Добрых полчаса возле меня лежал мальчик, голову которого пробила пуля, и кровь из его раны пропитала мою одежду. Попробуйте сфотографировать ярко-алое железо, остывающее после переплавки. Вот так же выглядела и ощущалась кровь Джона. Теперь мои чувства словно обуглились. Возможно, скоро я дерзну ощупать этот ожог, но пока не могу себе позволить.
Фриной внезапно овладел приступ отвращения. Она велела Дот отыскать Берта и Сеса и пригласить их на обед, а затем взбежала по лестнице и опустилась в кресло у окна, которое выходило на море. Мисс Фишер плеснула себе в бокал немного виски и закурила. Она никак не могла забыть запах крови на своей груди, и это ее беспокоило.
«Этак ты, милочка, с ума сойдешь, – распекала сама себя Фрина. – Мало, что ли, трупов перевидала? И никакого запаха крови нет в помине. Я ведь все отмыла и давным-давно переоделась. Надо взять себя в руки. Ага, вот книжки, которые Дот принесла из библиотеки. Выпью виски и еще долью, глядишь, и полегчает».
Отдав самой себе надлежащие распоряжения, Фрина открыла первую книгу и принялась читать то немногое, что там сообщалось о Латвии, Литве, России и революции.
Потратив на чтение битых два часа, она так ни в чем и не разобралась и решила остановиться и перечитать свои записи.
Получалось, что Латвия вечно проигрывала войны и оказывалась под властью соседних государств. Польша, Швеция и Россия завоевывали ее по очереди, и подобно Галлии эта страна была разделена на три части: Ливонию, Курляндию и Латгалию – у самой границы с Россией, весьма небезопасное соседство. Фрина вспомнила, чье-то высказывание по поводу извечных войн в Польше: «Раз уж вы разбили палатку посреди Пикадилли, не удивляйтесь, если на вас наедет автомобиль». Балтика испокон веку сталкивалась с неприятностями, и, похоже, здесь «происходило слишком много исторических событий – явно больше, чем можно было переварить местными силами», не исключено, что именно оттого эти края постоянно экспортировали смуту.
Незавидная участь выпала на долю Латвии во время Великой войны, еще хуже стало после того, как Революция навсегда связалась в сознании с Октябрем. Литва вечно воевала с Польшей за обладание Вильно. Этот город был ближе всего к России.
Латыши и вообще бóльшая часть прибалтийского населения были католиками, что не могло прийтись по душе большевикам. Во время Великой войны Латвию оккупировала Германия, а затем Россия. В 1920 году Советы нехотя признали независимость балтийских государств. Литвинов[18] подписал с ними мирный договор.[19] Больше из книг ничего понять было невозможно, и Фрина взялась за изучение более ранней истории. Шведов и тевтонов прогнал знаменитый Александр Невский в битве у Вороньего камня. Название понравилось Фрине, она отложила свои записи и подлила себе еще виски. Где бы раздобыть сведения по современной истории? В строгих томах из публичной библиотеки, похоже, ничего такого не отыщешь.
Фрина вспомнила о своих приятелях – Вере и Джозефе Уилсон: им-то наверняка известно, что сейчас происходит в Латвии. Они были красными, краснее не бывает, но в их обществе было приятно, когда удавалось увести разговор подальше от политики. Вера держала политический салон, где собирались троцкисты, а Джозеф занимался скульптурой. Или он стихи писал? В любом случае, это было какое-то творческое занятие.
Фрина позвонила Уилсонам, застала их дома и напросилась на ужин. Похоже, в этот вечер ожидалась большая компания. Она бывала на ужинах у Уилсонов и решилась на этот визит с холодным расчетом, как на вынужденную жертву.
А вот обедать в компании Берта и Сеса всегда приятно. Госпожа Батлер души в них не чаяла и всегда старалась угостить чем-нибудь вкусненьким.
– Кто сторожил у ворот, мисс? – спросил Берт и фыркнул, когда Фрина описала охранника. – Это Том. Он бы никогда не заметил убийства. Это ведь может ему повредить. Он примечает лишь всяких бедняг-простачков, что норовят стащить пару банок персикового компота или плитку шоколада. Вот таких недотеп он любит сцапать за шиворот. Но случись что посерьезнее – его дело сторона. Вы на него, поди, лет на десять вперед страху напустили, мисс.
Берт хмыкнул и подцепил еще одну жареную картофелину. Седло барашка было приготовлено превосходно и сопровождалось всеми надлежащими гарнирами, кроме йоркширского пудинга,[20] который Фрина терпеть не могла – слишком часто ее им пичкали в раннем детстве.
