САТИРЫ

САТИРА I НА ХУЛЯЩИХ УЧЕНИЯ {*}

К УМУ СВОЕМУ

1 Уме недозрелый, плод недолгой науки!

Покойся, не понуждай к перу мои руки:

Не писав летящи дни века проводити

Можно, и славу достать, хоть творцом не слыти.

5 Ведут к ней нетрудные в наш век пути многи,

На которых смелые не запнутся ноги;

Всех неприятнее тот, что босы проклали

Девять сестр. Многи на нем силу потеряли,

Не дошед; нужно на нем потеть и томиться,

10 И в тех трудах всяк тебя как мору чужится,

Смеется, гнушается. Кто над столом гнется,

Пяля на книгу глаза, больших не добьется

Палат, ни расцвеченна марморами саду;

Овцу не прибавит он к отцовскому стаду.

15 Правда, в нашем молодом монархе надежда

Всходит музам немала; со стыдом невежда

Бежит его. Аполлин славы в нем защиту

Своей не слабу почул, чтяща свою свиту

Видел его самого, и во всем обильно

20 Тщится множить жителей парнасских он сильно.

Но та беда: многие в царе похваляют

За страх то, что в подданном дерзко осуждают.

«Расколы и ереси науки суть дети;

Больше врет, кому далось больше разумети;

25 Приходит в безбожие, кто над книгой тает, —

Критон с четками в руках ворчит и вздыхает,

И просит, свята душа, с горькими слезами

Смотреть, сколь семя наук вредно между нами:

Дети наши, что пред тем, тихи и покорны,

30 Праотческим шли следом к божией проворны

Службе, с страхом слушая, что сами не знали,

Теперь, к церкви соблазну, библию честь стали;

Толкуют, всему хотят знать повод, причину,

Мало веры подая священному чину;

35 Потеряли добрый нрав, забыли пить квасу,

Не прибьешь их палкою к соленому мясу;

Уже свечек не кладут, постных дней не знают;

Мирскую в церковных власть руках лишну чают,

Шепча, что тем, что мирской жизни уж отстали,

40 Поместья и вотчины весьма не пристали».

Силван другую вину наукам находит.

«Учение, — говорит, — нам голод наводит;

Живали мы преж сего, не зная латыне,

Гораздо обильнее, чем мы живем ныне;

45 Гораздо в невежестве больше хлеба жали;

Переняв чужой язык, свой хлеб потеряли.

Буде речь моя слаба, буде нет в ней чину,

Ни связи, — должно ль о том тужить дворянину?

Довод, порядок в словах — подлых то есть дело,

50 Знатным полно подтверждать иль отрицать смело.

С ума сошел, кто души силу и пределы

Испытает; кто в поту томится дни целы,

Чтоб строй мира и вещей выведать премену

Иль причину, — глупо он лепит горох в стену.

55 Прирастет ли мне с того день к жизни, иль в ящик

Хотя грош? могу ль чрез то узнать, что приказчик,

Что дворецкий крадет в год? как прибавить воду

В мой пруд? как бочек число с винного заводу?

Не умнее, кто глаза, полон беспокойства,

60 Коптит, печась при огне, чтоб вызнать руд свойства,

Ведь не теперь мы твердим, что буки, что веди —

Можно знать различие злата, сребра, меди.

Трав, болезней знание — голы все то враки;

Глава ль болит — тому врач ищет в руке знаки;

65 Всему в нас виновна кровь, буде ему веру

Дать хочешь. Слабеем ли — кровь тихо чрезмеру

Течет; если спешно — жар в теле; ответ смело

Дает, хотя внутрь никто видел живо тело.

А пока в баснях таких время он проводит,

70 Лучший сок из нашего мешка в его входит.

К чему звезд течение числить, и ни к делу,

Ни кстати за одним ночь пятном не слать целу,

За любопытством одним лишиться покою,

Ища, солнце ль движется, или мы с землею?

75 В часовнике можно честь на всякий день года

Число месяца и час солнечного всхода.

Землю в четверти делить без Евклида смыслим,

Сколько копеек в рубле — без алгебры счислим».

Силван одно знание слично людям хвалит:

80 Что учит множить доход и расходы малит;

Трудиться в том, с чего вдруг карман не толстеет,

Гражданству вредным весьма безумством звать смеет.

Румяный, трожды рыгнув, Лука подпевает:

«Наука содружество людей разрушает;

85 Люди мы к сообществу божия тварь стали,

Не в нашу пользу одну смысла дар прияли.

Что же пользы иному, когда я запруся

В чулан, для мертвых друзей — живущих лишуся,

Когда все содружество, вся моя ватага

90 Будет чернило, перо, песок да бумага?

В веселье, в пирах мы жизнь должны провождати:

И так она недолга — на что коротати,

Крушиться над книгою и повреждать очи?

Не лучше ли с кубком дни прогулять и ночи?

95 Вино —дар божественный, много в нем провору:

Дружит людей, подает повод к разговору,

Веселит, все тяжкие мысли отымает,

Скудость знает облегчать, слабых ободряет,

Жестоких мягчит сердца, угрюмость отводит,

100 Любовник легче вином в цель свою доходит.

Когда по небу сохой бразды водить станут,

А с поверхности земли звезды уж проглянут,

Когда будут течь к ключам своим быстры реки

И возвратятся назад минувшие веки,

105 Когда в поcт чернец одну есть станет вязигу, —

Тогда, оставя стакан, примуся за книгу».

Медор тужит, что чресчур бумаги исходит

На письмо, на печать книг, а ему приходит,

Что не в чем уж завертеть завитые кудри;

110 Не сменит на Сенеку он фунт доброй пудры;

Пред Егором двух денег Виргилий не стоит;

Рексу — не Цицерону похвала достоит.

Вот часть речей, что на всяк день звенят мне в уши;

Вот для чего я, уме, немее быть клуши

115 Советую. Когда нет пользы, ободряет

К трудам хвала, — без того сердце унывает.

Сколько ж больше вместо хвал да хулы терпети!

Трудней то, неж пьянице вина не имети,

Нежли не славить попу святую неделю,

120 Нежли купцу пиво пить не в три пуда хмелю.

Знаю, что можешь, уме, смело мне представить,

Что трудно злонравному добродетель славить,

Что щеголь, скупец, ханжа и таким подобны

Науку должны хулить, — да речи их злобны

125 Умным людям не устав, плюнуть на них можно;

Изряден, хвален твой суд; так бы то быть должно,

Да в наш век злобных слова умными владеют.

А к тому ж не только тех науки имеют

Недрузей, которых я, краткости радея,

130 Исчел иль, правду сказать, мог исчесть смелея.

Полно ль того? Райских врат ключари святые,

И им же Фемис вески вверила златые,

Мало любят, чуть не все, истинну украсу.

Епископом хочешь быть — уберися в рясу,

135 Сверх той тело с гордостью риза полосата

Пусть прикроет; повесь цепь на шею от злата,

Клобуком покрой главу, брюхо — бородою,

Клюку пышно повели — везти пред тобою;

В карете раздувшися, когда сердце с гневу

140 Трещит, всех благословлять нудь праву и леву.

Должен архипастырем всяк тя в сих познати

Знаках, благоговейно отцом называти.

Что в науке? что с нее пользы церкви будет?

Иной, пиша проповедь, выпись позабудет,

145 От чего доходам вред; а в них церкви пра́ва

Лучшие основаны, и вся церкви слава.

Хочешь ли судьею стать — вздень перук с узлами,

Брани того, кто просит с пустыми руками,

Твердо сердце бедных пусть слезы презирает,

150 Спи на стуле, когда дьяк выписку читает.

Если ж кто вспомнит тебе граждански уставы,

Иль естественный закон, иль народны нравы —

Плюнь ему в рожу, скажи, что врет околёсну,

Налагая на судей ту тягость несносну,

155 Что подьячим должно лезть на бумажны горы,

А судье довольно знать крепить приговоры.

К нам не дошло время то, в коем председала

Над всем мудрость и венцы одна разделяла,

Будучи способ одна к высшему восходу.

160 Златой век до нашего не дотянул роду;

Гордость, леность, богатство — мудрость одолело,

Науку невежество местом уж посело,

Под митрой гордится то, в шитом платье ходит,

Судит за красным сукном, смело полки водит.

165 Наука ободрана, в лоскутах обшита,

Изо всех почти домов с ругательством сбита;

Знаться с нею не хотят, бегут ея дружбы,

Как, страдавши на море, корабельной службы.

Все кричат: «Никакой плод не видим с науки,

170 Ученых хоть голова полна — пусты руки».

Коли кто карты мешать, разных вин вкус знает,

Танцует, на дудочке песни три играет,

Смыслит искусно прибрать в своем платье цветы,

Тому уж и в самые молодые леты

175 Всякая высша степень — мзда уж невелика,

Семи мудрецов себя достойным мнит лика.

«Нет правды в людях, — кричит безмозглый церковник, —

Еще не епископ я, а знаю часовник,

Псалтырь и послания бегло честь умею,

180 В Златоусте не запнусь, хоть не разумею».

Воин ропщет, что своим полком не владеет,

Когда уж имя свое подписать умеет.

Писец тужит, за сукном что не сидит красным,

Смысля дело набело списать письмом ясным.

185 Обидно себе быть, мнит, в незнати старети,

Кому в роде семь бояр случилось имети

И две тысячи дворов за собой считает,

Хотя в прочем ни читать, ни писать не знает.

Таковы слыша слова и примеры видя,

190 Молчи, уме, не скучай, в незнатности сидя.

Бесстрашно того житье, хоть и тяжко мнится,

Кто в тихом своем углу молчалив таится;

Коли что дала ти знать мудрость всеблагая,

Весели тайно себя, в себе рассуждая

195 Пользу наук; не ищи, изъясняя тую,

Вместо похвал, что ты ждешь, достать хулу злую.

ПРИМЕЧАНИЯ

Сатира сия, первый опыт стихотворца в сем роде стихов, писана в конце 1729 года, в двадесятое лето его возраста. Насмевается он ею невежам и презирателям наук, для чего и надписана была «На хулящих учения». Писал он ее для одного только провождения своего времени, не намерен будучи обнародить; но по случаю один из его приятелей, выпросив ее прочесть, сообщил Феофану, архиепископу Новгородскому, который ее везде с похвалами стихотворцу рассеял и, тем не доволен, возвращая ее, приложил похвальные сочинителю стихи и в дар к нему прислал книгу «Гиралдия о богах и стихотворцах». Тому архипастырю следуя, архимандрит Кролик многие в похвалу творцу стихи надписал (которые вместе с Феофановыми в начале книжки приложены) <стихи эти см. на стр. 442–443 настоящего издания>, чем он ободрен, стал далее прилежать к сочинению сатир.

Ст. 1. Уме недозрелый, плод и проч. Тут наука значит наставление, действо того, кто другого кого учит. Так, в пословице говорим: Плеть не мука, да впредь наука.

Ст. 4. Творцом не слыти. Творец — то ж, что сочинитель или издатель книги, с латинского — автор.

Ст. 5. Нетрудные в наш век. Слова в наш век посмешкою вставлены. Путь к истинной славе всегда бывал весьма труден, но в наш век легко многими дорогами к ней дойти можно, понеже не нужны нам уже добродетели к ея приобретению.

Ст. 7 и 8. Всех неприятнее тот, что босы проклали девять сестр. Всего труднее славы добиться чрез науки. Девять сестр — музы, богини и изобретательницы наук, Юпитера и Памяти дочери. Имена их: Клио, Урания, Евтерпе, Ератон, Фалия, Мелпомене, Терпсихоре, Каллиопе и Полимния. Обычайно имя муз стихотворцы за самые науки употребляют. Босы, сиречь убогие, для того, что редко ученые люди богаты.

Ст. 13. Расцвеченна марморами саду. Украшенного статуями или столбами и другими зданиями мраморными.

Ст. 14. Овцу не прибавит. Человек чрез науки не разбогатеет; каков от отца ему оставлен доход, таков останется, ничего к нему не прибавит.

Ст. 15. В нашем молодом монархе. О Петре Втором говорит, который вступал тогда в пятое на десять лето своего возраста, рожден быв 12 октября 1715 года.

Ст. 16. Музам. Смотри примечание под стихом 7.

Ст. 17. Аполлин. Сын Юпитера и Латоны, брат Дианы, у древних за бога наук и начальника муз почитан.

Ст. 18 и 19. Чтяща свою свиту видел его самого. В Аполлиновой свите находятся музы. Петр II собою показал образ почитания наук, понеже сам, пока не был обременен правлением государства, обучался приличным такой высочайшей особе наукам. Прежде восшествия на престол его величество имел учителя Зейкана, родом венгерца; а потом, в 1727 году, взят для наставления его величества Христиан Гольдбах, Санктпетербургской Академии наук секретарь. По прибытии своем в Москву его величество изволил подтвердить привилегии Академии наук, учредив порядочные и постоянные доходы профессорам и прочим служителям того училища.

Ст. 20. Жителей парнасских. Парнас есть гора в Фоциде, провинции греческой, посвященна музам, на которой они свое жилище имеют. Ученые люди фигурально парнасскими жительми называются. Сим стихом стихотворец припоминает великодушие монарха к учителям, которые на его величества иждивении тщатся приумножить науки и ученых людей.

Ст. 23. Расколы и ереси. Хотя то правда, что почти все ересей начальники были ученые люди, однако ж от того не следует, что тому причина была их наука, понеже много ученых, которые не были еретики. Таков есть святой Павел — апостол, Златоустый, Василий Великий и прочие. Огонь служит и нагревать и разорять людей вконец, каково будешь его употреблять. Пользует он, ежели употребление добро; вредит — ежели употребление зло. Подобно и наука; однако для того ни огонь, ни наука не злы, но зол тот, кто их употребляет на зло. Между тем и то приметно, что в России расколы больше от глупости, чем от учения рождаются; суеверие же есть истое невежества порождение.

Ст. 25. Приходит в безбожие. Обыкновенное невежд мнение есть, что все, которые многому книг чтению вдаются, напоследок не признают бога. Весьма то ложно, понеже сколько кто величество и изрядный порядок твари познает, что удобнее из книг бывает, столько больше чтить творца природным смыслом убеждается; а невежество приводит в злые весьма о божестве мнения, как, наприклад, богу уды и страсти человеческие приписывать.

Ст. 26. Критон с четками в руках ворчит. Вымышленным именем Критона (каковы будут все в следующих сатирах) означается тут притворного богочтения человек, невежда и суеверный, который наружности закона существу его предпочитает для своей корысти.

Ст. 41. Силван другую вину. Под именем Силвана означен старинный скупой дворянин, который об одном своем поместье радеет, охуждая то, что к распространению его доходов не служит.

Ст. 45. Гораздо в невежестве больше хлеба жали. Не гораздо ли смешно приписывать наукам в вину то, что от одной лености земледельцев или от непорядочного воздуха происходить может.

Ст. 49. Довод, порядок в словах. Тому учат витийство и наипаче логика, которыя дело есть право о вещи какой рассуждать и то другому ясными доказать доводами.

Ст. 51. Кто души силу и пределы. В сем стихе о метафизике говорится, которая рассуждает о сущем вообще и о свойствах души и духов.

Ст. 53. Строй мира и вещей выведать премену иль причину. Физика или естествословие испытает состав мира и причину или отменение всех вещей в мире.

Ст. 60. Чтоб вызнать руд свойства. Химия тому учит. Слово руда значит металл, каково есть золото, сребро, медь, железо и прочая.

Ст. 63. Трав, болезней знание. То есть медицина или докторство.

Ст. 64. Ищет в руке знаки. Докторы, желая узнать силу болезни, щупают в руке больного ударение жилы, от чего познают, каково течение крови и, следовательно, слабость или жестокость болезни.

Ст. 68. Внутрь никто видел живо тело. То есть, хотя анатомисты и знают тела состав и состояние, однако нельзя от того рассудить о тех непорядках, которые в живом человеке случаются, понеже еще никто не видал, каково есть движение внутренних человека.

Ст. 71. К чему звезд течение числить. О астрономии тут слово идет.

Ст. 72. За одним пятном. В солнце и в планетах астрономы пятна с любопытством примечают, по оным признавая время, в которое они круг своего центра вертятся. При соединении двух планет живет то, что нижний пятном кажется в вышнем планете. В луне усматриваются подвижные пятна, которые чаятельно суть тени ея высоких гор. Смотри Фонтенелла «О множестве миров».

Ст. 74. Солнце ль движется, или мы с землею (Фонтенелл «О множестве миров», вечер 1-й). Два мнения имеют астрономы о системе (состав) света. Первое и старое есть, в котором Земля вместо средоточия всего система имеется и неподвижна стоит, а около ея планеты Солнце, Сатурн, Юпитер, Марс, Меркурий, Луна и Венус вертятся, всякий в известное время. Система сие, по Птоломею, своему вымыслителю, называется Птолемаическою; другое есть, которое Солнце неподвижно (но около самого себя обращающееся) поставляет, а прочие планеты, между которыми есть и Земля, в учрежденное всякому время около его вертятся. Луна уже не планета, но сателлес есть Земли, около которой круг свой совершает в 29 дней. Система сие выдумал Коперник, немчин, и для того Коперническою называется. Есть и третие система, Тихона Брахея, датчина родом, которое, однако ж, из прежних двух составлено, понеже он с Птоломеем согласуется в том, что Земля стоит и что солнце около ея вертится, но с Коперником всех прочих планет движение около солнца поставляет.

Ст. 77. В четверти делить без Евклида смыслим. Четверть есть часть земли или пашни в 20 сажен ширины и 80 длины. Евклид был славный математик александрийский, где во время Птолемея Лага математическое училище держал в лето по создании Рима 454. Трудов его у нас, между прочим, остались «Елементы», содержащие в 15-ти книгах основание всей геометрии.

Ст. 78. Без алгебры. Алгебра есть часть математики весьма трудная, но и преполезная, понеже служит в решении труднейших задач всея математики. Можно назвать ее генеральною арифметикою, понеже части их по большей мере между собою сходны, только что арифметика употребляет для всякого числа особливые знаки, а алгебра генеральные, которые всякому числу служат. Наука сия, сказывают, в Европу пришла от арап, которых мнят быть ея изобретательми; имя самое алгебры есть арапское, которые ее называют Алжабр Валмукабала, то есть наверстать или соравнять.

Ст. 83. Румяный, трожды рыгнув, Лука. Лука — пьяница, с вина румяный и с вина, часто рыгая, говорит и проч.

Ст. 85. К сообществу божия тварь стали. Бог нас создал для сообщества.

Ст. 88. Для мертвых друзей. То есть для книг.

Ст. 95. Винодар божественный. Гораций нечто подобное говорит в следующих стихах своего V письма, книги I:

Quid non ebrietas designat? operta recludit:

Spes jubet esse ratas: in praelia trudit inermem;

Sollicitis animis onus eximit: addocet artes

Fecundi calices quem non fecere disertum!

Contracta quem non in paupertate solutum!

<Чего только не совершает опьянение! Оно обнаруживает скрытое, побуждает к осуществлению чаяний, увлекает в сражение безоружного, снимает бремя с озабоченных душ, учит искусствам. Обильные чаши кого только не одаряли красноречием! Кого только не освобождали от тягот крайней нищеты!>

Ст. 100. Любовник легче вином в цель свою доходит. Свидетельство сему есть Лотова история, которого дочери, его вином упоивши, похоть свою исполнили. Святый Павел говорит: Не упивайтеся вином, в нем же есть блуд.

Ст. 101. Когда по небу. Подражание из следующих Овидиевых стихов 7-й его Элегии:

In caput alta suum labentur ab aequore retro

Flumina, conversis solque recurret equis:

Terra feret stellas, cœlum findetur aratro,

Unda dabit flammas, et dabit ignis aquas.

<Глубокие реки потекут от моря назад к своему истоку, солнце побежит назад, поворотив своих коней, земля понесет звезды, небо будет разрезано плугом, волна загорится, а огонь даст воду.>

Ст. 107. Медор. Щеголь тем именем означен.

Ст. 109. Завертеть завитые кудри. Когда хотим волосы завивать, то по малому пучку завиваем, и, обвертев те пучки бумагою, сверх нея горячими железными щипцами нагреваем, и так прямые волосы в кудри претворяются.

Ст. 110. Не сменит на Сенеку. То есть не сменит на книгу Сенекову фунт пудры. Сенека был философ секты стоической, учитель Нерона — императора римского, от которого убит лета Христова 65. Сего Сенеки имеются многие, и почти лучшие из древних, нравоучительные книги.

Ст. 111. Пред Егором Виргилий. Егор был славный сапожник в Москве, умер 1729 г. Виргилий, стихотворец латинский, был сын некоего горшечника из города Аиды в провинции Мантуанской, где родился 15 октября в 684 лето по создании Рима, то есть в 27-е пред рождеством Христовым. В Рим приехав, за его превосходный ум охотно с ним дружбу свели многие из знатнейших города, между которыми были первые император Август, Меценат и Поллион. Весь свет дивится стихам его, которыми у всех достал себе имя князя стихотворцев латинских. Умер в Бринде, городе Калаврии, возвращаяся с Августом из Греции в лето по создании Рима 735, в 51 своего возраста, и погребен близ Неаполя.

Ст. 112. Рексуне Цицерону. Рекс был славный портной в Москве, родом немчин; Марко Туллий Цицерон был сын римского некоего всадника из поколения Тита Тация, короля сабинского. Еще в юношестве своем Цицерон речи говорил в сенате, столь дерзновенны против друзей Катилиновых, что, убоявся за то на себя нападения, уехал в Грецию, где у знатнейших учителей обучився, в такое совершенство привел латинское сладкоречие, что отцом того назван. В 691 лето по создании Рима выбран он с Антонином Непотом в консулы. Антониевым повелением убит в лето по создании 711, в 43 прежде пришествия Спасителева и 64 своего возраста, рожден быв 3 числа января лета по создании Рима 648.

Ст. 115 и 116. Когда нет пользы, ободряет к трудам хвала. Всех наших действ два повода: польза или похвала. Не обыкли люди или редко следуют добродетели держаться для того, что добродетель собою красна.

Ст. 120. Нежли купцу. Имя купца значит посадского: известно, что они великие пиволюбцы и охотники к крепкому пиву, которого часто и в 5 пуд хмеля варю варят.

Ст. 126. Твой суд. Твое рассуждение.

Ст. 131. Ключари святые. Церковные пастыри, епископы.

Ст. 132. Им же Фемис вески вверила златые. То есть судьи. Фемис — богиня правосудия, дочь Земли и Неба, пишется с весками в руках.

Ст. 133. Мало любят, чуть не все, истинну украсу. Истинною украсою называет стихотворец науку; и подлинно, невежество голо и срамно.

Ст. 135. Риза полосата. Епанча из шелковой парчи безрукавна, сшита на подоле и разных цветов полосами поперек расшита, которую сверх всего платья архиереи надевают. Обыкновенно мантиею называют.

Ст. 136. Цепь от злата. Архиереи повседневно сверх рясы, а в священнослужении сверх саккоса повешену имеют на шее цепочку золотую или серебряную, к которой привешен образ, на финифти написанный, Спасителя, богоматери или какого святого. Обыкновенно цепочку тую с образом панагиею зовут, от греческого слова παναγία — пресвятая, прилагательное, которым обыкновенно богородица означается.

Ст. 137. Брюхобородою. Широкую бороду и по брюху распущенну невежды священническому чину за особливую украсу приписуют Димитрий, митрополит Ростовский (писатель жития святых), целую книжицу сочинил против суеверия простолюдных о бороде. Напечатана в Москве в 1714 году. Раскольщики бороду брить в грех ставят.

Ст. 138. Клюку пред тобою. То есть патерицу. Когда архиерей выезжает с двора, один из его певцов верхом везет патерицу епископскую в знак его церковной власти.

Ст. 140. Праву и леву. Разумеется: руку.

Ст. 144. Выпись позабудет. Выпись есть письмо приказное, которым судья удостоверяет, что товар какой чиСт. и что с него в государственную казну пошлина взята, или подтверждает владение земли, деревни, двора и проч.

Ст. 148. Кто просит с пустыми руками. То есть челобитчик, который подарков не дает, который ничего, прося, не подносит.

Ст. 151 и 152. Граждански уставы, иль естественный закон, иль народны правы.Гражданские уставы суть законы, учрежденные от государей, для расправы в судах, каково у нас Уложенье. Закон естественный есть правило, от самой природы нам предписанное, которое всегда неотменно и без которого никакое сообщество устоять не может. Народны правы суть законы, которые содержать должны народы разных властей для удобного взаимного сообщения и взаимной пользы.

155. Лезть на бумажны горы. То есть шевелить, читать такое множество книг.

Ст. 157 до 160. К нам не дошло время то и проч. Не дошло к нам то время, когда от одной мудрости ожидать было должно человеку свое награждение и повышение в вышние чины.

Ст. 160. Златой век. Стихотворцы разделяют времена на четыре века, а именно: на золотой, серебряный, медный и железный, и говорят, что в златом веке люди все одной только добродетели прилежали, отдаляяся всяких злостей.

Ст. 161. Мудрость одолело. В сем месте мудрость есть винительного падежа.

Ст. 163. Под митрой. Митра есть шапка архиерейская, в священнослужении употребляема.

Ст. 164. Судит за красным сукном. Во всех приказах стол, за которым судьи заседают, покрыт обычайно красным сукном.

Ст. 172. На дудочке песни три играет. Дудочка тут значит косой флейт, который был, когда сатира сия писана, в славе, и почти все молодые люди на нем играть обучалися.

Ст. 176. Семи мудрецов. Славные в Греции семь мудрецов были: Фалес, Питакус, Биас, Солон, Клеобул, Минос и Хилон. Некоторые вместо трех последних кладут Периандра, Анахарса и Эпаминонда; иные же — Писистрата, Трасибула, милетского тирана, и Феницида Сирийского. Смотри де Ларея в житии семи мудрецов, лист. 1-й.

Ст. 178. Часовник — книга, содержащая повседневные молитвы греческой церкви.

Ст. 179. Псалтырь и послания. То есть книгу царя Давида и апостолов послания.

Ст. 180. В Златоусте не запнусь. В Златоустовом толковании на Евангелие, которое переведено с греческого весьма неясно.

Ст. 183. Писец. То есть подьячий.

Ст. 184. Письмом ясным.. Наши подьячие, когда пишут, об одном только тщатся, чтоб письмо их было четко и красиво; что же до правописания касается, так мало к тому прилежат, что и не нужно то чают; для того, если желаешь какую книгу не разуметь, отдай ее подьячему переписать.

Ст. 186. Семь бояр. Известно есть, что боярский чин бывал в великом почтении; потому знать, что благородным звать себя может тот, из чьего роду семеро честь боярскую на себе носили.

Ст. 193. Мудрость всеблагая. То есть бог, понеже он не только мудр, но самая премудрость, к тому ж и всеблаг.

САТИРА II НА ЗАВИСТЬ И ГОРДОСТЬ ДВОРЯН ЗЛОНРАВНЫХ {*}

ФИЛАРЕТ И ЕВГЕНИЙ
Филарет

1 Что так смутен, дружок мой? Щеки внутрь опали,

Бледен, и глаза красны, как бы ночь не спали?

Задумчив, как тот, что, чин патриарш достати

Ища, конный свой завод раздарил некстати?

5 Цугом ли запрещено ездить, иль богато

Платье носить, иль твоих слуг пеленать в злато?

Карт ли не стало в рядах, вина ль дорогого?

Матерь, знаю, и родня твоя вся здорова;

Обильство сыплет тебе дары полным рогом;

10 Ничто тебе не претит жить в покое многом.

Что ж молчишь? Ужли твои уста косны стали?

Не знаешь ли, сколь нам друг полезен в печали?

Сколь много здравый совет полезен бывает,

Когда тому следовать страсть не запрещает?

