Харли и Джесси открыли входную дверь, и единым фронтом рука об руку вышли на крыльцо. Рони, Маркус, Кэти, Кент и Калеб стояли у подножия каменных ступеней. Маркус не удостоил взглядом ни Харли, ни Джесси, — был слишком занят, пытаясь успокоить Рони. Хотя не помогало: она была напряжена как лук и, как и Кэти, излучала враждебность. Кент и Калеб уставились на Харли — смелый ход для покорных волков. Она могла бы доминирующими флюидами заставить их опустить взгляд, но к чёрту их.
Харли была немного удивлена, что Нэт и Ким не присутствовали. Конечно, они, по крайней мере, получили бы удовольствие, наблюдая за словесным избиением Харли.
— Не представляю, что, по-вашему, ребята, вы делаете, приходя в наш дом вот так, но стоит переосмыслить своё поведение, — прорычал Джесси, такой же обиженный и возмущённый, как и его волк. — Кэти, ты их так завела?
Кэти не смотрела на него, полностью сосредоточившись на Харли.
— Моя стая дала тебе убежище… и ты отплатила нападением на моего сына?
— Вы все должны уйти, — прорычал Джесси, гортанный звук исходил и от него, и от волка.
— Давай, Рони, пойдём, — уговаривал Маркус, мягко подталкивая её. — Алли исцелила Эли; у него не останется шрамов. Всё уже позади.
— Ты видела, что твоя кошка сделала с моим братом? — Рони зарычала на Харли, заставив Маркуса застонать и опустить голову в полном отчаянии.
Харли выпятила подбородок.
— Видела.
Её кошка надулась и хлестнула хвостом, ожидая вызова от самки. Харли не хотела драться с Рони, но подозревала, что до этого может дойти. Волчица была в ярости.
— Ты видела, насколько глубокими были раны? — требовала Рони, сжимая пальцы, как когти. — Ты совсем не контролируешь кошку?
Джесси выругался.
— Она не одичала, а просто защищала свою пару. Не тебе судить.
Рони продолжила говорить с Харли:
— Ему не нужно, чтобы ты сражалась в его битвах…
— А я могу поспорить, что Маркусу не нужно, чтобы ты сражалась за него, — сказала Харли. — Но можешь ли честно сказать, что ни разу не вступилась за него, даже если это было не нужно?
Рони посмотрела на Маркуса, который с укоризной смотрел на свою пару.
— Вот и я так не думаю, — сказала Харли.
Что бы Маркус ни прошептал на ухо Рони, гнев покинул черты её лица. Рони провела рукой по волосам.
— У Эли много всего происходит.
И что?
— Но это не даёт ему право обращаться с товарищами по стае так, как было с Джесси. — Обращаясь к остальным, Харли добавила: — И если кто-то не согласен с этим, ему должно быть чертовски стыдно за себя.
Кент и Калеб обменялись взглядами, внезапно почувствовав себя неловко, и сделали человеческий эквивалент того, как звери прячут хвосты между ног.
Рони вздохнула:
— Эли…
— Твой брат, и ему было больно, — закончила Харли. — Ты хочешь защитить его. Прекрасно. У меня был брат и… — нет, она не хотела говорить о Майкле. Они не заслужили и кусочка её сердца. — Я знаю, что защитный инстинкт силён, поэтому понимаю, почему ты так расстроена. Но я не сожалею о том, что сделала и не стану притворяться, так что, если пришла за извинениями, Рони, зря тратишь несколько минут наших жизней. А если пришла за дракой… давай.
Джесси и Маркус встали между Харли и Рони. Маркус наклонился, чтобы посмотреть на обеих женщин, и сказал:
— Это закончится сейчас. Нам не нужны драки внутри стаи.
— Мне казалось, что вы не относитесь ко мне, как к части стаи, — заметила Харли.
Маркус сморщился.
— Изначально так и было
— Тому, кто исполосовал спину моего сына, здесь рады не будут! — заявила Кэти.
