с визитом. Конечно, ее могло не оказаться на месте, но попытаться стоило. Как правило, она не отвечает на звонки, когда у них собрания, а значит, вполне могла находиться в офисе ФБР. По-моему, логика железная. Больше не сомневаясь, я завела Развалюху и двинулась в сторону штаб-квартиры Бюро.
К несказанному удивлению, агент Карсон перезвонила практически сразу же.
— Привет, подружка, — сказала я вместо «алло». А вдруг мы так еще больше сблизимся?
— Учитывая смехотворные требования выкупа, вы, видимо, хотите, чтобы вам заблокировали номер.
— Никакие они не смехотворные. Вы никогда не думали сменить имя на АК? Ну или САК, раз уж вы не просто агент, а специальный агент?
— Чарли…
— Мы бы называли вас ласково Сачок.
— Я тут немного занята.
— Прошу прощения. У меня только один вопрос.
— Слушаю.
— У вас случайно нет друзей в Секретной службе?
Немного помолчав, она ответила:
— Нет.
— Вот гадство. Я надеялась, вы поможете мне успокоить кое-какую бурю. Похоже, я погладила кого-то против шерсти. И этот кто-то, как выяснилось, весьма обидчивый.
Я прямо-таки услышала, как агент Карсон провела рукой по лицу. Когда я рядом, она частенько так делает.
— Что вы опять натворили?
— Ничегошеньки, честное слово! Наверное, люди нервничают, когда кто-то нечаянно звонит задницей президенту. Раз эдак семьдесят восемь. Ну очень узкие у меня джинсы, ей-богу.
— Чарли, вы добраться до сути собираетесь, или как?
— Надеюсь, что да, иначе я зря трачу бензин. Не могли бы мы с вами выпить по чашечке кофе?
— Разумеется. Встретимся в «Парящей звезде» на Пасео.
— Пасео? — переспросила я. — В смысле на Пасео дель Норте[10]? Как вас туда занесло?
— Я оперативник, Чарли. Если нужно, выезжаю на места преступлений и веду расследования.
— И то правда. — Я мысленно вычеркнула всю свою хваленую логическую цепочку, утверждавшую, что агент Карсон окажется в офисе, и сделала великолепный разворот прямо посреди дороги. Мои восхитительные водительские навыки понравились не всем. Как и то, что из-за меня остановилось движение сразу по нескольким полосам. — Женщине угрожает опасность! — проорала я в окно. Получилось бы эффектнее, конечно, будь стекло опущено.
Оказавшись в кафе, я сделала свой обычный заказ, в котором всегда звучит слово «мокко». К этому добавила паштет из тунца, жареный батат и кусочек карамельного чизкейка (живем-то только раз!) и уселась за столик напротив своей будущей подруги. Нет, не так. Подруги в скором будущем. Нет! Придумала! Почти подруги.
Похоже, в моей жизни все больше и больше людей, отношения с которыми находятся на хрупкой стадии «почти».
Встретиться в общественном месте было удачной идеей. Если за мной следит не только капитан Экерт, то никто не увидит, как я вхожу в здание ФБР. Лучше не придумаешь.
— Привет, Сачок. Можно мне называть вас Сачок?
— Нет.
Агент Карсон пила кофе. Каштановые волосы уложены в идеальное каре, темно-синий деловой костюм идеально отутюжен. Рядом с ней я чувствовала себя как-то не к месту.
А еще она читала газету, так ни разу на меня и не взглянув. Внезапно стало очень и очень не по себе.
— Как дела на работе?
— Замечательно. — Агент Карсон закрыла газету. — Вы дело читали?
Она говорила о похищении ребенка Фостеров. Я так и не набралась смелости сказать ей, что знаю, кто этот ребенок и где он сейчас. Мне нужно было больше информации, перед тем как я швырну этот камень и вызову рябь во вселенной. К тому же, если я скажу, что все это время знала, как сложилась судьба похищенного мальчика, то вобью клин в установившуюся между нами хрупкую связь. А вот если приду к ней с неопровержимыми доказательствами (чем заодно подтвержу догадки ее отца), то наша связь станет крепкой-крепкой, словно нас склеили невидимым клеем. Я знаю, о чем говорю. Когда-то нечаянно склеила себе пальцы суперклеем. Очень познавательная тогда выдалась неделька. Никому не дано по достоинству оценить наличие противопоставленных больших пальцев, пока не потеряешь возможность ими пользоваться.
— А как же, — ответила я, отпив кофе. — Прямо сейчас над ним работаю. У меня даже есть весьма надежная зацепка.