15 А, а! дознаюсь я сам, что тому причина:

Дамон на сих днях достал перемену чина,

Трифону лента дана, Туллий деревнями

Награжден — ты с пышными презрен именами.

Забыта крови твоей и слава и древность,

20 Предков к общества добру многотрудна ревность

И преимуществ твоих толпа неоспорных, —

А зависти в тебе нет, как в попах соборных.

Евгений

Часть ты прямо отгадал; хоть мне не завидно,

Чувствую, сколь знатным всем и стыд и обидно,

25 Что кто не все еще стер с грубых рук мозоли,

Кто недавно продавал в рядах мешок соли,

Кто глушил нас: «Сальные, — крича, — ясно свечи

Горят», кто с подовыми горшком истер плечи, —

Тот, на высоку степень вспрыгнувши, блистает,

30 А благородство мое во мне унывает

И не сильно принести мне никакой польги.

Знатны уж предки мои были в царство Ольги

И с тех времен по сих пор в углу не сидели —

Государства лучшими чинами владели.

35 Рассмотри гербовники, грамот виды раэны,

Книгу родословную, записки приказны:

С прадедова прадеда, чтоб начать поближе,

Думного, наместника никто не был ниже;

Искусны в миру, в войне рассудно и смело

40 Вершили ружьем, умом не одно те дело.

Взгляни на пространные стены нашей салы —

Увидишь, как рвали строй, как ломали валы.

В суде чисты руки их: помнит челобитчик

Милость их, и помнит злу остуду обидчик.

45 А батюшка уж всем верх; как его не стало,

Государства правое плечо с ним отпало.

Когда было выедет — всяк долой с дороги,

И, шапочку сняв, ему головою — в ноги.

Всегда за ним выборна таскалася свита,

50 Что ни день рано с утра крестова набита

Теми, которых теперь народ почитает

И от которых наш брат милость ожидает.

Сколько раз, не смея те приступать к нам сами,

Дворецкому кланялись с полными руками.

55 И когда батюшка к ним промолвит хоть слово —

Заторопев, онемев, слезы у иного

Потекли с глаз с радости; иной, не спокоен,

Всем наскучил, хвастая, что был он достоен

С временщиком говорить, и весь веселился

60 Дом его, как бы им клад богатый явился.

Сам уж суди, как легко мне должно казаться,

Столь славны предки имев, забытым остаться,

Последним видеть себя, куды глаз ни вскину.

Филарет

Слышав я важну твоей печали причину,

65 Позволь уж мне мою мысль открыть и советы;

А ведай притом, что я лукавых приметы —

Лесть, похлебство —не люблю, но сердце согласно

С языком: что мыслит то, сей вымолвит ясно.

Благородство, будучи заслуг мзда, я знаю,

70 Сколь важно, и много в нем пользы признаваю.

Почесть та к добрым делам многих ободряет,

Когда награду в себе вершенных являет.

(Сыщешь в людях таковых, которым не дивны

Куча золота, ни дом огромный, ни льстивный

75 На пуху покой, ни жизнь, сколь бы ни прохладна, —

К титлам, к славе до одной всяка душа жадна.)

Но тщетно имя оно, ничего собою

Не значит в том, кто себе своею рукою

Не присвоит почесть ту, добыту трудами

80 Предков своих. Грамота, плеснью и червями

Изгрызена, знатных нас детьми есть свидетель —

Благородными явит одна добродетель.

Презрев покой, снес ли ты сам труды военны?

Разогнал ли пред собой враги устрашенны?

85 К безопаству общества расширил ли власти

Нашей рубеж? Суд судя, забыл ли ты страсти?

Облегчил ли тяжкие подати народу?

Приложил ли к царскому что ни есть доходу?

Примером, словом твоим ободрены ль люди

90 Хоть мало очистить злых нравов темны груди?

Иль, буде случай, младость в то не допустила.

Есть ли показаться в том впредь воля и сила?

Знаешь ли чисты хранить и совесть и руки?

Бедных жалки ли тебе слезы и докуки?

95 Не завистлив, ласков, прав, не гневлив, беззлобен,

Веришь ли, что всяк тебе человек подобен?

Изрядно можешь сказать, что ты благороден,

Можешь счесться Ектору или Ахиллу сроден;

Иулий и Александр, и все мужи славны

100 Могут быть предки твои, лишь бы тебе нравны.

Мало ж пользует тебя звать хоть сыном царским,

Буде в нравах с гнусным ты не разнишься псарским.

Спросись хоть у Нейбуша, таковы ли дрожжи

Любы, как пиво, ему, —отречется трожжи;

105 Знает он, что с пива те славные остатки,

Да плюет на то, когда не, как пиво, сладки.

Разнится — потомком быть предков благородных,

Или благородным быть. Та же и в свободных

И в холопях течет кровь, та же плоть, те ж кости.

110 Буквы, к нашим именам приданные, злости

Наши не могут прикрыть; а худые нравы

Истребят вдруг древния в умных память славы,

И, чужих обнажена красных перьев, галка

Будет им, с стыдом своим, и смешна и жалка.

115 Знаю, что неправедно забыта бывает

Дедов служба, когда внук в нравах успевает,

Но бедно блудит наш ум, буде опираться

Станем мы на них одних. Столбы сокрушатся

Под лишним те бременем, если сами в силу

120 Нужную не приведем ту подпору хвилу.

Светлой воды их труды ключ тебе открыли,

И черпать вольно тебе, но нужно, чтоб были

И чаши чисты твои, и нужно сгорбиться

К ключу: сама вода в рот твой не станет литься.

125 Ты сам, праотцев твоих исчисляя славу,

Признал, что пала она и делам и нраву:

Иной в войнах претерпел нужду, страх и раны,

Иным в море недруги и валы попраны,

Иной правду весил тих, бегая обиды, —

130 Всех были различные достоинства виды.

Если б ты им подражал, право б мог роптати,

Что за другими тебя и в пару не знати.

Потрись на оселку, друг, покажи в чем славу

Крови собой — и твою жалобу быть праву.

135 Пел петух, встала заря, лучи осветили

Солнца верхи гор — тогда войско выводили

На поле предки твои, а ты под парчою,

Углублен мягко в пуху телом и душою,

Грозно соплешь, пока дня пробегут две доли;

140 Зевнул, растворил глаза, выспался до воли,

Тянешься уж час-другой, нежишься, сжидая

Пойло, что шлет Индия иль везут с Китая;

Из постели к зеркалу одним спрыгнешь скоком,

Там уж в попечении и труде глубоком,

145 Женских достойную плеч завеску на спину

Вскинув, волос с волосом прибираешь к чину:

Часть над лоским лбом торчать будут сановиты,

По румяным часть щекам, в колечки завиты,

Свободно станет играть, часть уйдет за темя

150 В мешок. Дивится тому строению племя

Тебе подобных; ты сам, новый Нарцисс, жадно

Глотаешь очми себя. Нога жмется складно

В тесном башмаке твоя, пот с слуги валится,

В две мозоли и тебе краса становится;

155 Избит пол, и под башмак стерто много мелу.

Деревню взденешь потом на себя ты целу.

Не столько стало народ римлянов пристойно

Основать, как выбрать цвет и парчу и стройно

Сшить кафтан по правилам щегольства и моды:

160 Пора, место и твои рассмотрены годы,

Чтоб летам сходен был цвет, чтоб, тебе в образу,

Нежну зелень в городе не досажал глазу,

Чтоб бархат не отягчал в летню пору тело,

Чтоб тафта не хвастала среди зимы смело,

165 Но знал бы всяк свой предел, право и законы,

Как искусные попы всякого дни звоны.

Долголетнего пути в краях чужестранных,

Иждивений и трудов тяжких и пространных

Дивный плод ты произнес. Ущербя пожитки,

170 Понял, что фалды должны тверды быть, не жидки,

В пол-аршина глубоки и ситой подшиты,

Согнув кафтан, не были б станом все покрыты;

Каков рукав должен быть, где клинья уставить,

Где карман, и сколько грудь окружа прибавить;

175 В лето или осенью, в зиму и весною

Какую парчу подбить пристойно какою;

Что приличнее нашить: сребро или злато,

И Рексу лучше тебя знать уж трудновато.

В обед и на ужине частенько двоится

180 Свеча в глазах, часто пол под тобой вертится,

И обжирство тебе в рот куски управляет.

Гнусных тогда полк друзей тебя окружает,

И, глодая до костей самых, нрав веселый,

Тщиву душу и в тебе хвалит разум спелый.

185 Сладко щекотят тебе ухо красны речи,

Вздутым поднят пузырем, чаешь, что под плечи

Не дойдет тебе людей все прочее племя.

Оглянись, наместников царских чисто семя,

Тот же полк, лишь с глаз твоих — тебе уж смеется,

190 Скоро станет и в глаза: притворство минется,

Как скоро сойдут твоих пожитков остатки.

(Боюсь я уст, что в лицо точат слова сладки.)

Ты сам неотступно то время ускоряешь:

Из рук ты пестрых пучки бумаг не спускаешь

195 И мечешь горстью твоих мозольми и по́том

Предков скопленно добро. Деревня за ско́том

Не первая уж пошла в бережную руку

Того, кто мало пред сим кормился от стуку

Молота по жаркому в кузнице железу.

200 Приложился сильный жар к поно́сному резу,

Часто любишь опирать щеки на грудь белу,

В том проводишь прочий день и ночь почти целу.

Но те, что стенах твоей на пространной салы

Видишь надписи, прочесть труд тебе немалый;

205 Чужой глаз нужен тебе и помощь чужая

Нужнее, чтоб знать назвать черту, что, копая,

Воин пред собой ведет, укрываясь, к валу;

Чтоб различить, где стены часть одна помалу

Частым быстро-пагубных пуль ударом пала,

210 Где, грозно расседшися, земля вдруг пожрала;

К чему тут войска одна часть в четверобочник

Строится; где более нужен уж спомочник

Редким полкам и где уж отмененны силы

Оплошного недруга надежду прельстили.

215 Много вышних требует свойств чин воеводы

И много разных искусств: и вход, и исходы,

И место, годно к бою, видит одним взглядом;

Лишной безопасности не опоен ядом,

Остр, проницает врагов тайные советы,

220 Временно предупреждать удобен наветы;

О обильности в своем таборе печется

Недремительно; любовь ему предпочтется

Войска, чем страшным им быть и вдруг ненавидим;

Отцом невинный народ зовет, не обидим

225 Его жадностью, — врагам одним лишь ужасен;

Тихим нравом и умом и храбростью красен;

Не спешит дело начать; начав, производит

Смело и скоро — не столь бегло Перун сходит,

Страшно гремя; в счастии умерен быть знает,

Терпелив в нужде, в бедстве тверд, не унывает.

Ты тех добродетелей, тех чуть имя знаний

Слыхал ли? Самых числу дивишься ты званий,

И в один все мозг вместить смертных столь мнишь трудно,

Сколь дворецкому не красть иль судье — жить скудно.

235 Как тебе вверить корабль? ты лодкой не правил,

И хотя в пруду твоем лишь берег оставил,

Тотчас к берегу спешишь: гладких испугался

Ты вод. Кто пространному морю первый вдался,

Медное сердце имел; смерть там обступает

240 Снизу, сверху и с боков; одна отделяет

От нея доска, толста пальца лишь в четыре, —

Твоя душа требует грань с нею пошире;

И писана смерть тебя дрожать заставляет,

Один холоп лишь твою храбрость искушает,

245 Что один он отвечать тебе не посмеет.

Нужно ж много и тому, кто рулем владеет,

Искусств и свойств, с самого укрепленных детства,

И столь нужней те ему, сколь вящи суть бедства

На море, чем на земле. Твари господь чудну

250 Мудрость свою оказал, во всех неоскудну

Меру поставя частях мира и меж ними

Взаимно согласие; лучами своими

Светила небесные, железце, немногу

От дивного камня взяв силу, нам дорогу

255 Надежную в бездне вод показать удобны;

Небес положение на земле способный

Бывает нам проводник и, когда страх мучит

Грубых пловцов, кормчего искусного учит

Скрытый камень миновать иль берег опасный,

260 И в пристань достичь, где час кончится ужасный.

Недруга догнать, над ним занять ветр способный

И победу исхитить, вступя в бой удобный, —

Труд немалый. На море, как на земле, те же

Прочи вождев должности: тебе еще реже

265 Снилась трубка и компас, чем строй и осада.

За красным судить сукном Адамлевы чада

Иль править достоин тот, кому совесть чиста,

Сердце к сожалению склонно и речиста

Кого деньга одолеть, ни страх, ни надежда

270 Не сильны; пред кем всегда мудрец и невежда,

Богач и нищий с сумой, гнусна бабья рожа

И красного цвет лица, пахарь и вельможа

Равны в суде, и одна правда превосходна;

Кого не могут прельстить в хитростях всеплодна

275 Ябеда и ее друг — дьяк или подьячий;

Чтоб, чрез руки их прошед, слепым не стал зрячий,

Стречись должен, и сам знать и лист и страницу,

Что от нападения сильного вдовицу

Соперника может спасть и сирот покойну

280 Уставить жизнь, предписав плутам казнь достойну.

Наизусть он знает все естественны пра́ва,

Из нашего высосал весь он сок устава,

Мудры не спускает с рук указы Петровы,

Коими стали мы вдруг народ уже новый,

285 Не меньше стройный других, не меньше обильный,

Завидим врагу и в нем злобу унять сильный.

Можешь ли что обещать народу подобно?

Бедных слезы пред тобой льются, пока злобно

Ты смеешься нищете; каменный душою,

290 Бьешь холопа до крови, что махнул рукою

Вместо правой — левою (зверям лишь прилична

Жадность крови; плоть в слуге твоей однолична).

Мало, правда, ты копишь денег, но к ним жаден:

Мот почти всегда живет сребролюбьем смраден,

295 И все законно он мнит, что уж истощенной

Может дополнить мешок; нужды совершенной

Стала ему золота куча, без которой

Прохладам должен своим видеть конец скорой.

Арапского языка — права и законы

300 Мнятся тебе, дикие русску уху звоны.

Если в те чины негож, скажешь мне, я, чаю,

Не хуже Клита носить ключ золотой знаю;

Какие свойства его, какая заслуга

Лучшим могли показать из нашего круга?

305 Клита в постели застать не может день новой,

Неотступен сохнет он, зевая в крестовой,

Спины своей не жалел, кланяясь и мухам,

Коим доступ дозволен к временщичьим ухам.

Клит осторожен — свои слова точно мерит,

310 Льстит всякому, никому почти он не верит,

С холопом новых людей дружбу весть не рдится,

Истинная мысль его прилежно таится

В делах его. О трудах своих он не тужит,

Идучи упрямо в цель: Клиту счастье служит, —

315 Иных свойств не требует, кому счастье дружно;

A y Клита без того нечто занять нужно

Тому, кто в царском прожить доме жизнь уставил,

Чтоб крылья, к солнцу подшед, мягки не расплавил:

Короткий язык, лицо и радость удобно

320 И печаль изображать — как больше способно

К пользе себе, по других лицу применяясь;

Честнее будет он друг, всем дружен являясь;

И много смирение, и рассудность многу

Советую при дворе. Лучшую дорогу

325 Избрал, кто правду всегда говорить принялся,

Но и кто правду молчит — виновен не стался,

Буде ложью утаить правду не посмеет;

Счастлив, кто средины той держаться умеет.

Ум светлый нужен к тому, разговор приятный,

ззо Учтивость приличная, что дает род знатный;

Ползать не советую, хоть спеси гнушаюсь; —

Всего того я в тебе искать опасаюсь.

Словом, много о вещах тщетных беспокойство,

Ни одно не вижу я в тебе хвально свойство.

335 Исправь себя, и тогда жди, дружок, награду;

По тех пор забытым быть не считай в досаду:

Пороки, кои теперь прикрывают тени

Стен твоих, укрыть нельзя на высшей степе́ни.

Чист быть должен, кто туды не побледнев всходит,

340 Куды зоркие глаза весь народ наводит.

Но поставим, что твои заслуги и нравы

Достойным являют тя лучшей мзды и славы;

Те, кои оной тебя неправо лишают,

Жалки, что пользу свою в тебе презирают;

345 А ты не должен судить, судят ли те здраво,

Или сам многим себя предпочтешь неправо.

Над всем же тому, кто род с древнего начала

Ведет, зависть, как свинье — узда, не пристала;

Еще б можно извинить, если знатный тужит,

350 Видя, что счастье во всем слепо тому служит,

Кого сколько темен род, столь нравы развратны.

Ни отечеству добры, ни в людях приятны;

Но когда противное видит в человеке,

Веселиться должен уж, что есть в его веке

355 Муж таков, кой добрыми род свой возвышает

Делами и полезен всем быть начинает.

Что ж в Дамоде, в Трифоне и Туллие гнусно?

Что, как награждают их, тебе насмерть грустно?

Благонравны те, умны, верность их немала,

360 Слава наша с трудов их нечто восприяла.

Правда, в царство Ольгино предков их не знали,

Думяым и наместником деды не бывали,

И дворянства старостью считаться с тобою

Им нельзя; да что с того? Они ведь собою

365 Начинают знатный род, как твой род начали

Твои предки, когда Русь греки крестить стали.

И твой род не все таков был, как потом стался,

Но первый с предков твоих, что дворянин звался,

Имел отца, славою гораздо поуже,

370 Каков Трифон, Туллий был, или и похуже.

Адам дворян не родил, но одно с двух чадо

Его сад копал, другой пас блеюще стадо;

Ное в ковчеге с собой спас все себе равных

Простых земледетелей, нравами лишь славных;

375 От них мы все сплошь пошли, один поранее

Оставя дудку, соху, другой — попозднее.

ПРИМЕЧАНИЯ

Намерение сей сатиры есть обличить тех дворян, которые, лишены будучи всякого благонравия, одним благородием хвастают, и к тому завидят всякому благополучию в людях, кои чрез свои труды из подлости в знатную степень происходят. Писана она месяца два спустя после первой, разговором между Филаретом и Евгением — два подложные имена, которых первое на греческом языке изобразует любителя добродетели, а другое — дворянина.

Ст. 2. И глаза красны. От слез глаза краснеют не меньше, чем от бессония.

Ст. 3. Как тот, что, чин патриарш достати. Всем известно высокомыслие бывшего архиепископа Р ***, который ничего так не жаждал, как быть главнейшим церкви российской, и для получения того чина много коней раздарил, которых он имел изрядный завод.

Ст. 5. Цугом ли запрещено ездить. В Санктпетербурге цугом ездить от императора Петра Великого всем запрещено было, кроме придворных.

Ст. 6. Слуг пеленать в злато. Обшивать платье слуг своих золотом. Узоры, коими обыкновенно то платье выкладывают, много на пеленанье схоже.

Ст. 7. Вина ль дорогого. Вином дорогим разуметь должно венгерское, шампанское и бургонское, которые подлинно в Москве дороги и за тем самым больше всех других вин в почтении.

Ст. 9. Обильство сыплет тебе дары полным рогом. Стихотворцы изобразуют обильство в лице жены, которая держит в руке большой рог, из которого сыплются овощи, деньги, бисеры и прочие вещи, столь человеком желательные.

Ст. 10. Не претит. Вместо не запрещает, не мешает.

Ст. 11. Ужли твои уста косны стали. Дивится Филарет Евгению, который знатно с природы был говорлив, а теперь, противно нраву своему, молчит.

Ст. 16. Дамон. Имя вымышленное, как в следующем стихе Трифон и Туллий.

Ст. 17. Лента дана. То есть пожалована кавалерия, понеже они на лентах носятся. Обыкновенно говорится: такому-то господину пожалована голубая лента, то есть орден святого Андрея.

Ст. 22. Как в попах соборных. Соборные церкви называются, у которых несколько попов служат. Редко в таких попах согласие живет, понеже одного ремесла люди в обществе без зависти пробыть не могут.

Ст. 31. Никакой польги. Лучше бы было написать никакой пользы, да нужда рифмы убедила употребить простолюдное слово вместо чистого русского.

Ст. 32. Царство Ольги. Ольга — жена Игоря, сына Рюрикова, первого российского самодержца, так христианской веры в России насадительница, как и распространительница сил и славы сего империя; от святого Владимира, ея внука, в святые вписана и почитается под именем Елены, которое приняла в крещении. Начала царствовать в 950-е лето по рождестве Христове («Синопсис русской истории», стр. 37).

Ст. 38. Думного, наместника. Думные бояре в старину то ж были, что теперь тайные советники. Наместниками называлися управители провинций. Имена сих чинов отменил император Петр Великий в начале 18 века по Христе.

Ст. 41. Стены нашей салы. Знать, у отца сего дворянина в сале по стенам расписаны были войны, в которых он присутствовал. Сала — слово французское, sale — большая горница.

Ст. 42. Как рвали строй, как ломали валы. То есть как, побеждая войска неприятельские, брали городы.

Ст. 49. Выборна таскалася свита. Выборные люди за ним следовали.

Ст. 50. Крестова. Я чаю, для того так передняя горница называлася, понеже в старину обыкновенно в ней отправлялися молитвы утренние и вечерние, и затем вся восточная стена убрана была иконами и крестами, отчего принадлежащие к господским домам попы крестовыми попами называлися.

Ст. 54. С полными руками. С подарками.

Ст. 60. Клад богатый явился. Многие у нас суеверно чают, будто клад, сиречь закопанные в землю сокровища, счастливым являются в виде кошки, собаки и других животных, которые где покажутся, на том же месте копать землю должно в надежде обильной находки.

Ст. 66 и 67. Лукавых приметылесть, похлебство. Два злонравия, весьма обычайные лукавым людям, и по которым тотчас их признать можешь.

Ст. 69. Благородство, будучи заслуг мзда. Когда почесть дворянства есть знак награждения заслуг, весьма оно важно; в противном случае — пустое и бесплодное имя.

Ст. 70. Много в нем пользы признаваю. Много пользы государству, понеже такие награждения и казне недорого становятся, и гораздо лучше ободряют людей к хвальным действам, не только для того, что дворянское имя, преходя от предков к потомкам, представляет свидетельство награждения добрых дел, но и затем, что в многих надежда богатств меньше действует, чем надежда чести и славы.

Ст. 77. Но тщетно имя оно. Оно, сиречь благородие, дворянство.

Ст. 80. Грамота, плеснью и червями. Грамота, которою почесть дворянства предкам нашим пожалована или подтверждена и за древностию уже червями и молию попорчена, засвидетельствует, правда, что мы происходим от знатных людей, но не покажет нас быть благородными. Одна собственная наша добродетель может нам присвоить благородие.

Ст. 82. Благородными явит одна добродетель. Nobilitas sola est atque unica virtus (Ювенал. Сат. 8, ст. 20).

Ст. 83. Презрев покой, снес ли ты. От сего стиха по 97-й есть подражание Боаловых, сат. V, от стиха 44 по 54.

Montrez nous cette ardeur qu'on vit briller en eux?

Ce zèle pour l'honneur, cette horreur pour le vice?

Respectez vous les loix? fuyex vous l'injustice?

Savez vous pour la gloire oublier le repos?

Et dormir en plein champ le harnois sur le dos?

Je vous connais pour noble à ces illustres marques, etc.

<Покажите нам тот дар, который пылал в них, ту ревность к чести, то отвращение к пороку. Уважаете ли вы законы? Избегаете ли несправедливых деяний? Умеете ли вы забывать покой для славы, и спать в чистом поле, не снимая доспехов? По этим знакам я признаю вас за благородного.>

Ст. 86. Суд судя, забыл ли ты страсти? Забыл ли ты свои страсти, которые часто право судить мешают?

Ст. 92. Впредь воля и сила. Ко всякому предприятию одна воля не довольна, нужна и сила; много мы хотим — мало что можем.

Ст. 96. Веришь ли, что всяк тебе человек подобен? Не предпочитаешь ли себя прочим людям? Чаешь ли, что они тебе подобны? Что ты их не лучше, не бесстрастнее, что они тебе в добродетелях соравняться могут, буде не превосходят?

Ст. 98. Ектору иль Ахиллу. Ахилл, сын Пелея и Фетиды, был храбрый князь греческий. На троянскую войну от отца с войском послан, многие свыше меры мужества знаки показал. Ектора, сына Приама, царя троянского, Еленина же брата, за которую война взгорелася, убил и греков всех почти сам один спас от рук троянских. Ектор по Ахилле был знаменитейший мужеством в помянутой троянской войне.

Ст. 99. Иулий и Александр. Иулий Цесарь, первый римский император, сын Луция Цесаря и Аврелии, Коттовой дочери, в 17-е лето своего возраста получил чин великого священника Юпитерова, потом, чрез чины трибуна, квестора, едилла и великого Понтифекса в консулы происшед, в том чину пять триумфов получил. Одолев Помпея, своего неприятеля, вечным диктатором объявлен, и силою самовластие достал; в сенате внезапно убит, умер 15 марта, 43 лет прежде Христа, пожив 56. Александр Великий, царь македонский, сын Филиппа и Олимпии, Дариев победитель, родился июля 6, 356 лет прежде Христа; умер в Вавилоне, опоен ядом, в 33-е лето своего возраста.

Ст. 102. Не разнишься псарским. Разумеется: с псарским сыном.

Ст. 103. Спросись хоть у Нейбуша. Генерал-майор Нейбуш, приятель нашего стихотворца, был знатный пиволюбец, впрочем честный весьма человек и храбрый воин, к которому он имел крайнее почтение.

Ст. 107. Разнитсяпотомком быть и проч. Понеже одна добродетель может показать нас благородными, как выше сего упомянуто. Разницу должно поставлять меж истинным благородным и меж тем, который от благородных предков происходит; сего должно бы звать потомком благородных, а не благородным.

Ст. 108. Та же и в свободных. Свободный тут значит дворянина или всякого вольного человека, не холопа. Меж таким вольным человеком и холопом природа никакой разницы не поставила в составе тела: та ж кровь, те ж кости, та же плоть. Потому, ежели кто от холопа, от черни отличиться желает, должен отличаться добрыми делами, добрыми нравами. Одно имя дворянское не может прикрыть наши пороки; а те пороки, те наши худые нравы скоро могут то при умных людях учинить, что они позабудут, что мы происходим от славных и благородных родителей.

Ст. 110. Буквы. Из которых составлено титло князя, графа и прочих степеней дворянства.

тот же. Злости. Злые нравы.

Ст. 112. Истребят вдруг древния в умных память славы. Сродным порядком речей: вдруг истребят в умных людях память древния славы. Чернь дивиться будет твоим титлам, а умные люди, примечая твои злочинства, не только тебя презирать будут, но и совсем забудут древнюю славу твоего рода.

Ст. 113. И, чужих обнажена красных перьев, галка. В одной Езоповой притче читаем, что галка, укравши от разных цветных птиц перья, ими украсилася, но как скоро сии уведали воровство, напали на нее, и всяка свои перья отобрав; бедная галка осталася гола и в насмешку всех зрителей. Таков дворянин без добродетелей, в котором имя славное есть чужая украса.

Ст. 114. Будет им. Им — умным людям.

Ст. 115. Неправедно забыта бывает. Стихотворец, показав, что имя благородного ничем не должно пользовать злонравному, приступает уже доказывать, что и службы предков не можно таковому потомку приводить для получения почестей и степеней. Для побуждения к охотной службе нужно, чтоб потомки плодами трудов предков своих наслаждалися; понеже когда образец милости и благодарства высших в ком видим, тогда ревнуем усердно, чтоб могли и мы себе то же получить; как же инак в смертных нас можно продлить образец тот, — разве продолжая награждение потомству того, кто оного первый достоин показался? К тому же всяк, рассуждая краткость жизни своей, не так бы прилежал в пользу отечества если бы награждение трудов не шло в наследство; любовь же от себя происшедших убеждает и своего жития не щадить, чтоб их — благополучное было. Но все вышепомянутое тогда нужно, когда потомки в нравах успевают, то есть благонравия виды издают и надежду являют, что некогда могут быть полезны, и как обидно бы было лишать благонравных потомков плода трудов их предков, так безрассудно б было потомкам всю надежду свою поставлять на одни те предков службы и затем самим унывать в лености и в других злонравиях.