— У твоего сына были все шансы прекратить нападать на Джесси, — начала Харли, — но он не остановился, даже когда Джесси пытался уйти. Хотел начать драку. На самом деле, тебе стоит благодарить меня. Не вмешайся я, они бы, наверное, подрались.
— Благодарить? Я должна поблагодарить тебя?
— Не обязательно словами. Коробка конфет будет в самый раз.
Все замерли, когда Ник, Деррен и Алли вышли из-за деревьев. Оценив ситуацию, Альфа нахмурился.
— Что, чёрт возьми, здесь происходит? Мне позвонил Зандер и сказал, что вы шли по лесу, словно в каком-то крестовом походе.
Кэти повернулась к старшему сыну.
— Ты видел, что она сделала с Эли!
— Да. — Ник стиснул зубы. — И я сказал тебе не обращать на это внимания. И заверил Рони, что Эли не был жертвой нападения. Проблемы на личном фронте затмевают его здравомыслие. И ваша выходка не поможет. Рони, ты же прекрасно знаешь, что не стоит поддаваться провокациям мамы.
Кэти ахнула.
— Ник!
Он проигнорировал её.
Насытившись этим дерьмом, Джесси объявил:
— Мы закончили. — Он сделал шаг назад, прижавшись к Харли. — Я очень уважал тебя, Кэти, но сегодня ты многое перечеркнула.
Огонь в глазах Кэти потускнел. Она сглотнула.
— Я просто защищаю сына.
Харли недоверчиво покачала головой.
— Эли использовал Джесси как физическую и эмоциональную грушу для битья. Если ты можешь оправдать это, если готова оправдать, не заслуживаешь доверия Джесси. — Развернувшись на пятках, Харли пошла внутрь.
Джесси вздохнул, глядя на толпу.
— Эли намекнул, что присутствие Харли заставит меня отделиться от стаи. Иронично, что если я и отступлю в какой-то степени, то только из-за того, что вы, ребята, сделали сегодня. Не из-за неё. — Прежде чем кто-то успел сказать хоть слово, он вернулся в домик, захлопнув за собой дверь. И проследовал за Харли до кухни, где она уткнулась в окно. Он медленно обнял её и поцеловал в затылок. — Прости за это, дорогая.
Она не заслужила такое отношение.
— Ты не виноват.
— Я хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь в безопасности. — Он хотел, чтобы она обрела покой. Вряд ли это произойдёт, когда ей противостоят товарищи по стае.
Он снова поцеловал её в шею.
— Не буду пытаться оправдать то, что Рони сделала, скажу лишь, что она хороший человек, и очень печётся о младшем брате. Её мать… ну, она знает, на какие точки давить.
— Знаю. Я не злюсь на Рони, — честно ответила Харли. — Мне известно, какими манипуляторами могут быть люди.
— Ты говоришь о Клайве.
— Ага. — У её отца целый род ел с руки, потому что умел хорошо играть. — Не скажу, что Кэти так же талантлива, но она хороша.
Аккуратно повернув Харли лицом к себе, Джесси начал массировать её плечи.
— Я знал, что у Кэти будут проблемы с тем, что ты здесь. Но не ожидал, что она натравит вас с Рони друг на друга. Я не думаю, что кто-то вообще мог этого ожидать. — Может, Нэт и Ким разозлили Кэти, а та в свою очередь перекинула всё на остальных. — Как бы там ни было, Шайя будет в бешенстве. — Альфа-самке понравилась Харли, и она не терпела подобного дерьма. Он продолжил массаж, но напряжение не покидало её. И он быстро почувствовал… — Твоя кошка злится.
— Очень. — У кошки был злобный характер, и она скребла Харли когтями, желая вырваться.
— Как ты обычно её успокаиваешь?
— Даю ей свободу на несколько часов. Но сейчас мы оба знаем, что она сделает.