Симпатичное лицо оставалось бесстрастным, но внутри агента Карсон взорвались эмоции. Ей и правда хотелось раскрыть дело, которое не успел раскрыть ее отец. Я тоже хотела, чтобы у нее все получилось, но сейчас были дела поважнее.
Она уже снова потянулась к своей чашке, как я вдруг выпалила:
— Эмили Майклз.
Агент Карсон застыла, посмотрела на меня, но отреагировать не успела — официант принес мой заказ.
— А почему вы не едите? — поинтересовалась я.
— Не знала, что вы собираетесь перекусить.
— Ну теперь знаете. Заказали бы себе чего-нибудь.
— Что вы выбрали?
— Паштет из тунца.
— И как он?
— Эмили Майклз, — напомнила я, подозревая, что она нарочно меняет тему.
— Почему вы хотите о ней узнать?
— Потому что.
Агент поджала губы:
— Почему?
— Не могу сказать. Мужик, который тыкал мне в лоб пистолетом, велел не связываться с копами.
У нее отвисла челюсть. Я всерьез раздумывала, не попробовать ли попасть ей в рот кусочком батата, но решила, что сейчас не самое подходящее время.
— Могу я с ней поговорить? — спросила я.
— Нет.
— А вы можете организовать нам встречу?
— Нет.
— А сказать мне, где она?
— Нет.
Блин, крепкий же она орешек. Наверное, в ФБР специальные курсы, где учат, как не поддаваться допросам. На такую глухую стену я натыкаюсь впервые. Может быть, попросить повежливее?
— Я не собираюсь пользоваться этой информацией, — сказала я, как будто это могло чем-то помочь. — Мне она нужна как запасной план. Те мужики сказали, что если я не найду Эмили Майклз, то они убьют кого-то из моих друзей.
— Ну так дайте им липовый адрес и позвоните мне. Я отправлю на перехват наших ребят. И все в шоколаде.
— А что потом? Отправиться под программу защиты свидетелей вместе с Эмили? Спасибо, конечно, но вынуждена отказаться.
— Что ж, если у вас была хотя бы крошечная надежда, что я дам вам ее адрес, то вы очень ошиблись.
Так я и думала.
— Но почему они выбрали меня? — размышляла я вслух.
— Может быть, им известно о нашей связи.
— О какой еще связи?
— Ну, во-первых, мы дружим, — пожала плечами агент Карсон.
Ура!
— Ну да, конечно. — А я знала, что мы дружим! Теперь можно умереть счастливой. — А во-вторых?
— Вы частный детектив. Они вполне могли решить, что вы позовете меня пообедать и попросите поделиться с вами этой информацией.
— Психи! — фыркнула я. — Да кому такое в голову придет?
— Как знать, — невозмутимо отозвалась она. — Чарли, мне придется об этом доложить.
— Нельзя. Не связываться с копами, помните?
— Мне очень жаль, но утаивать такое я не имею права. Если люди Бринкмана так отчаялись, значит, мы уже близко. И можем использовать это в своих интересах.
— А как насчет моих интересов? И интересов кого-то из моих друзей, кого они обещали убить? Хотя я уже начинаю подозревать, что они понятия не имеют, кто входит в круг моих близких друзей.
Внезапно она кивнула на мою тарелку:
— Доедайте. Отвезу вас в офис для дачи показаний.
— Ни за какие коврижки.
— Выйдем через заднюю дверь. Джип оставите здесь.
Твою дивизию!
— Простите, — сказала я, поднимаясь из-за стола, — но я не могу так рисковать. Если эти люди хотя бы заподозрят, что ведется расследование, все мигом покатится в тартарары.
С лица агента Карсон исчезли всякие эмоции.
— Я надену на вас наручники, Чарли. Арестую по обвинению в препятствовании правосудию и закрою под замок до тех пор, пока вы не начнете сотрудничать.
Я упала на стул.
— А я-то думала, мы друзья.
— Так и есть, и именно поэтому я вытащу из вас все возможные сведения, проведу расследование и закрою это дело. Это моя работа. Дайте же мне хоть раз вам помочь!
Зуб даю, у меня из ушей повалил дым.
— Раньше вы мне доверяли, и я вам раскрыла парочку громких дел. Или все уже забыто?
Карсон потерла лоб:
— Твою ж… Значит, так. Вот как мы поступим. Я напишу предварительный отчет о возможном покушении на жизнь Эмили. У вас сорок восемь часов.
Я не сомневалась, что она даст мне возможность сделать все по-своему. Оставалось только надеяться, что я не облажаюсь.
— Но если облажаетесь, будем действовать так, как скажу я.
Иногда мне кажется, что она читает мои мысли. Мне ли не знать, что хорошим друзьям такое раз плюнуть.