Фрам был вынужден признать, что Бъёрн Бру как нельзя лучше выбрал место для предстоящей операции: тихий малолюдный район, отсутствие посетителей, любезный клерк, прилагающий все усилия для того, чтобы угодить клиенту. Рекомендация господина Бру является безупречной рекомендацией для «Ландсманнсбанкен». Не угодно ли будет мистеру Брайанту подождать несколько минут, которые необходимы для выполнения некоторых технических деталей?
Мистеру Брайанту, конечно же, было угодно подождать эти несколько минут, хотя он должен был признаться себе, что каждая секунда ожидания по своему разрушительному воздействию на нервные клетки могла вполне сравниться с минутой, а минута — с часом. Улыбающийся клерк ушел, забрав с собой его загранпаспорт, а Фрам остался стоять у окошка, нетерпеливо барабаня пальцами по стойке. Сзади себя он услышал разговор кассирши, терпеливо объясняющей что-то на датском языке господину средних лет. Увлекшись своим делом, он не заметил, как тот очутился в зале.
Наконец улыбающаяся физиономия клерка опять появилась за стеклом. В руках служащий банка торжественно держал долгожданный чек. Он не торопясь сел на стул, достал какой-то гроссбух, набрал комбинацию на компьютере и протянул Фраму чек, вложенный в паспорт:
— Будьте добры, мистер Брайант, распишитесь вот в этой графе и после этого подойдите в кассу — окошко номер один.
— Благодарю вас.
С ликующим сердцем он поставил свою подпись и развернулся, намереваясь последовать любезному совету клерка.
То, что произошло в следующую минуту, смахивало на дурной детектив. Впрочем, по всей видимости, сказывалась нелюбовь Фрамак этому жанру, потому что все было исполнено в лучших традициях кинобоевика: четко, гладко, без всяких шероховатостей, можно сказать, профессионально, — во всяком случае, не хуже, чем в хорошо отрепетированном дубле Голливуда.
Снаружи послышался страшный визг тормозов, и почти одновременно с этим в кассовый зал ворвались двое. Первое, что бросилось в глаза Фраму, это темные средневековые черные маски, натянутые на их головы, и зловещее дуло «Узи», направленное прямо на него.
— Всем оставаться на местах! Руки за голову!
Фрам не заставил себя долго ждать и замер на полпути к кассе с поднятым вверх паспортом и драгоценным чеком стоимостью в десять тысяч долларов. Господин у кассы на секунду было замешкался, но удар пинком ниже спины заставил его сразу принять требуемую позу.
— А вы какого черта? — заорала маска, обращаясь к побледневшей даме с накрашенными губами и все еще улыбающемуся клерку. — Кто еще из сотрудников есть в банке?
— Н…н…ник…кого… — пролепетал клерк.
— Это мы сейчас проверим. Выходите оба сюда, — приказал то ли грабитель, то ли террорист обоим. Когда они вышли из-за стойки в зал и, присоединившись к Фраму и незнакомому господину, создали требуемую мизансцену, последовала команда: «Всем ложиться на пол!» Не снимая пальца со спускового крючка, направив дуло автомата на Фрама, один террорист закрыл входную дверь на засов, в то время как другой прошел в служебные комнаты банка, чтобы проверить наличие других служащих. Скоро он появился и, пошептавшись о чем-то с сообщником — Фрам услышал, обрывки нескольких слов, сказанных на немецком языке, — сделал наконец заявление:
— Господа, вы находитесь в качестве заложников у группы «Красной Армии». Прошу беспрекословно подчиняться нам вплоть до того момента, когда местное правительство выполнит все наши условия, и мы сможем выпустить вас на свободу.
Террорист говорил по-английски с типичным немецким акцентом, но довольно чисто и без ошибок. Даже сквозь черный капрон у него на голове просвечивали белокуро-золотистые волосы. Он был гармонично, почти атлетически сложен, с сильными гибкими ногами альпиниста-скалолаза и хорошо развитыми плечами. Второй был пониже ростом, коренаст и силен и, судя по всему, английским языком вовсе не владел либо владел слабо.
Кассирша при этих словах вскрикнула и потеряла сознание. Незнакомый господин попытался было ей помочь, но опять получил пинок в бок от коренастого, и со стоном повалился на пол.
