Глава 9

Первая реакция конечно же автоматическая — закрыться руками, прикрыться, отвернуться, куда-то деть этот пульсирующий, выставленный вперед стыд! Но… тело не слушается.

— Спокойно, малыш. Дальше я сам. — звучит в голове голос Старшего: — Сейчас очень деликатный момент. Су Хи только-только начала раскрываться, сейчас нельзя заднюю давать. Эта Мэй… она сама не понимает, что делает, она чуть-чуть все не поломала, нужно выправлять!

— Что выправлять? — не понимает Бон Хва. Ему все еще стыдно, но, как и всегда в случаях, когда Старший берет контроль над телом — все чувства слегка притупляются, он словно бы смотрит на себя со стороны.

— Су Хи — боролась со своим страхом. Со стыдом. А тут эта… важная птица появилась. Отдаю ей должное — она повела себя хладнокровно. Как много девушек в ее возрасте, увидев такое — не бросились бы наутек? Не заклеймили тебя и Су Хи извращенцами? Так что с позиции ее личной силы — она показала, что ее не смутить. Но эта ее поза и небрежно брошенные слова… она едва не разрушила уверенность Су Хи в себе. Если еще и ты сейчас закроешься и завизжишь от стыда — Су Хи сочтет тебя лицемером и трусом. Помнишь — ты сам сказал ей, что поддержишь ее и что не будешь стесняться своего тела? Вот только что сказал и тут же — в кусты? Так ты подорвешь веру в тебя, в то, что ты говоришь правду. Так что нам нужно вести себя естественно. Так, словно ты на нудистском пляже.

— Я там никогда не был!

— И не надо. Я сам. Стесняться тебе нечего, тело у тебя нормальное, да и размер… вполне приличный, не азиатский. Тут даже можно немного гордиться. Ни ей, ни тебе — нечего стыдиться. Мэй сама пришла без приглашения. Тут твоя задача не стесняться, а сделать так, чтобы она стеснялась.

— … полагаюсь на тебя, Старший.

Вместо того, чтобы прикрыться руками или отвернуться в сторону, он поворачивается к Мэй всем телом. Спокойно, даже буднично, давая разглядеть себя в деталях.

— Смотри, малыш, эта Мэй — не из робкого десятка и владеет собой, своими чувствами — на высоком уровне. Любая другая девушка из школы на ее месте сейчас бы покраснела или взгляд в сторону отвела. А эта — делает вид что такое для нее в порядке вещей. При этом — не фокусирует взгляд на гениталиях, но в то же время и не отводит его. Смотрит на тебя так, как если бы ты был одетым.

— Госпожа Мэй. Добро пожаловать. Правда это не моя квартира. Но раз уж ты сама себя пригласила… и как ты сюда попала, интересно? — говорит он.

— Вы должны были появиться у меня в кабинете час назад. — Мэй садится на диван и закидывает ногу на ногу: — думаешь это просто так? Этот чертов второкурсник… ты же напал на него перед всем классом. Избил и оставил лежать на полу.

— С каких пор такие вот вещи волнуют хоть кого-то? Помню, что позиция администрации школы в таких случаях примерно нулевая. Дескать школьники между собой устраивают дружеские потасовки и все. — говорит он, пожимая плечами. Из прихожей выходит Су Хи, замотанная в простыню и похожая на Кентервильское приведение.

— И-извини. — тихо говорит она: — госпожа Мэй просто оттолкнула меня в сторону. В конце концов она глава Студсовета.

— Первый заместитель главы. — поправляет ее он. Су Хи смотрит на то, как он стоит прямо перед ними совершенно голый, ее взгляд останавливается на его торчащем и пульсирующем органе. Она поджимает губы. Задумывается. Медленно стягивает с плеча простынь, находясь позади дивана, на котором сидит Мэй.

Смотри, малыш, Су Хи понимает. Может быть интуитивно, но понимает. Мэй пришла сюда всех нагнуть. Она агрессивна и безапелляционна, она считает себя столпом общества и школьным авторитетом, она привыкла давить всех вокруг. А Су Хи — изрядно надоело что все вокруг ее давят. Если бы вы сейчас вдвоем в простыни замотались и сидели, краснея — это означало бы победу Мэй, пусть и на невербальном уровне. Она бы чувствовала себя на коне, а вы были бы подавлены и унижены. Уверен, что Мэй сама не понимает того, как она сейчас себя ведет, не понимает, что может легко разрушить уверенность Су Хи своими действиями. Просто Мэй — привыкла так реагировать. Она ворвалась сюда, не ожидая что ты тут голый, растерялась и влупила со всей дури своим хладнокровием и сарказмом. Не понимая, что может натворить… но сейчас уже обратного хода нет. Ты и Су Хи — должны показать свою правду. Если сейчас отступить — это создаст нехороший прецедент в голове у нашей Су Хи. Она может подумать, что ты — декларируешь одно, а действуешь по-другому. Когда слова и поступки находятся в конфликте, люди верят поступкам. Заявил, что поддержишь и не отступишься — будь добр поддержать и не отступиться. Даже если бы сейчас перед всей школой вот так стоял бы — стой смело! Ваша задача сейчас — не смущаться. Сделать так, чтобы уже ей стало неловко за свои поступки.

