Прислонившись к дверному косяку гостиной, Джесси наблюдал, как Алли пыталась успокоить своего приёмного брата-социопата. И нет, «социопат» не преувеличение. Кейн Холт, возможно, и вышел из колонии для несовершеннолетних перевёртышей живым, но не вышел оттуда целым. Он лишился морального компаса, но Джесси не считал волка жестоким. На самом деле, Кейн был одним из оборотней, которые выдавали себя за лидера Движение, чтобы за истинными лидерами не следили правоохранительные органы. И защищали их семьи от экстремистов
Волк прибыл час назад, прочитав статью о Гекторе. Репортёрша не упоминала о стае Меркурия, но Кейн знал, что Гектор купил землю по соседству с их территорией, и пришёл проверить, что Гектор не доставлял им проблем. Сидя на диване с Шайей, Ник всё рассказал Кейну. Именно тогда волк набросился на приёмную сестру. В мире мало людей, которые действительно что-то значили для Кейна, и Алли одна из них. Затем Альфа, Деррен, Эли, Калеб и Кент присоединились к Джесси, молча наблюдая, как два волка решают проблему.
— Почему ты не пришла ко мне с этим? — требовательно спросил Кейн, вытянув шею.
Алли шумно выдохнула.
— Потому что втянула бы тебя в мои проблемы.
— Я мог помочь!
— Да, но я не хотела вовлекать Движение. Группа создана для борьбы с экстремистами, а не с полу перевёртышами. В ту минуту, когда Движение обратится против нашего вида, вы все станете убийцами, а не защитниками. Отчасти поэтому ты не послал своих людей на мою прежнюю стаю, когда те предали меня. Движение не об этом.
Кейн открыл рот, чтобы ответить, но затем вздохнул. Алли права, и все в комнате это знали. Принадлежность к Движению означала, что у Кейна много людей и ресурсов, но никто не хотел, чтобы он злоупотреблял ими.
— Всё равно надо было рассказать мне, Алли. — Кейн указал пальцем на её пару. — А ты должен был заставить её рассказать. Она моя семья.
— Да, — согласился Деррен. — Именно поэтому ты мог бы ухудшить ситуацию любым действием, и превратил бы Движение в то, чем оно не было. Никто этого не хочет.
— И вы решили уничтожить его дома.
Эли ухмыльнулся.
— Видел в новостях, да?
В голосе главного стража звучало то же удовлетворение, которое переполняло Джесси. В течение четырнадцати часов все семь домов Гектора, стоимостью в миллион долларов, стали руинами. Сейчас Джесси был рад, что у его Альфы есть связи — какими бы сомнительными ни были — по всему земному шару.
Некоторые репортёры из-за статьи предположили, что перевёртыши уничтожают его дома так же, как он лишил их. В итоге, легко, оказалось, подтвердить, сколько его отелей и спа-салонов было построено там, где раньше были территории перевёртышей. Другие репортёры, однако, полагали, что экстремисты пытались привлечь перевёртышей; в конце концов, люди возненавидели бы Гектора за его кровь перевёртыша. Но Гектор знал, что это Ник.
— Он отомстит, — добавил Кейн. — Нам надо быть готовыми.
— «Нам»? — Алли покачала головой. — Нет, Кейн. Ты в это не ввяжешься.
Джесси обернулся, когда распахнулась входная дверь. Кэссиди вприпрыжку вошла внутрь, за ней шла Кэти, с Уиллоу на руках. За ними стояла женщина, которую он ждал. Его волк расслабился при виде Харли. Он почти не видел её с тех пор, как покинул их домик утром, поскольку стая бдительно охраняла периметр.
Шайя большую часть дня просидела на балконе с биноклем и дробовиком, к ужасу Ника.
Харли была шокирована, когда Альфы попросили её помочь Кэти присмотреть за детьми, потому что доверяли ей. Джесси не был так уж удивлён. Он всегда знал, что стая её полюбит и станет доверять. Кроме того, перевёртышам нравится, когда их детей охраняет кто-то свирепый и заботливый. А значит Харли мудрый выбор.
Джесси отступил в сторону, пропуская Кэти и детей, быстро подмигнув Кэссиди, отчего она захихикала. Затем обнял свою пару и поцеловал её в висок.