Выследит волков, которые бросили ей вызов.
— Выпусти её.
— Слушай, я знаю, что ты зол на Кэти и можешь найти удовлетворение в том, чтобы увидеть, как её выпотрошили…
— Я никогда не имел в виду дать ей свободу охотиться. Говорю, выпусти её, доверь мне успокоить и усыпить её.
Харли сморщилась.
— Не уверена, что это сработает.
— Мой волк успокаивает тебя. — Он потёрся носом о её нос. — Доверься мне. Перекинься. Я успокою кошку.
— Уйдёт несколько часов, чтобы она по-настоящему успокоилась, а тебе нужно возвращаться на работу.
Он покачал головой.
— Я закончил на сегодня. Не оставлю тебя.
— Думаешь, будут ещё проблемы?
— Нет.
— Но твои защитные инстинкты после этой небольшой стычки будут мучить, поэтому ты не хочешь, чтобы я была вне твоего поля зрения, — догадалась она.
Он поцеловал её.
— Я вообще не хочу, чтобы ты находилась вне моего поля зрения. А теперь выпусти кошку.
Сомневаясь, Харли всё же разделась и сложила одежду на обеденный стул.
— Удачи. — Затем она дала кошке свободу, которую та так жаждала.
Джесси присел, чтобы не казаться таким пугающим для рассерженного маргая.
— Привет, котёнок. — Она зашипела на него, несколько раз ударив хвостом по полу. — Знаю-знаю. Но ты не можешь пойти на охоту. — Рискуя глазами, Джесси подхватил кошку и прижал к груди. Она извивалась и издавала низкий гортанный рык; острые когти укололи, но кровь не пошла. Он воспринял это как хороший знак. — Тише, — успокаивал он, уверенно поглаживая её от головы до хвоста. Вскоре извивания прекратились, но она продолжала рычать — это был один сплошной звук. — Я тоже на них злюсь. — Он почесал её макушку. — Но ты всё равно не можешь их убить. — Рычание продолжалось.
Когда напряжение, наконец, покинуло кошку, Джесси лёг на диван, скрестив ноги в лодыжках, и уложил её на себя. Затем почесал кошку за ушами и под подбородком, пока рычание не перешло в мурлыканье, и она расслабилась.
Схватив пульт с журнального столика, он включил телевизор. Кошка приоткрыла глаз и, видимо, не заинтересовавшись выбором, который предлагал Netflix, снова закрыла его и задремала. Они просидели так несколько часов, пока Джесси устраивал себе киномарафон. Фильм «Волк с Уолл-стрит» как раз заканчивался, когда раздался стук в дверь.
Всё ещё злясь на свою стаю, у Джесси не было настроения вставать и приветствовать кого-либо.
— Кто там? — хрипло крикнул он, поглаживая проснувшуюся кошку, разлёгшуюся у него на груди.
— Я, — раздался нерешительный женский голос. Шайя.
Он беззвучно ругнулся. Будь это кто-то другой, он мог бы послать его. Но злиться на Шайю практически невозможно.
— Дверь не заперта.
Шайя медленно открыла дверь и шагнула внутрь, явно не уверенная в том, что ей рады.
— Привет. — Она улыбнулась коту. — И тебе привет.
Кошка издала тихое рычание.
Улыбка Шайи дрогнула.
— Не очень-то счастливый котёнок.
— Нет, — согласился Джесси.
Альфа-самка издала протяжный вздох.
— Не могу сказать, что я её виню. Наша стая подвела вас сегодня — да что там, они и себя подвели. Брекен и Зандер чувствуют себя просто ужасно.
Джесси нахмурился.
— Они не имеют к этому никакого отношения.
