Глава 39

Глава тридцать девятая


Теперь — Таленк. Бургомистр вошел скорым пружинистым шагом, качнул шапкой из красного соболя в кратком приветствии и тщательно притворил обе пары дверей. Я встретил его около шкафа, где мыл бесстыжую ряху Шурик — опаснейший кот-убийца.

Одежды Таленка были все такие же богатые, черно-золотые, и шпага у бедра вся в крупных драгоценных каменьях. Белые щегольские перчатки он не снял. Свет от распахнутого окна падал на него косым прямоугольником, высвечивая мелкие морщины в углах глаз. Я, наконец, смог примерно определить возраст: бургомистру Таленку было хорошо за пятьдесят, однако он молодился, безусловно, молодился. Не хотел стареть… с достоинством. Фигура у него была как у анемичного юноши восемнадцати лет. Наверное, специально морил себя голодом, чтобы достичь такой аристократической худобы.

Еще один поклон. Взгляд на распахнутый Законный свод. Вопросительный взгляд на меня. Затем на кота. Глаза чуть заметно расширились. Испугался, но виду не подал. Очень хорошо контролирует свою мимику.

Я потрепал малута за холку. Кот покосился неодобрительно, затем вздохнул, покоряясь неизбежному. Не слишком любил ласку, но терпел, понимал, что так надо.

Тут бургомистр заговорил быстро, четко артикулируя слова:

— Господин архканцлер Аран Торнхелл! Знаю, знаю, зачем ваша милость, ваше сиятельство меня вызвали, конечно же знаю! «Утеха», этот гнусный вертеп… Бывший некогда университетом величественным и богатым… Хочу принести всемерные извинения, глубокие сожаления за то невеликое, крошечное недоразумение… И сердечные уверения в том, что никогда не стану чинить препоны вашей печатне в Университете!

Я не успел вклиниться с репликой, как он, набрав воздуха в грудь, вдохновенно продолжил:

— И смею уверить вас, что… э-э… «Утеха» будет сегодня же закрыта, а через трое суток и следа там не будет этой дряни бордельной, и учителей вернем, и студентов поселим, и все будет как прежде в Университете! И печатней можете пользоваться, конечно же, сразу! И, поверьте, я понимаю все… Я осознал свою неправоту, свой поступок мерзкий… И оправданий не ищу и прощения не прошу — я виноват! Однако ж вы понимаете — старый император сам отписал городу Университет, так сказать… А что было делать нам с ним, с… э-э… Университетом, коли ассигнований на содержание собственно… э-э… Университета, сказали, более из казны отпущено не будет? Что же делать? Оставить все как есть? Чтобы здания эти прекрасные старые разрушались? И я принял решение… Не слишком мудрое, но ведь и на ремонт зданий деньги в этом случае нашлись, и казне городской прибыток…

Весь мой боевой запал исчез. Таленк шел на попятный, капитулировал, играл на грани фола — одновременно лживо и искренне унижаясь, отступая без оговорок и вопросов. Это была, конечно, действенная тактика. Он меня обескуражил, и заготовленная для него речь усохла и отпала за ненадобностью. Он протянул мне Университет больших наук на тарелке, не потребовав ничего взамен, не торгуясь. Просто отдал без торга. Хотя ранее… угрожал всей мощью Норатора. И при том угрожал, целиком и полностью уверенный в своей силе.

Что-то случилось? Предположу, что он, прекрасно осведомленный о той власти, что я получил, решил временно — скажем, до возглашения нового императора — отступить, не обострять ситуацию, перегруппироваться. Скорее всего, у него были немалые козыри в игре за высшую власть Санкструма, но он берег их для финальной схватки… А силы, стоящие за ним, возможно — только возможно! — превосходили даже мощь Простых. И я боялся даже подумать, что могло бы случиться в ближайшее время с Норатором и мною, если бы я посмел, скажем, заключить Таленка в тюрьму или — того хуже! — отрубить ему голову.

— А еще говорят, что я, э, не мощу в Нораторе дороги и деньги, на них отпущенные из казны, якобы, куда-то забрал — так ведь это тоже ложь! Мы создали проект, нашли подрядчиков… Но что такое дорога? Это камень! Камень под ногами! Но чтобы получить хороший камень — нужно его сперва добыть! А кругом черный мор! И, э-э, так сказать, смута! Прежде была смута, а потом уже черный мор… И камня толкового не достать, не подвезти! А деньги все до последней кроны, что на мощение дорог Норатора из казны отпущены — лежат на счету в банке Баккарала, сами удостоверьтесь! Хоть завтра приезжайте в Норатор, в банк ступайте — вам счета и деньги покажут!