— Малыш, всё хорошо? — тихо спросил он, прижимаясь к ней носом и вдыхая её запах — запах, который хотел смешать со своим.
Растворяясь в нём, Харли выдохнула.
— Провести целый день с двумя детьми оказалось утомительнее, чем я думала, даже с Кэти.
Казалось, у них просто бесконечный запас энергии. Уиллоу всегда находила способ испачкаться, независимо от того, что они делали и где это делали. Кэссиди болтала без умолку, обсуждая даже самые несущественные вещи. Им нравилось гладить и играть с её кошкой.
Улыбнувшись, Джесси быстро поцеловал её.
— Вынужден согласиться. — Он повернулся обратно к гостиной и нахмурился, когда Кэссиди резко остановилась перед Кейном. Затем маленькая девочка одарила волка лучезарной улыбкой.
— Ты здесь. — Как будто она ждала его.
Кейн выгнул бровь.
— Я… здесь
— Ты рано, — добавила девочка.
Выглядя растерянным, Кейн уточнил:
— Я рано?
— Ага. Поможешь мне снять куртку.
Харли обменялась смущённым взглядом с Джесси, который просто пожал плечами. На Кэссиди даже не было куртки.
Алли быстро шагнула вперёд.
— Кейн, познакомься с нашей маленькой провидицей, Кэссиди.
Понимание озарило его черты.
— Провидица, да? — Он знал о них всё, поскольку вырос с Алли.
— Ник и Шайя меня воспитывают, — сказала Кэссиди, размахивая руками. — Я жила в приюте, потому что человеческая семья, которая меня усыновила, отказалась. Они были не очень хорошими людьми и много работали. Мне здесь больше нравится.
Прежде чем Кэссиди успела рассказать ему историю своей жизни, Джесси спросил:
— Значит ли это, что ты закончила играть с моей парой? Потому что я вроде как хочу её вернуть
Кэссиди одарила его странным взглядом.
— Чувак, она прямо здесь.
— Перестань говорить «чувак», тебе четыре. — Шайя хихикнула, с радостью забирая дочь у Кэти. — Привет, ангел.
Кейн посмотрела на Уиллоу.
— Вау, ты намного больше, чем когда я видела тебя в последний раз.
Шайя нежно сжала руку дочери.
— Не хочешь поздороваться с Кейном?
Вынув большой палец изо рта, Уиллоу прошептала:
— Я вижу мёртвых людей.
Шайя ахнула и огляделась.
— Кто дал ей смотреть «Шестое чувство»?
Джесси, как и остальные, пожал плечами, выглядя озадаченным.
— Это жутко, — сказал Кейн Уиллоу. — Мило, но жутко. — Когда социопат находит что-то жутким, так оно и есть.
С натянутой улыбкой Шайя опустила Уиллоу на пол, а затем повернулась к Кенту и Калебу.
— Может, стоит вывести девочек на улицу, пока мы заканчиваем разговор.
Кивнув, Калеб встал.
— Кто хочет на площадку? — Девочки возбуждённо запрыгали. Харли отступила в сторону, чтобы мужчины и дети могли выйти из гостиной.
Именно тогда Кейн хорошенько рассмотрел Харли и замер.
— Кейн, это пара Джесси, Харли Винсент, — сказала Алли. — Харли, это мой сводный брат, Кейн Холт.
— Харли Винсент, — повторил Кейн, прищурившись.
Харли кивнула, вздёрнув подбородок.
— Да. — Ей не понравилось, как мужчина смотрел на неё. Оценивая и составляя о ней мнение, кошка дёрнула хвостом, когда они уставились друг на друга.
— Почему ты не рассказала отцу о проблемах с Гектором? — спросил он её.
Харли склонила голову набок.
— С чего ты взял, что не рассказала? — Волк не ответил, заставив её ещё раз задуматься, был ли Клайв, в конце концов, игроком в Движении. Она всё равно предпочла бы точно не знать.
— Вернёмся к теме Гектора, — сказала Алли, хмуро глядя на Кейна. — Обещай, что ты не станешь вмешиваться.
— Не могу, — твёрдо заявил он.
Алли потёрла виски.
— У Движения есть цель. Убийство придурков не входит в это.
— Я никогда не говорил, что буду действовать с Движением. Но не собираюсь стоять в стороне, пока ты в опасности. Не преуменьшай, Алли. Он точно заподозрит, что ваша стая ответственна за взрывы домов. Он этого так просто не оставит.
