Я доехала до следующего съезда с шоссе и направилась обратно к бульвару СанСет, высматривая Джо. Это было бесплодным занятием, если Джо не хотела, чтобы ее нашли, но вдруг она хотела именно этого? Ведь на ней было одно только коктейльное платье. Хорошо хоть, что туфли были без каблуков. Спасибо Богу за Хлоэ и за адвоката, которому не нравятся высокие женщины.
Я включила свой телефон и нашла мобильник Джо в сумочке от Фенди, лежащей под сиденьем, – пусть они будут под рукой, на случай если Джо найдет способ позвонить. Хотя она, наверное, думает, что Крэнслор не спускает с меня глаз, и потому позвонит кому-нибудь еще. Я набрала номер Фредрик:
– Джо не объявлялась?
– Нет. А что случилось?
И я рассказала ей все: о полицейском, регулирующем дорожное движение, о пистолете, об ордере на арест, о дикой идее Джо противостоять убийце, о загадочном звонке Чарлза Зетракиса, о токсикологическом заключении о смерти Эллиота. Это заняло порядочно времени, поскольку Фредрик то и дело вскрикивала. Дальше я поведала ей о вечеринке, на которую мы ехали, и об адвокате, который собирался добиться, чтобы Джо вернула себе деньги, некогда отданные Эллиоту.
– А что за вечеринка?
– Какое-то сборище в «Ла Багет», – ответила я. – Это где-то в Санта-Монике, рядом с Сенчури-Сити…
– Я найду. Встретимся там через двадцать минут.
– Но…
– Джо обязательно появится в этом ресторане. Она одета должным образом, ей нужен адвокат, и она может доехать туда автостопом. Если она думает, что мы позволим ей встретиться с вооруженным убийцей…
– Я говорила с ней об этом, Фредрик…
– Только через мой труп, – категорично заявила Фредрик. – Ты слышала, что я сказала? Только через мой труп. И я рассчитываю на полную поддержку с твоей стороны.
Я согласилась, нажала на красную кнопку и направилась в «Ла Багет», прослушивая по дороге голосовую почту. Два сообщения были от Саймона – сдержанные пожелания счастливого Нового года. Наверно, он боялся, что его кто-то услышит. Третье сообщение было от Пи-Би: «Я просто хочу знать, удалось ли тебе достать «Планету»; там сражаются за будущее человечества в пещерах, в которых полковники-убийцы разводят неоарахнидов. Но это может подождать до нашей с тобой встречи завтра». Я не собиралась завтра ехать к брату, но порадовалась тому, что его голос звучал спокойнее, чем вчера вечером. Я не люблю вечеринки. Но у Джо не было машины, денег, кредитной карты, ключей от дома и телефона, и если ей можно помочь, только оказавшись на вечеринке, значит, так тому и быть.
«Ла Багет» оказался совсем крохотным ресторанчиком, и все в нем было меньше обычного, начиная от стульев и кончая приборами.
– Очень по-французски, – сказала Фредрик. – Ведь французы – миниатюрные создания. – Все детали обстановки были продуманы тщательно, и пламя горящих свечей отражалось на лицах людей в зале. Я представила, что ресторан и гости находятся в Европе, среди приятных для глаз и успокаивающе старых вещей. Это было гораздо приятнее, чем стальная мощь Соломон-хауса или матовые, нейтральные тона Саймонова пентхауса. Меня поразила мысль о том, что квартира Саймона на самом-то деле не подходит ему, как и Соломон-хаус – Джо. Только Фредрик чувствовала себя уютно в Map-Виста, в собственном доме с желтой кухней и с забором вокруг дома. Где же я наконец почувствую себя как дома?
Адвокат Джо, Рик Слепик, стильно худощавый мужчина, у него был стильно узкий галстук, и он держал стильный бокал с шампанским. Хостесс указала на него нам с Фредрик. Джо еще не было.
– Дай мне заняться им, раз уж он не любит высоких женщин. Кстати, я никогда о таком не слыхивала. Наверное, он сумасшедший.
Я позволила Фредрик вцепиться в адвоката, а сама направилась к столу, чтобы занять разговором Дафну, женщину, с которой он пришел на вечеринку. Она была молодой, хорошенькой – и низкорослой – и поведала мне, что работает на юридическую фирму Рика «Сойер, Слепик и Слоан» первый год.