– Ага, – согласился Сес. – От него помощи не жди. А что это была за татуировка, мисс?
Фрина вывела ее пальцем на скатерти. Берт присвистнул.
– Она тебе знакома?
– Это анархисты, – заключил Берт, переглянувшись с Сесом. – У них такие. Паршивые люди, мисс.
– А в порту есть анархисты?
– Вроде да. Там всякого народа хватает. Много профсоюзных активистов, социалистов, есть сталинисты и троцкисты.
– А ты с кем, Берт?
– Я просто коммунист, мисс. Мне нет дела до того, что там происходит в России. Думаю, что с такой историей, как у них, они способны изгадить коммунизм не хуже, чем разделались с феодализмом. Здоровенная и непонятная страна эта Россия. И от вождей их я тоже не в восторге. С тех пор как умер Ленин, а царя казнили, все пошло прахом. Жаль. Это был как-никак Великий Социальный Эксперимент. Но у государства, которое до сих пор использует армию для борьбы с массами, перспективы паршивые, мне так кажется. Зато здесь нам нужна революция, мисс. Можно мне еще ягненка?
Господин Батлер наполнил тарелку Берта.
– Если вы задумаете свести знакомство с анархистами, мисс, – негромко произнес Сес, – лучше возьмите нас собой. Я слыхал, они все с пушками ходят. Может, лучше послать нас с Бертом на разведку, чтобы мы подслушали, о чем люди болтают. Поговаривают, они еще и банки грабят, – добавил он. – Вы ведь не можете отправиться прямиком в «Маркиллиз», мисс, и распивать там пиво с парнями.
– Нет, не могу. Спасибо за столь великодушное предложение, но я не хотела бы подвергать вас опасности, – запротестовала Фрина. – Вы нужны Революции и мне тоже. Да и Элис Сес необходим.
– Верно, – кивнул Берт. – А я нужен своей квартирной хозяйке. Вот еще что. Десятого сентября в доках не будет ни души. Никто не выйдет на работу. Так что мы можем взяться за дело.
– Почему никто не выйдет на работу десятого?
– Решение Биби,[21] – проворчал Берт. – Они задумали реорганизовать работу в порту. Хотят устроить два подхвата в день. Если в первый раз не подхватят, жди второго раза. Так можно всю жизнь прослоняться без толку. Они спят и видят, как бы урезать нам зарплату, ухудшить условия и вообще смешать нас с грязью, так что либо они откажутся от этого решения, либо мы забастуем и уж тогда будем стоять на своем до последнего.
– Ну что ж, сегодня первое сентября. Пора, как ты выразился, взяться за дело. Я рассказала вам все, что знала, но этого мало. Ступайте куда хотите, тратьте сколько угодно, но найдите мне этих мерзавцев. Они изрешетили мою машину и стреляли в меня, а главное – убили красивого юношу, он умер у меня на руках, и этого я им тоже не прощу. Понятно? Будут новости – сразу звоните. У меня есть еще одно расследование, но ваше – важнее всего.
Отчаянно жуя, Берт кивнул. Сес принял десять фунтов и спрятал деньги.
– Расскажите мне все, что вам известно об анархистах, – потребовала Фрина.
Берт сглотнул, покосился на Сеса, а потом заговорил:
– Они ввязались в борьбу против царя в России, там-то и научились дурному. Взорвали Александра, папашу последнего царя. Эти ребята ни во что не верят, считают, если дать обществу полную свободу, без всякой там полиции, законов и тюряг, то все сами собой станут паиньками. Я лично думаю, туфта все это. А ведут они себя как настоящие гангстеры. В девятом и десятом годах устроили в Лондоне несколько ограблений банков и налетов с целью ограбления, да только ничего у них не вышло. Политические идеи не заменят хорошего плана действий, мисс. В результате они ввязались в перестрелку, поубивали детей и женщин, настоящие революционеры так никогда не поступают, а потом сами попались во время осады на Сидни-стрит – да вы об этом наверняка слышали.
Фрина кивнула. Она тогда была еще совсем маленькая и жила в Австралии, но кое-какие вести долетали и сюда.
– Дом обстреливали, а анархисты палили в ответ. Потом здание загорелось, и все погибли.
– И этим все закончилось?
– Нет, мисс! Анархистов так просто не перестреляешь. Их еще много осталось. Некоторые были в Париже, да и в том доме были не все. Например, Художник Питер. Это был…
Берт умолк и положил себе еще картошки.
– Это был… – повторила Фрина.
Сес ухмыльнулся.