Ст. 118. 119, 120. Столбы сокрушатся и проч. Не должно опираться на одни службы предков, понеже они не дают нам никакого права требовать себе новое награждение, пока сами своими нравами не заслужим того, чтоб те, кои награждать нас могут, вспомнили службы наших предков.

Ст. 121 по 125. Светлой воды и проч. Предки тебе трудами своими расчистили ключ воды чистой, сиречь дорогу к чинам, к богатству, к славе; вольно тебе пользоваться их трудом, но нельзя пользоваться, буде не станешь черпать чистою чашею, т. е. буде сам ты не очистишь себя от злонравия, буде не приложишь собственный труд.

Ст. 125. Ты сам, праотцев твоих. Смотри выше сего стих 32 по 46.

Ст. 126. Пала она и делам и нраву. Предки твои достали свою славу чрез свои нравы и чрез свои дела.

Ст. 133. Потрись на оселку, друг и проч. Ты сам признал, что предки твои достали свою славу трудами своими и своим добронравием. Потому рассмотри сам свои дела и потом суди, являешь ли ты в себе такой знак благородного рождения и правильны ли твои жалобы, что тебя забывают в углу, когда подлых, но добронравных в чины производят. Известно, что на оселку трут серебро и золото, чтоб вызнать тех руд доброту.

Ст. 135. Пел петух и проч. Сатирик начинает Евгениеву жизнь исследовать, чтоб ему доказать, что никакой заслуги и хвального нрава и знания в себе не имеет и что потому достоин быть забытым.

Ст. 136. Тогда войско выводили. Подражание десятого стиха VIII Ювеналовой сатиры:

...Si dormire incipis ortu

Luciferi, quo signa duces et castra movebant.

<...Если ты засыпаешь на утренней заре, когда вожди выводят войска и снимают лагерь.>

Ст. 142. Пойло, что шлет Индия. Кофе или шоколад. Лучший кофе приходит из Аравии, но и во всех Индиях тот овощ обилен. Всем уж у нас известно, что тот овощ, сжарив, смолов мелко и сваря в воде, вместо завтрака служит, и прихотливым — в забаву после обеда. Шоколад есть состав из ореха, какао называемый, который растет в Индиях Западных, из сахару и из ванили, другого пахучего овоща той же Индии. Тот состав варят в воде или молоке, и пока варится оный, часто болтают, чтоб пить горячий с пеною, и то пойло вместо завтрака принимается во всей почти Европе.

Ст. тот же. Иль везут с Китая. Сиречь чай. Всем известно же, что лучший чай (пахучий и вкусный листок древа, так называемого) приходит из Китая и что, того листика вложив щебень в горячую воду, вода та становится, приложив кусок сахару, приятное пойло.

Ст. 145. Женских достойную плеч. Евгений спит до полудни и позднее, проснувся, тянется и нежится в постели, пока по завтраке начинает убирать свои волосы. Для того убору вскинет на плечи тонкую полотняную завеску, которая в то время обыкновенно вздевается, чтоб остеречь платье или рубашку от пудры, что на волосы сыплется.

Ст. 146. Волос с волосом прибираешь к чину. Завиваешь кудри и устраиваешь волосок к волоску с многим прилежанием, чтоб все лежали красиво и порядочно.

Ст. 147. Часть над лоским лбом и проч. Так щегольство разделяет волосы убранные — на три доли: часть обыкновенно над лбом, коротенько обрезав, гребнем торчит, часть свободно играет, завиты в колечки, и большая часть к темю, связав тесьмою, вкладывается в черный тафтяной мешок, который висит по спине.

Ст. 150. Племя тебе подобных. Такому искусному убору волос твоих дивятся люди, тебе подобные, которые всю свою славу в убранстве ставят. Умный человек презирает внешнюю и об одной внутренней украсе печется.

Ст. 151 и 152. Ты сам, новый Нарцисс, жадно глотаешь очми себя. Тебе подобные дивятся твоему убранству; да ты и сам, как Нарцисс, не можешь на себя наглядеться, жадно себя в зеркале своем смотришь и любуешься. Нарцисс, по баснословию древних, был сын реки Цефица и нимфы Лириопеи, столь красивый, что все в него влюбливалися. В жаркие летние дни приклонився он в колодезю напиться и увидел себя, и сам в себя влюбился, но, узнав, что сам собою свою похоть исполнить не может, с печали умер.

Ст. 153. Пот с слуги валится. Слуга, надевая тебе тесные башмаки, вспотел.

Ст. 154. В две мозоли и тебе. Тесные башмаки часто натирают мозоли; однако ж щеголь готов и тою болезнию купить красу оную, чтоб иметь маленьку ножку.

Ст. 155. Избит пол, и под башмак. Чтоб натянуть тесный башмак на ногу, нужно долго и сильно бить ногою в пол, и подмазывается тогда подошва башмака мелом, чтоб не скользить, и тем лучше опираться можно было.

Ст. 156. Деревню взденешь. Взденешь кафтан пребогатый, который стал тебе в целую деревню. Видали мы таких, которые деревни свои продавали, чтоб себе сшить уборный кафтан.

Ст. 157. Не столько стало народ. Стих, у Виргилия взятый в Енеиде, книге I:

Tantae molis erat Romanam condere gentem.

<Столь большого труда стоило положить начало римскому племени>

Смотри там, какие были труды Енеевы, пока прибыл в Италию и поселил своих людей. Не меньши были труды его наследников в утверждении и распространении римской области.

Ст. 159. Щегольства и моды. Мода — слово французское. Mode — значит обыкновение в платье и уборах, и самых нравов человеков. Крестьяне у нас называют поверьем.

Ст. 161. и проч. по 165. Чтоб летам сходен был цвет и проч. Щегольские правила требуют, чтоб красный цвет, а наипаче шипковый не употреблять тем, коим двадцать лет минули; чтоб не носить летом бархат или зимою тафту, или в городе зеленый кафтан, понеже зеленый цвет в поле только приличен.

Ст. 170. Фалды должны тверды быть. Когда сатира сия писана, обычай был, чтоб фалды торчали тверды, а не висели б по ногам, для того подшивали их ситою.

Ст. 171. В пол-аршина глубоки. Глубина фалда есть ширина его сгибы.

Ст. 172. Согнув кафтан, не были б станом все покрыты. То есть чтоб стан был короче, нежели расстояние меж клиньями и подолом кафтана.

Ст. 178. И Рексу. Рекс — портной. Смотри примечание о нем под стихом 26-м сатиры I.

Ст. 179. В обед и на ужине. Филарет, описав, каково Евгений проводит время пред обедом в чрезмеру излишнем попечении о уборе своего тела, уже вступает исследовать прочие его пороки. Пьянство первое встречается, ибо пьяным часто свеча в глазах двоится и пол кажется под ногами вертится.

Ст. 186. Вздутым поднят пузырем. Пока Евгений, пьючи и обжираяся, толпа льстецов выхваляют в нем для своей корысти то, чего в нем сами не находят; он им доверяет и, тем разгордев, чает, что прочие люди с ним применяться не могут. Известно, что младенцы подвязывают себе пузыри, чтоб способнее плавать в воде.

Ст. 188. Оглянись, наместников. Выше сего Евгений сказывал, что из его предков никто не был ниже думного боярина или наместника, и для того Филарет насмешкою называет его чистым семенем царских наместников.

Ст. 193. То время. В котором, сиречь, похлебники твои уже и в глаза тебе станут смеяться.

Ст. 194. Пестрых пучки бумаг. То есть карты, в которые всю жизнь свою играешь.

Ст. 196. Деревня за ско́том. Промотал ты уже не одну деревню, которую купил у тебя человек незнатный, кузнец, но человек умный, бережный, прилежный.

Ст. 200. Приложился сильный жар. Беспрестанную игру и невоздержность в похотях приуподобляет сатирик двум болезням: жару и поносу; в самом деле, злонравия суть душевные болезни.

Ст. 201. Часто любишь опирать. Любишь спочивать на белых грудях, любишь часто валяться с невоздержными женами.

Ст. 202. В том. Сиречь в костырстве и насыщении похоти.

Ст. 203. Но те, что стенах твоей. Сии речи Филаретовы относятся к стиху 41-му, где Евгений упоминал о сале своих палат. «Хвастаешь, — говорит ему Филарет, — старым родом, заслугами предков, а сам не только всякими злонравиями изобилуешь, но и всякого приличного знания и искусства лишаешься: в начале и читать не умеешь».

Ст. 205. И помощь чужая нужнее, чтоб знать. Буде читать Евгений не умеет, еще больше невеж в искусстве военных наук.

Ст. 206. Черту, что, копая к проч. Сиречь шанцы. Всем известно, что когда приступ чинится к городу, войско осаждающее, для безопаснейшего приближения к стенам, копает прямые рвы, в которые врывается, идучи, и кидая землю против стен, чтоб тою защищаться от городовой стрельбы.

Ст. 208. Где стены часть одна помалу. Где, сиречь, стена городовая разбита пулями, где подорвана подкопом.

Ст. 212. Спомочник. Вместо помочь.

Ст. 213. Редким полкам. Редким за падежем убитых в бою.

Ст. 213 и 214. И где уж отмененны силы. Обыкновенно неприятель, чрез всякие способы изведав состояние войска, против которого биться имеется, наступает с той стороны, где знает слабейшим; потому искусный воевода иногда благовременно пред самым боем отменяет расположение полков своих и тем прельщает надежду оплошного неприятеля, который, чая напасть на слабый полк, находит против себя цвет всего войска.

Ст. 215. Много вышних требует. Дворянству предлежат три рода службы: военная, судейская, придворная; во всех тех к исправлению должности своей, наипаче в вышних степенях, требуется много различных знаний и искусств. То самое Филарет начинает изъяснять Евгению; не должен, однако ж, читатель искать в забавных стишках подробное исследование всех тех знаний, на которое дело целые большие книги уже от искуснейших составлены.

Ст. 216 и 217. И вход, и исходы, и место. Искусный воевода пред боем прилежно исследует не только чем бой начать и как место занять удобнейшее, но как из бою выйти, наипаче ежели случится неудачлив, чтоб, по меньшей мере, оставших людей спасти. Расположение войска к бою должно быть главнейшее попечение воеводы, понеже обыкновенно от того зависит удача или несчастие битвы.

Ст. 218 и 219. Лишной безопасности. Множество примеров в историях находим, что лишная безопасность воевод была пагубна и самым победоносным войскам; для того нужно не спускать с глаз неприятеля, всегда за ним смотреть и изведывать о его намерении и поступках так чрез посыльных, как и чрез переметчиков. О славном последнего Цесаря воеводе принце Евгении Савойском примечено, что он ни денег, ни трудов в том не жалел и всегда от того великую пользу получал.

Ст. 221. О обильности в своем таборе печется. Без корму сила воинов ослабевает, и часто хлеба недостаток производит недовольство, жалобы и иногда крамолу; кроме ж того, воевода должен воинов почитать детьми своими, не допускать их лишаться потребного не к прохладному, но к нужному пропитанию; часто же недостаток припасов причиною бывает сдачи городов и войск целых.

Ст. 222 и 223. Любовь ему предпочтется войска, чем. Весьма нужно воеводе держать войско и подчиненных себе полководцев в некоем приличном к себе почтении и в страхе, чтобы лишное бесстрашие не привело их в своевольство; но не меньше должен заслужить себе их и любовь. Кто страшен только, а не любим, тот подлинно уж ненавидим, и воинов сердца под таким воеводою не только унывают, но иногда в действе нарочно они славу свою презирают, чтоб могли воеводскую ущербить.

Ст. 224. Отцом невинный народ. Война производится против вооруженного неприятеля, потому всякое озлобление безоружного невинного народа, каковы суть в селах крестьяне, мещане в городах, не согласуется правам военным и человеколюбию противно. Многие воеводы такой народ утесняют, грабят, мучат, чтоб их бедными пожитками обогатиться. Те воеводы о благе отечества своего не пекутся, ибо известно, что охранение народов их сердца всего легче к победителю склоняет. Скорее завоюет землею тот, кто с жительми ласково поступает, чем тот, кто рубит и жжет без разбору и без милости: суровость не обыкла производить верных подданных.

Ст. 235. Как тебе вверить корабль? Следует уже рассуждение о должностях мореплавцев и морских воевод.

Ст. 237. Гладких испугался ты вод. Гладких вод, то есть тихой воды, каково в пруде в безветренное время.

Ст. 239. Медное сердце. Жестокое, отважное, несломимое сердце против всякого страху. Хотя и сухопутная военная служба трудов и бедства исполнена, однако ж много больше — морская, понеже на сухом пути воюем с одним неприятелем, на море — с неприятелем, с ветрами, с водою. Смерть со всех сторон обстоит, и толстота доски корабельной одна от нее мореплавцев отделяет.

Ст. 240. Одна отделяет от нея доска. Подражание следующих Ювеналовых стихов сатиры его XII:

I nunc, et ventis animam committe, dolato

Confisus ligno, digitis a morte remotus

Quatuor, aut septem, si sit latissima taeda.

<Ступай теперь и вверь свою душу ветрам, положившись на оструганную доску, удаленный от смерти только на четыре пальца или на семь, если доска слишком толста.>

Ст. 242. Твоя душа требует грань с нею. Мореплавцы на четыре пальца только от смерти отстоят — твоя трусливая душа требует гораздо большее от смерти расстояние.

Ст. 247. С самого укрепленных детства. Труды морской службы столь велики, что в самом деле должно с самого младенчества к ним обыкать, чтоб могли казаться сносны. Между прочим, известно, что движением корабельным сердце мутится у тех, кои измолода к тому движению не приобыкли.

Ст. 252. Лучами своими и проч. по стих 255. Для учреждения корабельного пути в море ум человеческий, между прочим, два способа изобрел: наблюдение светил небесных и компас. Тем познавает место, где корабль находится; сим — в которой стороне лежит восток, запад, юг и север. Компас есть ящичек, в котором в средине втвержена спичка медная, а на ней поставлена иголка железная, на камень магнит потертая таким образом, что на спичке та игла свободно лежать и оборачиваться может. Магнит такую силу в себе имеет, что той иглы один конец направляет всегда к северу, другой — к полдню.

Ст. 260. Час ужасный. Время ужасное мореплавания в бурях и опасных местах.

Ст. 261. Над ним занять ветр способный. Немалой важности в корабельном бою забраться под ветр таким образом, чтоб с нашего корабля дул на неприятельский.

Ст. 265. Трубка и компас. Трубка зрительная, которою наблюдаются звезды и прочие светила небесные. Много еще и других астрономических орудий употребляется на море, которые в одной трубке стихотворец включает. О компасе смотри выше примечание под стихом 252.

Ст. 266. За красным судить сукном. Стихотворец начинает исследовать должности судей и правителей гражданских.

Ст. 268. И речиста деньга. Деньги всякого довода сильнее при лакомых судьях, для того речистою названы; сильны они к всему склонить, к всему уговорить своего любителя.

Ст. 283. Указы Петровы. Указы должно разуметь и уставы императора Петра Великого, от которых народ получил столькую пользу. Известно, что его величество почти собственными трудами издал военный морской и сухопутный устав; гражданский старый, под титлом «Уложения», пополнил многими мудрыми указами; составил регламент церковный, по которому Синод церковные дела правит.

Ст. 290. Что махнул рукою вместо правойлевою. За малейшую вину, каково есть махнуть одною рукою вместо другой, буде то виною назвать можно, бьешь до крови слугу. Весьма обличения достойна такая суровость господ к служителям. Должно бы и к виновным поступать с милостью, и, сколько можно, отдаляться побоев; а когда и нужда настанет к наказанию, наказывать беззлобно и в одном намерении, чтоб наказуемого исправить и его примером других от злочинства удержать, а не для насыщения склонности своей к озлоблению человека, который обороны против нас не имеет.

Ст. 299. Арапского языка. Судья должен не только быть украшен различными добродетельми, и наипаче соболезнованием, но знать исправно естественные правы, наш гражданский устав и все указы и уставы Петра Великого. Ты над бедным и больше над слугою своим оказываешь свое бесчеловечие, деньги свои истощая беспутно; подлинно, к деньгам ты лаком, а в знаниях, приличных судейскому чину, столько невежда, что и самые речи право, закон кажутся тебе речми арапского языка, дикими русскому уху.

Ст. 301. Если в те чины не гож. Филарет столь сильно доказал Евгению его недостатки и пороки, для которых никаким образом требовать бы не должен, чтоб произведен был в морские или сухопутные воеводы, или в судьи и губернаторы, что Евгению ответствовать ничего не оставил. Предвидит, однако ж, что может представить, что придворная служба таких искусств и знаний не требует и что потому обижают его, Евгения, когда ему подобных, каков, наприклад, Клит (вымышленное лицо), производят в камергеры, а он еще забыт остается. Для того Филарет принимается изъяснить, что и придворному человеку нужно не меньше свойств добрых и искусства. В самом деле, плохо те судят, кои чают, что одно дворянское имя и богатство довольны тому, кто в дворе жить уставил; бедства и там предлежат, которых миновать не мало благорассуд-ства требуется; не без труда — достать себе там высших милость, равных любовь, подчиненных почтение.

Ст. 302. Ключ золотой. Камергеры носят такой ключ в знак своего чина. Одним камергерским чином сатирик разумеет всякое придворное достоинство.

Ст. 304. Из нашего круга. Нам подобного.

Ст. 305. Клита в постели и проч. Ты дивишься, что Клит добился в такой чин, какой ты достать не можешь; но посмотри, какая разница меж ним и тобою. Ты ленив, тянешься весь день в постели или в забавах и похотей насыщении время провожаешь; он прежде зари ходит к сильным людям на поклон, кланяется всякому и самим слугам и проч.; к тому ж молчалив, таит свои намерения, всякому льстит и проч., и, сверх всего, Клит счастлив, а не должно счастливых себе брать в образец.

Ст. 306. В крестовой. У знатных, у сильных людей в крестовой.

Ст. 309. Слова точно мерит. Умеряет свои слова по времени и по лицу, с кем говорит.

Ст. 310. Никому почти он не верит. Всегда осторожен против наветов; не всякому доверяет; легковерный скоро в обман пасть может.

Ст. 311. Новых людей. Людей, которые из незнати в силу и великие степени пришли.

Ст. 314. Идучи упрямо в цель. Клит не спит, томится в переднях, кланяется, ласкает, трудов своих не жалеет для исполнения своего желания; упрямо о том одном домогается, что получить желает, ничего его отвратить от своего намерения не сильно. Такой терпеливости люди редко бывают неудачливы.

Ст. 315. Иных свойств не требует. Счастливому без всякого труда все удается: глуп ли, ленив ли, лишен ли всякого знания и достоинства — счастье все те недостатки награждает.

Ст. 316. А у Клита без того. Ежели кто особливого счастья ласку не заслужил, тот должен иметь искусства и знания некие, желая жить в дворе царском. У Клита нечто занять он должен, сиречь не всем его поступкам подражать, но некоим приличнейшим, которые ниже сего изъяснены будут.

Ст. 318. Чтоб крылья, к солнцу подшед. Дедал, афинеец, изобретатель многих дивных механических орудий, заключен быв с сыном своим, Икаром, в лабиринте острова Критского, приделал себе и сыну крылья из перьев и воску и теми оттуду вылетел; но Икар излишно высоко поднялся, жар солнечный растопил воск его крыл, и пал он в море Егейское, которое потому назвалося Икарским. К сей басне относятся слова сатириковы, приуподобляя государя солнцу. Придворные ему близки весьма и потому стеречись должны, чтоб, излишно, как Икар, подымался, не растопились их крылья и не встретили свою гибель.

Ст. 319. Короткий язык. Должно у Клита занять короткий язык, сиречь умеренность в словах, и лицо, которое бы свободно могло и печальным и радостным казаться, применялся по лицу тех, с коими находимся. Такое беззлобное притворство нравоучители добродетелью почитают, под именем Simulatio и Dissimulatio.

Ст. 322. Честнее будет он друг. Клит всем друг является, всякому льстит; не худо и в том ему подражать; но гораздо лучше являться и самым делом быть другом всякому.

Ст. 326. Но и кто правду молчит. Правда глаза колет, по пословице; потому часто прилично правду молчать, но, однако ж, не таким образом, чтоб ее укрывать ложью, сиречь можно не объявлять правду, но отлыгаться не должно.

Ст. 331. Ползать не советую. Не советую подражать Клиту в снискании себе милости высших или дружбы равных всякими подлыми поступками, но весьма не хвалю быть спесивым; должно и в том держаться середки, сиречь быть смирным, учтивым, услужным.

Ст. 332. Искать опасаюсь. Всех показанных нужных придворному свойств в тебе искать опасаюсь, для того что знаю, что их в тебе не найду и, следовательно, тебя в большую образу приведу.

Ст. 337. Пороки, кои теперь. Пороки, недостатки, невежество и злонравие твое, которые теперь таятся в твоей незнатности, всему свету откроются, когда ты произойдешь в высокий чин, понеже весь народ на людей высоких степеней зоркие глаза наводит.

Ст. 339. Не побледнев всходит. Сиречь без страху всходит, понеже бледность обыкновенно знак боязни.

Ст. 356. Полезен всем быть начинает. Добрый человек в партикулярном состоянии не многим полезен быть может, если же произведен бывает в знатное достоинство, редко кто доброту его не искусит.

Ст. 357. В Дамоне, в Трифоне и Туллие. Смотри примечание в сей сатире под стихом 16-м.

Ст. 360. Слава наша с трудов их. То есть слава наша от их трудов несколько возросла; нечто они своими трудами помогли к возвращению славы нашего отечества.

Ст. 361. В царство Ольгино. Смотри примечание под стихом 32-м и 38-м («Синопсис истор. русской», лист 44).

Ст. 366. Когда Русь греки крестить стали. Российский народ в христианскую веру начал приходить в царство Ольгино, лета Христова 855.

Ст. 371 и 372. Одно с двух чадо его сад копал, другой пас блеюще стадо. Каин, Адамов сын, был земледетель, а Авель — пастух, так об них говорит Моисей: «И бысть Авель пастырь овец, Каин же бе делая землю» (Бытия глава... Блеющее стадо. Стадо овец, ибо овцы блеют.

Ст. 376. Оставя дудку, соху. Оставя пастушество и земледельство; дудку обыкновенно пастухи употребляют, а соха есть земледельное орудие.

САТИРА III О РАЗЛИЧИИ СТРАСТЕЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ {*}

К АРХИЕПИСКОПУ НОВГОРОДСКОМУ

1 Дивный первосвященник, которому сила

Высшей мудрости свои тайны все открыла

И все твари, что мир сей от век наполняют,

Показала, изъяснив, отчего бывают,

5 Феофан, которому все то далось знати,

Здрава человека ум что может поняти!

Скажи мне (можешь бо ты!): всем всякого рода

Людям, давши тело то ж и в нем дух, природа —

Она ли им разные наделила страсти,

10 Которые одолеть уже не в их власти,

Иль другой ключ тому ручью искать нужно?

На Хрисиппа первый взгляд вскинь, буде досужно:

Хрисипп, хоть грязь по уши, хоть небо блистает

Огнями и реки льет, Москву обегáет

15 Днем трожды из краю в край; с торгу всех позднее,

Вчерашний часто обед кончает скорее,

Чем в приходский праздник поп отпоет молебен.

Сон, отрада твари всей, ему не потребен,

По вся утра тороплив, не только с постели,

20 Но выходит из двора — петухи не пели.

Когда в чем барыш достать надежда какая,

И саму жизнь не щадит. Недавно с Китая,

С край света прибыв, тотчас в другой уж край света

Сбирается, несмотря ни на свои лета,

25 Ни на злобу воздуха в осеннюю пору;

Презирает вод морских то бездну, то гору;

Сед, беззуб и весь уж дряхл на корабль садится,

Не себя как уберечь, но товар, крушится.

Торгует ли что Хрисипп — больше проливает

30 Слез, больше поклон кладет, чем денег считает.

Когда продает — божбы дешевле товару;

И хоть Москву всю сходить — другого под пару

Не сыщешь, кто б в четверти искусней осьмушку,

У аршина умерял вершок, в ведре — кружку.

35 Весь вечер Хрисипп без свеч, зиму всю колеет,

Жалея дров; без слуги обойтись умеет

Часто в доме; носит две рубашку недели,

А простыни и совсем гниют на постели.

Один кафтан, и на нем уж ворса избита

40 Нить голу оставила, и та уж пробита;

А кушанье подано коли на двух блюдах,

Кричит: «Куды мотовство завелося в людях!»

За пищу, думал бы ты, Хрисипп суетится,

Собирая, чем бы жить; что за ним тащится

45 Дряхла жена и детей куча малолетных,

Что те суть его трудов причина приметных.

Да не то, уж сундуки мешков не вмещают,

И в них уж заржавенны почти истлевают

Деньги; а всей у него родни за душою —

50 Один лишь внук, да и тот гораздо собою

Не убог, деда хотя убожее вдвое.

Скупость, скупость Хрисиппа мучит, не иное;

И прячет он и копит денежные тучи,

Думая, что из большой приятно брать кучи.

55 Но если из малой я своей получаю

Сколько нужно, для чего большую, не знаю,

Предпочитает? Тому подобен, мне мнится,

Хрисипп, кто за чашею одною тащится

Воды на пространную реку, хотя может

60 В ручейке чисту достать. Что ему поможет

Излишность, когда рака, берег под ногами

Подмыв, с ними и его покроет струями.

Клеарх сребролюбия и тени боится,

Весь, от головы до пят, в золоте он снится;

65 Дом огромный в городе, дом и за Москвою,

Оба тщивости самой убраны рукою;

Стол пространный, весь прибор царскому подобен,

Чрез толпу слуг, золотом облитых, удобен

К нему доступ и певцам, и сводникам гнусным,

70 И б....м, и всех страстей затеям искусным,

Которых он полною горстью осыпает.

Новы к сластолюбию тропы прочищает

Бесперечь, о том одном ночь, день суетится.

Крезуса богатее быть кому возмнится,

75 Хотя доходы его моих не пошире

И с трудом стают ему дни лишь на четыре;

Прочее в долг набрано обманом, слезами,

Клятвами и всякими подлыми делами.

Растет долг, и к росту роcт на всяк день копится,

80 Пока Клеарх наш весь гол в тюрьме очутится,

Заимодавцам своим оставя в награду

Скучну надежду, суму, слезы и досаду.

Два-три плутца в пагубе многих разжирели,

Что и белок и желток высосать умели.

85 С зарею вставши, Менандр везде побывает,

Развесит уши везде, везде примечает,

Что в домех, что в улице, в дворе и в приказе

Говорят и делают. О всяком указе,

Что вновь выдет, о всякой перемене чина

90 Он известен прежде всех, что всему причина,

Как «Отче наш», — наизуст. Три дни брюху дани

Лучше не даст, чем не знать, что привез с Гиляни

Вчерась прибывший гонец, где кто с кем подрался,

Сватается кто на ком, где кто проигрался,

95 Кто за кем волочится, кто выехал, въехал,

У кого родился сын, кто на тот свет съехал.

О, когда б дворяне так наши свои знали

Дела, как чужие он! не столько б их крали

Дворецкий с приказчиком, и жирнее б жили,

100 И должников за собой толпу б не водили.

Когда же Менандр новизн наберет нескудно,

Недавно то влитое ново вино в судно

Кипит, шипит, обруч рвет, доски подувая,

Выбьет втулку, свирепо устьми вытекая.

105 Встретит ли тебя — тотчас в уши вестей с двести

Насвищет, и слышал те из верных рук вести,

И тебе с любви своей оны сообщает,

Прося держать про себя. Составить он знает

Мнению окружности своему прилично;

110 Редко двум ту ж ведомость окажет однолично,

И веру сам наконец подаст своей бредни,

Ежели прийдет к нему из знатной передни.