— Noch eine Ruhrung und ich schiesse![15] — заорал коренастый по-немецки, передернув затвором автомата. Его предупреждение поняли все однозначно — таких типов было много в американских и английских фильмах про последнюю войну.
Белокурый же прошел за стойку банка, нашел там телефонный аппарат, уверенно набрал нужный номер и стал медленно говорить по-английски:
— Говорит представитель фракции «Красной Армии». Мы находимся в банке «Ландсманнсбанкен» на Агнетевай, 26. С нами находятся несколько заложников. Мы предъявляем следующие политические требования к датскому правительству: освобождение наших двух товарищей, находящихся в датской тюрьме, предоставление вертолета и возможности всем беспрепятственно покинуть королевство. На обдумывание ситуации даем шесть часов. В 18.00 мы расстреляем первого заложника, если наши требования будут отвергнуты. Затем заложники будут ликвидироваться по одному каждый час. В том случае, если правительство пойдет навстречу нашим требованиям, то часть заложников будет немедленно выпущена, а остальные освобождены на территории другой страны, после того как мы и наши товарищи будут в безопасности. Все. — Он слово в слово повторил свое заявление и положил трубку.
Вернувшись в зал, белокурый подошел к соседу Фрама, приказал ему встать, потом отвел в сторону и начал обыскивать.
— Вот это да! Вот это сюрприз! — возбужденно сообщил он своему напарнику, помахивая отобранным у господина бумажником — Мы взяли датского «фараона», и не простого, а из контрразведки! Ты что — за нами следил? — обратился он уже по-английски.
— Н…нет, я зашел в банк по личному делу.
— Не надо пудрить мозги! Ты живешь совсем в другом районе. Признайся, подлая полицейская легавая, что ты шел за нами по следу!
— Я уже сказал, что…
— Заткнись, гнида, капиталистический прихвостень! Ложись вон в том углу, мы еще к тебе вернемся.
— А ну-ка ты, — белокурый указал дулом автомата на Фрама, — теперь ты поди сюда. Что это у тебя в руках? Паспорт и чек? Чек ты можешь забрать с собой, вы ведь без денег жить не можете, поганцы, а паспорт… Ну и ну, так ты не местный? Noch eine Uberraschung, Klotz, ein Kanadier ist in unser Netz geraten! Halt einen Augenblick, hat nicht jener Herr dich verfolgt? Komisch, Klotz, nicht wahr? Wir haben den Jager und den Hasen mit einem Schlag gefangen! So was erlebe ich zum ersten Mal![16]
Фрам молчал, прислушиваясь к звукам, доносившимся с улицы. Там творилось что-то невообразимое. Оттуда доносились звуки полицейских сирен, урчание моторов, скрежет тормозов и крики людей — официальные власти на террористическую акцию отреагировали необычно быстро. Террористы вряд ли могли ожидать подобной оперативности, но откуда им было знать, что стоявшим в засаде рядом с банком двум бригадам слежки понадобилось всего одна минута, чтобы оповестить свой Центр о случившемся у них прямо на глазах.
Предотвратить проникновение в банк террористов они никак не могли: ведь те прибыли на автомашине как обычные посетители, и им понадобилось всего несколько секунд для того, чтобы надеть на себя маски и пройти десять метров от машины до двери банка. Пока Калле дрожащим от волнения голосом докладывал в ПЭТ, Поульсен всплескивал от удивления руками, а Монсен выла от злости и бессилия. Агенты наружного наблюдения датской контрразведки выходят на задание, как правило, бей оружия. Если, конечно, их не включают в группу захвата, но это бывает весьма редко и распространяется далеко не на всех сотрудников, а только на самых опытных и самых храбрых.
Местность вокруг банка была оцеплена и блокирована полицией через пятнадцать минут, то есть к моменту закрытия банка на обеденный перерыв. Вокруг оцепления постепенно стали собираться зеваки. Первыми подъехали журналисты газеты «Экстра — бладет», куда террористы обратились со своими требованиями, и сходу приступили к созданию сенсационного репортажа для вечернего номера. Потом прибыли высшие полицейские чины, а к четырем часам явился министр юстиции Дальгорд, которому правительство поручило вступить в переговоры с террористами.