– Каким видом права вы занимаетесь? – поинтересовалась я.
– Деликтами.
Я мгновенно представила себе открытку: плечом к плечу с поварами работают над деликтами и деликатесами, в связи с чем задалась вопросом, какая разница между этими самыми деликтами и деликатесами. И тут же спросила себя – а что такое деликты? Этого я не знала.
– Что такое деликт?
Дафна наморщила свой хорошенький носик:
– Звучит очень странно, правда? Я сама не ожидала от себя такой прыти. Деликт – это поступок, влекущий за собой возмещение вреда, ущерба или штраф; взыскивается по частному иску в пользу потерпевшего. Ужасно интересно!
– Ужасно, – согласилась я. – Значит, если ты даешь кому-то кучу денег и считаешь, будто тебе принадлежит пятьдесят процентов выручки, и твой партнер тоже так считает, но вдруг умирает, то это можно назвать деликтом?
– Все зависит от обстоятельств. Если существует контракт, то нет. – Дафна наполнила мой бокал шампанским. – Раз партнер мертв, речь пойдет о наследственном праве. О завещаниях и доверенностях.
– Я спрашиваю об этом потому, что моя лучшая подруга попала в такую ситуацию…
– Джо Рафферти?
– Да.
– О, значит, вы Уолли? – оживилась Дафна. – Джо рассказывала о вас. Вас покажут в «Мыле и грязи»! Рик позволил мне вникнуть в проблему Джо. Интересный случай.
– Дафна, не могли бы вы рассказать мне о том, что ждет Джо, если только это не является тайной? Джо может не добраться сюда сегодня, и…
– Нет проблем! – Дафна хрустнула хлебной палочкой. – Мы не беремся за это дело. Скажите Джо, что у Эллиота, ее предполагаемого мужа, есть сестра…
– Камилл Хоровиц, я ее знаю.
– Да, Камилл. Она собирается в понедельник подать заявление о том, чтобы ее назначили душеприказчиком. Джо нужно явиться в здание суда и воспрепятствовать этому. Камилл пытается ее опередить, без предупреждения. Это непорядочно.
– Но законно?
– Формально да.
– А Джо и Эллиота можно считать супругами по нормам общего права?
– Нет. Наш специалист по таким делам считает, что это будет долгая история. Как осада Трои.
Ссылка на Трою заставила меня немного помолчать. И кто, интересно, станет платить за все это? Я задала этот вопрос Дафне.
– Это большая проблема. Рик не занимается делами, в которых возникают непредвиденные обстоятельства. И его партнеры тоже. Даже ради общественного блага. Если только речь не идет об очень хорошей рекламе.
– Дело Джо обеспечит вам такую рекламу! – воскликнула я. – Поверьте мне, Дафна, оно будет исключительно освещено в прессе!..
– Но мы не нуждаемся в таком пиаре. У нас великое множество знаменитых клиентов. Среди них и Дэвид Зетракис, сами знаете. Мы заботимся о престиже, о том, чтобы к нам попадали громкие дела, связанные с политикой и благотворительностью, за которые положены награды. Джо может быть полностью разорена, но она воспринимается как еще одна голливудская стерва, способная заплатить за то, чтобы избежать неприятностей. А это вызывает у людей сильное раздражение.
– Понятно, – кивнула я. Новости были неутешительными, но ничего не поделаешь – с адвокатом, который производит впечатление главного человека в группе поддержки и ведет с вами беседу в этом авторитетном качестве, приходится быть любезной.
– Вот что я вам скажу, – добавила Дафна. – Будь я замужем за парнем, который так бы со мной поступил, я бы оторвала ему яйца!
Я обдумывала впечатление, которое сложилось у меня о Рике Слепике, и тут он подошел к нашему столику и увел Дафну на маленькую танцевальную площадку, оставив меня вдвоем с Фредрик.
– Что касается ужина, – сказала она, – то сначала подадут суп из сморчков и тартар из тунца, затем турнедо из говядины с морковью и картошкой, а под конец зеленый салат. Все в европейском стиле. И тарте татин на десерт. Такое вот меню. Это вся информация, которую я вытянула из тощезадого адвоката.
Мы говорили о…
Но у входа в ресторан что-то происходило. Я сжала рукой плечо Фредрик, решив, что там появилась Джо, но ошиблась.
Это были Чарлз и Агнес Зетракис.