— Нет, но они были частью последней стаи, которая набросилась на Харли. Их гложет мысль, что наши поступили так же. Вот почему они сейчас охраняют периметр вашего домика, отказываясь подпускать к нему кого-либо. Мне пришлось доказывать, что намерения благородны, прежде чем они меня пропустили. А я так-то их альфа-самка. — Джесси улыбнулся. Он не удивлён. Он, Брекен и Зандер друзья с детства и были близки, как братья. — Они также заставили Эли и Рони отстать, пока вы не согласитесь с ними встретиться. Я понимаю твоё нежелание, но была бы благодарна, позволь ты им всё уладить. Им дерьмово, и они не хотят раскола в стае.
Джесси тоже. Как сказал Ник, сейчас им нужно быть единым целым. Гектор враг. Эли мог вести себя как мудак, но он порядочный парень, который не раз прикрывал Джесси в бою. Джесси вздохнул.
— Ладно.
Шайя посветлела.
— Спасибо, Джесси.
Она подозвала волков. Эли вошёл первым, хотя сделал всего один шаг. Джесси не встал, чтобы поприветствовать его. Честно говоря, ему лучше оставаться на месте и крепко держать свою пару. В её мышцах скапливалось напряжение, но она выглядела обманчиво расслабленной.
— Я пришёл извиниться, — сказал Эли, бросив на маргая настороженный взгляд. — Я выместил на тебе гнев и сказал несколько довольно колких замечаний. Я перешёл черту. — Просто. Сразу к делу. Никаких попыток оправдать поведение. — Этого больше не повторится.
— Нет, не повторится, — согласился Джесси.
— И я сожалею о поведении моей матери. — Эли покачал головой. — Она не имела права так поступать. Знай я, что она планирует, остановил бы её. Пожалуйста, поверь.
Сгорбившись, вошла Рони, в чьих глазах сверкал стыд. Кошка выпустила когти, и Джесси стиснул зубы, когда они впились ему в кожу. Ещё немного, и пойдёт кровь, поэтому он был рад, что Рони не стала проходить дальше в комнату.
— И меня прости, Джесси. — Рони прикусила губу. — У меня нет оправдания тому, что я явилась в твой дом, нападая на твою пару — на женщину, которая была полностью оправдана в том, что сделала. Я не собираюсь винить мать. Ник прав; не стоило позволять так себя накручивать. — Она посмотрела на маргая. — Я пришла извиниться и перед Харли.
Судя по тому, как она перебирала когтями…
— Не думаю, что Харли или её кошка готовы сейчас принять извинения.
У Рони поникли плечи.
— По шкале от одного до десяти, насколько она зла на меня?
— Харли или кошка?
— Обе.
— Харли винит Кэти, а не тебя. Но кошка… ей нужно немного времени.
Рони наклонила голову.
— Справедливо.
— С Кэти, Калебом и Кентом разобрались, — сказала Шайя. — Парни отступили задолго до того, как Ник пришёл. Они чувствуют себя дерьмово, но слишком напуганы, чтобы встретиться с твоей парой, особенно с кошкой. Что касается Кэти… она ведёт себя нехарактерно тихо. Даже смиренно.
— Потому, что Джесси сказал, что она лишилась его уважения, — объяснила Рони. — Уважение очень много значит для моей матери. Не только потому, что она очень гордая, доминирующая женщина, но и потому, что мой отец придавал большое значение уважению.
Эли кивнул.
— Он говорил, что прежде чем заработать уважение, его нужно отдать, а потерять чьё-то уважение — позор.
— Тогда, похоже, Джесси ударил её по больному месту. — Глубоко вдохнув, Шайя повернулась к Джесси. — Ужин почти готов. Придёте в главный домик есть?
Поскольку когти кошки всё ещё кололи, Джесси ответил:
— Не сегодня.
— Я так и думала. — Альфа-самка слабо улыбнулась. — Надеюсь, вы присоединитесь к нам завтра. Я не буду говорить про завтрак, потому что знаю, что вы предпочитаете, чтобы утро было в вашем распоряжении.
Кошка медленно развернулась и лениво потянулась, демонстрируя острые когти и не упуская из виду гостей.