– Это тайна, мисс, но вы наверняка уже знаете. Мы слыхали, что кое-кто из анархистов добрался до Мельбурна и устроился на работу в порту. Возможно, одним из них был Художник Питер. В доках полным-полно прибалтов, и возможно, он среди них. Не думаю, что и сейчас он выглядит так, как на фото из полицейского участка, и вряд ли у него снимали отпечатки пальцев, когда он в последний раз попался. Поговаривают, что анархисты как-то причастны к двум последним банковским ограблениям, но, как я уже сказал, доподлинно ничего не известно, все это лишь слухи. В порту у всех языки как помело!
– Ясно. Что ж, все это весьма интересно, и если вы наелись, госпожа Батлер подаст десерт. Но только действуйте осторожно, ладно? От одной мысли, что с вами что-то может стрястись, мне жутко становится. Итак, анархисты. Я хочу знать, кто они, где встречаются, и прежде всего хочу узнать, кто был тот юноша и почему его застрелили. Раздобудьте мне все возможные сведения.
– А что вы собираетесь делать, мисс? – поинтересовался Сес, принимая из рук госпожи Батлер чашку с кофе и рюмку портвейна.
Фрина отпила портвейн и ухмыльнулась.
– Я отправлюсь в Брансуик на ужин к Уилсонам, куда вы подбросите меня на своем такси и подождете, если хотите. В этом доме коммунисты в чести, возможно, мне удастся что-то подцепить. Блох-то уж точно, если Вера все еще привечает того запаршивевшего испанского гитариста, который сыплет ими направо и налево. Так что, вы со мной?
Берт и Сес подняли свои бокалы. Приземистому коренастому Берту и высокому долговязому Сесу любое задание было по плечу.
– Ясное дело, мы с вами, – отозвался Берт. – Надеюсь, на этот раз мы не попадем под обстрел. А то начинаешь чувствовать себя мишенью в тире. Ваше здоровье! – и он осушил рюмку превосходного портвейна.
Фрина наряжалась для визита к Уилсонам. Крестьянская юбка до щиколотки, скроенная по косой, с каймой по подолу, расшитая рубаха из тонкой шерсти с ниспадающими белыми батистовыми рукавами и небольшая квадратная шляпка с приколотым к ней шарфом. Она надела мягкие красные юфтевые сапожки и прихватила большую сумку, сложив туда изрядное количество банкнот (Вера всегда нуждалась в финансовой поддержке), маленький пистолет и пачку сигарет. Даже из мести не стала бы Фрина курить ужасные революционные южноамериканские сигары Джозефа.
Дот заглянула в комнату, когда Фрина уже собиралась выходить.
– Все взяли, мисс? А это не опасно? Мне дожидаться вашего возвращения?
– Нет, самый обычный ужин у Уилсонов. Не жди меня. До встречи.
Фрина помахала Дот на ходу и почти бегом спустилась вниз по лестнице. Берт и Сес поджидали ее в гостиной. «Ну и ну!» – только и сказали они, увидев ее костюм, а потом направились к такси.
Поездка до Брансуика была вполне приятной, и Фрина немного соснула на заднем сиденье, чтобы восстановить силы. Она всем сердцем ненавидела вечеринки у Уилсонов, и дело тут было не в хозяевах – они ведь такие душки! – а в их привычке до отказа набивать свой крошечный домишко первыми попавшимися красными, художниками, скульпторами и поэтами и ожидать, что те покажут свои таланты. В результате мисс Фишер присутствовала на нескольких незабываемых вечерах и стала свидетельницей изрядного числа потасовок. Фрине вспомнилось выражение лица одного каталонского дворянина в тот момент, когда некий очень модный поэт кое на что намекнул ему, и проснулась от собственного смеха.
Вера стояла на верхней площадке лестницы и ждала, пока Фрина, натыкаясь на ведра и детские коляски, преодолеет два пролета. Это была статная женщина с фигурой валькирии, отдаленно напоминавшая Брунгильду в благодушном настроении. Ее длинные светлые волосы всегда были заплетены в косы и свернуты в кольца над ушами. У Веры было прискорбное пристрастие к широким платьям – вот и на этот раз на ней было именно такое, расшитое шток-розами.
Из находившихся за ее спиной комнат доносился ужасающий гвалт.
– Здравствуй, Вера! Рада тебя видеть! Как продвигаются дела с революцией? – прокричала Фрина, пытаясь заглушить гул множества голосов и треньканье какого-то музыкального инструмента – очевидно, лютни.
Вера просияла.
– Фрина, дорогая моя! У нас такие замечательные гости, со многими хотелось бы тебя познакомить. Входи же! Принести тебе что-нибудь выпить?
