Аньес в последний раз перечитала коротенькое послание Клемана, которое передал ей граф Артюс с одним из своих жандармов, потом с сожалением бросила его в огонь камина. Ей так хотелось взять этот лист бумаги с собой!
Молодая женщина не заблуждалась: Клеман тщательно подбирал слова на тот случай, если его послание попадет в чужие, недобрые руки.
Моя дражайшая дама!
Как мне Вас не хватает! С каждым днем моя тревога лишь усиливается. Граф очень хорошо ко мне относится. Он даже предоставил мне доступ в свою изумительную библиотеку. Его врач, еврей из Болоньи, который не обыкновенный знахарь, а большой ученый, преподает мне медицину и многие другие вещи.
Я так волнуюсь, мадам. Только бы Вы мне разрешили приехать к Вам! Уверяю Вас, я стал бы заботиться о Вас, прибегая ко всем имеющимся в моем распоряжении средствам. Ваша жизнь — это моя жизнь.
Внизу граф приписал несколько строчек, таких же таинственных, понятных лишь получателю послания:
Будет испробовано все, чтобы разоблачить этот жуткий маскарад. Все. Мужайтесь, мадам, Вы нам очень дороги.
Аделина молнией ворвалась в большой зал, даже не подумав предварительно постучать. Вся в слезах, она пробормотала:
— Он там… Он там, монах в черном, плохой.
Потом она убежала прочь столь стремительно, будто и ее жизнь была в опасности.
— Мадам?
— Я ждала вас, мсье.
Аньес повернулась спиной к камину и лицом к монаху. Хорошее настроение Флорена тут же исчезло. Она не плакала. Она не заламывала руки от страха.
— Я готова. Ведите меня.
— Вы ничего не хотите…
Решительным тоном она оборвала Флорена на полуслове:
— Мне не в чем признаваться. Я не совершила никаких ошибок и намерена это доказать. Идемте, мсье, путь в Алансон не близкий.