— Нам пора. — Эли вышел из домика, потянув за собой Рони.
Закатив глаза, Шайя сказала:
— Она не готовится к нападению, просто потягивается. У неё красивый окрас, особенно маленькие пятнышки. — Рыжая шагнула вперёд, протягивая руку. — Не знаю, позволит ли она… — Кошка зашипела, и Шайя отдёрнула руку. — Понятно. Увидимся завтра. Спокойной ночи. — Помахав рукой, Шайя вышла из домика.
Кошка втянула когти и пробралась по груди Джесси, чтобы потереться о его лицо. Он почесал ей голову.
— Такая милая, но этих волков заставляешь нервничать.
Поскольку кошачьи перевёртыши темпераментны в облике зверя, а эта маленькая маргай уже прекрасно продемонстрировала, на что способна когтями.
И тут у него заурчало в животе. Кошка моргнула и огляделась, похоже, в замешательстве Джесси хохотнул.
— Я голоден. Вернись, Харли; скажи, что хочешь на ужин. — Но она не вернулась. Он вздохнул. — Хорошо. — Держа кошку, он поднялся и пошёл на кухню. Она не сопротивлялась, когда он её положил. — Я думаю, тебе нравится, когда тебя носят на руках. Может потому, что тебе нравится быть на высоте. — Он заглянул в шкафы и холодильник, ища, что приготовить. — Как насчёт стейков на гриле? — предложил он. — Ну же, Харли, мне нужен ответ. — Кошка издала звук, похожий на жалобный, а затем кости начали трещать и ломаться, и Харли вернулась в человеческое обличье.
Обняв его, она сказала:
— Когда ты так гладишь её и воркуешь, она не хочет перекидываться обратно.
Джесси прикусил её губу.
— Ну, мне нравится гладить её — она мягкая, как ты. И я не воркую.
— Ты точно воркуешь.
— Парни не воркуют.
— Ты воркуешь.
Он зарычал.
— Стейки… да или нет?
— По-моему, неплохо, — сказала она. — Опусти меня, и я оденусь.
Он провёл рукой по её позвоночнику и коснулся попки.
— Голой ты мне нравишься больше.
— Я замёрзла.
Он неохотно отпустил её.
— Тогда одевайся. Не хочу, чтобы ты простыла.
Харли взяла одежду с обеденного стула и начала натягивать её. Ей не нужно было смотреть на Джесси, чтобы понять…
— Ты пялишься.
— Ты моя, поэтому и пялюсь.
Фыркнув, она закатила глаза.
— Ты всё слышала, что они сказали?
— Да.
— Их извинения выглядели искренними.
— Так и есть. — Она вздохнула. — Я приму их.
— Но не сразу, да? — Это кошачья особенность. И даже когда она прощала, никогда не забывала. Но ему нравилась эта безжалостная черта.
— Нет, — ответила она. — Хотя, поскольку я великодушна, готова признать — даже если только перед тобой — что их реакция, возможно, не была бы такой экстремальной, не будь все в напряжении из-за ситуации с Гектором.
— Ты слышала, как Ник сказал, что хочет, чтобы я пошёл с ним на встречу со старым Альфой Гектора?
— Да. И слышала, как он рассказывал тебе, что его контакты выяснили о Гекторе. Лично я не понимаю. История просто не имеет смысла; слишком много информации отсутствует.
— Я согласен, — сказал Джесси, надеясь, что встреча прояснит хоть что-то. Если нет… что ж, он не знал, что делать дальше.