Фрина задумалась. Она была абсолютно сыта, к тому же запивать великолепный портвейн Британской империи тошнотворными жидкостями, которые в доме Веры считались напитками, было бы непозволительным оскорблением.
– Просто воды, – прощебетала она, стараясь перекричать шум голосов.
Вера пробилась к ней сквозь толпу с пивным бокалом, в котором плескалось нечто похожее на воду или то, что считалось водой в Брансуике. Кто-то схватил Фрину за щиколотку, и она посмотрела вниз.
– Поэзия – это функция протеста, – прорычала черная борода. – Сейчас я прочту стихотворение, написанное на смерть Ленина.
– Позже, – пообещала Фрина и пустилась в бегство, натолкнувшись на каких-то людей неопределенного пола, сгрудившихся так тесно, что она только по головам и смогла сосчитать, что их трое.
Фрина врезалась в спину Веры, но удержалась от падения: ее подхватила чья-то крепкая рука. Она взглянула в изрезанное морщинами изнуренное славянское лицо – голубые глаза и седеющие каштановые волосы. Фрина изобразила любезную улыбку. Вера обернулась.
– Ах, Фрина, это ты! А это Питер Смит, вот онто и расскажет тебе все о положении в Литве. Он всех знает. Питер, это Фрина Фишер, моя давняя подружка.
Питер Смит (в правдоподобность этого имени Фрина не верила ни единой секунды) приблизил к губам ее руку, которую все еще держал в своей ладони, и поцеловал.
– Мисс Фишер, – произнес он. Голос у него оказался глубокий и очень приятный. – Польщен встречей со столь знаменитым детективом. Какое дело привело вас сюда?
Фрина задумалась. Все же часть правды рассказать придется.
– Кто-то пытался пристрелить меня, – сказала она напрямик. – А мне не нравится, когда в меня стреляют.
– Это я могу понять, – согласился Питер Смит, обводя Фрину вокруг большого стола, заваленного книгами и апельсинами. – Хотите апельсин? В пятом доке северного порта при разгрузке фруктов сегодня случилась авария.
Фрина взяла апельсин и оперлась о стол, дальше в комнату им было уже не пройти. А он весьма привлекателен, подумала Фрина, коренастый, но хорошо сложенный. Поза мужчины была усталой, и держался он настороженно.
– Кто в вас стрелял? – спросил он, явно заинтересовавшись.
– Думаю, анархисты. – Фрина старательно чистила апельсин. – Перед воротами дока Виктория.
Вчера вечером, – добавила она. – В полиции сказали, что это были анархисты. Вот я и хочу побольше о них узнать. Зачем, например, им понадобилось меня убивать?
– Ну, на них это что-то непохоже, – спокойно заметил Питер. – Что вы такого сделали?
– Ничего. Просто проезжала мимо по дороге, а тут вдруг ветровое стекло возьми да и разлетись вдребезги.
– Вы их видели?
– Да, – ответила Фрина, аккуратно разделяя апельсин на две половины. – Видела.
Она опустила тот факт, что видела лишь силуэты, вероятно мужские, но не сумела бы никого опознать.
– Это очень неприятно, мисс Фишер… Фишер, ведь так?
– Да, так меня зовут. Расскажите мне о Латвии и об анархистах.
– Вера сказала – Литва.
– Латвия, – поправила Фрина, жуя сочную мякоть. – Отличный апельсин. Так вы работаете в порту?
– Так, значит, Латвия. Давненько я там не был. О том, что там происходит, мне известно лишь от эмигрантов, а их рассказам нельзя доверять.
– И все же.
– Литвинов подписал мирный договор.
– В тысяча девятьсот двадцатом.
– Верно. Вижу, вы об этом читали. Но Россия всегда домогалась Прибалтики, поскольку там есть незамерзающие порты. Ленин умер в двадцать четвертом году, и это стало катастрофой для России. Теперь все в руках Сталина, боюсь, что Латвии не удастся надолго сохранить свою независимость. Большевистские шпионы рыщут во всех прибалтийских государствах, уже прошли аресты, а теперь, когда в России началась принудительная коллективизация, Латвия недолго сможет оставаться в стороне. Не избежать кровопролития и горя. И число беженцев возрастет. Многие приплывут и сюда, очевидно потому, что революцию удобнее замышлять подальше от ОГПУ.
– Что это такое?
– Бывшая ЧК. Секретная служба российского государства. Некоторые из их агентов служили шпиками еще при царе. Его не так давно свергли с престола, сами знаете.
– Конечно. А что, здесь много анархистов?