Угу, знакомая песня. Деньги будут положены задним числом, документы подделаны… И, поскольку отчетность тут заполняется от руки и не вносится в компьютерные реестры, подделать любую банковскую бумажку не составляет труда.

Он был насквозь фальшив, этот бургомистр.

Он нес в себе самое гнусное и циничное зло, какое только могло существовать в Санкструме. Власть ради денег, ради собственно власти. И ради этой власти он мог пойти на что угодно, предать всех и каждого, дать и тут же нарушить любые клятвы, обрядиться в одежду ярого, фанатичного патриота и без счета казнить предателей отчизны, а предателями делать всех, кто мешает его власти, мешает усердно работать над собственным обогащением.

Я почувствовал, что кувшин моего гуманизма скоро покажет дно. Пиявки, подобные Таленку, должны быть со временем уничтожены.

Он продолжал говорить, расписывать себя как великого радетеля за благо Норатора, перечислял все, что сделал для города, и закончил на пафосной истерической ноте:

— И все ради любви к прекрасной родине моей!

Я улыбнулся сухо:

— Бросьте, Таленк, скучно. Прекратите играть в дурака.

Он осекся. Глаза блеснули. Он промолчал, ждал, что я скажу.

А я сказал следующее:

— Я не собираюсь сильно ужимать ваши угодья.

Он увел взгляд в сторону — на какой-то миг, и когда посмотрел мне в глаза, лицо его было жестким и собранным:

— А чего же вы хотите, господин архканцлер?

— О, я планирую обеспечить консенсусный механизм законного трансфера власти… Хм, ладно. Я намерен проследить, чтобы новый император пришел к власти законным образом. Дальше — хочу наладить жизнь в Санкструме, наладить так, как я ее понимаю. Я хочу возродить страну. И для этого тяжелого и почетного труда мне потребуются помощники, знающие толк в разумном управлении не только городом, но и государством вообще. Помощники мудрые, которых я — по делам их! — смогу поднять на недосягаемые высоты.

Он понял намек, качнул бобровой шапкой. Сейчас он полагал, что я не вру, хотя я врал, потому что приближать к себе такого упыря как Таленк, а тем более возвышать его было бы чистым самоубийством. Но — я стремился усыпить его бдительность на время, чтобы он, ни дай бог, не подумал, что со временем я планирую его устранить.

Таленк потер лицо кончиками пальцев, обернулся к захлопнутой двери. Сказал тихо:

— Я ведь знаю, что вы имперсонатор… То есть особа, выдающая себя за Торнхелла… И вы знаете. Не представляю, как вам удалось противостоять магии Ревинзера… Мне, признаться, странно слышать, что вы хотите наладить жизнь в этой гнилой развалюхе… Тут кругом вор на воре, Степь под боком, двое принцев-кретинов — наследников Растара… Смуты страшные… Дэйрдрины в Китране… Вы, крейн… Вы уверены, что справитесь?

— Для этого меня призвали.

— А если вы не справитесь?

— Значит, такова моя судьба. Но я справлюсь.

Он понял, что я не шучу и спросил, осторожно подбирая слова, зондируя меня на предмет фанатизма:

— Однако на этом пути… существует опасность превратиться в такого… хм, святого… который идет к цели… забыв о собственном благе…

То есть не пристегивает к себе крупные денежные каналы, просто потому, что не хочет превратиться в такого же упыря, как ты, и знает, что идея побеждает любые деньги, просто потому что за идеей — большая правда.

Я улыбнулся и, понизив тон — ну просто заговорщик! — сказал:

— О собственном благе забывать не следует никогда. Зачем же забывать о собственном благе? Это несусветная чушь, забывать о собственном благе! Нет, Таленк, мы с вами не святые. Мы — люди дела. Вы понимаете?

Он кивнул, но взгляд, брошенный искоса, показал — не верит. Все-таки числит меня пока что по разряду святых, а значит — идейных, опасных противников. Не удалось его переубедить, хотя сомнения в его душе я посеял.

— Вы можете спокойно заниматься своими делами, Таленк, — сказал я веско. — Но за малейшие препятствия в работе моей газеты… и любых моих дел — вам не поздоровиться. Вы можете спокойно заниматься своими делами, однако у меня есть два условия. Первое: вы немедленно, сегодня же вечером, снимите все противочумные карантины и распространите слухи, что молитвы архканцлера уничтожили черный мор. А на городских кордонах вновь будут дежурить Алые Бришера. Это — второе условие. Продовольствие в город должно поставляться невозбранно.

Он на миг отвернулся, скрыл, видимо, удивленную, досадливую гримасу: если продовольствие будет поставляться невозбранно, он потеряет свои доходы с контрабанды, которой занимаются рыбаки Счастливого.