«Красноармейцы», уже заявившие о себе в мире несколькими жестокими и дерзкими акциями, действовали спокойно, точно и расчетливо с присущим им немецким педантизмом. Пока белокурый, осуществлявший, вероятно, руководство акцией, караулил заложников, которые были переведены в одну из задних комнат банка, коренастый Клотц пошел проверять планировку здания, слазил даже на чердак и осмотрел все ходы и выходы. Белокурый сидел на стуле, положив автомат на колени и курил, не спуская глаз с кучки людей, разместившихся напротив него на диване. На всех заложников надели наручники, предусмотрительно припасенные террористами и извлеченные ими из большой спортивной сумки. Дама из кассы постепенно пришла в себя от первого шока и, как кролик, обреченный на ужин удаву, ждала своей участи. Ее коллега, старший клерк банка, с досадой думал о допущенной им час тому назад непростительной оплошности: заведующий филиалом предложил ему съездить в центральное отделение по одному срочному делу, но он попросил время подумать, а потом шеф не стал ждать и уехал в город сам.
Фрам оказался рядом с полицейским и искоса бросал на него изучающий взгляд. Он вполне прилично владел немецким языком и из разговора белокурого с Клотцем понял, почему этот датчанин оказался с ним рядом в банке. Так значит, они его все-таки взяли в серьезную разработку и передали датчанам. Это был еще не провал, не арест, но опасность была совсем рядом. Олицетворенная опасность сидела на диване и тоже мучительно сосредоточенно думала о том, как найти выход из создавшегося положения.
Пришел коренастый и тоже закурил. Оба террориста теперь пускали дым и тихо переговаривались между собой, словно проводили время на очередном дежурстве на каком-нибудь продовольственном складе, который им поручили охранять отцы-командиры от зловредных партизан. «Здорово все-таки у немцев получаются роли охранников, надсмотрщиков и надзирателей», — подумал Фрам.
— Вот так они тридцать пять лет тому назад караулили, наверное, моего отца, попавшего в плен во Франции, — произнес он вслух как бы про себя. У него чуть не вырвалось, что отец был взят в плен в 1941 году у эстонского острова Сааремаа во время перехода Балтийского флота из Таллина в Ленинград и четыре года провел в концентрационном лагере на севере Норвегии.
Датчанин, не поворачивая головы, тоже, как бы размышляя вслух, произнес:
— А мой отец был насильно завербован ими в датский батальон, но по дороге на восточный фронт дезертировал, был пойман и отдан под трибунал.
Наступило тягостное молчание, прерванное резким телефонным звонком. Белокурый подошел к аппарату, взял трубку, внимательно выслушал, что говорили на другом конце провода, и ответил:
— Нет, наше требование остается прежним: освобождение товарищей, вертолет, беспрепятственный вылет из Дании. — Он посмотрел на часы: — До критического часа осталось четыре с половиной часа, — и бросил трубку. — Они предложили нам освободить заложников, обещая взамен выпустить нас из страны, — сообщил он содержание разговора своему напарнику. Тот в ответ только ухмыльнулся.
— Мне нужно в туалет, — произнесла вдруг первое за полтора часа слово кассирша.
— Клотц, проводи ее быстренько и начинай обход. Я тебя сменю через пятнадцать минут.
Коренастый повел даму в туалет; в комнате опять повисла тягостная тишина. Клотц вернулся с дамой обратно, защелкнул на ней наручники и ушел.
— Как же вы так неосмотрительно дали себя заманить в ловушку? — спросил Фрам соседа, не поворачивая головы. — Вы ведь, как я понимаю, профессиональный полицейский.
— Профессиональное, знаете ли, любопытство и подвело меня. — По губам датчанина пробежала усмешка. — Да и вы, сдается мне, не планировали такой поворот событий. Кстати, что вас-то привело в эту тихую заводь? Неужели для уважаемого иностранца не нашлось банка поближе к центру города?
— Давайте знакомиться. Меня зовут Стивен Брайант, канадский бизнесмен.
— Очень приятно, к вашим услугам старший криминаль-ассистент датской полиции Йенс Динесен, — с подчеркнутым сарказмом представился датчанин.
— Что будем-делать?
— В нашем положении остается только ждать, что придумает наше полицейское начальство.
— А оно что-нибудь придумает?
Вместо ответа Динесен пожал презрительно плечами и замолчал.
— А что вам про меня рассказали шведы?
Динесен недоуменно вскинул брови:
— Что вы имеете в виду, мистер Брайант?