Сказав, тебя как судья бежит осторожный

Просителя, у кого карман уж порожный,

115 Имея многим еще в городе наскучить.

Искусен и без вестей голову распучить

Тебе Лонгин. Стерегись, стерегись соседом

Лонгина, не завтракав, иметь за обедом.

От жены, детей своих долгое посольство

120 Отправит тебе, потом свое недовольство

Явит, что ты у него давно не бываешь,

Хоть больну быть новыми зубами дочь знаешь:

Четвертый уже зубок в деснах показался,

Ночь всю и день плачется; жар вчера унялся.

125 Другую замуж дает, жених знатен родом,

Богат, красив и жены старее лишь годом.

Приданое дочерне опишет подробно,

Прочтет рядную всю сплошь, и всяку особно

Истолкует в ней статью. Сын меньшой, недавно

130 Начав азбуку, теперь чтет склады исправно.

В деревне своей копать начал он пруд новый,

Тому тотчас, иль чертеж с кармана готовый

Вытаща, под нос тебе рассмотреть положит,

Иль на ту стать ножики и вилки разложит.

135 Сочтет, сколько в ней земли, что берет оброку,

К какому всяк у него спеет овощ сроку,

И владельцев всех ее друг за другом точно

От потопа самого, и как она прочно

Из руки в руку к нему дошла с приговору

140 Судей, положа конец долгу с дядей спору.

Милует же тебя бог, буде он осаду

Азовску еще к тому же не прилепит сряду;

Редко минует ее, и день нужен целый —

Выслушать всю повесть ту. Полководец зрелый,

145 Много он там почудил, всегда готов к делу,

Всегда пагубен врагу. Тут-то уж без мелу,

Без верви кроить обык, без аршина враки;

Правды где-где крошечны увидишь ты знаки.

Да где все то мне списать, что он в стол наскажет!

150 Не столько зерн, что в снопах мужик в день навяжет,

Нe столько купец божбы учинит в продаже

Товаров чрез целый год, и не столько в краже

Раз пойман, давши судье целовальник плату,

Очистит себя и всю казенну утрату.

155 Весь в пене, в поту, унять уСт. своих не знает,

Не смеет плюнуть, сморкнуть. Тогда же он чает,

Что весь — ухо, языка во рту не имеешь;

Говорить тебе не даст, хоть даСт. — не успеешь.

Варлам смирен, молчалив; как в палату войдет —

160 Всем низко поклонится, к всякому подойдет;

В угол свернувшись потом, глаза в землю втупит;

Чуть слыхать, что говорит; чуть — как ходит, ступит.

Бесперечь четки в руках, на всякое слово

Страшное имя Христа в устах тех готово.

165 Молебны петь и свечи класть склонен без меру,

Умильно десятью в час выхваляет веру

Тех, кои церковную славу расширили

И великолепен храм божий учинили;

Души-де их подлинно будут наслаждаться

170 Вечных благ. Слово к чему, можешь догадаться:

О доходах говорить церковных склоняет;

Кто дал, чем жиреет он, того похваляет,

Другое всяко не столь дело годно богу;

Тем одним легку сыскать можем в рай дорогу.

175 Когда в гостях, за столом — и мясо противно,

И вина не хочет пить; да то и не дивно:

Дома съел целый каплун, и на жир и сало

Бутылки венгерского с нуждой запить стало.

Жалки ему в похотях погибшие люди,

180 Но жадно пялит с-под лба глаз на круглы груди,

И жене бы я своей заказал с ним знаться.

Бесперечь советует гнева удаляться

И досады забывать, но ищет в прах стерти

Тайно недруга, не даст покой и по смерти;

185 И себя льстя, бедный, мнит: так как человеки,

Всевидцы легко прельщать бога вышня веки.

Фока утро все торчит у знатных в передней,

И гнет шею, и дарит, и как бы последней

Слуг низится лишь затем, чтоб чрез свою службу

190 Неусыпную достать себе знатных дружбу

И народ бы говорил: вишь, как почитают

Господа Фоку, — шепчут с ним, с собой сажают.

Застроил огромный дом, который оставит

Детей его по миру; даром тот доставит

195 Ему имя тщивого при позднем потомстве.

С родословными писцы, с творцами в знакомстве,

Сыплет он их деньгами, чтоб те лишь писали

В славу его. Кто сочтет, во что ему стали

Тетради, что под его именем недавно

200 Изданы? Услышав он, что гораздо славно

Ранами военными иметь полно тело, —

Нос разбить и грудь себе расчертить снес смело.

Так шалеет, чтоб достать в жизнь и по смерть славы,

Когда к ней одни ведут лишь добрые нравы.

205 Гликон ничего в других хвально не находит:

Приятен ли кто во всем, святу ль жизнь кто водит,

Учен ли кто, своему в красу цветет роду,

Дал ли кто власть над огнем, иль укрощать воду,

Одолел ли кто враги сильны и отважны,

210 К пользе ли кто общества ввел законы важны —

Все то ничто. О себе Гликон уж противно

Рассуждает: всякое слово его дивно,

Все поступки — образцы. Что в ум ему вспало,

Не оспоришь вовеки; дивится немало,

215 Что главно правление всего государства

Царь давно не дал ему во знак благодарства.

В ум свой не может вместить, что не все вздыхают

Девицы по нем, любви кои сладость знают.

Собою наполнен весь, себя лишь чтить смыслит,

220 По своим годам почин счастья людей числит,

Чая, что смысленна тварь глаз, ухо имеет

Для того, чтоб дивиться тому, что он деет,

И слушать, что говорит; а то бы и дела

Не осталось нашего тем двум частям тела.

225 Клитес, отважней чернцов сует мирских бремя

Презирая, все живет беспечален время.

Глаза красны, весь распух, из уст как с захода

Вонь несет; доходы все не стаю́т в полгода.

Когда примется за что — дрожат руки, ноги,

230 Как под брюхатым дьяком однокольны дроги.

Нищ, дряхл, презрен, лучшему счастью не завидит,

Когда полну скляницу в руках своих видит;

И сколь подобен скоту больше становится

Бессмысленну, столько он больше веселится.

235 В палату вшедши Иркан, где много народу,

Распихнет всех, как корабль плывущ сечет воду,

И хоть бы знал, что много злата с плеч убудет,

Нужно продраться вперед, взадь стоять не будет.

Садится ли где за стол — то то, то другое

240 Блюдо пред собой подать велит, снять иное;

Приходят из его рук с здоровьями кубки;

Зависеть от его слов всех должны поступки.

Распялив грудь, бровь подняв, когда знак ти оком

Подаcт за низкий поклон, — в почтеньи глубоком

245 Имеет тя, ибо с кем проговорить слово

Удается не всегда, не всегда готово.

Мнит он, что вещество то, что плоть ему дало,

Было не такое же, но нечто сияло

Пред прочими; и была та фарфорна глина —

250 С чего он, а с чего мы — навозная тина.

Созим, смотря на него, злобно скалит зубы,

И шепчут мне на ухо ядовиты губы:

«Гораздо б приличнее Иркан протомою

Помнил бабушку свою и деда с сумою,

255 Умеряя по семье строй свой и походку.

Гораздо б приличнее зашил себе глотку,

Чтоб хотя один глупец обмануться станом

Его мог, а не весь свет окрестил болваном».

Созим дело говорит, но Иркану б мочно

260 Дружеский подать совет, чем ему заочно

Насмеваться без плода; но о всех так судит

Строго Созим: «Чистую удачливо удит

Золотом мягкий Силван супругу соседа;

У Прокопа голоден вышел из обеда;

265 Настя румяна, бела своими трудами,

Красота ея в ларце лежит за ключами;

Клементий, судья, собой взяться не умеет

Ни за что и без очков дьяка честь не смеет».

Ни возраст, ни чин, ни друг, ни сам ближний кровный

270 Язык Созимов унять не может злословный.

Я несчастливым тот день себе быть считаю,

Когда мне случится с ним сойтись, ибо знаю,

Что как скоро с глаз его сойду — уж готово

Столь злобное ж обо мне будет ему слово.

275 Сообществу язва он; но больше ужасен

Трофим с сладким языком, и больше опасен.

Может в умных клевета пороки заставить

Нечувствительны пред тем полезно исправить;

Трофим, надсажаясь, все хвалит без разбору, —

280 Прирастет число глупцов. Веру даем скору

Похвалам мы о себе, и, в сердце вскользая,

Истребят до корени, буде в нем какая

Крылась к добродетели ревность многотрудна.

Самолюбием душа ни одна не скудна,

285 И одним свидетелем совершенно чаем

Хвальными себя, затем в пути унываем.

Не успев Тит растворить уст, Трофим дивится

Искусной речи его; прилежно трудится

И сам слушать, и других слушать принуждает,

290 Боясь чихнуть иль дохнуть, пока речь скончает,

Котору мне выслушать нельзя, не зевая.

У Тита на ужине, пальцы полизая,

Небесным всякий зовет кусок, хоть противен

Ему гадит. Нигде он не видал столь дивен

295 Чин и столько чистоту. Все у Тита чудно

В доме, и сам дом поче́сть раем уж нетрудно.

Если б Титова жена Парису знакома

Была, — Менелаева пряла б пряжу дома.

Все до облак Титовы дела возвышает,

300 Тит и нос сморкнуть кривой весьма умно знает.

И не отличен ему Тит один, но равно

Всякому льстит. Все ему чудно и преславно,

И мнит, что тем способом любим всем бывает.

В с......м горшке, в столчаке твоем он признает

305 Дух мскусный и без стыда подтверждать то станет.

Невий бос и без порток из постели встанет

Пятью и десятью в ночь, осмотрит прилежно,

Заперты ли окна все и двери надежно,

На месте ль лежит ларец, и сундук, и ящик.

310 Сотью шлет в деревню он изведать, приказчик

Не крадет ли за очми; за дворецким ходит

Сам тайно в ряд; за собой слуг своих не водит,

Чтоб, где берет, где кладет он деньги, не знали.

Котел соседу ссудил — тотчас думы вспали,

315 Что слуга уйдет с котлом; тотчас шлет другого

По пятам за ним смотреть; и спустя немного

Пришло в ум, что сам сосед в котле отпереться

Может, — воротить слугу третий уже шлется.

Вскинет ли глаз на кого жена ненарочно,

320 Невий чает, что тому уж ожидать мочно

Все от жены, и затем душу свою мучит:

Детей мать долги копить потаенно учит;

Друг шепчет ли что с другим — Невию наветы

Строят иль смеются те. Меряет ответы

325 Долго на всякий вопрос, бояся обмана

Во всем. Подозрителен весь свет, и изъяна

Везде опасается. В таком непрестанно

Беспокойстве жизнь свою нудит окаянно.

Я б на таком не хотел принять договоре

330 Ни самый царский престол: скучил бы мне вскоре

И царский престол. Суму предпочту в покое

И бедство я временно, сколь бы то ни злое,

Тревоге, волнению ума непрестанну,

Хоть бы в богатство вели, в славу несказанну;

335 Часто быть обманутым предпочту, конечно,

Нежли недоверием мучить себя вечно.

Не меньше мучит себя Зоил наш угрюмый:

Что ни видит у кого — то новые думы,

Нова печаль, и не спит бедный целы ночи.

340 Намедни закинув он завистные очи

В соседний двор и видя, что домишко строит,

Который, хоть дорого ценить, ста не стоит

Рублей, побледнел весь вдруг и, в себе не волен,

Горячкою заболев, по сю пору болен.

345 У бедного воина, что с двадцать лет служит,

Ощупав в кармане рубль, еще теперь тужит.

Удалось ли кому в чин неважный добиться,

Хвалят ли кого — ворчит и злобно дивится

Слепому суду людей, что свойства столь плохи

350 Высоко ценит. В чужих руках хлеба крохи

Большим ломтем кажутся. Суму у убогих,

Бороду у чернеца завидит, и в многих

Случаях... да не пора ль, муза моя, губы

Прижав, кончить нашу речь? Сколь наши ни любы

355 Нам речи, меру в них знать здравый смысл нас учит;

Всякому лишно долга речь уху наскучит.

И должно помнить тебе, с кем мне идет слово.

Феофана чаешь ли не иметь иного

Дела, разве выспаться, досыта покушать

360 И, поджав руки, весь день стихи мои слушать?

Пастырь прилежный своем о стаде радеет

Недремно; спасения семя часто сеет

И растить примером он так, как словом, тщится.

Главный и церкви всея правитель садится

365 Не напрасно под царем. Церковныя славы

Пристойно защитник он, изнуренны нравы

Исправляет пастырей и хвальный чин вводит.

Воля нам всевышнего ясна уж исходит

Из его уСт. и ведет в истинну дорогу.

370 Неусыпно черпает в источниках многу

Чистых мудрость: потекут оттуду приличны

Нам струи. Труды его без конца различны.

Знает же лучше тебя, сколь мыслью и делы

Разнит мир; жизни к тому тесны суть пределы

375 Списать то, что всякому любить на ум вспало.

Людей много, и страстей, ей, в людях немало:

Кастор любит лошадей, а брат его — рати,

Подьячий же силится и с голого драти.

Сколько глав — столько охот и мыслей различных;

380 Моя есть — стихи писать против неприличных

Действ и слов; кто же мои (и я не без пятен)

Исправит — тот честен мне будет и приятен.

ПРИМЕЧАНИЯ

В начале примечаний на первую сатиру изъяснено, каким образом оная и ея сочинитель от Феофана Прокоповича, архиепископа новгородского, приняты и похвалены. Оный его преосвященства поступок был поводом настоящей сатиры, которую стихотворец сочинил в 1730 году нарочно, чтоб в ней собрать приличные тому архипастырю похвалы, и ему же в знак своего благодарства ее приписать. Послана она к нему с следующими стихами (писаны в Москве 1730, августа месяца) <Стихи эти см. на стр. 262 настоящего издания.>

Содержание сатиры сей есть вопрос к вышепомянутому архиепископу, которым требуется от него знать: для чего в людях, подобных телом и душою, столь различные находятся страсти? И по сей причине описываются разные нравы людей под вымышленными именами Хрисиппа, Клеарха, Менандра и проч.

Ст. 2. Высшей мудрости. Небесной, божественной мудрости.

Ст. 5. Феофан. Феофан Прокопович, архиепископ новгородский, родился в Киеве лета 1681, июня 9-го, от родителей граждан того города. В крещении назван Елисеем. Маловозрастен родителей лишился; дядя его, ректор киевских училищ, принял его в свою опеку и обучил его латинских и русских письмен. В 1692-м дядя скончался. Феофан продолжал обучение свое в училище киевском, и прошел стихотворство, витийство и философию. В 1698 году, по обычаю учеников киевских школ, ездил в Польшу и оттуда, под именем униата, чрез Германию отъехал в Рим. Тамо обучился итальянскому языку и по трилетном пребывании возвратился в Киев. Тогдашний митрополит Ясинский принял его благосклонно и, причетши его к монашескому чину под именем Феофана, поставил его учителем стихотворства. В 1706-м, уже Феофан повышен будучи в степени префекта училищ и учителя философии, император Петр Великий прибыл в Киев. Чрез учиненное тогда его императорскому величеству поздравительное слово и другое потом, в 1709-м, после Полтавской победы, вызван быв, император повелел ему за собою следовать в начатой против турков войне в 1711 году, в котором походе отправлял должность проповедника; по возвращении с похода учинен игуменом киевского Братского монастыря.

В 1715-м император Петр Великий, по отрешении патриаршеского достоинства, желая исправить порядок и исправление чинов церковных, призвал Феофана в Москву и епископом псковским поставил. Тогда уже Феофан весь труд свой приложил в изыскании способов к произведению помянутого монаршего намерения. Те труды, под насмотрением его императорского величества, напоследок произвели «Регламент духовный», которым в России правительствующий Синод уставлен и хвальные законы к правлению церковных дел уложены. Между прочими членами Синода вице-президентом назначен.

В 1725-м от императрицы Екатерины епископом новгородским пожалован.

В 1728-м императора Петра Второго царским венцом венчал и миропомазал, как и императрицу Анну в 1730-м.

В 1736-м старая его каменная болезнь приумножившися, оною напоследок скончался 8 сентября. С самого 1720 году завел в доме своем школу для 60 дитят, о которых воспитании и обучении крайнее прилежание имел, учредив из своих собственных доходов все потребные на то иждивения и книгохранительницу, состоящую в 4000 книгах.

Феофан Прокопович четырем сряду государям любим и в почтении был: Петру Великому, императрице Екатерине, Петру Второму, императрице Анне. Между церковными не было его ученейшего, и в народе таким почитан. Кроме великого числа поучений, которые он говорил от большой части в присутствии монархов и к общему наслаждению слушателей, трудов его, в печать изданных, мне известны:

1. Первое учение отроком. Катехисм православныя веры, который на многие чужестранные языки печатан, переведен и в европейских разных школах читается, в 1714.

2. Право воли монаршей, в которой доказывает, что от монаршей власти зависеть должно определение наследника к престолу, в 1718.

3. Толкование о блаженствах. Нравоучительная книга, многого у ученых почтения, в 1722.

4. Исследование о крещении, в которой исследуется: равной ли силы обливание и погружение в крещении, в 1724.

5. Исследование, в какой силе императоры римские называлися понтифексами. Книжка, в которой показывает издатель свое многое знание в древней и новой римской истории.

6. Слезы Российские, то есть описание болезни и смерти Петра Великого. Первоначальное на русском языке, с которого сочинитель сам перевод издал на латинском, в 1725.

Ст. 8. Тело то ж и в нем дух. Сиречь подобное тело и в нем подобную душу.

Ст. 11. Или другой ключ. Природа ли различные страсти людям разделила, или тому страстей различию другое какое начало, другую какую причину искать должно.

Ст. 12. На Хрисиппа. Хрисипп — вымышленное имя, как и следующие во всей сатире.

Ст. 15. С торгу всех позднее. То есть выходит; часто так глаголы в простом разговоре оставляются, как, например: Я лишь на двор, а он с двора долой; вместо: Я лишь, въехал на двор, а он съехал с двора. Впрочем, отсюда видно, что Хрисипп торговый человек, посадский мужик, понеже с торгу всех позднее выходит.

Ст. 16. Вчерашний часто обед. Обед, составленный из остатков вчерашнего обеда.

Ст. 17. Чем в приходский праздник поп отпоет молебен. Приходским праздником называем день святого, которого имени церковь прихода посвящена. Богочтительные прихожане, особливо в такие дни, молебные пения приносить обыкли, и, понеже многим числом живут, попы с необъятною скоростию оные отправляют.

Ст. 22. С Китая. Китай, по-европейски Хина, La Chine, — великое и богатое государство, российскому смежное и царству Сибирскому.

Ст. 25. На злобу воздуха. Вместо на злой воздух, на худое время.

Ст. 26. Вод морских то бездну, то гору. Движение вод морских во время бурное таково, что не инако тогда плывущим море кажется, разве как нечто, из превысоких гор и глубоких бездн составленное.

Ст. 30. Поклон кладет. Поклон вместо поклонов чрез сокращение.

Ст. 33 и 34. В четверти искусней. Четверть есть мера хлебная, в которой четыре осьмушки; в аршине 16 вершков; в ведре восемь кружек.

Ст. 36. Без слуги обойтись умеет. Часто слуги не имеет, чтоб спасть деньги, которые на содержание его нужны, сам себе служит.

Ст. 41. А кушанье подано. Свойственным порядком так бы слова лежали: а кушанье коли подано на двух блюдах, кричит и пр. Сей стих есть подражание следующих:

Dote tuum nummum Gallam nupsisse relatum est

Fongilio juveni: post quam damnabilis, inquit,

Invaluit luxus,

(Феофан Прокопович в сатире русской)

<Передают, что Галла вышла замуж за юношу Фонгилия, получив в приданое твои деньги, после чего, как он сказал, воцарилась проклятая роскошь.>

Ст. 43. За пищу, думал бы ты, Хрисипп суетится и пр. Нужно нам собирать для пропитания собственного, жены и детей наших, понеже естество и законы божии того от нас требуют. Глупо, напротиво, имея все нужное для своих и для себя, собирать в одном сребролюбия намерении.

Ст. 54. Из большой приятно брать кучи и проч. по ст. 62. Подражание следующих Горациевых, сат. I, книги I:

At suave est ex magno tollere acervo.

Dum ex parvo nobis tantumdem haurire relinquas:

Cur tua plus laudes cumeris granaria nostris?

Ut, tibi si sit opus liquidi non amplius urna,

Vel cyatho: et dicas, magno de flumine mallem.

Quam ex hoc fonticulo tantumdem sumere: eo fit,

Plenior ut si quos delectat copia justo,

Cum ripa simul avulsos ferat Aufidus acer.

<Ведь приятно брать из большой кучи! Но если ты предоставляешь мне черпать из малой столько же, то чего ради восхваляешь ты свои житницы больше, чем мою кладовушку? Ведь тут то же, как если бы, нуждаясь в кувшине или небольшой чаше воды, ты сказал: предпочитаю набрать ее из большой реки, а не из этого ничтожного ключа. От этого происходит, что тех, кого богатство услаждает сверх всякой меры, быстрый Ауфид уносит, увлекая так же, как и (размытые) берега.>

Ст. 55. Но если из малой я. Скупой говорит, что приятно брать из большой кучи; но когда я из малого своего мешка столько ж беру на удовольствование нужд своих, сколько он — из большого, не знаю, для чего б большое богатство предпочитать.

Ст. 57. Тому подобен, мне мнится. Скупого сатирик приуподобляет человеку, который, имея нужду в одной чаше воды и могучи оную в ручейке достать, однако ж тащится на большую реку и не рассуждает, что, пока в ней воду черпает, может берег под ним подорваться и потонуть в той большой реке, чего нельзя опасаться, черпая в ручейке. Ежели из малого богатства можешь получать нужное на твое содержание, зачем предавать себя бедствам, ища больших сокровищ.

Ст. 74. Крезуса богатее. Крезус, царь лидийский, наследовал Алиату второму в лето по создании мира 3496. Богатейший и сильнейший из всех царей своего времени, так что богатство его в пословицу вошло.

Ст. 80. В тюрьме очутится. В тюрьме, куда его заимодавцы напоследок посадят.

Ст. 83. Два-три плутца. Клеарх очутится в тюрьме, заимодавцы его останутся разоренны; в том их несчастье два или три плута, которые его объедали или которые ему в долг с великим ростом ссудили, разжиреют.

Ст. 91 и 92. Три дни брюху дани лучше не даст, чем не знать, что привез с Гиляни. То есть легче ему три дня не есть, чем не знать, что привез гонец из Гиляни. Гилянь есть страна персидская, завоеванная Петром Великим в 1722 году, подвластна еще России, когда сатира сия писана; но в 1734 году, чрез мирный между двумя державами договор, Персии возвращена.

Ст. 95. Кто выехал, въехал. То есть в город, из города.

Ст. 101. Когда же Менандр новизн наберет. Гораций в 18-м письме своем, книги I, изрядно примечает, что лакомый к новизнам, любопытный человек неотменно живет говорлив. Те два злонравия меж собою нераздельны.

Percuntantorem fugito: nam garrulus idem est:

Nec retinent patulae commissa fideliter aures;

Et semel emissum volat irrevocabile verbum.

То есть:

Любопытного беги: говорлив он, бесперечь отверзтые уши не умеют вверенное сохранить, а слово, однажды выпущенное из уст, летит невозвратно.

Ст. 102. Недавно то влитое ново вино. Как новое вино дует бочку, обручи рвет и проч., так набранные ведомости в сердце Менандровом неугомонны, пока устами его исход свой получат.

Ст. 106. И слышал те из верных уст вести. Обыкновенно вестолюбцам уверять, что они слышали ведомости, о которых сказывают, от знатных и достоверных людей, чтоб тем не только себе веру привлечь, но к тому оказать, что они из самого ключа черпают те ведомости.

Ст. 107. И тебе с любви. Другое тех же людей обыкновение — показывать, что с особливой любви тебе вести сообщают, и просить прилежно, чтоб ты об них никому не говорил, как бы оные весьма тайное дело были, хотя сами всего жаднее ищут, кому б те рассказать.

Ст. 108 и 109. Составить он знает мнению. Вестолюбцы не довольны рассказывать, то, что слышали; но буде, наприклад, ведомость какая к ним дошла без обстоятельств, то те обстоятельства сами вымышляют таким образом, который их мнению и склонности сходен. Голую ведомость прикрасят, неприятную отменят в приятную.

Ст. 110. Редко двум ту ж ведомость. Правда всегда однолична; кто лгать любит, тот всякому лжет отменным образом, понеже вымышленные обстоятельства легко забываются.

Ст. 111 и 112. И веру сам наконец. Нередко случается вестолюбцам доверять той самой лживой ведомости, которую сами вымыслили, когда она, из уСт. в уста весь почти город обтекши, дойдет к ним из дому какого знатного человека.

Ст. 113 и 114. Сказав, тебя как судья бежит и проч. Высказав тебе все свои ведомости, бежит от тебя к другому, к третьему, кому б те ж вести рассказать и наскучить; так от тебя бежит, как судья от убогого челобитчика, которого, знает, не в состоянии принесть ему какой подарок.

Ст. 117 и 118. Стерегись соседом Лонгина, не завтракав. Для того стерегись, что, беспрестанно с тобой разговаривая, не даСт. тебе времени кушать.

Ст. 122. Хоть больну быть... дочь знаешь. Важная причина, для которой надлежало было посетить Грунния.

Ст. 124. Плачется. Дочь больная плачется; жар вчерась лишь унялся. Говорливый человек ни одно малейшее обстоятельство не минует, напротиву — все неважные околичности жадно описывает, чтоб тем распространить речь свою.

Ст. 134. На ту стать ножики и вилки разложит. То есть расположит ножики и вилки таким образом, каково положение его нового пруда.

Ст. 146 и 147. Без мелу, без верви, без аршина. Три вещи, которые от портных в кроении употребляются.

Ст. 149. В стол. Вместо: в обед или в ужину, то есть во время обеда или ужина.

Ст. 150. Не столько зерн, что в снопах. Сродным порядком слова так бы должны лежать: Не столько зерн в снопах, что мужик навяжет в день, и оное что относится к снопам.

Ст. 151. Не столько купец божбы учинит. Обыкновенно купцы, когда продают, чрезмерно божатся. Если у них что торгуешь, часто услышишь: Как пред богом статьсебе больше стоит; бог свидетельв лавку выше пришло; еже ей-ей для переду тебе в свою цену уступаю.

Ст. 157. Что весь — ухо, языка. Что ты только на то сделан, чтоб его слушать, а не говорить.

162. Чуть — как ходит, ступит. Чуть ступает, чуть на пальцы опирается; так тихо и с осмотрением ходит, смиренность себе притворяя.

Ст. 163 и 164. На всякое слово страшное имя Христа в устах тех готово. Худая повадка и противна закону, который запрещает имя божие напоминать всуе. Не приимеши имя господа твоего всуе.

Ст. 165. Молебны петь и свечи класть. Молитвы и приношения хвальны, но притворство в молитвах и приношениях мерзко. Бог сердце, намерение человека требует в службе своей. Жертва богу дух сокрушен (Псалом 50).

Ст. 173. Другое всяко не столь. Притворной святости люди за крайнюю добродетель вменяют подаяние церковным служителям; хотя подлинно и то не последнее, однако ж мы видим, что спаситель взаимную любовь больше всего хвалит, которая в таких людях редко находится.

Ст. 178. Венгерского. Разумей вина венгерского.

Ст. 187. У знатных. Разумеется у знатных господ.

Ст. 191. Вишь. Вместо видишь; простолюдная речь.

Ст. 193. Застроил огромный дом, который оставит детей его по миру. Для того что на строение того дому большую часть своего имения изнурил.