Стоит отметить, что у Джесси Далтона поистине золотой рот. Харли часто просыпалась от того, что он ласкал её между складок или крутил языком вокруг клитора. В данный момент её ноги были закинуты Джесси на плечи, пока он вертел её бёдрами и, по сути, обслуживал себя — по-другому и не скажешь, когда он голодно рычал, потягивая, облизывая и поедая. Время от времени он делал паузу, не отрывая языка, чтобы она могла извиваться и корчиться. Затем вновь начинал двигаться, впиваясь пальцами в бёдра, чтобы удержать Харли в неподвижном состоянии, пока лизал вход в тело или втягивал в рот клитор, чтобы нежно пососать. Иногда он вводил в неё палец, но делал всего несколько движений, прежде чем вынуть его. Это было чистое блаженство, но абсолютная пытка, потому что Харли дрожала от желания кончить.
— Джесси… — Это было требование и предупреждение.
— Ещё не всё, — прорычал он и погрузил в неё язык, кружась и нанося удары снова и снова.
Боже, она была близка к тому, чтобы умолять, а она никогда этого не делала. Но, наверное, это было бы бесполезно. Только одно заставляло его проявлять чёртову милость.
— Я твоя, сукин сын!
Джесси приподнялся и вошёл в неё по самые яйца. Она мгновенно кончила, сжимаясь и пульсируя вокруг него.
— Да, ты моя. — Он начал вбиваться в неё, наблюдая, как великолепные золотистые глаза расширяются и слепнут от удовольствия. — Вот так, милая, заставь меня кончить.
Её вкус во рту, запах в лёгких, нежная кожа под руками и лоно, сжимающее его как раскалённый кулак, — он не мог сдерживаться. Он взорвался, заполнив её всем, что было, и прикусил её грудь, чтобы оставить ещё один след.
Полностью насытившись, он рухнул на свою пару. Довольный. Расслабленный. Пресытившийся. Пока она не ударила его по руке и не приказала слезть и дать ей вдохнуть. Вместо этого он хмыкнул, прижавшись к её шее.
— Я чувствую себя таким обожаемым. — Она только фыркнула.
Она сделала булочки с корицей, используя ингредиенты, которые они купили, когда он накануне водил её за покупками. Джесси они так понравились, что он умолял сделать ещё, клялся, что от них у него на глаза наворачиваются слёзы.
После невероятного секса в душе Харли сидела на стойке в ванной и наносила гель для бритья на лицо Джесси.
— Лили звонила вчера, — произнесла она.
— Что хотела?
Его защитное рычание заставило её слегка вздрогнуть.
— Вероятно, денег. — Харли ответила на звонок очередным фальшивым приветствием голосовой почты, и вскоре отключилась.
— Ты часто с ней видишься?
— Не особо.
— А когда ты только переехала жить к Тесс, Лили навещала тебя?
— Только когда ей что-то было нужно, обычно деньги или чтобы я навестила Клайва вместе с ней и Шоном. Я предпочитала видеться с ним одна.
Джесси нахмурился.
— Кто такой Шон?
— Брат Клайва. — Он был не более стабильным, чем Лили, но бывали случаи, когда он спасал женщину от самой себя. — Можно тебя побрить?
Эта просьба застала Джесси врасплох. Её выражение лица говорило: «Я не обижусь, если ты откажешься», и он поверил. Мысль о том, что кто-то — даже опытный парикмахер — может приблизиться к его горлу с острым инструментом, заставила вздрогнуть. Но это Харли. Его пара. Та, кому он доверял так, как никому другому.
Когда Джесси встал между её ног, а затем протянул ей бритву, у неё перехватило дыхание. Это жест доверия — такой же, как показать горло.
— Ты уверен?
— Я доверяю тебе. — Джесси не шевелился, пока она начинала брить одну сторону его лица короткими, твёрдыми движениями, не забывая часто ополаскивать бритву. Она хороша. Если бы кто-нибудь сказал, что ему будет приятно, когда кто-то бреет его, он бы фыркнул.
— Расскажи о Шоне, — попросил он, пока она вертела бритву в раковине. — Я его не помню.
— Среднего роста. Пузатый. Двойной подбородок. Одевается как байкер. У него козлиная бородка, из-за которой он больше похож на фавна из Нарнии, чем на крутого парня.