— Знаем, — заметил Эли, сидящий на диване. — Но какой у нас выбор, Кейн? Он пошлёт за нами наёмников, когда мы откажемся оставлять территорию.
— Думаешь, стоит ждать, пока это произойдёт? Ждать, пока он нападёт? — Эли покачал головой.
— Первое правило любого боя — нанести удар первыми и удар должен быть сильным; именно это мы и сделали. Я не жалею об этом.
Джесси тоже.
— Парень шантажировал нас. Он хочет отобрать наш дом. Ну, и мы забрали его
После долгой паузы Кейн вздохнул, его плечи поникли, и он пробормотал:
— Иногда месть — единственное, к чему можно стремиться.
Джесси нахмурился, вполне уверенный, что однажды слышал, как Клайв говорил то же самое.
— Стая Феникса в курсе, что нам, возможно, скоро придётся обратиться к ним, — сказал Ник, расправляя плечи. — Они готовы.
Кейн не выглядел успокоенным.
— Что, если он наймёт людей, чтобы разнести землю?
Деррен поджал губы.
— Не думаю, что он это сделает. Гектору, похоже, нравится личный подход. Ему слишком нравится наблюдать за болью жертв, чтобы держаться в стороне.
Вызывающе изогнув бровь, Кейн спросил:
— А если ошибаешься?
— Если будем вынуждены отступить, можем спрятаться в подземном убежище, которое построили несколько месяцев назад, — ответил Джесси. — Люк трудно найти, если не знать, где искать. Там мы будем в безопасности, пока волки Феникса не придут на помощь.
— Но вы будете в ловушке, пока они не придут, — нетерпеливо заметил Кейн.
Ник кивнул.
— Вот почему дети, Калеб, Кент, Кэти и…
— Не смей меня называть, — огрызнулась Шайя с огнём в глазах.
— Именно поэтому некоторые члены стаи останутся у Стаи Феникса, пока всё не закончится, — перефразировал Ник, бросив на свою пару раздражённый взгляд.
— После ужина Рони и Маркус отвезут их туда. Это не идеально, но лучшее.
— Детёныши не возражают, потому что могут поиграть с детьми Феникса, — сказала Алли. — Для них это маленькое приключение и… — Она внезапно замерла, и её глаза побелели.
Внутренности Харли свело.
— Чёрт, видение.
Что на этот раз? Кошка начала расхаживать взад-вперёд, подёргивая хвостом.
Деррен бросился к своей паре, в то время как Кейн встал справа от неё, оба выглядели одинаково обеспокоенными. Они шептали слова утешения, хотя и знали, что она их не слышит. Чем дольше продолжалось видение, тем больше напряжение сгущало воздух. Наконец, Алли вышла из транса и огляделась, её глаза снова стали нормальными, и теперь широко раскрытыми от паники.
— Нет, нет, нет! — Затем она выбежала из домика, будто от этого зависела её жизнь… или как будто от этого зависела жизнь кого-то другого.
Все побежали за ней по открытому полю. Деррен снова и снова выкрикивал имя своей пары, но она не реагировала. Джесси держался рядом с Харли, готовый защитить её от любой угрозы, которая повергала Провидицу в слепую панику. Адреналин и ужас захлестнули его, когда десятки сценариев пронеслись в голове.
Наступая ей на пятки, Деррен крикнул:
— Алли, чёрт возьми, в чём дело?
Она не остановилась и даже не оглянулась.
— Дети! Они идут за ними!
Кто, блин, «они»? Джесси огляделся, но никого не было. Ни одного…
— Чёрт! — выругалась Харли.
Проследив за взглядом пары, Джесси почти разинул рот. Они были огромными. Быстрыми. И все десять летели к игровой площадке. Его сердце подскочило к горлу. Выругавшись, он прибавил скорость.
— Калеб! Кент! — закричала Алли. — Хватайте девочек!
Мужчины озадаченно обернулись. Возможно, им было трудно расслышать её из-за того, что птицы сходили с ума, разлетаясь в стороны, когда орлы-перевёртыши приближались к ним.
— Хватайте девочек!
Один из орлов спикировал вниз, целясь в Уиллоу.
— Нет! — Мучительный крик Шайи разорвал воздух.