— Может быть ты уже прикроешься, единорог? — наклоняет голову Мэй: — а то я слишком много твоего рога сейчас наблюдаю.

— Извини, но это ты ворвалась сюда так не вовремя. — отвечает он: — и мы не обязаны следовать твоим приказам. Мне вполне комфортно и так. Если тебе не нравится — не смотри. Не правда ли, Су Хи? — обращается он к девушке и та — кивает.

— Совсем бесстыжий, а? Ну, чего еще ожидать от Мистера Волка. А ты? — Мэй оборачивается к Су Хи, которая стоит у нее за спиной: — неужели такое для тебя в порядке вещей? Скажи своему парню, чтобы он хотя бы трусы надел, отвлекает!

— Бон Хва сам решает, прикрыться ему или нет, — неожиданно твердо заявляет Су Хи и выходит из-за дивана: — и он прав. Я тебя не приглашала. Ты пришла сама. Терпи. — она скидывает с себя простыню и совершенно обнаженная проходит и садится в кресло рядом со стоящим Бон Хва.

— Очуметь. Я попала на вечеринку нудистов. — закатывает глаза Мэй: — ну и черт с вами. Надеюсь, вы хоть трахаться передо мной не будете… озабоченные.

— Мэй, тебе что-то было нужно. — напоминает он: — Зачем-то ты позаботилась найти адрес и прийти лично. Сомневаюсь, что ты просто хотела на нас поглазеть.

— Это уж точно. Избави меня бог от такого зрелища. — она наконец отводит взгляд в сторону: — но я рада что вы подружились организмами. Насколько я успела узнать тебя, Мистер Вульф, теперь ты ее в обиду точно не дашь. Вот только… я же просила без перегибов. Отец этого Гванхи позвонил в школу. Грозил что напишет заявление в полицию по факту избиения своего сына. А ты знаешь, что если вмешается полиция…

— То ничего мне не будет. Ни мне, ни Су Хи. Вскроется вся подноготная, выльется вся грязь и сам Гванхи пострадает как бы не больше. Да однозначно больше. Если общественность узнает, чем они там в клубе занимались — его с говном съедят. А у меня как раз блогерша знакомая есть. И адвокат, кстати.

— Да не о тебе речь. — закатывает глаза Мэй: — ты что, забыл все? Если его папаша напишет в полицию, то администрации придется дать полный ход внутреннему расследованию и… да, ты прав — Гванхи будет хуже. Он и в тюрьму может загреметь, сейчас тема школьного буллинга горяча. Но при этом пострадает репутация Су Хи… ты же понимаешь. Тебе плевать на твою собственную, хотя я бы на твоем месте — задумалась. Скандальные выскочки нигде не уживаются и им никто не рад. Мало ли как повернется жизнь. И потом — у тебя есть родные и близкие, ты же понимаешь, что отношение к ним на работе может серьезно измениться из-за твоих поступков? Все то же самое относиться и к Су Хи.

— Думаете о репутации! А что вы делали, когда… они так поступали⁈ — подается вперед Су Хи, ее лицо идет красными пятнами.

— Ничего не делали. — сухо отвечает Мэй: — и сейчас ничего не собирались. Это — ваше внутреннее дело. Тебе просто нужно было найти в себе достаточно смелости и противостоять обидчикам. Формировать союзы. Пойти под крылышко какому-нибудь школьному хулигану. Это — жизнь. Официальная позиция школы — позволить юному поколению самостоятельно набивать себе шишки. Неофициально я скажу так — никто не собирается ваши сопли утирать.

— И как я должна была пойти и найти себе школьного хулигана⁈ Чем я должна была бы заплатить за покровительство⁈

— Чем? — Мэй окидывает взглядом голую Су Хи и усмехается: — как я вижу — у тебя есть чем заплатить.

— Хватит. — повышает голос Бон Хва: — Мэй, если школе плевать на нас, то нам плевать на школу. Не понимаю, чего ты пришла. Чтобы сказать «разбирайтесь сами»? Так мы и разбираемся.

— Начать с того, что ты дал мне слово Мистер Волк. Пообещал разобраться с проблемой по-тихому. Но не сдержал его.

— Слово? Какое слово? — напрягается Су Хи. Мэй поворачивается к ней всем телом и наклоняется вперед.