Ст. 195. При позднем потомстве. В долгие веки; потомкам, которые гораздо много лет спустя в мир придут.

Ст. 196. С родословными писцы, с творцами в знакомстве. Родословные писцы служат доказывать древность его рода, а творцы, т.е. сочинители книг или стихотворцы — чтоб прославляли его ум, искусство, доброту, тщивость, выхваляя то, что в нем не находят.

Ст. 198. Во что ему стали тетради. Сколько он заплатил за тетради, которые другой сочинил, а он свое имя к ним приписал, или которые ему приписаны.

Ст. 208. Дал ли кто власть над огнем, иль укрощать воду. Показал ли кто правильный и легкий способ, как искусно употреблять огненное ружье и мореплавствовать безопасно.

Ст. 209. Одолел ли кто враги. Получил ли кто победы над неприятельми отечества; усмирил ли кто их своими трудами военными.

Ст. 213. Все поступки — образцы. Все его поступки так совершенны, что должно их в образец всякому иметь.

Ст. тот же и 214. Что в ум ему вспало, не оспоришь вовеки. Нрав, обыкновенный самолюбивым, которые чают, что никто лучше их не смыслит, и потому мнение свое над всеми предпочитают.

Ст. 216. Во знак благодарства. За его превосходный ум, которым царь должен почитать себя обязанным ему, Гликону.

Ст. 217 и 218. В ум свой не может вместить, что не все вздыхают девицы по нем. Так пригожим и всеми изрядными свойствами себя украшенным почитает.

Ст. 220. По своим годам почин счастья людей числит. То есть чает, что с того году род человеческий счастлив стал, в котором он родился.

Ст. 221. Смысленна тварь. Сиречь люди. По определению Аристотелеву, человек есть смысленное или словесное животно.

Ст. 225. Отважней чернцов. Между прочими чернцы при пострижении обещают отчуждение сует мирских.

Ст. 233. Подобен скоту становится. Теряя смысл пьянством.

Ст. 236. Распихнет всех, как корабль. Раздвинет всех, чтоб себе сделать дорогу, как корабль, когда плывет, рассекает валы.

Ст. 237. Что много злата с плеч убудет. Протираяся сквозь людей, много сотрется золота с парчового кафтана.

Ст. 238. Взадь стоять. Вместо позади стоять.

Ст. 241. С здоровьями кубки. Он зачинает здоровье всякое пить.

Ст. 242. Зависеть от его слов. Ему следовать, его приказы исполнять.

Ст. 243 и 244. Знак ти оком подаст. Мигнет в знак благодарения.

Ст. 247. Вещество то, что плоть ему дало. Вещество то, из которого сделана его плоть, его тело; земля та.

Ст. 248. Было не такое же, но нечто сияло пред прочими. Не было подобное веществу, из которого сделаны прочие люди, но нечто пред теми превосходно было. Ювенал, обличая такое же мнение высокомысленных, говорит:

Те nunc delicias extra communia censes

Ponendum: quia tu gallinae filius albae;

Nos viles puli nati infelicibus ovis!

<Ты полагаешь, что ты теперь баловень судьбы и что ты должен быть поставлен вне обычных законов, потому что ты сын белой курицы, а мы жалкие птенцы, вылупившиеся из несчастливых яиц!>

Ст. 250. С чего он. Разумеется сделан.

Ст. 251. На него. Сиречь на гордого Иркана.

Ст. 252. Шепчут на ухо ядовиты губы. Вместо ядовитые уста; таковы суть злословного человека, каков из следующего описания Созим окажется. Обыкновенно злословные люди осуждают людей заглаза, являяся в глаза приятельми. Для того Созим на ухо шепчет, чтоб Иркан его не слышал.

Ст. 256. Зашил себе глотку. Молчал.

Ст. 257 и 258. Чтоб хотя один глупец. Созим говорит, что приличнее бы было Иркану молчать, чтоб, начав говорить, не оказал всему свету свою глупость; пока молчит, кто-нибудь из ему подобных простаков может обмануться его осанкою и почитать его умным.

Ст. 259. Созим дело говорит, но и проч. Стихотворец признавает, что Созим дельно в Иркане спесь, худо основанную, обличает; но можно б было говорит, вместо бесплодного злословия за очми прямо ему, Иркану, подать дружеский совет, чтоб он не спесивился; такой поступок столько был бы хвален, сколько злословие хульно.

Ст. 261. Но о всех так судит. Созим, с сродной злобы, насмевается Иркану спесивому, да и не одному ему насмевается, но столь строго же судит о всех без изъятия, испытая всякого пороки, чтоб оным ругаться и тем обесславить иногда и самых друзей и кровных своих.

Ст. 262. Чистую удачливо удит и проч. О всех Созим судит строго. По его словам, Силван подкупает к исполнению похоти своей жену своего соседа; Прокоп так скупо живет, что, кто у него обедает, голоден из-за стола выходит за недостатком яств; Настя белится и румянится; Клементий, судья, столь глуп и к делам негож, что без дьяка своего ни за что приняться не умеет, и проч.

Ст. тот же. Чистую. То есть целомудренную, или которая такою себя притворяет.

Ст. тот же. Удачливо удит. Ловит подарками и не без удачи, понеже склоняет ее к своему намерению.

Ст. 263. Мягкий. Вместо нежный, с латинского mollis. Все красики и волокиты обыкновенно крайним прилежанием тело свое нежат и ищут иметь мягкую кожу.

Ст. 266. Красота ея в ларце. Где она прячет румяны и белила.

Ст. 277. Может в умных клевета и проч. Похлебник опаснее и вреднее злословного человека, для того что клевета понуждает нас прилежнее себя испытать, и иногда тем поводом находим в себе пороки, которые пред тем были нечувствительные, и, нашедши оные, исправляемся; а похлебство служит только умножить число глупцов, ибо мы легко доверяем всему тому, что нам приятно; и потому, когда в нас выхваляют похлебники то, чего в нас нет, мы чаем, что они правду говорят, и тем дуемся и сами себя почитаем.

Ст. 282. Изнурят до корени. Ложные похвалы нас дуют, и тогда уже собою довольны, престаем трудиться добродетельми похвалу себе достать, чая, что уже довольну имеем. Потому похлебство изнуряет ревность к добродетели, которая многотрудна, понеже к злонравию мы склоннее и путь к нему скользкий и веселый.

Ст. 284. Самолюбием душа ни одна не скудна. Для того легко доверяем похлебническим хвалам, что мы почти все самолюбивы. Самолюбие наше нам советует без испытания признавать в себе те совершенства, которые похлебник ложно нам приписует.

Ст. 285. И одним свидетелем... чаем. Все мы, будучи самолюбивы, довольно нам, чтоб один кто-нибудь выхвалил в нас какое изрядное свойство, тотчас доверяем его свидетельству и уже чаем, что мы совершенно добродетельны, и потому унываем в многотрудном пути добродетелей.

Ст. 291. Котору мне выслушать нельзя, не зевая. Хотя речь Титова столь глупа и скучна, что нельзя оную выслушать, не зевая, Трофим дивится той речи сам, с притворною прилежностию слушает и обстоящих понуждает докучными прошениями ее слушать.

Ст. 292. У Тита на ужине. Когда Трофим ужинает у Тита, то всякий кусок называет небесным, сиречь непонятно вкусным, хотя тот самый кусок столь плох, что ему в горле гадит.

Ст. 297 и 298. Если б Титова жена. Парис, сын Приама, царя троянского, послан от отца во Грецию, принят весьма ласково от царя греческого Менелая. Пребывая в его доме, столь он жестоко влюбился в Елену, Менелаеву жену, что, презирая всякое право гостеприимства, похитил и увез ее в свое отечество, отчего зачалася славная троянская война, которою царство Троянское опровержено. Красота Еленина была отменная, однако ж похлебник Трофим предпочитает ей красоту Титовой жены.

Ст. 300. Тит и нос сморкнуть кривой. Похлебник столь без разбору и без меры все Титовы дела повышает, что хвалит его искусство нос сморкать, нос кривой, который и тем не весьма приятен. Так, Ювенал говорит:

— — Laudare paratus,

Si bene ructavit, si rectum minxit amicus.

<Готовый хвалить, если друг хорошо отрыгнул, если надлежащим образом помочился.>

Ст. 322. Детей мать и проч. Столь Невию все подозрительно, что чает, что жена его детей учит мотать и долги наживать, чтоб тем ущерблять его богатство.

Ст. 332. Бедство временно. Бедство, которое кончится каким-либо уроном. В самом деле, лучше легковерием что-нибудь, хотя важное, потерять, чем беспрестанным недоверия беспокойством вечно себя мучить.

Ст. 343. В себе не волен. Не силен утишить свою страсть.

Ст. 352. И в многих случаях... Здесь сатирик вдруг пресекает описание завидливого Зоила, чтоб не наскучить Феофану.

Ст. 361. Пастырь прилежный своем о стаде радеет. Феофан имеет епархии Новгородскую и Великолуцкую, в которых правлении недремно печется.

Ст. 362. Спасения семя часто сеет. Часто, сиречь, проповедует слово божие.

Ст. 364. Главный и церкви всея правитель. Понеже он первейший член российского Синода.

Ст. 368. Воля нам всевышнего ясна. Проповедьми и книгами своими толкует нам волю божию.

Ст. 374. Разнит мир. Разнят люди меж собою.

Ст. тот же. Жизни тесны суть пределы. Жизнь коротка.

Ст. 377. Кастор любит лошадей, а брат егорати. Касторов брат был Поллукс; оба (по баснословию древних) дети Юпитеровы («Гиралдии в истории богов»). От сего стиха по последний есть подражание следующих Горациевых (сатира I книги 2) :

Castor gaudet equis, ovo prognatus eodem

Pugnia. Quot capitum vivunt, todidem studiorum

Millia; me pedibus delectat claudere verba.

<Кастор любит коней, а рожденный из одного с ним яйца (т. е. родной брат его) — кулачный бой. Сколько тысяч голов, столько тысяч стремлений; мне нравится заключать слова в стопы.>

Ст. 381. И я не без пятен. И я не без погрешений.

САТИРА IV О ОПАСНОСТИ САТИРИЧЕСКИХ СОЧИНЕНИЙ {*}

К МУЗЕ СВОЕЙ

1 Музо! не пора ли слог отменить твой грубый

И сатир уж не писать? Многим те не любы,

И ворчит уж не один, что, где нет мне дела,

Там мешаюсь и кажу себя чресчур смела.

5 Много видел я таких, которы противно

Не писали никому, угождая льстивно,

Да мало счастья и так возмогли достати;

А мне чего по твоей милости уж ждати?

Всякое злонравие, тебе неприятно,

10 Смело хулишь, да к тому ж и говоришь внятно;

Досаждать злым вся жадна — то твое веселье,

А я вижу, что в чужом пиру мне похмелье.

Вон Кондрат с товарищи, сказывают, дышит

Гневом и, стряпчих собрав, челобитну пишет,

15 Имея скоро меня уж на суд позвати,

Что, хуля Клитесов нрав, тщуся умаляти

Пьяниц добрых и с ними кружальны доходы.

А Никон, тверды одни любящий до́воды,

Библию, говорят, всю острожской печати

20 С доски до доски прошел и, не три тетрати

Наполнив, мудрые в них доводы готовит,

Что нечистый в тебе дух бороду злословит,

Что законоломное и неверных дело —

Полосатой мантию ризою звать смело.

25 Иной не хочет писать указ об отказе,

Что о взятках говоришь, обычных в приказе.

Одним словом, сатира, что чистосердечно

Писана, колет глаза многим всеконечно —

Ибо всяк в сем зеркале, как станет смотрети,

30 Мнит, зная себя, лицо свое ясно зрети.

Музо, свет мой! слог твой мне, творцу, ядовитый;

Кто всех бить нахалится, часто живет битый,

И стихи, что чтецам смех на губы сажают,

Часто слез издателю причина бывают.

35 Знаю, что правду пишу и имен не значу,

Смеюсь в стихах, а в сердце о злонравных плачу;

Да правда редко люба и часто некстати —

Кто же от тебя когда хотел правду знати?

Вдругорь скажу: не нравна — угодить не можно,

40 Всегда правду говоря, а хвалить хоть ложно,

Хоть излишно, поверь мне, более пристойно

Тому, кто, живя с людьми, ищет жить покойно.

Чего ж плакать, что народ хромает душою?

Если б правдой все идти — таскаться с сумою.

45 Таков обычай! уйми, чтоб шляп не носили

Маленьких, или живут пусть люди как жили.

Лучше нас пастыри душ, которых и правы

И должность есть исправлять народные нравы,

Да молчат: на что вступать со воем светом к ссору?

50 Зимой дров никто не даст, ни льду в летню пору.

Буде ты указывать смеешь Ювенала,

Персия, Горация, мысля, что как встала

Им от сатир не беда, но многая слава;

Что как того ж Боало причастник был права,

55 Так уже и мне, что следы их топчу, довлеет

То ж счастье, — позволь сказать, что ум твой шалеет.

Истая Зевсова дочь перо их водила —

Тебя чуть ли не с другим кем Память роди́ла.

В них шутки вместе с умом цветут превосходным,

60 И слова гладко текут, как река природным

Током, и что в речах кто зрит себе досадно,

Не в досаду себе мнит, что сказано складно.

А в тебе что такого? без всякой украсы

Болтнешь, что не делают чернца одни рясы.

65 Так ли теперь говорят, так ли живут в людях?

Мед держи яа языке, а желчь всю прячь в грудях;

И, вpar смертный будучи, тщись другом казаться,

Если хочешь нечто быть и умным назваться.

Зачнем, музо, в похвалах перья притупляти,

70 Ну-тка станем Туллию приветство писати.

Туллий, знаешь ты, лукав, что́ если рассудно

Истолковать, то в нем ум выхвалить нетрудно.

Оставя убо, что есть, сделаем такого,

Каков бы он должен быть; тропа та не нова:

75 Всяк так пишет, кто хвалить у нас кого хочет, —

Тому, кого въявь поет, сам в сердце хохочет.

Туллий не нравен тебе — выбери другого.

Вот хорош Силван; он тих, не добьешься слова

У него чрез целый день, и хотя ты знаешь,

80 Что он глупости молчит, если пожелаешь —

Можешь сильно доказать, что муж он не про́стый,

Но с рассудства обуздал язык свой преострый.

И Квинтий, право, хорош; в десть книгу составить

Можешь, коль дела его захочешь прославить.

85 Видишь, как приятен он, честно всех примает,

Учтиво век говорит, всякого ласкает,

И всякому силится быть он благодетель,

Не однажды, как сулит, слов тех бог свидетель.

Полно того; а с чего таков он бывает,

90 Писать незачем: добро, что мало кто знает.

Не пиши того, что он затем столь умилен

И добр ко всем, что вредить никому не силен.

Да много таких, об ком списать стопу целу

Можно; легко их узнать, хоть нет в спине мелу.

95 Буде ж несроден тебе род тех стихов гадких,

Запой в Амариллиных объятиях сладких

Счастливого Титира иль Ирис, бесщадну

К бедну Филену. Свою Титир жизнь прохладну

Не сменит на царскую славу и обильность;

100 Филен носит на лице жалкую умильность;

Ведет ли стадо поить, иль пасти на поли —

Смутен станет, и текут с глаз слезы доволи;

Ирис, мимо идучи, ход свой ускоряет,

Смеясь, и, горда, его рану огорчает.

105 Вскинь глаза на прошлу жизнь мою и подробно

Исследуй: счастье ко мне ласково и злобно

Бывало, больше в своей злобе постоянно.

Почерпнув довольну тут печаль, нечаянно

Новым уж родом стихов наполним тетрати,

110 Прилично чтецам своим; и что больше кстати

Нам здесь, смертным, как печаль? Тужить не напрасно

Можем, приближаяся к смерти повсечасно.

Есть о чем писать, — была б лишь к тому охота,

Было б кому работа́ть — без конца работа!

115 А лучше век не писать, чем писать сатиру,

Что приводит в ненависть меня всему миру!

Но вижу, музо, ворчишь, жмешься и краснеешь,

Являя, что ты хвалить достойных не смеешь,

А в ложных хвалах нурить ты не хочешь время.

120 Достойных, право, хвалить — не наших плеч бремя,

К тому ж человечья жизнь редко однолична:

Пока пишется кому похвала прилична,

Добродетель его вся вдруг уж улетает,

И смраден в пятнах глазам нашим представляет

125 Себя, кто мало пред тем бел, как снег, казался.

Куды тогда труд стихов моих уж девался?

Пойду ль уже чучело искать я другое,

Кому б тые прилепить? иль, хотя иное

В нем вижу сердце, ему ж оставя, образу

130 Себе в людях навлеку, кои больше глазу

Верить станут своему, нежли моей бредни,

Не меряя доброту по толпе в передни.

Изодрав те, скажет кто, сочини другие,

Третие, десятые; как бы нам такие

135 Плыли с пера без труда стихи и без поту;

Пусть он сам отведает ту легку работу!

А я знаю, что когда хвалы принимаюсь

Писать, когда, музо, твой нрав сломить стараюсь,

Сколько ногти ни грызу и тру лоб вспотелый,

140 С трудом стишка два сплету, да и те неспелы,

Жестки, досадны ушам и на те походят,

Что по целой азбуке святых житье водят.

Дух твой ленив, и в зубах вязнет твое слово,

Не забавно, не красно, не сильно, не ново;

145 А как в нравах вредно что усмотрю, умняе

Сама ставши, — под пером стих течет скоряе.

Чувствую сам, что тогда в своей воде плавлю

И что чтецов я своих зевать не заставлю:

Проворен, весел спешу, как вождь на победу,

150 Или как поп с похорон к жирному обеду.

Любовны песни писать, я чаю, тех дело,

Коих столько ум неспел, сколько слабо тело.

Красны губки свежие, что на крайках сносят

Душу навстречу моей, губ же себе просят;

155 Молочны груди ладонь мою потягают,

И жарки взгляды моих глаз взгляд поджидают.

Довольно моих поют песней и девицы

Чистые, и отроки, коих от денницы

До другой невидимо колет любви жало.

160 Шуток тех минулося время, и пристало

Уж мне горько каяться, что дни золотые

Так непрочно стратил я, пиша песни тые.

Кои в весне возраста жаркой любви служат,

Как невольники в цепях, — пусть о себе тужат,

165 Вина сущи своему беспокойству сами;

Я отвык себя ковать своими руками.

Мне уж слепое дитя должен беспрестанно

Поводы веселия подавать, и странно

Ему, чаю, все то, что к печали склоняет.

170 Если веселить меня собою не знает,

Тотчас с ним расстануся; с ним уж водить дружбу

В лишны я часы готов, но не сулю службу.

К чему ж и инде искать печали причину?

Не довольно ли она валится на спину,

175 Хоть бы ея не искать? Если в мои лета

Минувши скрыться не мог я вражья навета,

Если счастье было мне мало постоянно-

Я ль один тому пример? Весь свет непрестанно

Терпит отмены, и то чудно лишь бы было,

180 Если б мое в тех валах судно равно плыло.

Теперь счастливо плыву — то мне одно полно,

Забываю прошлое, и как мне не вольно

Будущее учредить время, так и мало

О том суечусь, готов принять что ни пало

185 Из руки всевышнего царя в мою долю.

О дней числе моих жду, тих, его же волю;

Честна жизнь нетрепетна и весела идет

К неизбежному концу, ведая, что внидет

Теми дверьми в новые веки непрестанны,

190 Где тишина и покой царствует желанный.

Одним словом, сатиру лишь писать нам сродно:

В другом неудачливы; с нравом же несходно

Моим, не писав, прожить в лености с тобою.

Ин, каков бы ни был рок, смелою рукою

195 Злой нрав станем мы пятнать везде неостудно.

И правда, уж от того и уняться трудно,

Когда тот, что губы чуть помазал в латину,

Хвастает наукою и ищет причину

Безвременно всем скучать долгими речами,

200 Мня, что мудрость говорит к нам его устами;

Когда хлебник в золоте и цугом катится;

Раздутый уж матери подьячий стыдится,

И бояр лише в родню принять ему нравно;

Когда мельник, что с волос стрёс муку недавно,

205 Кручинится и ворчит, и жмурит глазами,

Что в палате подняли мухи пыль крылами.

Таким одним сатира наша быть противна

Может; да их нечего щадить, и не дивна

Мне любовь их, как и гнев их мне страшен мало.

210 Просить у них не хочу, с ними не пристало

Мне вестись, чтоб не счернеть, касаяся сажи;

Вредить не могут мне те, пока в сильной стражи

Нахожуся матери отечества правой.

А коим бог чистый дух дал и дал ум здравой,

215 Беззлобны — беззлобные наши стихи взлюбят

И охотно станут честь, надеясь, что сгубят,

Может быть, иль уменьшат злые людей нравы.

Сколько тем придается им и пользы и славы!

ПРИМЕЧАНИЯ

Четвертая сатира писана в начале 1731 года. Слово в ней идет к музе, с которою стихотворец уговаривается перестать сатиры писать, и тем случаем с стороны злонравных пятнает.

Ст. 1. Музо! не пора ли слог отменить твой грубый. Слог — образ писания. Так Боало начинает свою сатиру:

Muse, changeons de stile et quittons la Satire,

C'est un méchant metier que celui de médire.

<Муза, переменим слог и оставим сатиру, злословить — ремесло дурное.>

Ст. 13. Кондрат — имя вымышленное, как следующие Никон, Туллий и проч.

Ст. 16. Хуля Клитесов нрав. В стихе 225-м и следующих третьей сатиры стихотворец под именем Клитеса пьяниц осмеивает.

Ст. 18. Тверды. То есть сильные, крепкие.

Ст. 19. Острожской печати. Русская библия впервые напечатана в Остроге-городе в 1581 году по указу острожского князя Константина Васильевича, которая хотя гораздо неисправнее той, что в 1663 году в Москве издана, однако ж суеверные за старину предпочитают.

Ст. 22. Бороду злословит. Вся Кондратова злость устремляется против 135 и 137-го стихов I сатиры.

Ст. 25. Об отказе. Отказ в сей силе значит дачу какого владения чрез высшую власть.

Ст. 26. Что о взятках говоришь. В сатире 1, ст. 148, и в сатире 3, ст. 113.

Ст. 33. И стихи, что чтецам смех на губы сажают.

Et le mot pour avoir rejoui le lecteur

A conté bien souvent de larmes à l'auteur.

(Боало, ст. 7, сат. 7)

<И слово, чтобы позабавить читателя, очень часто стоило автору слез.>

Ст. 43. Хромает душою. Неправы совестью, злонравны. Недостаточны в благонравии, как хромой в ногах.

Ст. 45. Таков обычай; уйми, чтоб шляп не носили маленьких. Обычай теперь быть злонравным, как обычай есть маленькие шляпы носить. Буде ты не можешь отменить обычай шляп маленьких, оставь и людей в своих нравах.

Ст. 47. Пастыри душ. Попы и архиереи.

Ст. 50. Зимой дров никто не даст. Буде священники и священноначальники станут устремляться против злонравных, то станут лишаться всего потребного к прохладному житью. Дрова зимою и лед в лето гораздо к житью нужны.

Ст. 51. Ювенала, Персия, Горация. Славные три римские сатирики. Первый родился лета Христова 36, в 22-е Тибериева царствия, от отца Флакка и матери Фульвии, умер в 31-м году своего возраста. Второй был сын неизвестного отца, жил во время Домициана-императора, от которого сослан в Египет полковником за неприличную любовь с некаким танцовщиком. Третий жил во времена Августовы, у которого за превосходство своего ума был в особливой милости («Гиралдии, в истории стихотворцев»; Морериев лексикон).

Ст. 54. Того ж Боало причастник был права. Боало имел то же право, ту же удачу. Боало Деспро, французский сатирик, родился в 1637 году. В подражании древних стихотворцев весьма удачлив. Сатиры и письма его, нашего стихотворца лучшая забава и предводители, соравняться могут тем, которыми древность хвастает. Лудовик XIV, король французский, насладився его стихами, определил ему по 2000 ливров (400 рублей) жалованья в год, которое получал по самую свою смерть, случившуюся в 1711 году.

Ст. 55. Что следы их топчу. Что им следую, им подражаю.

Ст. 57 и 58. Истая Зевсова дочь. Тебе, говорит сатирик музе своей, не можно верстаться с Горацием, с Персией, с Ювеналом, с Боалом, понеже они были особливым умом одарены от бога. Их перо водила муза, истинная дочь Юпитерова; а ты подлинно не дочь того Юпитера, и Память, мать твоя, с кем другим тебя породила. Смотри примечание под стих. 8-м сат. 1. Зевс у греков то ж, что Юпитер у римлян.

Ст. 66. Мед держи на языке. То есть весь гнев, всю злобу в себе тай, а словами льсти.

Ст. 74. Тропа та. Тот способ, тот обычай хвалить хульного человека не новый.

Ст. 88. Не однажды, как сулит, слов тех бог свидетель. Не однажды бога призывает в свидетели, что он тебе чистосердечно сулит свою помощь, свою дружбу.

Ст. 94. Хоть нет в спине мелу. То есть хоть нет знаку на спине, мелом начерченного. Когда воин в строю чем погрешит во время обучения, один из нижних офицеров напишет ему на спине крестик мелом, чтоб по окончании дела можно было узнать виноватого и учинить ему приличное наказание.

Ст. 95. Род стихов гадких. Гадкими стихотворец называет стихи, в которых содержится ложная похвала.

Ст. 96, 97 и 98. Запой в Амариллиных объятиях и пр. Пиши эклоги, т. е. стихи о лесах, стадах и любви пастухов. Амарилла, Ирис, Титир, Филен суть имена пастушии. В таких стихах между древними славен у греков Феокрит, у латин — Виргилий.

Ст. 105. Можно, коль скучит, и то исследить подробно. Здесь сатирик уговаривает музу свою писать элегии, то есть песни жалостные, взяв повод от своего жития.

Ст. 109. Новым уж родом стихов. Новым нашему сатирику, который до того элегий не писывал.

Ст. 117. Но вижу, музо, ворчишь и проч. От сего стиха по 142 есть подражание следующих Боаловой сатиры VII:

Mais à ce grand effort en vain je vous anime:

Je ne puis louer rencontrer une rime.

Des que j'y veux rever, ma veine est aux abois.

J'ai beau frotter mon front, j'ai beau mordre mes doigts;

Je ne puis arracher du creux de ma cervelle

Que des vers plus forcés que ceux de la pucelle.

Ст. 120. Не наших плеч бремя. Хвалить — не нашей силы дело.

Ст. 124. В пятнах. В злонравиях.

Ст. 128 и 129. Иль, хотя иное в нем вижу сердце. Пока я похвальные стихи кому пишу, он из добродетельного человека стался плутом, пристойно ли мне тогда искать другого, кому те стихи прилепить, сиречь некстати приписать, или первому оставить, хотя уже ему, за приключившеюся в его нравах пременою, не приличны?

Ст. 132. Не меряя доброту по толпе в передни. Не меряя добродетели человека по толпе хлебников, которые по вся утра собираются ему льстить в его передней. Похлебники чтут силу человека, народ вообще чтет человека добрый нрав.

Ст. 143. Что по целой азбуке святых житье водят. Максимович некто стихами описал и по азбуке расположил житье святых печерских. Книга та напечатана в Киеве в лиСт. и пальца в два толщины; однако ж в ней, кроме имен святых и его высочества государя цесаревича Алексея Петровича, которому приписана, ничего путного не найдешь.

Ст. 151. Любовны песни писать. Большую часть стихов стихотворец прибавил в сию сатиру, будучи в Париже в возрасте 32 лет.

Ст. 153. Красны губки и проч. Пусть тот пишет стихи любовные, кто умом неспел и телом хвил; я инако намерен употреблять то время, которое любви посвящаю; охотнее оное употреблю, забавляяся с полюбовницею; и то самое она от меня ожидает, а не стихи.