— Не притворяйтесь, инспектор Динесен, ведь вы попали в заложники из-за меня. Признайтесь в этом на этом свете, пока не поздно. Ведь на том свете мне все будет безразлично. — Канадец нахально улыбался во все свое лунообразное курносое лицо и ждал ответа.
— А вы случайно не были когда-то проповедником? — ехидно спросил его Динесен.
— Нет, я убежденный атеист.
— Гмм… Ничего я вам не скажу, потому что ничего не знаю.
— Воля ваша, господин инспектор, воля ваша, — как можно более безразличным голосом ответил Фрам.
— Что вы меня все называете инспектором? Я же сказал вам, что я всего-навсего старший криминаль-ассистент, — возмутился датчанин.
— У нас в Канаде это соответствует инспектору, господин Динесен. А потом инспектором вы все равно скоро станете, как только закончится вот все это.
— Надо еще дожить до всего этого, — философски заметил Динесен.
— Это не имеет значения. Инспектора полиции можете получить и посмертно. Надеюсь, уставом полицейской службы Дании этот шанс предусмотрен?
— На кой черт мне этот чин в том мире!
— Вот и я говорю вам, что интересного есть для нас в том мире? Ничего.
Динесен посмотрел на своего собеседника, соображая, говорит тот на полном серьезе или издевается над ним, но потом не выдержал и расхохотался. Белокурый недоуменно посмотрел на полоумного датчанина, но ничего не сказал.
Где-то прямо над головой пролетел вертолет, и в комнату сразу прибежал взбудораженный Клотц. Он стал что-то шепотом объяснять белокурому, тот два раза кивнул головой в знак согласия и уступил ему место охранника, а сам ушел на дежурство.
— Достаточно одного из них отвлечь каким-то образом, например, втянуть в переговоры по телефону, чтобы предпринять попытку штурма через черный ход, — прошептал Динесен Фраму.
— Да, вы правы, количество террористов должно быть известно полиции — ведь, надеюсь, вы не одни оказались около банка, и у ваших коллег, должно быть, хорошее зрение, — согласился с ним Фрам.
Старший криминаль-ассистент сделал вид, что наблюдательность канадца его мало касается. Во всяком случае, он не стал отрицать справедливость высказывания бывшего объекта, который искусно ходил перед ним по острию ножа, пытаясь, вероятно, добыть для себя хоть какую-то оперативно значимую информацию. Но с чисто формальной точки зрения канадец не выходил за рамки благоразумного поведения, присущего всякому интеллигентному и неглупому человеку, и Динесен пока не мог однозначно сказать, что Гастролер как-то разоблачил себя и дал повод принимать его за другого человека, нежели канадского дельца мистера Брайанта. В конце концов, сейчас это не так уж и важно, сейчас надо вместе думать, как выбраться из дерьма, в которое они оба так глупо попали.
— Странно, что я вспомнил про отца в такой момент, — опять вернулся к больному вопросу Фрам.
— Ничего странного, в такие моменты человек всегда возвращается мыслями к близким, и почему-то возникает чувство вины перед ними, — возразил датчанин. — Мне, казалось, и вспоминать-то его не за что. Ведь он бросил нас с матерью, когда я лежал в пеленках. Ушел к другой женщине, и ни разу не вспомнил о нас. А вот во время войны неожиданно проявил себя как порядочный человек. Теперь хожу на его могилу. Чудное животное — человек.
Динесен повернулся к Фраму и увидел, что тот замер и внимательно слушает его. Чего-то канадец так всполошился? Ведь он говорил о самых прозаических вещах. Нервы, вероятно, на пределе. А может, он невольно затронул какую-то тайную созвучную струну в его душе?
— Да, над всеми над нами тяготеет прошлое, — заключил канадец и смолк.
Снаружи раздались слова обращения в рупор. Кто-то, кажется представитель посольства ФРГ, повторял уже известное условие датского правительства, увещевая террористов отпустить заложников взамен на личную свободу.
— Вряд ли эти ребята пойдут на это, — заметил Фрам, показывая большим пальцем на улицу.
— Да, это ничего не даст, надо готовить штурм, — ответил Динесен. — А вы знаете немецкий?
— Немного.
— Не очень-то типично для канадца, как я понимаю.
— Да, так уж получилось. Торговая школа, потом бизнес.
— А семья у вас есть? Дети, жена?
— Нет, не успел обзавестись.