— А ты думаешь, что он просто увидел тебя и решил «ой какая беззащитная дурочка, ее нужно спасти»? Ха! Я дала ему поручение. Потому что не собиралась видеть, как ситуация выходит из-под контроля. Ты не справилась, допустила всю эту травлю, вот мне и пришлось присылать специалиста. Только специалист какой-то… не очень, честно говоря.

— Это правда⁈ — распахнутые глаза Су Хи. В них — ужас и горечь.

— Вот малыш… вот и пришло время, когда ты поймешь, почему всегда нужно говорить правду — если ты можешь себе это позволить. Госпожа Мэй выбрала самое неудачное время, чтобы вывалить все на Су Хи и если бы мы с самого начала ей соврали — сейчас было бы совсем хреново. Она бы вскочила и выгнала нас из квартиры… а потом… не знаю, что с ней стало бы. Эта Мэй совсем не умеет читать атмосферу. Она серьезно меня разозлить пытается? Придется показать ей зубы… не сейчас, но позже.

— Так и есть, — кивает он: — сперва это действительно было так. Мэй дала мне поручение. Но я мог отказаться от него. И я конечно же не знал о ситуации… откуда бы мне знать.

— … вот как…

— Я же сразу сказал, что моя цель — сделать так, чтобы травля прекратилась. И… сперва я просто хотел, чтобы мы с тобой прикинулись влюбленными. Нет, не так. Я сам хотел выглядеть таковым. Тебе — было не обязательно. Не помнишь? Я же говорил тебе об этом…

— Ах… да. Точно. Говорил. — Су Хи кивает и поворачивается к Мэй: — Он с самого начала так мне и сказал. Никто меня не обманывал.

— Какой честный Волк. Говорит овечке что собрался ее скушать. — насмешливо произносит Мэй: — Но в любом случае, вся эта шумиха с полицией нам не нужна. Не нужна администрации школы, не нужна Студсовету, не нужна мне.

— Даже если и так. Это же решение отца Гванхи, а не мое. Как мы можем повлиять на это? — пожимает он плечами, чувствуя, что начинает сердиться на эту Мэй: — Это не моя зона ответственности. Разговаривай с ним.

— Вот поэтому я тут. Сделай так, чтобы он не написал это заявление. Убеди его. Насколько я понимаю, ты умеешь убеждать. У тебя есть доказательства. Убеди отца Гванхи в том, что ему невыгодно поднимать шум. Ни ему, ни его сыночку. Потому что если все раскрутиться по полной, то репутация его сына рухнет в такую грязь, что его даже мойщиком машин на автомойку никто не возьмет. С такой репутацией только из страны уезжать.

— Мне это не нравится. — тихо говорит Су Хи: — Вы всегда все под ковер заметаете. И угрожаете что репутация рухнет. Мне уже все равно, как я буду выглядеть со стороны. Плевала я на ваше мнение, госпожа Мэй, вы уж извините.

— А мне — плевать на твое мнение, Су Хи, ты уж извини. Не к тебе обращаюсь. Мистер Волк? — она снова смотрит на него. На секунду ему в голову ударяет мысль о какой-то невозможности и даже абсурдности ситуации — он стоит совсем голый перед первой заместительницей главы Студсовета в полной школьной форме и застегнутой на все пуговицы, он — стоит, а Су Хи в наряде Евы — сидит на кресле рядом. И они обсуждают какие-то темы — так, словно это в порядке вещей. Более того… сейчас это не он и не Су Хи испытывают неловкость. По напряженной позе Мэй и по тому, как она поспешно отвела в сторону взгляд, он понимает, что ей неудобно, просто она старается не показывать этого. Су Хи бросает на него понимающий взгляд и… кивает ему. Так, словно они — сообщники. Хотя так и есть, они — сообщники. Сейчас они выступают единым фронтом против Мэй и им уже удалось наконец пробить броню ледяного хладнокровия первой заместительницы — у нее даже предательский румянец на щеках появился. Су Хи видимо сделала какие-то свои выводы и… сняла ногу с ноги, откинулась в кресле и расставила их пошире. Так она выглядела совсем бесстыжей и Бон Хва вдруг почувствовал как его орган там, внизу — получил новый прилив крови и снова начал поднимать голову.

Мэй едва взглянула на Су Хи, отреагировав на движение и тут же отвела взгляд в сторону. Действительно стесняется?

— Так что же ты мне предлагаешь, Мэй? Просто пойти и поговорить с отцом Гванхи, из разряда «если напишите заявление в полицию — вашему сыну не поздоровится»? Как по мне, так на шантаж похоже. Очень похоже. До степени смешения.