Ст. 157. Довольно моих поют песней. Сатирик сочинил многие песни, которые в России и теперь поются.

Ст. 158. От денницы до другой. Всегда, непрестанно.

Ст. 163. В весне возраста. Сиречь в самом первом цвете юношества.

Ст. 164–165. Пусть о себе тужат, вина сущи. Подражание итальянского стиха:

Caggion del suo mal pianga se stesso.

<Пусть сам оплакивает причину своей беды.>

Ст. 167. Слепое дитя. Любовь, Купидин, сын Венерин, бог любви, изображается у древних младенцем, которому глаза завязаны, и то для того, что любовь слепит людей так в выборе лица любимого, как и во всех поступках.

Ст. 171 и 172. С ним уж водить дружбу и проч. Рад я лишние часы любви посвящать, но таким образом, чтоб я всегда был волен унять ту свою страсть, а не чтоб ей дать над собою власть неопредельну, как хозяину над рабом.

Ст. 180. В тех валах. В том непрестанном движении, в той непрестанной переменчивости дел сего света.

Ст. тот же. Равно. Равнолично, постоянно. Подлинно, чрезвычайно бы было одному человеку вести жизнь свою в постоянном и одноличном состоянии, когда все твари непрестанную премену терпят.

Ст. 181. Счастливо плыву. В море жития, сиречь.

Ст. 187. Честна жизнь. То есть честный человек в жизни своей без страху и весел идет.

Ст. 188. К неизбежному концу. К смерти, сиречь, которая всем человекам неизбежна.

Ст. 189. Теми дверьми. Смертию, кончиною своею.

Ст. тот же. В новые веки непрестанны. В другую, бесконечную жизнь, которую по смерти ожидать должны все те, кои бессмертну душу быть верят.

Ст. 191. Нам. Сатирик всегда с музою своею говорит.

Ст. 194. Ин, каков бы ни был рок. Так то же изобразил Гораций книги II, сат. 1, ст. 54 и следующие:

Seu me tranquilla senectus

Expectat, seu mors atris circumvolat alis,

Dives, inops, Romae, seu sors ita jusserit, exul,

Quisquis erit vitae, scribam, color.

<Суждена ли мне спокойная старость, или смерть уже покрывает меня своими мрачными крыльями, богач или бедняк, в Риме или в ссылке, буде так прикажет судьба, каким бы цветом ни была окрашена моя жизнь — я буду писать.>

Ст. 196. И правда, уж от того и уняться трудно, когда и проч. От сего стиха по 206 есть подражание следующих:

Cum tener uxorem ducat spado, Maevia Tuscum

Figat aprum, et nuda teneat venabula mamma:

Patricios omnes opibus curn provocet unus,

Quo tondente gravis juveni mihi barba sonabat:

Cum pars Niliacae plebis, cum verna Canopi

Crispinus, Tyrias humero revocante lacernas

Ventilet aestivum digitis sudantibus aurum,

Nec sufferre queat majoris pondera gemmae:

Difficile est Satiram non scribere.

(Ювенал, сат. 1)

<Трудно не писать сатиры, когда бессильный евнух берет себе прекрасную женщину, когда Мевия пронзает тусского вепря и держит копье у обнаженной груди; когда своими богатствами вызывает на состязание патрициев тот, под бритвой которого у меня, тогда юноши, поскрипывала отросшая борода; когда Криспин, бывший раб в Канопе, частичка нильской черни, небрежно набрасывает на плечи плащ из тирской ткани и проветривает на потных пальцах летнее кольцо, не желая выносить тяжести своего перстня с большим драгоценным камнем.>

Ст. 211. Чтоб не счернеть. Вместо чтоб не почернеть, за нужду, меры стиха. Чтоб не учиниться им подобным, чтоб совесть свою их нравами не повредить.

Ст. 213. Матери отечества правой. Императрицы, государыни правосудливой.

Ст. 216 и 217. Надеясь, что сгубят и проч. Злонравным одним стихи мои будут противны, а добронравные и благорассудные люди возлюбят их, надеяся, что те стихи опровергнут или, по меньшей мере, убавят число злонравий в народе, и подлинно то одно есть намерение сатир.

Ст. 218. Тем. Чрез то много славы и пользы произойдет добродетельным людям оттого, что они взлюбят и честь станут стихи наши, ибо их пример прочих ободрит и уймет клеветы.

Ст. тот же. Им. Сиречь добродетельным людям.

САТИРА V НА ЧЕЛ0ВЕЧЕСКИЕ ЗЛОНРАВИЯ ВООБЩЕ {*}

САТИР И ПЕРИЕРГ
Сатир

1 Сильна Пана воля будь, хоть мне смерть случится,

Невозможно мне с людьми в городе ужиться.

Нравы наши меж собой чрезмеру различны,

К тому ж телу платья их мойму не приличны:

5 Беспокоят чрезмеру. Красоте радея,

Как осла златом себя тягчат; руки, шея,

Ноги, чреслы спутаны. Недруги покоя,

Зимой от стужи, летом не щитят от зноя.

Провалитесь от меня, тягости златые,

10 Глупцам чтительны, и вы, кудри накладные, —

Довольно уже страдал я в вашем обмане!

Периерг

Ба! что вижу я! Сатир в штанах и в кафтане;

Кривы ноги в сапогах его оказуют

И рога, что теперь вскрыл, — так изобразуют

15 Урода наши писцы. Какое-то чудо!

Откуду, кто и куды — испытать не худо.

Позволь мне, буде не в гнев, у тебя спроситься:

Кто ты таков? откуду и куды? Мне мнится,

По виду чужестранец ты: если в чем можно

20 Услужить, я весь готов к приказам неложно.

Сатир

Прочь от меня, неложно мне к службе готовый!

Ты человек, знаю я, —обман сей не новый

В вашем роде: обыкли вы все льстить словами,

И дружбу свою являть уст лише краями,

25 Злобны сердцем. Оставь мя, пожалуй, в покое,

Ничего не требую!

Периерг

Неправо худое,

Не знав меня, обо мне мнение имеешь;

Когда мысль мою и нрав ты уразумеешь,

Не скажешь, что люди все меж собою сходны.

30 Я сам знаю, что весьма в нашем роде плодны

Недостатки, и много есть чего гнушаться;

Люблю ж добрых, а злых тщусь людей удаляться.

На любопытство мое откройся как другу,

Узришь, что усты сулю и сердцем услугу.

Сатир

35 Ничего не требую, в лес свой возвращаюсь,

Однак удоволю тя, пока раздеваюсь.

Целый час, по милости, что зовете, моды,

Не станет весь вздор сей снять; бесконечны годы

Жизни вашей чаял бы тот, кто примечает,

40 Сколько в безделках часов человек теряет.

Прово́дите утро все, тело убирая

И волосы на главе; столько ж, раздевая

Тело, уйдет времени; хоть брюхо довольно

Можно в четверть насытить, вам мнится не полно

45 Три часа на ужину, три часа обеду;

В беседах остатки дня бесплодных, соседу

С вредом, или в забавах, как вы говорите,

Летят; буде случитесь одни, ночь всю спите;

Но к вопросу твоему слово обращаю.

50 Сатиром меня весь строй мой довольно, чаю,

Являет. Пан, славное Пенелопы чадо,

Кой лесами властвует, коим пасет стадо

Безопасно всякое, и благополучны

Браки бывают, — первы он свирели звучны

55 Составил; царем весь род сатир почитает.

Веселый с природы, бог на всяк день желает

Нову причину к смеху; наше того дати

Житье не может; в лесах жизнь мы провождати

Обыкли просту весьма; то одно желаем,

60 Что нам сродно, лишностей всяких отбегаем.

Того ради Пан обык в всякие три лета

Рассылать несколько нас во все край света,

Всякого в различные места, в разны грады.

Меж людьми мы живучи, обычьи, обряды

65 И нравы приметим их; к нему возвращаясь,

Сказуем; он слушает, с смеху надсаждаясь.

Минулось уж два года, как царскую волю

Исполнять мне череда пришла; в мою долю

Пал сей город, где изжить третий год нет силы.

Периерг

70 Обычай столько тебе сделал леса милы.

Сатир

Не лес мил — ваше житье мне несносно стало.

Периерг

Как же можешь исполнить во время так мало

Указ царев? набрал ли известий довольно,

Чтоб его увеселить? Мне мнится, не полно

75 Ста лет, чтоб человека вызнать хоть отчасти:

Столь многовидны его суть нравы и страсти.

Сатир

Вызнать вас намеренье в ум мне не входило —

Смеху причину набрать дело мое было,

В чем довольно преуспеть и месяца много.

80 Во всех почти ваших нет поступках иного,

Куды ни вскинешь глаза — нельзя не смеяться.

Знаю, трудно тебе в том со мной соглашаться:

Цветы вещей каковы собой, тот не волен

Видеть, но желты все мнит, кто желтухой болен;

85 Так впоенное с млеком мнение неправо

И повадка не дает вам рассуждать здраво

О состояньи своем, о своих поступках,

Хоть вы столь близки себе, что нет нужды в трубках.

Человек, что ссор бежит, снося брань, побои,

90 И в помочь свою зовет ноги лише двои, —

Благорассудным у вас мужем тот бывает,

Хоть совесть и вид его трусом быть являет.

Другой, что за взгляд один, за словцо неважно

Ищет ссору и драку и в мал час отважно

95 Не щадит и саму жизнь, чтоб вредить другому, —

Храбрый муж зовется в вас, хоть, по мне, такому

Безмозглого дурака имя лишь пристало.

Стенон, когда в беседе врет что в ум ни вспало,

Ни мал час покой дая языку болтливу;

100 Слыша его, колесо мельницы шумливу

Воду двигать мнитися в звучные обраты;

От хохотанья его звенят все палаты;

Своим смеется словам; част один смеется;

Руки вольны, сколь язык, куды удается —

105 Протягает, ни что стыд, ни учтивство зная;

Все, однако, ласково тщатся, принимая

Стенона, к себе привлечь; как день не видают,

Сотью спросятся об нем, шлют и ожидают

Нетерпеливо его, как лучшу забаву,

110 Нахала сказуя быть веселого нраву.

Критон целы двадцать лет над книгой трудился,

В которой древность коньков исследить потщился;

Скончав и издав ее в золотом преплете,

С похвальною речию посвятил Дамете,

115 Который в мал час прошел всю из край до края,

Одни лишь прилежно в ней коньки примечая,

Кивком главы наградив бдения и поты;

Однак того Критона, что столько работы,

Столько глупо стратил лет в деле, так неплодном,

120 И глупее судью книг искал в благородном, —

Мудрецом зовете вы, и мните Дамета

Искусным защитником наук в ваши лета.

Наши братья сатиры инак рассуждают

О ваших делах: все в них точно примечают

125 Обстоятельства, зорки и существо само

Проницают; потому смеху вину тамо

Находят, где вы, глаза пяля, порожните

Мешки похвал и еще мало то быть мните.

Я знаю, что тех одних если б описати

130 Пану, коим рок меня привел работати,

Живучи в вас, целый год есть чем забавляться.

В многих домех удалось мне у вас таскаться,

Каждый месяц нового почти господина

Имев, чему два мои свойства суть причина:

135 Разговор мой так, как строй, будучи забавен;

Всякому, кто ни встречал меня, был я нравен,

И в слуги меня тотчас охотно примали,

Шуты бо всегда у вас в почести бывали;

Но правдолюбив к тому, хвалить мне не можно,

140 Что хульно, — не, как вы, мысль обык осторожно

Таить, для чего не мог долго пробыть в службе

Того, кто вызнал меня: с правдой вы не в дружбе.

Периерг

Если беспечальну жизнь ты и лес твой любишь,

На мал час Паном меня почти; не погубишь

145 Труд твой. Стихотворец я: песню в твою славу

Сочиню, иль речь твою к исправлению нраву

Людей поздному предать потомству потщуся.

Сатир

Береги свои стихи, о мзде не пекуся,

Угождая всякому; вам лише пристало

150 Не делать даром ничто, и за словцо мало,

За кивок один, за взгляд ожидать, конечно,

Дары, поклоны, службу, благодарство вечно.

Всю повесть мою тебе сказать — трудно бремя;

Часть скажу, сколько к тому позволит мне время.

155 Когда Пан нас учредил уж всех к походу,

Всех в платье нас нарядил различного роду

И прилежно кудрями прикрыл наши роги

(Как обычай и у вас), сапогами — ноги.

С слезами в глазах, в сердце с несносным я болем

160 Вышед с лесу, продолжал путь горой и полем.

Прибыл я в город ваш в день некий знаменитый;

Пришед к воротам, нашел, что спит как убитый

Мужик с ружьем, который, как потом проведал,

Поставлен был вход стеречь; еще не обедал

165 Было народ, и солнце полкруга небесна

Не пробегло, а почти уж улица тесна

Была от лежащих тел. При взгляде я первом

Чаял, что мор у вас был, —да не пахнет стервом,

И вижу, что прочие тех не отбегают

170 Тел люди, и с них самых ины подымают

Руки, ины головы тяжки и румяны,

И слабость ног лишь не даст встать; словом, все пьяны.

Пьяны те, кои лежат, прочи не трезвее,

Не обильнее умом — ногами сильнее.

175 Безрассудно часть бежит, и куды — не знает;

В сластолюбных танцах часть гнусну грязь топтает

И мимойдущих грязнит, скользя, упадая,

Сами мерзки; другие, весь стыд забывая,

Телу полну власть дают пред стыдливым полом

180 И тщатся нахальливой рукой что подолом

Скрыл обычай обнажить; часто удается.

Шатаясь долго, один напоследок бьется,

Бахусом отягощен, в стену головою

И стену кровью кропит, и в смех над собою

185 Приводит смотрителей; другой, безрассудну

Прю начав с кем встретился, сносит битву трудну

И вместе с вином блюет зубы с уст смердящих.

Многих вижу вне себя двояко слезящих

Отца, сына, сродника, что живот кончали

190 Иль лишним хмеля ядом, иль острием стали;

Песни бесстудны и шум повсюду бесстройный,

Что и глухого ушам были б беспокойны;

Словом, крайний там мятеж, бесчинство ужасно;

Народ весь как без ума казался мне власно.

195 Когда я ум углубил, о том рассуждая

И вину неистовству такову не зная

Сыскать, приступил ко мне старик сановитый,

Седою красен брадой, брюхом знаменитый

Пространным; красно лицо жиром все оплыло;

200 Чуть видны под лбом глаза, и голос унылой.

«Что ты, дружок, думаешь, стоя здесь без дела? —

Сказал мне. — По платью зрю и по строю тела,

Что ты к работе угож; буде ты охоту

Имеешь служить, я дам сносную работу;

205 Мне нужен верный слуга, ты доволен мною

Найдешься с малым трудом, будь лишь чист душою,

Но наперед скажи мне, кто ты и откуду?» —

«Службу ищу, — отвечал я, — и готов буду,

Коли угоден тебе, служить тебе сердцем.

210 Деду следуя, отец мой торговал перцем

И богатством сильным был в ближнем граде знатен,

Почтенный всем жителям купец и приятен;

И я бы перец еще продавал, жирея

С лакомства других, чресчур если б сей радея

215 О счастье моем, свое не сгубил бессудно.

В старости уже своей вздумал он быть студно

С таким богатством меня посадским оставить:

Дворянско имя любовь славы мне доставить

Взбудила его; итак, торг кинув, отдался

220 В ватаги господские, где весь промотался

В пирах, в дарах, и за пар потерял жаркое.

Умер сам нищ и мне дал наследство такое,

Как ты видишь, что службой принужден кормиться

И принужден сверх того нищете стыдиться».

225 Выслушав меня, пошел он и за собою

Мне велел идти, горесть чливою рукою

Мою осластить обещал. Идучи мы к дому,

Осмелился я спросить у него такому

Во граде пьянству вину. Старик со слезами,

230 Вздохнув, отвечал: «Дитя! не дивись меж нами

Беспорядку такову; свет уже сед тает

И к концу идет свойму. Злой нрав управляет,

Как уздой, волю людей, и сладку ту чают

Чашу, что чувствам манит, хоть в ней яд глотают.

235 Не довольны ж злобны быть и таким являться,

Злость под добродетели видом укрыть тщатся,

И ту виною своим злочинствам быть нудят,

Как хлебом сытным мертвят те, что рыбу удят.

Предки наши, кои жизнь и святу и честну

240 Сами водя и других на стезю небесну

Наставить крайне пеклись, с прочими уставы

Учредили хвальными, к расширению славы

Всевысшего, посвятить дни некии года,

В кои, оставя всю мысль житейску и рода

245 Того труды, кои нам и нашим не нужны,

Воздержався от злых дел, меж собою дружны,

В деле божием имел только упражняться:

Ему поя, ему день весь тот прожить тщаться

Всяк человек без пола разности и чина, -

250 Так святой устав ты зришь, чему стал причина.

Точно исполняется одна часть закона:

Всяку работу кинет от вечерня звона

И тот самый, чья жена и малые дети,

Наги уже, вместе с ним должны глад терпети,

255 Впрочем, церковь иль пуста, иль полна однеми,

Кои казаться пришли иль видеться с теми,

Которых инде нельзя видеть столь свободно.

Молитвы, что поп ворчит, спеша сумасбродно,

Сам не зная, что поет, кто-кто примечает;

260 День весь в бесчестных потом злочинствах летает:

Праздность бо взносит в ум то, что век бы не вспало

Нам в трудах, и нудит к злу, как коня в бег жало.

Сегодня один из тех дней свят Николаю,

Для чего весь город пьян от края до краю».

265 Пока старик продолжал речь свою умильно,

По двум причинам богов прославлял я сильно:

Первая, что в стропотном и столь злобном граде

Добрый, как казался, муж встрелся мне к отраде;

Другая, что изъяснил он мне, что, конечно,

270 Я бы угадать не мог. Хоть бы мозг свой вечно

Крутить, никогда бы в ум не могло мне впасти,

Что глупый народ, людей угождая страсти,

Мнился бога чтить, вином наполняя брюхо

И шалея в лености. Когда Пану в ухо

275 Весть та дойдет, знаю я, как он надседаться

С смеху будет; да и я принужден был жаться,

Часто сморкать и губы искусать до крови,

Видя, что морщить старик начинал уж брови.

Целовальник промыслом, портнов сын с природы,

280 И в стряпчем он проводив доме млады годы,

Плута чин был исправлять по праву наследства,

По должности, по данну воспитанью с детства

Искуснейший в городе. Одно за мной дело

В службе его было — лить в вино воду смело.

285 Как скоро бочка с вином стала порожниться,

Нужно было за водой на реку тащиться.

Впрочем, утреню, часы, обедню, вечерни

Век свой он не пропущал; ни, следуя черни,

Праздник в пьянстве провождал, но продавал в будни

290 Воду, что в вино вливал в праздник пополудни.

Несколько раз уж я, в том труде упражняя

Спину и руки свои, хотел знать, какая

Причина, что весь народ воду покупает?

«Куды ты глуп! — он сказал. — Ведь народ не знает,

295 Что воду я в бочки лью, и вино приходит,

А не воду покупать, кто в кружало входит,

Вино, что скотами нас чинит * в людском зраку,

Инак бы ты не видал в доме ни собаку».

Услышав то, хохотать я стал из всей мочи,

300 И старик, буры на мя распяливши очи,

«Чему смеешся?» — спросил. «Тебе, — отвечаю. —

Немного тому назад ты сам, как я чаю,

С слезами в глазах тужил, что народа нравы

Кончиной света грозят, что святы уставы

305 В зло употребляются, и, гнушаясь пьянству,

Изъяснил следства того, вредные гражданству,

А ты же причину зла множишь сам бесстудно:

Дрова метая в огонь, пожар гасить трудно!

Слезы, сожаление, хоть бы непритворны, —

310 К исправлению людей средства не проворны.

Противиться должен злу, отнять всю причину

И корень самый иссечь, кто того кончину

Видеть хочет, — без того весь свой труд погубит.

Вино должен перевесть, кто пьяных не любит!

315 А ты, вино продая, пьяных осужаешь,

К тому же вседневно ты народ весь прельщаешь,

Кой, душе веря твоей, ценой покупает

С вином воду, что с реки даром достать знает;

А ты, богомольный муж, в праздник по уставу

320 Молишься, посвятив тот день в божию славу.

Из чистых устен тому молитвы лишь внятны —

Больше тех добры дела ему суть приятны.

Сколько часто ни молись, он твои обманы

Видит, и вот тяжкие грозят тебе раны».

325 «Видно, — отвечал старик, — что ум твой по телу

Груб, и не в людях ты рос: так ты врешь не к делу.

Кроме того, что товар дорог мне приходит

В лавку, сколько, знаешь ли, в подарках исходит

Судье, дьяку и писцу, кои пишут, правят

330 И крепят указы мне? и сколько заставят

В башмаках одних избить, пока те достану?

Сколько ж даром испою Сеньке и Ивану,

Ходокам и их слугам, что и спят с стаканом?

Неужто ж мне бог велит торговать с изъяном?»

335 Вымолвив, тотчас меня сбил с двора, молебен

Обещався петь, чтоб бог, каков мне потребен,

Ум даровал, языка отняв половину.

Сосед наш был знатному слуга господину,

К которому в тот же день я пристал слугою,

340 Дворецкого правил чин; с такою ж душою,

Как прежний хозяин мой, кладывал поклоны.

Знатный его господин, дворянства законы

И преимущство храня, век не суетился

Знать, что в доме делалось; в забавах лишь тщился

345 И в уборах провождать дни, месяцы, годы,

Ему оставя верстать с расходом приходы.

Богат подданных числом ** и богат землею,

Должников всегда водил толпу за собою.

Я господской глупости вначале смеялся,

350 Пока большую в слуге глупость быть дознался;

Не доволен, что того, все чрез его руки

Проходя, сокровищ часть без опаства муки

Мог большую проводить в свой карман искусно

(Хозяин бо росписи честь думал быть гнусно);

355 Не доволен, что жена, и дети, и внуки

В парче ходят; дом в Москве, дом, где бы от скуки

За городом погулять, и оба пышнее,

И что не в долг строены — хозяйских прочнее;

Несчетных и малую богатств его долю

360 Ему оставлять не мог сломить жадну волю;

Купя в дом потребные господский припасы,

Иль дорого, или в долг; в тихи потом часы

Большу часть переносил в дом свой и оттуду

В лавку, где те куплены. На всякий день груду

365 Мяса с поварни, склянок из погреба кучи,

Из амбаров хлеб таким образом, как тучи

Морские воды в море, кругом водить тщился.

К сему делу с прочими я ему годился;

Но век его не могли плутни утаиться

370 (Настижет злодеев казнь, хоть хрома тащится).

Пойман в краже, обнажен богатств похищенных,

И видел я уж с сумой детей разоренных

И семью всю хлеб просить в лоскутах обшитых.

Я один из числа слуг его, с двора сбитых,

375 Хирону — так знатного звали господина —

В дом принят, что был я той премены причина.

Бездетен и без жены, с деревню палаты

Хирон имел, и еще мнились тесноваты;

Хоть платьем целые три набиты чуланы,

380 На всякий день новые шил себе кафтаны;

Пространный стол, что семье поповской съесть трудно,

В тридцать блюд, еще ему мнилось яство скудно.

Народ весь, зная того в государстве силу,

Поутру сквозь тесные передни насилу

385 К нему кто-кто доступал; просьбы и поклоны

Как Йовиш *** с неба примал и кивком на оны

Одним весь ответ давал: иль власть свою чая

Тем являть, или, как мню, говорить не зная;

Отродок бо глупости гордость есть конечно.

390 И подлинно, Хирон мой завирался вечно,

Не смысля, бедный, двух слов сказать к делу складно;

Однако ж толпа льстецов, что с рук его жадно

Рвали сытные куски и большие ждали,

Лишь отворит рот — глаза распялив, зевали,

395 Всяку речь, сколь ни глупа, хвалить надсажаясь;

Смутны, по его лицу, или улыбаясь,

Готовы, если б то он сказать был намерен,

Признать, что сажа бела и снег собой черен.

Была ль смеху, сам суди, довольна причина,

400 Примечая иль гостей, или господина?

Но сей большу подал мне, когда в кратко время

Плешиво счастье ему показало темя.

Хирон, что дворецкого своего недавно

За кражу зло наказал, желая жить славно

405 И мало зная свои сберегать доходы,

Чужим добром дополнял лишние расходы:

Вверену царску казну грабя, полн надежды,

Что он лишь умен один, все люди — невежды,

Дела его распознать или не умеют,

410 Иль, силы его страшась, открыть не посмеют.

Ездок, что в чужой земле, ему неизвестной,

Видит на пути своем лес вкруг себя тесной,

Реки, болота, горы и страшны стремнины

И, оставя битый путь, ищет пути ины,

415 Блудит бедно, многие, где меньше он чает,

Трудности и наконец погибель встречает;

Так в течение житья, где предлежат многи

Бедства и страх, гинет тот, конечно, кто ноги

Сведет с пути, где свои расставила вехи

420 Добродетель, сгладив все опасны помехи.

Хирон оную презрел, и казнь зла наспела;

Вдруг с богатством вся его слава улетела,

И как прежде презирал весь свет под собою,

Так пред всеми ползал уж, низок, головою

425 Землю бья и подлыми поступки бесстудно

Ища милости у всех. Слаба душа трудно

Средину может держать: в светлый день гордится

Чресчур, и подла чресчур, как небо затмится.

Меж друзьями Хирона Менандр всех любее

430 Ему был не для того, что был всех умнее,

Ни что лучшие ему знал давать советы,

Но к любовницам носил письма и ответы

И ночные устроял все его забавы.

Дворянин был, не холоп, хоть так мало славы

435 В должности, что правил он, и тем не стыдился,

Доволен, что всяк к нему с подарком тащился,

Кто у Хирона достать милость был намерен.

Так честь презирается, когда неумерен

Имения властвует глад в корыстных грудях.

440 К тому ж Менандр (редко бо злонравие в людях

Найдешь без пары одно) сколь лакомством гнусен,

Столь неблагодарен был. Хироном искусен

Пользоваться в счастии того; как настала

Премена — как бы с ним век дружба не бывала:

445 Бежал его, все забыв добро и заслуги,

Как обыкли вы бежать липчивы недуги.

Он в Хироне больше всех укорял и глупость,

И гордость, и, кой ему не свой порок, скупость,

Обнародствуя все, что той объявлял в тайну

450 Как другу, и тем спеша его гибель крайну, —

Поступок, гнушения не меньше, чем смеха,

Достойный. Всех благих дел главная помеха —

Неблагодарство — вредит и в ком то гнездится,

А для него и тому, кто его чужится.

455 Скоро утомляются добро делать люди,

Сколь награжденье, что ждут, велико ни буди;

Суди ж, когда в Менандре сходным примечают,

Что, виноград насадив, терние ращают?

Не имеют ли совсем заткнуть свои ухи

460 К плачу бедных, жалея дать и хлеба крухи.

Менандров я быв слуга, ему утаити

Не хотел, сколь нрав его мне казался быти

Вреден ему и другим, но, речь презирая

Мою, «Не знаешь, — сказал, — ты, в людях какая

465 Дорога к счастью ведет. Если хвалить буду

Хирона, или беды за то не избуду,

Иль тех дружбы, что его на место засели,

Век не добьюсь. Хирона уже улетели

Светлые дни; нечего от него уж ждати —

470 Выжав сок весь, лимон мы обыкли бросати».

И не худо рассуждал; с такими речами,

С таким поступком Менандр полными руками

Встречен от наследника Хироновой власти,

Кой слушал его хулы, как бы сам век пасти

475 Не мог, ни могла быть речь Менандра подобна

И об нем, — столь мысль людей прельщаться удобна.

Сей новый Менандров друг Ксенон назывался,

Коему и власть и чин высокий достался

В двадцать лет, юность когда и в узде ретива.

480 Сего уже разуздав богиня плешива,

Ты сам суди, как с одной рыскал на другую

Пропасть, потеряв совсем дорогу прямую.