Как только орлица-гарпия приблизилась к ребёнку, Калеб спикировал на Уиллоу и прижал её маленькое тело к земле. Взбешённая тем, что ей помешали, орлица — настолько крупнее обычной гарпии, что это мог быть только перевёртыш — приземлилась ему на спину. Калеб вскрикнул, когда изогнутые пятидюймовые когти безжалостно вонзились в плоть.
— Твою мать! — Алли схватила беговел Кэссиди и швырнула его в орла. Тёмно-серый хищник увернулся. Завывая, орёл расправил широкие крылья. Её рост превышал четыре фута, а размах крыльев был, по меньшей мере, шестифутовым.
Джесси задумался, сможет ли крючковатый, острый как бритва клюв проткнуть череп. Он не горел желанием это выяснять.
Перья на голове птицы разошлись ярким хохолком, когда она издала странный мяукающий звук. Когда Алли, Джесси и Харли бросились к птице, она попыталась взлететь.
Деррен подошёл к орлу сзади, схватил за шею и… раздался хруст.
Подняв голову, Джесси увидел кружащих высоко в воздухе других орлов.
— Отведите детей в форт и охраняйте! — приказал он Кенту и Калебу.
Кивнув, парни подтолкнули девочек, которые широко раскрыли глаза, в небольшое здание в центре игровой площадки. В этот момент к ним с разных сторон подбежали Рони, Маркус, Брекен и Зандер, выглядевшие такими же потрясёнными, как и Джесси. Всё произошло так чертовски быстро, что не оставалось места для размышлений. Его конечности гудели от адреналина, сердце бешено колотилось, а дыхание участилось.
Стая образовала защитный круг вокруг игровой площадки — некоторые в обличье волков, другие в человеческом обличье — пока орлы парили над ними.
— Гектору определённо нравится нанимать птиц-перевёртышей. — Джесси знал, что этот вид может быть жестоким в атаке. Однажды он уже дрался с орлом, и всё было некрасиво. Он победил, но птица нанесла много урона. Эти орлы были намного крупнее. Орлы-гарпии. Свирепые перевёртыши.
Его волк оскалил зубы, желая свободы, чтобы перегрызть глотки захватчикам. Но Джесси предпочёл не перекидываться, чтобы поддерживать словесный контакт с Харли. Он расставил ноги и стоял наготове.
— Держись поближе ко мне. И не перекидывайся. — Её кошка была маленькой, и им легко её унести.
Сердце бешено колотилось в груди, Харли пыталась выровнять дыхание и говорила:
— Нам нужно опустить их на землю. — Их кости полые и хрупкие. Шипящая кошка с нетерпением ждала, когда они закончат.
Разминая шею и плечи, Джесси предупредил:
— Не позволяй им подойти к тебе сзади. Один мощный удар в затылок может быть смертельным. — От одной только мысли об этом у него перехватило дыхание. Она была неотъемлемой частью его. Частью Джесси. Она… всё для него. Комок паники застрял в горле, ему было трудно глотать. Он жалел, что не может отправить её в форт к детям, даже подумывал о том, чтобы использовать предлог, что у неё нет подготовки, как у него и других. Харли просто фыркала. В ней была та же яростная защитная жилка, что и в нём; она могла отступить от боя так же, как он. Поэтому Джесси мог только сказать: — Оставайся в безопасности ради меня.
Она кивнула, стиснув зубы.
— И ты. — Предвкушение покалывало, пока они ждали в тишине. Раздавался лишь шелест травы и листьев, как будто дикая природа замерла.
По рукам Харли побежали мурашки. Она не была уверена, вызваны ли они прохладным, лёгким вечерним бризом или яростью, сгустившей воздух. Ветерок доносил землистые ароматы сосновых иголок и зелени, но успокаивающие запахи не работали. Ни на Харли, ни на кошку. Словно по какому-то невысказанному соглашению, гарпии атаковали. Без предупреждения. Никакого медленного снижения. Один орёл стрелой метнулся к Джесси. Он пригнулся, едва избежав когтей, а затем быстро развернулся и встал, ударяя по орлиному крылу. Этот ублюдок даже не потерял равновесия.
Повернувшись, Джесси увидел, как его пара схватила металлическую пого-ходулю и ударила другого орла, отчего тот рухнул на землю рядом с Джесси. Он двинулся к гарпии, лежащей на спине, растопырив крылья и рассекая когтями воздух. Наступив сапогом на крыло, он наклонился и сломал шею орлу.