— Я-я… — Мэй смотрит в сторону, на ее лице появились красные пятна, она сглатывает, словно преодолевая себя: — Тебе выдадут удостоверение члена Студсовета. Второго заместителя. Т-так это будет легально. Легальный разговор. Ты… ты будешь представителем от школы в этом вопросе. Никакого шантажа.

— Хм. То есть я должен поговорить с отцом этого мудака и убедить его не писать заявление? Как по мне так контрпродуктивно, разве не ты собиралась положить конец…

— Слушай! — Мэй поворачивается к нему, ее глаза горят темным пламенем: — Не я создавала эту систему, окей? Не я травила твою подружку! Наоборот, это я обратила твое внимание на нее! Мне осталось доучиться один год! И я не собираюсь уходить из школы с клеймом «главы Студсовета при которой произошло такое»! Я могу поговорить и сама. Если ты сейчас откажешься — так и сделаю. Но у тебя получится лучше, я же знаю. Ты сможешь его убедить. И ты сможешь разобраться с ее обидчиками в школе, в этом я уверена. Возьми все в свои руки и доведи до конца, а я — прикрою все, что ты сделаешь в школе, пусть даже ты ими пол вытирать будешь!

— Вот это и называется коррупция. — кивает он: — Особое отношение к определенным ученикам.

— Заткнись, Мистер Волк. Не тебе жаловаться! У тебя есть все, что нужно хищнику, я тебе все на блюдечке подала. Взамен… я буду тебе должна. Очень сильно должна. И… еще раз — все это по твоей вине! Не стал бы ты его избивать в классе…

— Все равно это случилось бы. Избил бы я его в городе, вне школы. И что? Все равно его папаша написал бы заявление. Если у него характер такой. Ладно. — вздыхает он и поворачивается к Су Хи, которая уже подняла одну ногу на кресло, окончательно приняв позу порнозвезды на фотосессии: — А ты что думаешь? Если тебя это устроит — я помогу Мэй. Хотя она и не заслуживает помощи…

— Что я думаю? — голос Су Хи поменялся. Он обрел силу. Она встает с кресла и кладет свои руки на бедра, глядя на Мэй сверху вниз: — Я думаю, что если она хочет получить от тебя услугу, то должна заплатить вперед. В конце концов, она ворвалась к нам без приглашения, а мы только хотели заняться… твоим успокоением.

— Вы чего⁈ — вспыхивает Мэй и вжимается в спинку дивана: — Вы о чем думаете, извращенцы⁈ Я не буду…

— Все, что от тебя требуется — смотреть. — успокаивает ее Су Хи: — Это ты можешь? Зачем ты отводишь взгляд, госпожа первая заместительница главы Студсовета? Тебе стыдно?

— Вот еще! Я… просто не намерена смотреть… на всякое!

— А придется. Тебе нужна его помощь… значит нужна и моя. А если тебе нужна моя помощь, то ты должна смотреть внимательно. Запоминать каждую деталь. Потому что сегодня я делаю это в первый раз. И мне пригодится свидетель из Студсовета… а может быть и парочка советов. — говорит Су Хи и Бон Хва видит, с каким трудом ей дается эта бравада, тело прямо трясет от переполняющих ее эмоций. Он делает шаг и кладет руку ей на плечо, успокаивая.

— Не заставляй себя, — говорит он: — не надо. Кому ты хочешь доказать? Можно же…

— Кому? — она поворачивается к нему и смотрит прямо в глаза: — В первую очередь себе. Потом — тебе. А уж затем — всему миру. Пусть смотрят. Мне ни капельки не стыдно.

— Молодец девчонка. Она преодолела свой стыд и одержала победу над Мэй, заставив ту свернуть первой. Это была игра «на слабачка», кто первый свернет. И Су Хи победила. По очкам. Теперь уже можно и одеваться, можно вести переговоры дальше. Су Хи выиграла и продолжать этот блеф нету смысла. Мэй разгромлена, сидит на диване, прижимая к груди подушку, и с ужасом глядя на нее… я и не ожидал такого эффекта. Все-таки не такая уж она и железная.

— Можно одеваться?

— Да, малыш. Наша команда выиграла. Блеф Су Хи, якобы она способна сделать это прямо на глазах у Мэй подействовал.

— Старший!

— Да малыш?

— Не похоже, что она блефовала!

— Что?


Он сглотнул комок в горле, госпожа Мэй на диване — в ужасе вцепилась в свою подушку, не в силах оторвать взгляд от того, как Су Хи откинула челку своей мальчишеской стрижки в сторону и… медленно встала перед ним на колени. Взглянув наверх — ему прямо в глаза, она улыбнулась. И подвинулась ближе, облизнув губы розовым языком.

— Ййййиииии! — раздался тихий писк с дивана.

Загрузка...