Часто, смотря на него, я лопался с смеху,

Хоть меня шутом Менандр ему дал в утеху.

485 Неумерен в похоти, самолюбив, тщетной

Славы раб, невежеством найпаче приметной;

На ловле с младенчества воспитан с псарями,

Век ничему не учась, смелыми словами

И дерзким лицом о всем хотел рассуждати

490 (Как бы знанье с властию раздельно бывати

Не могло), над всеми свой совет почитая

И чтительных сединой молчать заставляя,

Хотя искус требует и труды и лета.

Пepиерг

Довольно об нем; одна та его примета

495 Дураком кажет. Свое кто век почитает

Мнение лучшим, в том лбу смысл не обитает.

Скажи, где по нем служил и что ты приметил?

Сатир

От Ксенона я отстав, Милон меня встретил,

Не убогий гражданин, кой знался со мною,

500 Когда еще я вино распложал водою.

Наскучил было уж я жить в господском доме,

Где счастье людей растет на слабой соломе,

Где должен на всякий был день я быть свидетель

Досад, что безвинна в них терпит добродетель,

505 Где без шуму и без лжи час нельзя пробыти.

Тем Милону рад я был и в службу вступити

Его столь скорей спешил, что муж он казался

Всему свету тих и свят; да в сеть я попался.

Прожил я с ним пять недель, один во всем доме

510 Слуга, худо кормленый и спя на соломе;

Девка в поварне одна; я с утра до ночи,

Пятерым хозяевам служа со всей мочи,

Надсажался; и снес бы труд, если б стерпети

Мог стропотной семьи нрав. И жена, и дети,

515 И сам Милон час пробыть без шуму не сильны,

И столь яры у себя, сколь в людях умильны;

Мала вещь, мало словцо — им причина ссоры,

И крик меж собой взнесут, что дрожат подпоры

И стены дома. Добро, если б, меж собою

520 То чиня, в моих трудах дали мне покою,

Но та беда — ссоры их всегда так кончались,

Что тучи над головой моей разрывались:

Как бы должен за всю их шалость отвечати

Я один и вины их казнь претерпевати.

525 Однажды, в избу я вшед, нашел всю в соборе

Семью, горит куча свеч, поп в святом уборе.

Сказал в себе: «Господа собрались молиться,

Посмотрю, страху тут нет, чтоб могли браниться».

Но в тот самый час один из детей, не знаю

530 Зачем пошед, матерний платок, что при краю

Лежал стола, уронил. Буря тотчас встала;

Отец сперва, потом мать волноваться стала,

И молитвы, и кресты, и земны поклоны

Различно сына ругать не дают препоны;

535 Винный извиняется, братья заступают,

Ворча, слово за слово ссору подымают,

Шум и гром — уж не слыхать ни чтенья, ни певу.

Поп, видя, что уж пришло дело не к издеву,

Спешит утолять огонь. Ему подражая,

540 И я прошу перестать, вину представляя

Распри маловажну быть и что тут к молитве,

Где любовь нужна, сошлись — не к брани и битве;

Но вдруг вижу, что свечи и книги летают;

На попе уж борода и кудри пылают,

545 И, туша, кричит, бежит в ризах из палаты.

Хозяин за мой совет мне вместо уплаты

Налоем в спину стрельнул; я с лестниц скатился,

Не знаю, как только цел внизу очутился.

Спадшие кудри мои тотчас схватив, роги

550 Прикрыл и ударился без оглядку в ноги.

Следовал я в дом попов, был ему слугою.

Да что речь распространять, ставя пред тобою

Здесь то того, то сего мого господина?

Куды ни вскинь, я сказал, глаз — везде причина

555 Смеху довольна у вас. Один безрассудно

Мечет горстью полною то, что отец трудно

Достал богатство ему, и поздно уж плачет,

Недостатки чувствуя. Другой крепко прячет

Кучу денег и над ней с гладу помирает,

560 Что ни вложит кусок в рот, то цену считает.

Как в красавицу, иной влюбившися в славу,

И, покой и всякий страх презревши, в кроваву

Бежит битву, где иль глаз оставит, иль ногу;

Крив и хром, топчет еще и к смерти дорогу,

565 Весел, что печатные собою так вести

Наполнит и будет жить по смерти век с двести.

Хвально идет, кто опешит к должности усердо

И кто за отечество положит жизнь твердо:

Память его честна быть ввеки заслужила;

570 Но о ком я говорю, не та его сила

В бой тянет; с ума сошед, голу славу ищет

Бесплодно, и без узды конь ретивый рыщет.

Старик, без зуб, жаркую и в возраста цвете

Жену берет, и сосед ей уж на примете

575 Прежде свадьбы: гнусная причина бывает,

Что старика, пальцем всяк казав, осмевает,

Что чужие звать его будут отцом дети.

Другой, удаляйся брака, в любви сети

Не умнее впутался, бесперечь вздыхает,

580 Ночь целую не спит, с глаз, с ума не спускает

Причину язвы своей; весел, скорбен сряду:

Зависит покой его от словца, от взгляду;

Седые кудри свои холит, вьет и мажет,

Цветными до пят себя тесьмами развяжет,

585 Песни пишет и поет; сгорбясь, танцы водит;

В дарах не один мешок в неделю исходит.

Ирис ту же сотерым любовь сулит верну,

Умильно на сотерых зеницу та черну

Хитро вскинет и крайком уст приулыбнется;

590 Вое видят обман — один он, как мышка, гнется

В когтях кошки, но себе льстит, собой доволен.

Макрин весь желт, уж оплыл, водяною болен,

Все утро без отдыху с врачами проводит;

Куча зелий ему в рот разных что день входит,

595 Лишной ествы, острого воздуха боится, —

Но повсядневно Макрин мертов пьян ложится.

Молодик собой, богат, с богатым приданым

Берет бабу в сорок лет, и та несказанным

Самовластием его и дом его правит,

600 И часто молчать, дрожать пред собой заставит.

Единородный отцу сын, что ожидает

Наследство обильное, покой презирает

И, с зарею встав, бежит с передни в передню,

Гня спину, прося, даря и слугу последню,

605 Чтоб мог письмен несколько к своему прибавить

Имени и шапку снять пред собой заставить

Подлый народ, — часто ж век тщетою надежды

Кормится. Иной, любя блистанье одежды,

Тягчит всегда плоть свою вредительным златом,

610 Чая, что глупец не глуп уж в платье богатом.

Мещанин, весь в золоте, с двора не съезжает

Без цуга и толпу слуг за собой таскает,

Расшитых тесемками по цветам печати, —

Что преж сего вывеска была больше кстати.

615 В огромном доме и пол и стены золотит;

За роспись пустых имен кучу денег плотит;

Ложных предков все дела исчислять не слаба

Его память; дуется, пока треснет, жаба.

Болваном Макар вчерась казался народу,

620 Годен лишь дрова рубить или таскать воду;

Никто ощупать не мог в нем ума хоть кроху,

Углем черным всяк пятнал совесть его плоху.

Улыбнулося тому ж счастие Макару —

И, сегодня временщик, уж он всем под пару

625 Честным, знатным, искусным людям становится,

Всяк уму наперерыв чудну в нем дивится,

Сколько пользы от него царство ждать имеет!

Поправить взглядом одним все легко умеет,

Чем бывший глупец пред ним народ весь озлобил;

630 Бог в благополучие ваше его собил.

Зависть мучит между тем многих, коим мнится

Себе то пристойнее место, и трудится

Не один Макара сбить из чужого места.

Царско ухо всякому завидна невеста,

635 Пенелопе, кажется; женихи толпою

За ней бегут, и купить ея хоть душою

Склонность рады все. Макар скоро поскользнулся

На льду скользком; день его светлый столь минулся

Спешно, сколь спешно настал; в прежну вдругорь сходит

640 Глупость свою, и с стыдом в печали проводит

Достальную бедно жизнь между соболями.

Кои на место его спешат, ждут и сами

Часто тот же себе рок; однако ж пихают

Друг друга и напрерыв туда поспешают.

645 Видел я столетнего старика в постели,

В котором лета весь вид человека съели,

И на труп больше похож; на бороду плюет,

Однако ж дряхлой рукой и в очках рисует.

Что такое? ведь не гроб, что ему бы кстати, —

650 С огородом пышный дом, где б в лето гуляти.

А другой, видя, что смерть грозит уж косою,

Не мысля, что сделаться имеет с душою,

Хоть чуть видят слабые бумагу уж взгляды,

Начнет писать похорон своих все обряды:

655 Сколько архипастырей, попов и причету

Пред гробом церковного и сколько по счету

Пойдет за гробом родни с горькими слезами,

С какими и сколькими провожать свечами,

Где вкопать и в какой гроб, лампаду златую

660 Свесить иль серебряну, я надпись какую

Поставить, чтоб всякому давал знать слог внятный,

Что лежащий под ней прах был господин знатный.

Бессчетных страстей рабы! от детства до гроба

Гордость, зависть мучит вас, лакомство и злоба,

665 Самолюбье и вещей тщетных гнусна воля;

К свободе охотники — впилась в вас неволя.

Так, как легкое перо, коим ветр играет,

Час мал пробыть на одном мысль ваша не знает.

То богатство ищете — то деньги мешают,

670 То грустно быть одному — то люди скучают;

Не знаете сами, что хотеть; теперь тое

Хвалите, потом — сие, с одно на другое

Пременяя мысль свою, и, что паче дивно,

Вдруг одно желание другому противно.

675 Малый в лето муравей потеет, томится,

Зерно за зерном таща, и наполнить тщится

Свой амбар; когда же мир унывать, бесплоден,

Мразами начнет, с гнезда станет неисходен,

В зиму наслаждаяся тем, что нажил летом.

680 А вы, что мнитесь ума одаренны светом,

В темноте век бродите; не в время прилежны,

В ненужном потеете, а в потребном — лежни.

Короток жизни предел — велики затеи,

Своей сами тишине глупые злодеи,

685 Состоянием своим всегда недовольны.

Купец, у кого амбар и сундуки полны

Богатств всяких и может жить себе в покое

И в довольстве, вот не спит и ночи уже с трои,

Думая, как бы ему сделаться судьею:

690 Куды-де хорошо быть в людях головою!

И чтят тебя, и дают; постою не знаешь,

Много ль, мало — для себя всегда собираешь.

Став судьею, уж купцу немало завидит,

Когда, по несчастию, пусто в мешке видит

695 И, слыша просителей у дверей вздыхати,

Должен встать, не выспавшись, из теплой кровати.

«Боже мой! — говорит он. — Что я не посадский?

Черт бы взял и чин и честь: в них же живот адский».

Пахарь, соху ведучи иль оброк считая,

700 Не однажды привздохнет, слезы отирая:

«За что-де меня творец не сделал солдатом?

Не ходил бы в серяке, но в платье богатом,

Знал бы лишь ружье свое да свого капрала,

На правеже бы нога моя не стояла,

705 Для меня б свинья моя только поросилась,

С коровы мне б молоко, мне б куря носилась;

А то все приказчице, стряпчице, княгине

Понеси в поклон, а сам жирей на мякине».

Пришел побор, пахаря вписали в солдаты —

710 Не однажды дымные помнит уж палаты,

Проклинает жизнь свою в зеленом кафтане,

Десятью заплачет в день по сером жупане.

«То ль не житье было мне, — говорит, — в крестьянстве?

Правда, тогда не ходил я в таком убранстве,

715 Да летом в подклете я, на печи зимою

Сыпал, в дождик из избы я вон ни ногою;

Заплачу подушное, оброк — господину,

А там, о чем бы тужить, не знаю причину:

Щей горшок, да сам большой, хозяин я дома,

720 Хлеба у меня чрез год, а скотам — солома;

Дальна езда мне была съездить в торг для соли

Иль в праздник пойти в село, и то с доброй воли,

А теперь — черт, не житье: волочись по свету,

Все бы рубашка бела, а вымыть чем — нету;

725 Ходи в штанах, возися за ружьем пострелым,

И где до смерти всех бьют надобно быть смелым;

Ни выспаться некогда, часто нет что кушать,

Наряжать мне все собой, а сотерых слушать».

Чернец тот, что день назад чрезмерну охоту

730 Имел ходить в клобуке и всяку работу

К церкви легку сказывал, прося со слезами,

Чтоб и он с небесными был в счете чинами,

Сегодня не то поет: «Рад бы скинуть рясу,

Скучили уж сухари, полетел бы к мясу;

735 Рад к черту в товарищи, лишь бы бельцом быти,

Нет мочи уж ангелом в слабом теле слыти».

В долгой речи малую страстей ваших долю

Исчел я тебе, твою исполняя волю;

Совершенно описать, смысленные твари

740 Сколь глупы, смешны собой, смотрены без хари****,

Году мало, поверь мне, — довольно с собою

Несу, долго чем смешить царя и с ордою.

Да солнце уж начало за гору скрываться;

Я раздет, прощай! пора мне с тобой расстаться.

745 Речь мою про себя крой, буде в ней какую

Пользу чаешь; не ищи употреблять тую

К исправлению людей: мала к тому сила

Наша с тобой — исправит горбатых могила.

ПРИМЕЧАНИЯ

Стихотворец пред отъездом своим в чужие краи сочинил было сатиру на подражание осьмой Боаловой, которая надписана на человека; но потом, усмотрев, что почти вся состояла из речей французского сатирика, выбрав из нея малую часть стихов, составил сию пятую сатиру в Лондоне в 1737 году. Намерение его в ней есть оказать смеху достойные человеческие страсти, как сам чрез усты сатировы изъявляет от стиха 78-го по 81.

Писана она разговором меж Сатиром и Периергом, то есть любопытным. Откуду тот Сатир, как тут введен и зачем, сам изъясняет от 50-го стиха по 69, потому здесь о том излишно бы было распространяться. Довольно дать знать, что Сатиры, по баснословию древних, суть род неких лесных полубогов, которых тело от пояса вниз козлинно, а вверх — человечее, с рогами и долгими ушми. Описуются от стихотворцев Сатиры смешливы и сластолюбивы («Гиралдии, история богов», том I, столбец 413).

Ст. 1. Сильна Пана. Пан — бог лесов, начальник Сатиров. Смотри об нем от стиха 50-го по 55.

Ст. тот же. Хоть мне смерть случится. Хоть бы меня Пан казнить велел. Сатиры, Фауны, Силваны и подобные лесные полубоги не бывали бессмертны, но долгой токмо жизни. Смотри Гиралдия в вышепоказанном месте.

Ст. 4. Мойму. Вместо моему.

Ст. 5. Красоте радея. О людях говорит.

Ст. 6 и 7. Руки, шея, ноги, чреслы спутаны. Руки запонками, шея галстуком, ноги подвязками и башмаками спутаны.

Ст. 7. Недруги покоя. То есть платья те беспокойны.

Ст. 9. Тягости златые. Так богатое платье называет Сатир.

Ст. 10. Кудри накладные. Перук.

Ст. 14. Вскрыл. Открыл, показал, сняв с них перук.

Ст. 15. Наши писцы. Наши живописцы. Писец обыкновенно значит маляра, понеже говорим: живописец, иконописец.

Ст. 17. Позволь мне, буде не в гнев. Тут Периерг начинает с Сатиром говорить.

Ст. 23. В вашем роде. В человеческом, сиречь.

Ст. 26. Ничего не требую! Ни в чем нужды не имею, ничего от, тебя не требую.

Ст. 37. Моды. Мода слово французское, значит обычай в ношении платья, в употреблении всяких уборов и в самих наших поступках.

Ст. 38. Вздор сей. О платье говорит.

Ст. 46. Соседу с вредом. Понеже в ваших разговорах того, другого пересужаете.

Ст. 48. Буде случитесь одни, ночь всю спите. Буде одни случитесь; инако с товарищем в постели, а наипаче разного пола, не вся ночь спится.

Ст. 51. Пан. Бог лесной, иногда и Силваном от стихотворцев называется, сын Пенелопы. По баснословию древних, начальствует над всем родом Сатиров, над лесами, над садами и над браками. Он же выдумал дудку («Гиралдии, в истории богов»).

Ст. 83. Тот не волен. Тот не может.

Ст. 85. Впоенное с млеком. Водруженное в ум наш чрез воспитание от младенчества и проч. Всегда мое мнение было, что воспитание есть от большей части причина всех наших нравов. Гораций изрядно говорит, что чем новый горшок нальешь, долго пахнуть будет:

Quo semel est imbuta recens, servabit odorein

Olia diu.

Ст. 88. Нет нужды в трубках. В зрительных, сиречь, трубках, чрез которые смотрим вещи, кои в дальном от нас расстоянии.

Ст. 90. Ноги лише двои. Которыми бежит, сиречь.

Ст. 100 и 101. Слыша его, колесо мельницы... в звучные обраты. Слыша его, кажется, что вода с шумом бьет в мельничное колесо, которое ворочается, звуча сильно: так он громко и беспрестанно говорит.

Ст. 103. Своим смеется словам; чаcт один смеется. Сам своим словам смеется, как бы забавны весьма были, и часто только один смеется, понеже слушатели никакой забавы в них не находят. Чаcт вместо часто за нужду меры.

Ст. 104. Руки вольны. Нахальчивого руки вольны, или, лучше сказать, продерзки, понеже протягает их без стыда на многие запрещенные места.

Ст. 108. Шлют. Разумеется за ним.

Ст. 110. Нахала сказуя быть веселого нраву. Называя его, нахала, человеком веселого нрава. По несчастию, весьма часто видим сему образцы.

Ст. 112. Древность коньков. Коньков, на которых на льду катаемся. Коньки вписаны здесь вместо всякой неважной вещи, в которой испытании приложенный труд суетен.

Ст. 117. Наградив бдения и поты. Заплатив одним кивком головы, одним малым поклонцем за все Критоновы труды.

Ст. 120. Судью книг искал в благородном. Чаял, что дворянин хорошо рассуждать умеет о доброте какой книги.

Ст. 127. Глаза пяля. Удивлялся гораздо, понеже тогда обыкновенно с прилежанием смотрим и для того глаза пялим.

Ст. 144. Паном меня почти. Почти меня Паном, царем твоим, и расскажи мне о тех, коим ты служил, живучи в людях.

Ст. 147. Позднему предать потомству потщуся. Стараться буду, чтоб на многие будущие веки и на самые позднейшие речь твоя потомкам нашим служила в исправление их нравов.

Ст. 149 по 159. Вам лише пристало. Многие находятся такого нрава, которому сатирик смеется, не для того что неблагодарство хвальнее. Те, кои благодеяние получают, хулы достойны, если бывают неблагодарны; а те, кои благодетельствуют, гораздо хульнее, если себе благодарство требуют; наипаче же когда за малое благодеяние требуют великое благодарство. Кто великодушного имя нажить хочет, должен совсем забывать учиненное кому добро и помнить показанную обиду, чтоб оную исправить.

Ст. 158. Как обычай и у вас. Рогатыми называют тех, коих жена в обещаниях брачных не верна.

Ст. 162 и 163. Что спит как убитый мужик. Между прочими худыми пьянства следствиями гражданству не меньше вредительно пренебрежение должности. Тот пример здесь показывает сатирик в караульщике, который поставлен вход в город стеречь, а за пьянством спит и не знает, кто в город входит.

Ст. 165. И солнце полкруга небесна не пробегло. Еще не было полдня.

Ст. 171. Тяжки и румяны. Каковы живут головы у пьяных. Прилагательное румяны служит, чтоб показать, что те тела не мертвые.

Ст. 174. Ногами сильнее. Понеже еще ходить могут и хмель еще их не свалил.

Ст. 177. И мимоидущих грязнит. Понеже, падая и скользя, брызгают мимоидущих грязью, в которой танцуют.

Ст. 179. Телу полну власть дают. Испражняют, обнажают, движут тело без всякого воздержания.

Ст. тот же. Пред стыдливым полом. Пред женским полом.

Ст. 183. Бахусом отягощен. Вином, пьянством отягощен. Бахус, Юпитеров сын, у баснословцев за бога винограда и пьянства почитается.

Ст. 187. Блюет зубы. Которые в драке выбиты.

Ст. 188. Вне себя двояко. Пьянством, сиречь, и печалию лишения родителя или сродника.

Ст. 190. Иль острием стали. Острием меча или другого какого секущего оружия. Стихотворцы и самые историки часто железо вместо оружия употребляют; для чего ж бы сталь также не употреблять?

Ст. 206. Чист душою. Верен.

Ст. 210. Деду следуя, отец и проч. Сатир притворяет себе отца посадского и, описуя его поступки, осмевает граждан того чина, кои за славолюбием, за жадностию дворянского имени проживают все свое имение и оставляют детей своих в нищете и несчастии.

Ст. 221. За пар потерял жаркое. За дворянское имя потерял богатство. Пар, что из горячего мяса выходит.

Ст. 226 и 227. Горесть чливою рукою мою ссластить обещал. Обещався несчастие мое облегчить, чливо меня снабдевая.

Ст. 231. Свет уже сед тает. Свет, уже престарев, ослабевает, лишается сил своих. Седина — старости знак, и часто говорим о человеке, который из дня в день слабеет и сохнет, что он тает. Сие введение разговора показывает старика сего человеком притворного богочтения. Обыкновенно такие люди осуждением ближнего ищут свое благонравие оказывать.

Ст. 233 и 234. И сладку ту чают чашу. Приятно им то, что чувства услаждает, хоть душе тем крайний вред, смерть самую наносят.

Ст. 236. Злость под добродетели видом укрыть тщатся. Так в настоящем примере видим, что пьяницы страсть свою извиняют праздником в божию славу.

Ст. 238. Хлебом сытным мертвят. Хлебом, который питает животных, смерть приключают. Известно есть, что на удицу рыбаки иногда хлеб или тесто кладут, которым обманутые рыбы живота лишаются.

Ст. 239. Предки наши и проч. Сатирик описует причину установления праздников и образ, которым оные торжествовать должно. Праздники установлены для славы божией; в те дни мы должны свято жить в молитвах, в любви междоусобной, в труде, но в нужном труде, то есть который потребен для нашего и своих содержания.

Ст. 240. На стезю небесну. На небесную дорогу, на добрый путь, на добрую жизнь.

Ст. 252. От вечерня звона. Праздники в церкви начинаются с кануна, и обыкновенно сегодня поется вечерня завтрашнему святому. Потому тотчас, как начнется звон праздничной вечерни, богочтительные люди оставляют и недоделанную работу.

Ст. 262. Жало. Шпора, чем лошадей тычем, чтоб скорее бежали.

Ст. 267. В стропотном и столь злобном граде. Сатир так о городе том рассуждает по словам старика, своего хозяина. Обыкновенно люди о делах по речам людским судят, мало суетятся исследовать истину собою.

Ст. 272. Что глупый народ, людей угождая страсти. Слова сего стиха в сродном порядке так бы должны лежать: что народ, людей угождая глупой страсти.

Ст. 276 и 277. Принужден был жаться и проч. Обыкновенные действа того, кто смех свой удерживать и утаить хочет.

Ст. 278. Морщить старик начинал уж брови. То есть начинал сердиться, ибо тогда обыкновенно брови и лоб морщатся.

Ст. 290. Пополудни. Для того пополудни, что поутру упражнялся в службе божией; как бы воровство могло согласиться с богопочтительством.

Ст. 297. Что скотами нас чинит. Отымая, сиречь, смысл, которым от скотов человек разнится.

Ст. 302. Как я чаю. Сей сумнительства знак здесь к делу стихотворец вставил, понеже стариковы дела с речми так различны, что Сатир сомневается, он ли то был, что намеднись ему против пьянства говорил, или другой кто.

Ст. 314. Вино должен перевесть. Парламент английский, усмотрев, что народ чрезмерно пьянству вдался, учредил в 1736-м уставом своим наложить на крепкие питья высокую весьма пошлину и запретить всем кабачникам продавать в розницу меньше двух галенков; таким образом отчасти чрезмерное вина употребление в Англии пресечено.

Ст. 324. Тяжкие раны. Тяжкое наказание.

Ст. 333. Что и спят с стаканом. Сильные пьяницы, что и когда спят — стакан в руках.

Ст. 338. Знатному слуга господину. Вместо знатного господина слуга. Обыкновенно во С<вященном> п<исании> дательный падеж вместо родительного употреблять.

Ст. 347. Богат подданных числом. О господине знатном говорит.

Ст. 366. Как тучи. Вместо как облаки, которые набираются пар водяных из моря и земли и, как те чрезмерно отяготятся дождем, опять воду морю и земле возвращают.

Ст. 370. Настижет злодеев казнь. Подражание следующих Горациевых стихов:

Raro antecedentem scelestum

Deseruit pede poena claudo.

<Редко свершенному прежде преступлению удавалось избегнуть хромоногого возмездия.>

Стихотворцы казнь изображают гнусною хромою женою с плетьми и подобными озлобительными орудиями в руках.

Ст. 376. Той премены. Сиречь той премены, что в Хироновом доме случилася отставкою дворецкого, понеже он знать то о плутнях дворецкого хозяину повестил. Многие служители чают противен совести такой поступок, извиняяся, что неприлично человека лишить своего хлеба; да не рассуждают они, что главная их должность есть верно служить господину и радеть о его пользе. Когда хозяйское добро тратится и они, ведая, молчат, сами причастники воровства становятся.

Ст. 384. Тесные передни. За многолюдством тех, кои хаживали к нему на поклон.

Ст. 386. Йовиш. Главнейший бог у многобожцев, сын Сатурна, которого, с неба сбив, всем светом обладал.

Ст. 397 и 398. Готовы, если б то он сказать был намерен и проч. Таков подлинно нахлебников нрав, которые в обществе столь вредительны, что дивно, как до сих пор никакого наказания похлебству не узаконено.

Ст. 402. Плешиво счастье ему показало темя. Стихотворцы описуют счастие с плешивою головою, оставя косу волосов на самом только лбу; для того, говорят, что надобно счастье хватать, пока к нам смотрит и пока не оборотит к нам зад; понеже тогда, за его плешивостию, не за что будет его ловить, и из рук наших уйдет. Темя здесь вместо затылка употреблено, понеже и оно зад головы составляет.

Ст. 423. И как прежде презирал и проч. Обыкновенно гордым людям падать в крайнее малодушество, когда несчастье им какое настанет. Добродетель одна равномерно великодушна в бедах и смиренна в благополучии.

Ст. 427. В светлый день. В счастии.

Ст. 428. Как небо затмится. Как несчастье наступит.

Ст. 439. Имения властвует глад в корыстных грудях. Богатств жадность, сребролюбие в сердце, которое во всем корысть ищет. Грудь вместо сердца часто у стихотворцев употребляется.

Ст. 440 и 441. Редко бо злонравие в людях найдешь без пары одно. Так, скупость лакомству, самолюбие глупости, любочестие неправости соединено и проч.

Ст. 449. Обнародствуя все, что той объявлял в тайну. Ничто гнуснее того, как в несчастии приятеля искать большее ему несчастие, огорчевая против него людей сильных, открывая того речи, которые в тайну ему говорил как приятелю.

Ст. 452. Всех благих дел главная помеха — неблагодарство. Всех злонравий неблагодарство обществу вреднее, понеже пресекает охоту благотворения. Изрядно об нем Плаутус рассуждает:

— — — Ingrato homine nihil impensius est;

Nimium praestat impendiosum te, quam imgratum dicier:

Illum laudabunt boni; hoc etiam ipsi culpabunt mali.

<Нет ничего хуже неблагодарного человека. Гораздо лучше, чтобы тебя назвали расточительным, чем неблагодарным. Первое похвалят добропорядочные люди, второе осудят даже злодеи.>

Ст. 458. Что, виноград насадив. Сиречь что за добро зло им воздается. Не помню, в коем месте бог чрез пророка Исаию говорит: Насадих виноград и возрасте терние.

Ст. 480. Богиня плешива. Фортуна, Счастие. Смотри примечание под стихом 402-м сей сатиры.