– Вас ведь интересуют не просто анархисты и латыши, но именно латвийские анархисты, так? – Его взгляд был ясным и проницательным. – Есть и такие. В Мельбурне живут казаки, представители «Змовы Роботничи»[22] и даже члены «Красного Креста».[23]
– А это кто?
– Мисс Фишер, не думаю, что мне следует посвящать вас в это. Они все опасные люди, не любят, чтобы о них выведывали, и не обрадуются, если узнают о ваших расспросах.
– А почему бы и нет? Разве они спрашивали разрешения, когда в меня стреляли?
– По-видимому, это была ошибка. Обычно они стараются не привлекать к себе внимания.
– Да? И почему же?
– Потому что их задача – снабжать деньгами революцию у себя дома. Уверен, что в Мельбурне есть и агенты ОГПУ. Известны случаи, когда они сводили счеты с родственниками тех, кто покинул родину. Да, известны. – Он задумался, тень боли проскользнула по его лицу, резче обозначив морщины. Поначалу Фрина дала ему лет тридцать, но теперь прибавила еще десяток.
– Я подвергаю вас опасности своими вопросами?
– Нет, не меня, мисс Фишер. Но если вы хотите, чтобы я рассказал вам больше, благоразумнее будет сменить обстановку.
– Ну что вы! Здесь так шумно, что нас просто невозможно подслушать. А вот если мы с видом конспираторов выйдем отсюда вместе, на это уж точно кто-нибудь обратит внимание. Так что, пожалуйста, продолжайте. Хотите сигарету?
Она протянула свой портсигар, и он взял одну сигарету.
Кто-то пытался сыграть средневековую мелодию на инструменте, звучавшем как искореженная труба. Фрина поинтересовалась у одного из троицы возлюбленных, что это, черт возьми, такое.
– Крумгорн![24] – проорал один из юнцов, оторвав свой рот от чужих губ. – Он подлинный.
– Не сомневаюсь! – прокричала в ответ Фрина и положила ладонь на руку Питера. – Видите? Наклонитесь поближе и делайте вид, что собрались совратить богатенькую парвеню, тогда никто не обратит на нас внимания.
Фрина не упомянула о том, что такое уже случалось на вечеринках Веры и Джозефа Уилсон; она как-то подцепила здесь прехорошенького лютниста. А в другой раз, вспомнила она, повстречался очаровательный моряк, который так и не успел до утра к себе на корабль, и ему пришлось воспользоваться лоцманским катером.
Питер Смит обнял Фрину и приблизил рот к ее уху.
– Если вы настаиваете, – вздохнул он. – Итак. Существуют как минимум три группы, к которым мог принадлежать стрелявший в вас мужчина.
– Мужчины. Их было двое.
– Мужчины, – согласился он. – У одной организации нет имени, другая называется Латвийский революционный союз, третья – Партия свободной Латвии. К сожалению, они добывают деньги на революцию… вы говорите по-французски?
Фрина кивнула. Рука у Смита была сильная, и от него приятно пахло апельсинами. Кажется, у нее появились на него виды.
Питер Смит, видимо, чувствовал то же самое, поскольку прижимал Фрину явно теснее, чем требовалось. Крумгорн завершил мелодию, и его сменила троица нестройно пиликавших рекордеров.[25]
– Я говорю по-французски.
– Иллегализм, – прошептал он ей на ухо. – Они грабят банки.
– Неужели?
– Не совсем удачно. Они не очень-то преуспели. Но полиция их разыскивает. И если они подумали, что вы сможете их опознать, то…
– …решили меня устранить. Возможно.
Фрина до сих пор не упоминала о мертвом юноше, а теперь решила, что это и ни к чему.
– Но почему иллегализм? Отчего им не найти работу?
– Вы не понимаете: они же анархисты. Анархисты не работают. Они повсюду трубят, что отказываются быть эксплуататорами или эксплуатируемыми. Вот и грабят банки. В любом случае им никогда не заработать честным путем столько, сколько нужно для осуществления их целей.
– И каких же?
Питер помолчал. Фрина догадывалась, о чем он думает. Богачка, которой нет дела до революции, станет ли она держать язык за зубами? Не проболтается ли? Фрина посмотрела в темно-синие глаза таким ясным взглядом, какой только могла изобразить, и увидела, что мужчина принял решение.
– В конце концов, это не тайна, – произнес он мягко. – Все латышское землячество об этом знает. Они хотят тренировать террористов в вашей законопослушной стране, мисс Фишер, и…
– И?
От какофонии, которую издавали рекордеры, у Фрины заложило уши. Она опустилась в объятия мужчины и услышала его шепот: «Ils veulent assassiner Staline». Они хотят убить Сталина.