— Успеете, вы еще так молоды, у вас все впереди. А у меня двое сорванцов. Представляю, как жена сейчас с ума сходит.
— Вот они преимущества холостяцкого положения. Обо мне ни у кого не болит голова.
Они замолчали, каждый думая о своем.
— И зачем только я не согласился выполнить поручение шефа! — с надрывом нарушил тишину клерк, пытаясь вызвать к себе сочувствие соседей. — Оттуда, — он указал пальцем на улицу, — намного спокойней можно было бы наблюдать за развитием событий.
— Кто знает, — мрачно усмехнулся Динесен, — может быть, вы уже давно лежали бы под колесами какого-нибудь автомобиля. В городе значительно больше шансов угодить под автомобиль, нежели в банке под пулю террориста.
Над головой опять пролетел вертолет, с улицы послышалось движение транспорта, хлопанье дверьми и топот ног. Вслед за этим в комнату вбежал возбужденный чем-то белокурый террорист и крикнул:
— Клотц, ко мне живо.
Коренастый стремглав сорвался со стула и исчез за дверью. Через минуту в комнату зашел белокурый и объявил:
— Всем оставаться на своих местах! Сидите тихо, пока не понадобитесь.
Он исчез за дверью. Послышалось лязганье ключа в скважине замка и удаляющийся топот двух пар ног по коридору.
— Что-то произошло, раз они вынуждены бросить нас одних, — констатировал Фрам, бросая вопросительный взгляд на Динесена.
— Скорее всего они ждут нападения с улицы и перекрыли возможные места штурма, — ответил датчанин. — Господин бухгалтер, что вы можете сказать о двери с черного хода?
— Обычная металлическая дверь с засовом, подстрахованная металлическими прутьями, — ответил клерк.
— Гмм… такую дверь придется взорвать, прежде чем через нее можно проникнуть внутрь, — предположил Фрам.
— Да уж сделать это будет непросто, — проворчал недовольно старший криминаль-ассистент. — А есть ли люк на чердак?
— Да, конечно.
— Это уже лучше. Вместе с окнами и дверью на улицу двум террористам нужно будет держать под неусыпным контролем еще два возможных пути проникновения внутрь здания. При умелых отвлекающих действиях штурмующих шансов продержаться у «фрицев» практически нет.
В это время раздался первый выстрел. Стреляли из пистолета где-то рядом.
— Это стрелял один из террористов. Вероятно, на место прибыл антитеррористический отряд, который приступил к операции. Сейчас начнется, — предположил сотрудник ПЭТ.
Но снаружи ответных выстрелов они не услышали. В тревожной тишине опять раздался голос из мегафона:
— Члены организации «Красной Армии»! Обращаемся к вам с предложением о том, чтобы мирно разрешить создавшуюся ситуацию. Повторяем: если вы выпустите на улицу заложников, мы гарантируем вам жизнь и свободный выезд из страны. Мы знаем, что вас всего двое и что у вас практически нет шансов, чтобы противостоять штурму здания, который начнется через несколько минут.
В ответ раздалась автоматная очередь. Вероятно, нападающие, пользуясь моментом, стали занимать удобные для штурма исходные позиции. Они по-прежнему не отвечали на огонь террористов.
В этот момент заложники услышали крик белокурого:
— Господа полицейские! Если вы начнете штурм, то мы немедленно расстреляем одного из заложников. Повторяю: как только мы подвергнемся нападению извне, мы приступаем к ликвидации заложников.
В здании и за его пределами наступила тревожная тишина. В этой тишине раздался телефонный звонок. Власти не упускали ни одного шанса для того, чтобы убедить террористов в бесполезности предпринятой ими акции. Во всяком случае, использование телефонного канала могло служить и отвлекающим моментом. Телефон звонил и звонил, а террористы все не брали трубку. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем они услышали характерный голос белокурого. Они, правда, не разобрали, о чем шла речь, но по тону разговора поняли, что немцы продолжают настаивать на своих требованиях.
Переговоры прервал сильный взрыв, потрясший все здание банка. Наверное, штурмующим удалось заложить фугас под дверь черного хода. Сразу вслед за взрывом послышались гортанные крики на немецком языке, и отчаянно застрекотали автоматы «красноармейцев». Им отвечали тем же снаружи. Все это продолжалось около двух-трех минут, когда раздался еще один взрыв — теперь откуда-то сверху.