— Джесси, пригнись! — крикнула Харли. Но гарпия целилась не в него. Она схватила бело-серого волка лапами размером с человеческую ладонь.
Вместо того чтобы улететь с Эли, орлица бросила его на Рони. А потом разразилось безумие.
Битва была хаотичной. Жестокой. Яростной. Ни одна из сторон не проявила милосердия. Ночной воздух был пропитан запахами крови, ярости и пота, утолявшими кошачий голод Харли по свободе и свершению мести. Накачанная адреналином и яростью, Харли снова и снова размахивала ходунком, пока гарпии набрасывались на неё.
Каждый раз, когда металл соприкасался с костью, удар отдавался эхом по руке. Но Харли было всё равно, хотя рука начинала немного неметь. Она…
Услышав вопль, Харли пригнулась. Когти царапнули по голове и вырвали несколько волос. Мать твою. Глаза наполнились слезами, она прижала руку к пульсирующей голове. Вероятно, позже, когда адреналин спадёт, будет намного больнее. Другой волк поспешил к ним, гневно воя. Харли догадалась, что это Кэти. Гарпия врезалась в волчицу, глубоко вонзив когти и пригвоздив её к земле.
С колотящимся сердцем Харли бросилась вперёд и ударила ублюдка ходунком.
Орёл покачнулся, застигнутый врасплох. Волчица воспользовалась отвлечением, выпрямилась и сделала выпад, вонзив зубы в птицу. Появился ещё один волк, который помог старшему волку разорвать орла на части.
— Харли, я же говорил держаться ко мне ближе! — Джесси кричал, в горле пересохло от того, что он так тяжело дышал. Ужасающая сила обрушилась сзади, заставив упасть на колени и выбив весь воздух из лёгких. Удар мог бы сломать позвоночник, будь он человеком. Жгучая боль пронзила спину, когда когти вонзились в кожу. Он стиснул зубы и…
Вес гарпии исчез при звоне металла, раздавливающего кость. Мёртвая птица приземлилась рядом с ним. Харли помогла ему подняться, а затем ударила по груди.
— Ты, ублюдок, перестань беспокоиться обо мне, я беспокоюсь о тебе!
Джесси захотелось встряхнуть её. Как, во имя всего Святого, он мог не волноваться, особенно когда запах её крови терзал чувства и приводил волка в бешенство?
— Просто держись…
Они оба отступили назад, когда гарпия просвистела мимо и оторвала Алли от земли. Она так же быстро отпустила её, заставив с громким стуком упасть прямо на детскую горку. Харли вздрогнула от сочувствия. Когда Деррен бросился к своей потерявшей сознание паре, другой орёл направился прямиком к нему. Но ему в голову прилетел мяч, отвлекая — благодаря Калебу и Кенту, которые бросали мячи и фрисби в гарпий, которые подходили слишком близко, — давая Бете шанс увернуться от гарпии
Вытирая пот со лба, Харли воспользовалась моментом, чтобы осмотреться. Ситуация была скверной. Один орёл вцепился когтями в руку Маркуса и тащил по земле от полубессознательной Рони. Зандер с трудом поднялся на ноги после того, как орёл нанёс сильный удар, едва не задев затылок. Волк Ника вгрызался в крыло птицы и сильно тряс его, а орёл пытался напасть на Шайю. Многие из стаи были ранены. Кроме того, Алли всё ещё была без сознания, поэтому не могла их вылечить. Только четверо из десяти орлов мертвы.
— Нам надерут задницы! — зарычала Харли.
Ну, он и сам догадался. Чёрт возьми, он только что наблюдал, как орёл взмыл ввысь, а затем быстро опустился, ударив Брекена и сбив его с ног. Он снова подумал о том, чтобы приказать паре спрятаться с детьми, но знал, что она никогда этого не сделает.
Услышав несколько громких рыков, Джесси обернулся и увидел шестерых волков, устремившихся в их сторону.
— Волки Феникса. — Кэти, должно быть, позвонила Трею, прежде чем присоединиться к сражению. Волки, не теряя времени, вмешались; двое набросились на гарпию, которая только что повалила Зандера когтями и пыталась утащить его. Ещё двое прыгнули на помощь волку Эли, чьи челюсти были сомкнуты сильными когтями, не давая кусаться. Остальные сражались с орлом как команда, каждый дёргал за крыло, а затем разрывал на куски.