— О да. Он всегда ошивался вокруг Лили.
— И до сих пор так делает. Он влюблён в неё по уши — сколько я себя помню. Она этого не замечает, слишком увлечена Клайвом, чтобы видеть другого мужчину. Я думаю, Шону нравится, что мой отец в тюрьме. Это значит, что он может быть для неё кем-то вроде… платонической пары — и всё это под видом присмотра за ней от имени Клайва.
— Клайв знает правду?
Харли вернулась к бритью.
— Я часто задавалась этим вопросом. Он редко что-то упускает, так что, вероятно, знает. Не удивлюсь, если он получает какой-то кайф от мысли, что женщина, которую так сильно хочет его брат, принадлежит ему, — Клайв может быть таким странным.
— Клайва не беспокоит, что ты видишь это? — спросил Джесси, когда она остановилась, чтобы сполоснуть бритву.
— Нет. Он не любит делить моё внимание.
Значит, существовала большая вероятность того, что ему не понравится, что на неё претендуют.
— Как, по-твоему, он отреагирует на твоё спаривание?
— Невозможно предвидеть, как Клайв отреагирует на что-либо. — Она улыбнулась и поддразнила: — Не волнуйся, я защищу тебя.
— Это очень утешает. — Некоторое время он молчал, но, интересуясь её напряжёнными отношениями с Клайвом, заговорил, когда она снова сделала паузу, чтобы сполоснуть бритву. — Ты навещала его в тюрьме, когда была ребёнком?
— Дважды в месяц, — ответила она, переходя к другой стороне его лица. — Лили делала мне красивую причёску и надевала лучший наряд. Я ненавидела ходить туда. Ненавидела, когда большие руки обыскивали меня на предмет наркотиков и контрабанды. Потом они заставляли меня стоять на месте, пока в комнату вводили собак-ищеек; когда тебе в лицо смотрит огромная собака, может быть очень страшно для ребёнка. Охранники были такими резкими и грубыми, смотрели на меня так, словно я была заключённой. — Мысль о том, что маленькая Харли так боялась… Этого хватило, чтобы заставить его кровь закипеть. — Знаешь, до шести лет я считала Клайва таким же удивительным, как и его поклонники, — неохотно призналась она.
От самообвинения в её голосе у него защемило в груди. Он нежно взял её за запястье, массируя большим пальцем пульс.
— Что случилось потом?
Она мешкала с ответом
— Ты должен понять, что в детстве я считала свою семейную ситуацию нормальной — я могла её сравнить лишь с другими семьями в прайде. Они все были не в ладах. Но когда мне было шесть лет, я начала пробираться на территории перевёртышей. — В основном, по деревьям. — Иногда заводила дружбу с детёнышами, а иногда просто наблюдала за ними.
— И начала понимать, что твоя семья не такая уж нормальная.
Хуже. Она не хотела говорить это вслух, но он заслуживал того же доверия, которое дал ей.
— Я увидела, что большинство других отцов не бьют свою пару и сына.
Джесси сжал её запястье, но заставил себя ослабить хватку.
— Клайв сделал тебе больно? — прошептал он.
Она покачала головой.
— И я не знаю почему. Он называл меня принцессой и был очень добр. Иногда я думаю, что он просто хотел, чтобы кто-то поклонялся ему. Но знаешь что? В то время я действительно любила его.
— Конечно, любила. Он был твоим отцом, и ты любила того, кем его считала.
Она жалобно кивнула, возвращаясь к бритью.
— Я любила. — И верила, что он любил её в ответ. Но это было не так. — Даже сейчас я не ненавижу его, — призналась она. — Но презираю и возмущаюсь тем, что люди считают его героем. Они представляют его как любящего, преданного отца, который был настолько опустошён потерей сына, что мстил людям так, как сделали бы другие перевёртыши. И он позволяет им так считать. Думает, что это забавно.
