Примечания

1

Му — мера площади, равная 1/15 гектара. — Здесь и далее примеч. переводчика.

2

Кан — отапливаемая кровать, характерная для крестьянских домов в Северном Китае.

3

Цзинь — китайский фунт, около 0,5 кг.

4

Год судьбы — год рождения человека по 12-летнему циклу.

5

Ципао — длинное китайское платье-халат.

6

Доуфунао — загустевший доуфу, блюдо из соевого сыра.

7

Байцзю — крепкая водка из гаоляна, чумизы и других зерновых культур.

8

Цзилэ (букв. «Наивысшая радость») — буддийский храмовый комплекс в районе Наньган города Харбина.

9

«О, Амитабха» — одно из молитвенных причитаний у буддистов, по смыслу близко к «о Господи», «храни вас Бог».

10

Белая повязка символизирует траур, используется на похоронах.

11

Тапу — деревня в провинции Хэнань.

12

Чи — китайский фут, мера длины, равная 1/3 метра.

13

Тапу — в переводе с китайского «та» — башня, пагода, «пу» — мостить, устилать, разостлать.

14

Осёл из Гуйчжоу — о человеке, тщетно пытающемся прикрыть своё внутреннее убожество внешним эффектом. По притче Лю Цзунъюаня (VIII–IX вв,): некто привёз осла в Гуйчжоу, где они сроду не водились, и бросил его у подножия горы. Вскоре появился тигр, прежде никогда не видевший осла и испугавшийся его крика. Когда тигр подошёл к нему поближе, осёл лягнул его. «Только всего и умения!» — вскричал тигр и загрыз осла.

15

Грызун перепутал названия местностей. Ханчжоу — город в провинции Чжэцзян.

16

Цзяоцзо — город в провинции Хэнань.

17

Фэнь — денежная единица, 1/100 юаня.

18

Мао — 10 фэней, десятая часть юаня.

19

Цзисянь — уезд в провинции Хэнань.

20

Ли — мера длины, равная 0,5 км.

21

Му — мера земельной площади, равная 1/15 га.

22

Хуанхэ — вторая по длине река Китая; её длина — 5464 км.

23

Синьсян — город в провинции Хэнань.

24

В 1973 г. некий Чжан Тешэн из Ляонина сдавал вступительные экзамены, но из раздела физики и химии смог ответить только на три вопроса, остальная часть листа была пустой. Тогда он воспользовался ею, чтобы написать «Письмо высокоуважаемому руководству». В письме Чжан Тешэн жаловался, что он не мог отказаться от коллективного труда и полностью посвятить себя занятиям, поэтому результаты его экзамена неудовлетворительны. На письмо Чжан Тешэна обратили внимание, и он поступил в сельскохозяйственную академию города Телина провинции Ляонин. Он также стал известен как «герой чистого листа».

25

Иероглиф «двойное счастье» наклеивают на ворота новобрачных.

Загрузка...