Обернулся ко мне и сказал:

— А разве черный мор…

— Поверьте, его больше не будет.

— Совсем?

— Совсем. Я его уничтожил… своими молитвами. Так и скажите всем, кому надо.

Он помолчал, что-то обдумывая. Чуял подвох, и одновременно понимал, что насчет черного мора я не лгу. Кажется, о том, что черный мор распространяют Умеренные, все-таки не знал. Сказал тихо:

— Я сниму только те заставы, на которых городская стража. Заставы Умеренных мне не снять.

— О заставах Умеренных я позабочусь сам.

— Алых отстранил от дежурств у ворот Норатора Коронный совет.

— Это не страшно, я сегодня же верну их своим указом. Продовольствие в столицу должно доставляться невозбранно.

— Я понимаю, ваше сиятельство.

— Анира Най — ваша креатура?

При упоминании этого имени в глазах Таленка на миг сверкнула молния. Он проговорил быстро, четко, и откровенно:

— Морская Гильдия мне не подчиняется… Она сама по себе… Она слишком… сильна. Под нею порт и вся официальная морская торговля, а еще — больше половины игорных домов. Я пытаюсь противостоять… Но пока безуспешно.

— Очень хорошо. Мешает ли вам Анира Най, Таленк?

— Мешает, Торнхелл. Ее заработки сейчас огромны…

— Значит, для нашего общего блага Морскую Гильдию придется отодвинуть от дел…

Его глаза сверкнули. Ну наконец-то я нащупал реперную точку, от которой можно плясать и выстраивать с бургомистром более-менее верный союз.

— Это сложно. У Най очнеь много людей. И денег.

Да-да, у нее много боевиков. Вы, братцы, ничем не отличаетесь от Печальников, Палачей и Страдальцев, как уже говорил, только дела ваши вершатся на самом верху.

— Значит, действовать будем неторопливо, но неуклонно, и так — до полной победы. Порты Норатора необходимо открыть для свободной торговли. Вы согласны стать моим соратником в борьбе против Аниры Най, Таленк?

— Разумеется! Я готов заключить с вами тайный союз против Най!

— Вот и славно. Чью сторону вы поддерживаете на предстоящем балу?

— Мне все равно. Я сам по себе.

Лжет, сказали его глаза. Лжет и не краснеет.

— Что ж, отлично. Я тоже сам по себе и не держу ничью сторону. Новый император взойдет на трон согласно всем уложениям. Согласно закону! А теперь, Таленк, в ознаменование нашего союза, я хочу, чтобы вы сняли шапку.

Он безмерно удивился:

— Зачем?

— Там, откуда я родом, союз заключается с непокрытой головой, дабы показать чистоту намерений. Так принято. А я свято чту свои обычаи. Снимите шапку, Таленк!

Он заколебался, но, все же, расстегнул замок под подбородком и стянул шапку ценой в маленькое баронство.

Солнечные зайчики весело запрыгали по лысине. Голова бургомистра Таленка была безволосой, как коленка девственницы, остатков волос не было даже за ушами.

Мы пожали друг другу руки, причем его пожатие было неожиданно сильным.

— Что вы намерены печатать в Университете, архканцлер? — спросил он, вновь водрузив шапку на лысину.

Смысла скрывать уже не было.

— Новое слово среди азартных игр, Таленк. Lotereyniye bilety.

Он не понял, а я не стал пояснять про это чудо среди азартных игр, родившееся в XV веке. Скоро он все поймет. Как и Норатор.

* * *

В приемной — наконец-то! — стало тихо. Однако тишину нарушило деликатное покашливание Блоджетта. Старший секретарь вошел, сперва постучав.

— Господин архканцлер!

— Да, Блоджетт.

— Пока вы переговаривались с бургомистром, принесли некую бумагу.

— Покажите.

Он подал мне лист квадратной, плотной бумаги. На ней было выведено всего несколько фраз:


«Великий прозрец следит за тобой. Жди и готовься»


— Что такое — «великий прозрец», Блоджетт? Или, вернее, кто он такой?

— Тайный лидер дэйрдринов.

— Из Китраны?

— Он везде и нигде. Появляется и исчезает…

— И, как понимаю, как в точности он выглядит — никому неизвестно?

— Лицо слишком замазано белилами, господин архканцлер. И глаза зачернены. Он похож одновременно на всех дэйрдринов, и при том обладает некой сверхъестественной силой, которой они поклоняются… Это все, что о нем знаем… Прозрец участвует в главных мистериях, приносит кровавые жертвы…

— Тьфу ты! Безумный Пьеро!

И этот безумный Пьеро внезапно обратил на меня свое не совсем здоровое внимание.

Загрузка...