— Можно подумать, Лили рада, что он больше не может причинить ей боль или контролировать её, — сказал он, когда Харли закончила брить его лицо. — Вместо этого она, похоже, не может справиться без него.
— Как я уже сказала, моя семья ненормальная. — Она сделала глубокий вдох. — Ты уверен, что не против, если я побрею тебе горло?
Он легко поцеловал её.
— Вперёд. Но сначала ты должна пообещать, что перестанешь корить себя за что-то настолько естественное, как любовь к собственному отцу.
— Я постараюсь.
— Хорошая девочка.
Они погрузились в приятную тишину, когда она закончила работу, вымыла его лицо и горло, высушила, а затем нанесла лосьон. Джесси провёл рукой по лицу и горлу, не чувствуя никаких шероховатостей или пропущенных мест. Она ни разу его не порезала.
— Ты хорошо поработала, детка. — Он крепко поцеловал её. — Спасибо.
— Пожалуйста.
Джесси провёл большим пальцем по метке. Ему нравилось смотреть на неё, прикасаться к ней, напоминая себе, что Харли, наконец-то, принадлежит ему.
— Когда я проснулся сегодня, и ты была рядом, я почувствовал… спокойствие. — Ему было трудно это объяснить, но он хотел, чтобы она знала. — Я привык чувствовать тревогу. Ты приносишь покой.
Её кошка полностью растаяла.
— Я бы сказала что-нибудь столь же милое, но не хочу показаться девчонкой.
— Ты и есть девочка. Моя девочка. — Взяв её руку, он ущипнул подушечку пальца. — Всегда была. Не надо было так долго ждать, чтобы понять, где твоё место. Три года — слишком долго.
Он сказал это так, словно она бросила его.
— Ты же не соблюдал целибат всё это время.
— Нет. Я перевёртыш. Нам нужны прикосновения, сексуальные и социальные. Но это были либо короткие интрижки, либо секс на одну ночь. Ничто не значило для меня. Ничего. — Да, это жестоко, но это правда.
Если это и должно было успокоить Харли, то нет. Хотя ей не нравилось думать о Джесси с другими, также не нравилось, что он эмоционально замкнулся в себе.
— Может, это потому, что ты не дал ни одной из них шанса стать чем-то большим для тебя.
— Хмм.
Хмм?
— Что значит «хмм»?
И почему её так раздражало, когда он говорил это?
— Никто из них не смог бы сделать меня счастливым, они не были тобой. — Всё так просто. — У тебя тоже было не много отношений — только повар, адвокат и пожарный.
Харли вытаращилась на него.
— Откуда, чёрт возьми, ты это знаешь?
— Ты должна была заранее знать, что они не сделают тебя счастливой. Повар был засранцем с судимостью за нападение. Адвокат женат на своей работе и постоянно отменял встречи. Пожарный…
— Изменял мне, — закончила она. — Я удивлена, что ты не пытался их отпугнуть. — Затем она вспомнила, как внезапно они все исчезли. — Боже мой, ты их спугнул.
— Мне не нравилось, что ты с другими, но, — понимая, что однажды ты станешь моей, когда будешь готова увидеть, что несчастлива среди людей — я бы справился с этим, если бы они были добры к тебе. Но они не были, поэтому им нужно было уйти.
Она посмотрела на потолок.
— Почему я не злюсь?
В конце концов, он вмешался в её личную жизнь.
Он обнял её и поцеловал в шею.
— Потому что, как я уже говорил, ты меня понимаешь.
Да. Она понимала, что он сделал это не из-за ревности, а чтобы защитить её.
Парень, потерявший свою истинную пару, не собирался просто сидеть, сложа руки, и принимать как должное, что самка, на которую он намеревался претендовать, будет в порядке без его присмотра. И эта женщина не могла быть с ним в отношениях, если не принимала это во внимание и не давала послабления. Поэтому Харли обняла его в ответ и сказала:
— Да, я тебя понимаю.