Джесси обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть орла, летящего к его паре, целясь в затылок. Он сделал выпад и схватил птицу, повалив её на землю и раздробив хрупкие кости. Гарпия издала громкий, пронзительный вопль. Он прервал звук, переломив ей шею, как прутик. Он уже собирался встать, когда в очень пилотажном движении другая гарпия перевернулась вверх тормашками, спикировала и ударила его, как пуля. Орёл пригвоздил его к земле. Затем попытался укусить за шею, скорее всего, пытаясь разорвать ярёмную вену. Да пошло оно всё.
Увидев, что её пара дерётся с гарпией, Харли побежала к нему, но ей не удалось. Сильный удар в бок заставил растянуться на спине. Она сильно ударилась головой о землю, и перед глазами вспыхнули звёзды. Чёрт! Крючковатый клюв и когти хищника безжалостно атаковали, отрывая плоть от костей. Шипя от боли, она потянулась за чем-нибудь, за чем угодно…
Харли подняла беговел и изо всех сил обрушила его на ублюдка. Что-то хрустнуло, и орлица с воплем упала на спину — оглушённая, но ещё не мёртвая. Харли поморщилась от боли, пытаясь подняться. У неё было столько порезов, что и не сосчитать. Медный запах крови был таким сильным, что она почти ощущала её вкус.
Когти вцепились в её икру сокрушительной хваткой, разрывая джинсы, кожу и мышцы. Харли брыкалась и сопротивлялась, но орёл тащил её по земле.
Футболка задралась, отчего земля натирала и царапала кожу на спине.
— Грёбаный мудак!
Орёл резко остановился и взвыл от боли. Это оказался Брекен; он схватил орлицу за широкое крыло и теперь вырывал когти из её ноги. Бесполезно. Он сильно дёрнул за крыло, сломав маховые перья. Когти на её ноге разжались, и гарпия, потеряв равновесие, с визгом упала. На неё тут же набросилась троица волков.
Джесси, отбившись от нападавшего орла с помощью Трея, осторожно помог Харли встать, выдавив грубое ругательство, когда увидел, что она вся в царапинах и колотых ранах. Чёрт возьми, она выглядела хуже, чем он. Дрожащими руками он взял её ладонь.
— Детка…
Орёл со свистом пролетел мимо и схватил Брекена, подняв его высоко в воздух. Ещё один орёл присоединился к первому и схватил силовика за ногу; затем две гарпии сцепились в перетягивании каната в воздухе. Брекен кричал в агонии.
Сердце Джесси заколотилось о рёбра.
— Чёрт!
Раздался взвод ружья, а затем бах. Один из орлов, державших Брекена, пронзительно закричал и, выпустив его, упал с неба и исчез среди деревьев. Прозвучало ещё несколько выстрелов. Второй орёл также выпустил Брекена, и они оба сильно ударились о землю.
Джесси поморщился, представив, что у стража сломалось несколько костей. Это лучше, чем быть разорванным пополам гарпиями.
— Проверь, всё ли с ним в порядке! — приказала Шайя, всё ещё крепко держа дробовик. Джесси задумался, в какой момент она сбегала за оружием.
— Кто-нибудь из ублюдков ушёл? — задыхаясь, спросила Тарин
— Только один, — сказала Шайя, целясь в дерево. — И это хорошо, потому что у меня остался один патрон. — Она снова взвела курок, затем… бах. Орлица издала пронзительный визг, а затем упала на землю. Тяжело дыша, Шайя опустила оружие и передала его Тарин.
— Я проверю детей. — Шайя поспешила в форт с несколькими волками. И остановилась как вкопанная, переводя дыхание.
— Боже, — пробормотала Джейми, бета-самка Феникса. — Тарин, нужна помощь. Калеб и Кент в плохой форме.
— Как дети? — спросил Ник.
Шайя заглянула внутрь форта. Затем, словно испытав какой-то адреналиновый всплеск, упала прямо на задницу.
— Их нет, — прошептала она.
Харли замерла как вкопанная.
— Что?
Шайя подняла голову, нижняя губа задрожала.
— Их нет.