— Это на чердаке, — прошептал клерк.
Заложники тревожно вслушивались в перестрелку, ожидая своей участи. Фрам четко представлял себе, что в этой ситуации в любую минуту может открыться дверь, и Клотц уведет кого-нибудь из них с собой, чтобы продемонстрировать властям серьезность своих намерений.
— Давайте попробуем ошеломить террориста, — прошептал Фрам Динесену. — Когда он начнет открывать дверь, вы станете с одной стороны, я — по другую сторону проема, и как только он покажет свою физиономию, мы бьем его по кумполу и…
— А если он будет не один? И наш удар окажется не… не очень чувствительным? Что мы в наручниках можем противопоставить автомату «Узи»? — засомневался датчанин.
— Наши ноги.
— Чтобы убежать?
— Зачем бежать? Ногами будем драться. И наручниками тоже.
— Не знаю, не знаю, — с сомнением покачал головой Динесен.
В доме на некоторое время все стихло и затаилось. Снаружи тоже не было слышно признаков какой-либо активности. Заложники недоуменно вслушивались в тишину, пытаясь угадать, что за ней может скрываться.
— Может быть, они все уже убиты? — высказал предположение клерк.
Ему никто не ответил, хотя каждый суеверно подумал именно об этом. Надежда тлеет слабой искоркой глубоко в душе, а если ее выпустить наружу, то она может и не сбыться. В подтверждение этого за дверью раздались тяжелые шаги — так уверенно могли ходить только террористы. Проникшие в дом полицейские при передвижении по дому соблюдали бы известную осторожность.
— Это Клотц, вперед! — прошептал Фрам и стал по левую стороны двери, кивком головы приглашая Динесена занять место напротив. Старший криминаль-ассистент, привыкший подчиняться только своему начальству, беспрекословно выполнил команду, исходившую от иностранца, считавшегося всего несколько часов тому назад объектом слежки его бригады. Мысль об этом аномальном явлении мелькнула у него в голове, но тут же пропала. Он весь напрягся в томительном ожидании, занеся, как и канадец, руки над головой. В его сознании запечатлелось посуровевшее лицо Брайанта и застывшие в испуге бледные маски кассирши и клерка.
Как во сне он услышал лязганье замка и увидел показавшегося в дверном проеме Клотца. Почти одновременно канадец исторг то ли татарский, то ли индейский душераздирающий клич и обрушил на голову террориста удар обеих рук. Раздался слабый характерный хлопок, напоминающий выстрел из детского пистолета, и тело Брайанта стало медленно оседать на пол. Ничего не помня, дрожа всем телом, Динесен навалился на пошатнувшегося от неожиданного нападения террориста и со всей силой нанес ему удар в темя. Немец со стоном рухнул мешком наземь и выронил из рук тяжелый пистолет с глушителем. Динесен, издавая жалобные крики, задыхаясь от охватившей все его существо злости, начал без разбора молотить обмякшее тело ногами, пока не выдохся и не упал рядом с ним на пол, закрыв в изнеможении глаза.
Он слышал, как где-то рядом за стеной возобновилась короткая перестрелка, как в банк ворвались наконец спецназовцы. Потом возникли несколько знакомых лиц в полицейской форме, которые заполнили комнату с заложниками и стали хлопать его по плечу, пытаясь то ли подбодрить, то ли утешить. Какой-то полицейский чин стал деловитым тоном отдавать распоряжения, чтобы вызвать врача. Перед глазами мелькнуло радостное лицо Калле, но Йенс Динесен безучастным, невидящим взором наблюдал за всем происходящим со стула, на который его кто-то посадил. Над распластавшимися на полу телами Брайанта и Клотца склонился врач. Он пощупал пульс у того и другого и что-то сказал полицейскому.
Пришли санитары и унесли на носилках Клотца.
— Это ты так здорово его отделал? — осведомился полицейский чин, показывая пальцем на удалявшихся санитаров. — Йенс, да очнись же ты, наконец! Все хорошо, ты жив, и радуйся, что все для тебя закончилось благополучно, — возмутился полицейский молчанием Динесена.
— Что с ним? — хриплым голосом спросил Динесен, еле заметно кивая в сторону своего недавнего подопечного.
— Ранен в брюшную полость, потерял много крови… — начал было полицейский.
— Так какого же черта вы медлите? — закричал Динесен. — Вы для чего здесь находитесь? Чтобы вытереть нам слезы и сопли?
— Позвольте, господин… господин Динесен, что вы себе позволяете? — фальцетом вскрикнул чин, но старший криминаль-ассистент уже не слушал его. Он подошел к Брайанту, стал на колени и прислонил ухо к сердцу. В этом положении его застали санитары «скорой помощи», которые пришли с носилками, чтобы забрать с собой тяжело раненного.
Динесен позволил им поднять себя с пола и осторожно положить Брайанта на носилки. Но он не поддался ни на какие уговоры, чтобы оставить раненого. Он взял Брайанта за вялую руку и пошел вместе с носилками к выходу. На Агнетевай стояла толпа зевак и журналистов. Многочисленные полицейские вышагивали перед налогоплательщиками с горделиво поднятыми головами и чувством исполненного долга. Кто-то из толпы крикнул: «Молодцы!» Динесен, не выпуская руки канадца из своей, хотел было разразиться в их адрес сердитым замечанием, но потом махнул рукой и сел в машину «скорой помощи».
По дороге в госпиталь Брайант пришел в сознание и, вероятно, захотел что-то сказать, едва шевеля запекшимися, серыми губами. Он узнал Динесена и попытался улыбнуться, но вместо улыбки вышла кривая гримаса.
В госпиталь доехали быстро. Санитары открыли заднюю дверь, чтобы взять носилки с раненым.
— Держись, Брайант, я не дам им тебя укокошить, — кивнул Динесен в сторону притихших санитаров, не осознавая, что впервые в своей оперативной жизни перешел со своим объектом на «ты».
Фрам, бледный, как полотно, в знак согласия закрыл веки, а когда снова открыл их, то увидел, что датчанин плачет.
— Не плачь, инспектор, — еле слышно, одними губами, прошептал Фрам. Криминаль-ассистент низко наклонился к нему, чтобы услышать. Фрам помолчал, а потом, напрягаясь изо всех сил, добавил: — Ты знаешь… я все думаю про наш разговор… там, в банке… Вспомнил одно изречение… Кто-то сказал, что в юности отец казался ему дураком, но когда… когда повзрослел, то обнаружил… что отец… здорово поумнел.
…В госпитале Сундбю Стивена Брайанта сразу направили в операционную, а Динесен остался сидеть в коридоре и ждать. Он на минутку отлучился в холл, чтобы позвонить домой и сообщить, что с ним все в порядке.
— Йенс, ты где? Почему ты не едешь домой? — тревожным голосом допытывалась у него жена.
— Хельга, дорогая, не волнуйся. У меня срочное служебное дело. Обедайте без меня.
Через два часа к нему вышла медсестра и сообщила, что операция продлится еще некоторое время и что ему лучше поехать домой и позвонить им оттуда. Динесен с недоверием посмотрел в ее сторону, но ничего не сказал, развернулся и пошел на выход.
Поздно вечером он узнал, что Брайант скончался на операционном столе, не приходя в сознание. Перед смертью он несколько раз произнес по-английски слово «деньги», чем спровоцировал присутствовавшего на операции анестезиолога Педерсена на едкое замечание:
— Ох уж эти мне североамериканцы! Они и на смертном одре не перестают считать деньги!
…Месяц спустя состоялось заседание окружного суда города Стокгольма, на котором рассматривался вопрос о судьбе капитала, принадлежавшего погибшему в Копенагене канадскому бизнесмену Стивену Брайанту. Переведенные в Копенгаген Бъёрном Бру деньги были возвращены в лоно шведской фирмы. Поскольку у мистера Брайанта ни в Швеции, ни в Канаде никаких наследников не оказалось, то во владение фирмой был введен его компаньон Магнус Линдквист.
Бъёрн Бру был уволен с работы с «волчьим» билетом.
Йенс Динесен получил повышение и теперь в качестве инспектора королевской датской полиции возглавляет всю службу наблюдения в контрразведке. Однажды подчиненные ему доложили, что на кладбище Сундбю Киркегорд на могиле неизвестного канадского гражданина Стивена Брайанта состоялось возложение венков.
Безымянные венки возлагали два сотрудника советского посольства, которые были известны Динесену как установленные разведчики.
Эпизод с возложением венка не имел для них никаких последствий.
Москва — Всеволожск, декабрь 1997 г. — апрель 1998 г.