Ст. 484. Хоть меня шутом Менандр. Хотя Менандр меня Ксенону отдал в шуты, он чаще мой шут бывал; я чаще ему смеялся, чем он мне.

Ст. 500. Когда еще я вино распложал водою. Когда, служа целовальнику, ливал воду в вино. Смотри примечание под стихом 284-м сей сатиры.

Ст. 502. Где счастье людей растет на слабой соломе. Где людей счастье столь хлипко, как солома, или где счастье людей основано на соломе, то есть на основании, чрезмерно хлипком.

Ст. 508. В сеть я попался. Обманулся, как птицы и звери, кои в сеть попадают.

Ст. 512. Пятерым хозяевам. Знать, Милон был женат и три сына имел.

Ст. 534. Не дают препоны. Не мешают.

Ст. 542. Где любовь нужна. Что на молитве с взаимною любовью стоять должно, в многих местах Святое писание нас учит.

Ст. 556. Трудно. Вместо с великим трудом.

Ст. 564. Крив и хром, топчет еще. Славолюбец не доволен, что в войне ему глаз выбит или нога отбита, еще туды возвращается, и самую смерть презирая, только затем, чтоб его действа отважные внесены были в печатные вести и память их доставила ему славу по смерти.

Ст. 567. Хвально идет и проч. по ст. 572. Храбро идти на войну и жизнь свою положить за отечество весьма хвально; но такого осуждает сатирик человека, который не для пользы отечества, не для исполнения должности своей, но за одну голую любовь славы безрассудно бежит в бедства.

Ст. 573. Жаркую. К забавам весьма склонную, какова молодая жена.

Ст. 582. Зависит покой его. От одного слова, от одного взгляду полюбовницы зависит вся тишина его. Буде косо на него посмотрит — печалится; буде улыбнется к нему — радуется.

Ст. 587. Ирис ту же сотерым. Не довольно, что старик, противно приличности своего возраста, пав в любовные сети, упражняется в делах и уборах, юношам одним пристойных; он же к тому столь ослеплен самолюбием, что не видит, что Ирис, его полюбовница, его обманывает. Сотерым она ту же, что ему, любовь сулит, те же знаки любви дозволяет; весь свет то видит, он один не видит.

Ст. 605. Чтоб мог письмен несколько и проч. Чтоб достать чин или титло какое, которое прибавит к его имени несколько букв, для того что тогда уже будет зваться не просто, например, Иван, но барон или граф Иван и проч.

Ст. 607. Часто ж век тщетою надежды кормится. Часто не удается ему достать желанное и проводит жизнь свою, надеяся из дня в день, что его просьбы будут исполнены.

Ст. 609. Вредительным златом. Богатым платьем, которое за тягостию своею беспокойно и потому телу вредно, буде не карману.

Ст. 613. Расшитых тесемками по цветам печати. Платья нижних служителей, каковы суть лакеи, конюхи и проч., таким образом составляются, чтоб в них находилися цветы, которые находятся в гербе хозяйском. Наприклад, если герб чей состоит из голубого поля с красною поперек полосою, то кафтан должно сшить из голубого сукна, а камзол и обшлага кафтанные и штаны — из красного. Ежели такое платье (которое с французского слова ливреею называем) кто желает выложить по швам или по подолу одному тесьмами, чтоб тем был богатее, то должно, чтоб и в тех тесьмах содержалися цветы герба.

Ст. 614. Что преж сего вывеска была. Мещанин выкладывает свою ливрею тесьмами по цветам своего герба, который герб он составил из вывески, что висела у его лавки гораздо приличнее.

Ст. 616. За роспись пустых имен. За родословную роспись. Мещанин ищет показать себя старым дворянином, для того платит, чтоб себе приискать знатных предков.

Ст. 618. Дуется, пока треснет, жаба. В Езоповых притчах читаем, что малая жаба, увидев быка, прибежала к матери своей, крича, что видела превеликого зверя. Старая жаба спросила у дочери, будет ли тот зверь в ея величину? Дочь ответствовав, что гораздо он больше, мать начала дуться, чтоб прийти в его меру, по тех пор, пока, лишно надувался, треснула. Так мещанин, желая соравниться вельможе, лишние, не по своим силам иждивения чинит, пока разорится.

Ст. 627. Сколько пользы от него. Так об Макаре, временщике, похлебники его говорят, для того что он в силе.

Ст. 629. Бывший глупец. Бывший пред ним временщик, который был его не умнее.

Ст. 633. Из чужого места. Всякому кажется себе пристойнее место, которое Макар занимает; для того чает, что то место ему, Макару, чужое.

Ст. 634 и 635. Царско ухо всякому. Всякому милость царева, сила при царе кажется завидная невеста, какова была Пенелопе. Всяк добивается всеми способами достать себе при царе силу, как греческие князи добивалися достать себе в жену Пенелопу. Пенелопе, дочь Икара и Перибеи, жена Улиссова, заслужила себе имя целомудреннейшей во время двадцатилетнего отсутствия мужа своего, который пробыл десять лет при осаде Трои и другие десять лет блудил в море, возвращаяся в отечество. Многие из греческих князей представляли себя ей женихами, сказывая, что Улисс умер, и сильно старалися ее к браку склонить. Чтоб избыть их докук, она обещалася во второй брак вступить, выбрав из них одного, как скоро скончит начатую работу; а ночью распарывала то, что вышила днем, и так время протягала, пока Улисс, возвратився, всех тех женихов побил.

Ст. 636. Хоть душою. Сиречь хотя гибелью души своей, дерзая на всякие злочинства и мерзости для угождения ему, Макару.

Ст. 637 и 638. Поскользнулся на льду скользком. Человек в высокой степени гораздо похож тому, кто по льду катается; много предосторожности ему нужно, чтоб держаться прямо на ногах.

Ст. 638. День его светлый. Счастливое его время.

Ст. 639 и 640. В прежню вдругорь сходит глупость. Макар прежде своего счастья глупцом почитан; в счастье пришед, вдруг стался умным; минулося его счастье, паки стался глуп; уже все забыли, что мало пред тем его почитали человеком благорассудным и искусным.

Ст. 641. Между соболями. В ссылке в Сибири, откуду соболи приходят.

Ст. 646. В котором лета весь вид человека съели. Которого старость так уже изнурила, что человеческое подобие в нем насилу осталось.

Ст. 653. Взгляды. Вместо глаза.

Ст. 655. Архипастырей. Священноначальников, то есть архиереев и архимандритов.

Ст. 675. Малый в лето муравей. Подражание следующих Горациевых стихов:

Parvula (nam exemplo est) magni formica laboris

Ore trahit, quodcunque patest, atque addit acervo,

Quem struit, haud ignara ac non incauta futuri;

Quae simul inversum contristat Aquarius annum,

Non usquam properit, et illis utitur ante

Quaesitis sapiens.

(Книги l, caт. I, ст. 33 и следующие)

<Маленький муравей, он всегда пример большого трудолюбия, тащит ртом все, что может, и прибавляет к своей куче. Он складывает ее, очень хорошо зная будущее и заботясь о нем. Как только Водолей помрачит завершившийся год, муравей не ползет дальше никуда и мудро пользуется тем, что накопил заранее.>

Ст. 682. В ненужном потеете. О ненужном деле всею силою трудитесь; понеже пот в трудах есть знак великого усилия.

Ст. 690. Головою. То есть начальником. Так прежде сего полковники назывались голова: голова стрелецкий; голова кабацкий есть надзиратель питейных домов.

Ст. 691. Постою не знаешь. Ничего так посадским тягостно не кажется, как постой, от которого свободны все те, которые у государевых дел в службе. Манифактурщики имеют привилегию от императора Петра Великого, чтоб в их домех постою не ставить.

Ст. 699. Соху ведучи. Па́шучи землю, оря.

Ст. 701. Творец. Бог.

Ст. 702. В платье богатом. Крестьянину гораздо богат кажется суконный цветной кафтан, каковы суть солдатские.

Ст. 703. Свого. Вместо своего.

Ст. 711. В зеленом кафтане. Российские пехотные полки все одеты зелеными кафтанами с красными обшлагами и воротниками.

Ст. 721. Съездит в торг для соли. Редко за другим чем крестьяне в торг ездят, имея все нужное дома. Живет, что их за делами в город позывают; да тогда их везут, а не сами едут.

Ст. 724. Все бы рубашка бела. Устав военный повелевает, чтоб солдат, идучи в строй или на караул, имел белую рубаху.

Ст. 725. Ходи в штанах. Всякому то трудно, к чему не обык; а известно, что крестьяне больше в портках ходят и редко штанов употребляют.

Ст. 732. Чтоб и он с небесными был в счете чинами. Монашество, то есть чернцов состояние, которое ангельским чином церковь называет. От 686-го стиха по сей есть подражание отчасти следующих Горациевых, но с великою прибавкою (сат. I, книги I):

О fortunati mercatores, gravis annis

Miles ait, multo jam fractus membra labore;

Contra mercator, navem jactantibus austris,

Militia est potior. Quid? enim concurritur: horae

Momento cita mors venit, aut Victoria laeta.

Agricolam laudat juris legumque peritus,

Sub galli cantum consultor ubi ostia puisat.

Ст. 740. Смотрены без хари. Рассуждая об них, каковы они в самой природе, каковы они кажутся собою, когда их рассматриваем без пристрастия, которое их, как харя красивая, дурное лицо украшает.

Ст. 742. Царя и с ордою. Царя моего, Пана, и весь народ Сатирский.

Ст. 747. К исправлению людей. Смотри стих 146-й сей сатиры.

САТИРА VI О ИСТИННОМ БЛАЖЕНСТВЕ{*}

1 Тот в сей жизни лишь блажен, кто малым доволен,

В тишине знает прожить, от суетных волен

Мыслей, что мучат других, и топчет надежну

Стезю добродетели к концу неизбежну.

5 Малый свой дом, на своем построенный поле,

Кое дает нужное умеренной воле:

Не скудный, не лишний корм и средню забаву —

Где б с другом с другим я мог, по моему нраву

Выбранным, в лишны часы прогнать скуки бремя,

10 Где б, от шуму отдален, прочее все время

Провожать меж мертвыми греки и латины,

Исследуя всех вещей действа и причины,

Учася знать образцом других, что полезно,

Что вредно в нравах, что в них гнусно иль любезно, —

15 Желания все мои крайни составляет.

Богатство, высокий чин, что в очах блистает

Люду неискусному, многие печали

Наносит и ищущим и тем, что достали.

Кто б не смеялся тому, что стежку жестоку

20 Топчет, лезя весь в поту на гору высоку,

Коей вершина остра так, что, осторожно

Сколь стопы ни утверждать, с покоем не можно

Устоять, и всякий ветр, что дышит, опасный:

Грозит бедному падеж в стремнины ужасны;

25 Любочестный, однак, муж на него походит.

Редко счастье на своих крылах кого взводит

На высоку вдруг степень, и если бывает

Столько ласково к кому, долго в том ее знает*

Устоять, но в малый час копком его спихнет

30 Одним, что, стремглав летя, не один член свихнет;

А без помочи того труды бесконечны

Нужны и терпение, хоть плоды ж не вечны.

С петухами пробудясь, нужно потащиться

Из дому в дом на поклон, в переднях томиться,

35 Утро все торча в ногах с холопы в беседе,

Ни сморкнуть, ни кашлянуть смея. По обеде

Та же жизнь до вечера; ночь вся беспокойно

Пройдет, думая, к кому поутру пристойно

Еще бежать, перед кем гнуть шею и спину,

40 Что слуге в подарок, что понесть господину.

Нужно часто полыгать, небылицу верить

Болыпу, чем что скорлупой можно море смерить;

Господскую сносить спесь, признавать, что родом

Моложе Владимира одним только годом,

45 Хоть ты помнишь, как отец носил кафтан серой;

Кривую жену его называть Венерой

И в шальных детях хвалить остроту природну;

Не зевать, когда он сам несет сумасбродну.

Нужно добродетелей звать того, другого,

50 От кого век не видал добра никакого,

И средь зимы провожать, сам без шапки, в сани,

Притворяясь не слыхать за плечми слух брани.

Нужно еще одолеть и препятства многи,

Что зависть кладет на всяк час тебе под ноги, —

55 Все ж те труды наконец в надежде оставят,

Иль в удачу тебе чин маленький доставят.

Тогда должность поведет тебя в поле вялить,**

Увечиться и против смерти груди пялить;

Иль с пером в руках сносить шум и смрад приказный,

60 Боясь всегда не проспать час к делам указный,

И с страхом всегда крепить в суду приговоры,

Чтоб тебя не довели с сильнейшим до ссоры;

Или торчать при дворе с утра до полночи

С отвесом в руках и сплошь напяливши очи,

65 Чтоб с веревки не скользнуть; а между тем свищет

Славолюбие в ушах, что, кто славу ищет,

В первой степени тому стыд остановиться;

Убо, повторяя труд, лет с тридцать нуриться,

Лет с тридцать бедную жизнь еще продолжати

70 Станешь, чтоб к цели твоей весь дряхл добежати.

Вот уж достиг, царскую лишь власть над собою

Знаешь; человеческ род весь уж под тобою

Как червяк ползет; одним взглядом ты наводишь

Мрачну печаль и одним — радости свет вводишь.

75 Все тебя, как бы божка, кадить и чтить тщатся,

Все больше, чем чучела — вороны, боятся.

Искусство само твой дом создало пространный,

Где все, что Италия, Франция и странный

Китайск ум произвели, зрящих удивляет.

80 Всякий твой член в золоте и в камнях блистает,

Которы шлет Индия и Перу обильны,

Так, что лучи от тебя глаза снесть не сильны.

Спишь в золоте, золото на золоте всходит

Тебе на стол, и холоп твой в золоте ходит,

85 И сам Аполлон, тебя как в улице видит,

Свите твоей и возку твоему завидит.

Ужли покоен? — Никак! Покой отымает

Дом пышный, и сладк сон с глаз того убегает,

Кто на нежной под парчой постели ложится.

90 Сильна тревога в сердцах богатых таится —

Не столько волнуется море, когда с са́ма

Дна движет воды его зло буря упряма.

Зависть шепчет, буде вслух говорить не смеет,

Беспрестанно на тебя, и хоть одолеет

95 Десятью достоинство твое, погибаешь

Наконец, хотя вину сам свою не знаешь.

С властию славы любовь в тебе возрастая,

Крушится, где твой предел уставить не зная;

Меньше ж пользует, чем песнь сладкая глухому ** ,

100 Чем нега и па́ренье подагрой больному,

Вышня честь —сокровище тому несказанно,

Кого надежда и страх мучит беспрестанно.

Еще если б наша жизнь на два, на три веки

Тянулась, не столько бы глупы человеки

105 Казалися, мнению служа безрассудну,

Меньшу в пользу большия времени часть трудну

Снося и довольно дней поправить имея

Себя, когда прежние прожили шалея,

Да лих человек, родясь, имеет насилу

110 Время оглядеться вокруг и полезть в могилу;

И столь короткий живот еще ущербляют

Младенство, старость, болезнь; а дни так летают,

Что напрасно будешь ждать себе их возврату.

Что ж столь тяжкий сносить труд за столь малу плату

115 Я имею? и терять золотое время,

Отставляя из дня в день злонравия семя

Из сердца искоренять? и ища степени

Пышны и сокровища за пустые тени,

Как пес басенный кусок с зуб опустил мяса?

120 Добродетель лучшая есть наша украса,

Тишина ума под ней и своя мне воля

Всего драгоценнее. Кому богатств доля

Пала и славы, тех трех благ может лишиться,

Хоть бы крайней гибели и мог ущититься.

125 Глупо из младенчества звыкли мы бояться

Нищеты, презрения, и те всего мнятся

Зла горчае, потому бежим мы в другую

Крайность, не зная в вещах меру никакую;

Всяко, однако ж, предел свой дело имеет:

130 Кто пройдет, кто не дойдет — подобно шалеет.

Грешит пестун Неронов, что тьмы накопляет

Сокровищ с бедством житья, да и тот, что чает

В бочке имя мудреца достать, часто голод

И мраз терпя, не умен: в шестьдесят лет молод,

135 Еще дитя, под начал отдать можно дядьки,

Чтоб лозою злые в нем исправил повадки.

Сильвий, масло продая, не хуже кормился

И от досад нищеты не хуже щитился

Малым мешком, чем теперь, что, все края света

140 Сквозь огнь, сквозь мраз пробежав и изнурив лета

В беспокойстве сладкие, сундуки, палаты

Огромны сокровищу его тесноваты.

Можно скудость не терпеть, богатств не имея

Лишних, и в тихом углу, покоен седея,

145 Можно славу получить, хоть бы за собою

Полк людей ты не водил, хоть бы пред тобою

Народ шапки не сымал, хоть бы ты таскался

Пешком, и один слуга тебя лишь боялся.

Мудрая малым прожить природа нас учит

150 В довольстве, коль лакомство разум наш не мучит,

Достать нетрудно доход невелик и сходен

С состоянием твоим, и потом свободен

Желаний и зависти там остановися.

В степенях блистающих имен не дивися

155 И богатств больших; живи тих, ища, что честно,

Что и тебе и другим пользует нелестно

К нравов исправлению; слава твоя вечно

Между добрыми людьми жить будет, конечно.

Да хоть бы неведом дни скончал и по смерти

160 Свету остался забыт, силен ты был стерти

Зуб зависти, ни трудов твоих мзда пропала:

Добрым быть — собою мзда есть уже немала.

ПРИМЕЧАНИЯ

Начало сей сатиры само собою показывает ея намерение, которое есть доказать, что тот только блажен в сей жизни, кто, малым довольствуяся, живет в тишине и добродетели следует. Писана сия сатира в начале 1738 года.

Ст. 1. В сей жизни. Блаженство будущия жизни иное есть, о котором в сатире говорить было бы неприлично.

Ст. 2. От суетных волен мыслей. Свободен, не прилеплен к попечению о суетных вещах.

Ст. 3. И топчет надежну стезю добродетели. Следует, держится добродетели, добрым делам благонравия.

Ст. 4. К концу неизбежну. К смерти, которая есть жития нашего конец неизбежный. Говорит Гораций (письмо 16, кн. 1):

. . .Mors ultima linea rerum.

<Смерть последний предел вещей.>

Ст. 5. Малый свой дом. Подражание следующих Горациевых стихов (книги II, сатира 6):

Нос erat in votis: modus agri non ita magnus.

Hortus ubi, et tecto vicinus jugis aquae fons.

Et pauium sylvae super his foret.

<Вот чего я желаю: небольшое поле, где бы был сад и рядом с домом неиссякаемый источник воды, и сверх всего этого небольшой лесок.>

Ст. 11. Меж мертвыми греки и латины. Меж книгами древних греков и латин. Меры нужда не позволила стихотворцу нашему включить и новейших писателей, которых он не меньше старых почитает, признавая, что в философических и математических делах от сих больше научиться можно.

Ст. 12. Исследуя всех вещей действа и причины. Прилежа к физике и естественной истории, которые учат знать причины и действа вещей. Виргилий счастливым почитает того, кто в том знании удачлив.

Felix, qui potuit rerum cognoscere causas.

<;Счастлив, кто мог познать причины вещей.>

Ст. 28. Долго в том не знает устоять. Счастье весьма пременчиво, на том же долго стоять не умеет; для того стихотворцы изобразуют Фортуну стоящу на шаре, который твердо установить не можно.

Ст. 31. А без помочи того. Сиречь без помочи счастья.

Ст. 32. Плоды ж не вечны. Плоды трудов и терпения.

Ст. 35. Торча в ногах. Чаю, обыкновенно говорят: торча на ногах, а не в ногах.

Ст. 36. Ни сморкнуть, ни кашлянуть смея. Чтоб господина, к которому ты на поклон пришел, сон или покой не помешать. Так говорит и французский сатирик Ренье в сатире 4-й, ст. 29 и следующих:

Faire la cour aux grands, et dans leurs antichambres

Le chapeau dans la main, nous tenir sur nos membres,

Sans oser ni cracher, ni toussir, ni s'asseoir,

Et nous couchant au jour, leur donner le bon soir.

<Ухаживать за знатными и в их переднях стоять со шляпою в руке, не смея ни плюнуть, ни кашлянуть, ни сесть, и, ложась на рассвете, приветствовать их с добрым вечером.>

Ст. 44. Моложе Владимира одним только годом. То есть что его род моложе Владимира, российского самодержца, одним только годом. Владимир начал один царствовать около 982 года по Христе («Синопсис русской истории», стр. 54).

Ст. 45. Как отец носил кафтан серой. Как отец его был столько убог и незнатен, что ходил в серяке. Обыкновенно серым кафтаном называем платье простого народа.

Ст. 46. Называть Венерой. То есть называть чрезвычайною красавицею. Венера, по баснословию многобожцев, была богиня рождения, похоти и красоты, мать Купида — бога любви. Сказывают про нее, что родилася из морской пены.

Ст. 48. Не зевать. Не скучать, понеже обыкновенно зевается от скуки, когда кто сумасбродным разговором голову нам ломит.

Ст. 54. Что зависть тебе кладет. Зависть тут значит завидливых людей, которые обыкновенно ищут всякому мешать доставать себе счастье, облыгая их при тех, в коих они ищут, и старался опровергать все их труды.

Ст. 55. В надежде оставят. Одну только тебе надежду дадут, что впредь трудов своих плод получишь.

Ст. 56. В удачу тебе. То есть как бы за великое счастие.

Ст. 57 и 58. В поле вялить, увечиться и против смерти груди пялить. Таковы суть труды и бедства службы военной.

Ст. 59. Иль с пером в руках сносить и проч. Требует того должность судейская.

Ст. тот же. Шум и смрад приказный. Кто за делами хаживал, знает, какой шум в приказах и смрад живет от великого сходбища людей; наипаче то приметно в вотчинном.

Ст. 60. Час к делам указный. По генеральному регламенту служители приказные должны поутру в 6 часу быть уже у своего места, а судьи в 7 часов, и пеня уставлена тем, кои тот устав не исполняют.

Ст. 63. При дворе. При царском дворе, сиречь. В сем стихе и двух следующих описана служба придворная.

Ст. 64. С отвесом в руках и сплошь напяливши очи. Как те, сиречь, что по веревке пляшут, которые обыкновенно держут для отвеса шеСт. в руках и глаза не подвигают от ног и веревки, чтоб с нее не скользнуть. Не худо придворные сим плясалыцикам веревочным приуподобляются, понеже, будучи те непрестанно в присутствии государя, от которого руки жизнь и имение их зависит, должны весьма осторожно поступать, охраняя должное почтение наместнику божию на земле. Кроме того, что в таком месте больше подлежат зависти, которая не престает искать их гибели.

Ст. 70. Чтоб к цели твоей весь дряхл добежати. Чтоб достичь тот высокий чин, который ты достанешь, когда уже, за старостью своею, весь дряхл будешь.

Ст. 78 и 79. Все, что Италия, Франция и странный китайск ум произвели. Все, сиречь, лучшие уборы и дома украшения. Известно, что мраморные украшения и живопись лучшие из Италии выходят, что во Франции лучшие обои, столы и прочие домовые приборы делаются и что китайцы в своем странном уме искусны вымышлять так фарфоровые посуды разные, как и домовые украшения.

Ст. 81. Которы шлет Индия и Перу обильны. Алмазы, яхонты, жемчуги и прочие драгоценные каменья, также и золото приходит нам из Восточных Индий, то есть из Китая и окружных тому мест, да из Перу, провинции в Америке, обильных меСт. такими вещами.

Ст. 82. Лучи от тебя. Лучи, сиречь, которые от тебя выходят за камнями драгоценными и златом, в котором ты блистаешь.

Ст. 83 и 84. Золото на золоте всходит тебе на стол. На золотых блюдах подают тебе такое дорогое кушанье, что можно и то золотом почесть. Французские повары нашли то искусство, чтоб кушанье так дорогое стряпать.

Ст. 84. Холоп. Вместо холопья. Часто стихотворцы единственное число вместо множественного числа употребляют, так, например, воин вместо войска.

Ст. 85. И сам Аполлон. Аполлон, по баснословию древних, бог наук; он же и солнцем миру светит.

Ст. 86. Свите твоей и возку твоему завидит. Аполлонов воз или колесница, которую тащат четыре коня и в которой обегая все небо, миру светит, вся блистательна золотом и камнями дорогими, а свита его пышна весьма, понеже не только к ней принадлежат музы, но к тому дни, часы, месяцы, четыре времени года и время самое; однако, говорит сатирик, завидит нашего богача свите и возку, когда он с двора съезжает, что богатее и пышнее своего.

Ст. 87. Покой отнимает. Подражание следующих Сенековых стихов:

Aurea rumpunt tecta quietem,

Vigilesque trahit purpura noctes.

О si pateant pectora ditum!

Quantum intus sublimis agit

Fortuna metus! Brutia choro

Puisante nitior unda est.

<3латые чертоги нарушают покой, и пурпур приносит с собой бессонные ночи. О, если бы открылись груди богачей! Сколько страха возбуждено в них огромным богатством. Брутийская волна гораздо спокойнее их даже и тогда, когда пускается в бешеный пляс>

Ст. 93. Зависть шепчет. Завистливые люди против тебя тишком говорят, буде вслух не смеют, ища твоей погибели.

Ст. 95. Достоинство твое. Здесь достоинство стоит в именительном падеже и значит заслуги, свойства свои изрядные, то, что французы называют mérites.

Ст. 98. Где твой предел уставить не зная. Не зная, сиречь, на чем остановить твои желания, не зная, чем должен довольствоваться, но всегда ища большую славу и большее богатство.

Ст. 99. Меньше ж пользует, чем песнь сладкая глухому. Глухой, за болезнью орудий уха или за лишением слуха, не может чувствовать сладость песни. Так и тот, кто страстьми мучится, не может наслаждаться богатством и славою.

Ст. 100. Нега и па́ренье подагрой больному. Подагра, сиречь болезнь в ногах, есть мокрота некая, так острая и внутренна, что нет таких лекарств, которые бы оную пресечь могли. Нужен порядок и великое воздержание в житии, чтоб ее вылечить. То ж можно сказать и о страстях душевных: все внешние лекарства почти бесплодны. Сии два и следующие два стиха взяты из Горациева 2-го письма, книги I:

Qui cupit aut metuit, juvat illum sic domus, aut res,

Ut lippum pictae tabulae, fomenta podagram,

Auriculas citharae, collecta sorde dolentes.

<Тому, кто жадничает или боится, его дом и имущество приносят столько же пользы, сколько слепому — картины, подагрику — припарки, глухому — кифара.>

Ст. 103. На три веки. Век тут значит время ста лет.

Ст. 109 и 110. Да лих человек, родясь и проч. Если рассудим глупость младенчества, дряхлость старости и болезни, которые нам в течение жизни случаются, человеческая жизнь подлинно так коротка, что насилу родимся — и уже к смерти приходим. Взяты сии стихи из следующих славного английского стихотворца Попа в, его «Опыте о человеке»

...Life сan little more supply

Than just to look about us, and to die.

<Жизнь мало что может предоставить большее, чем оглянуться вокруг себя и умереть.>

Ст. 112. Младенство вместо младенчество.

Ст. тот же. А дни так летают. Время наше, когда уж прошло, назад не ворочается, для того нужно оное всячески стараться в пользу себе употреблять.

Ст. 116 и 117. Отставляя из дня в день. Сиречь отлагая исправлять житие свое, оставляя исправлять злые нравы, к которым сердце наше из младенчества склонно. Ничего так не вредно, как оная леность в начинании своего исправления.

Ст. 118 и 119. За пустые тени, как пес басенный. В одной из Езоповых басен читаем, что собака некая, идучи чрез моСт. на реке с куском мяса во рту, увидела тень того куска в воде и тотчас, лакомством побуждена, кинулася ухватить ее, а между тем прямой кусок мяса, из зуб выскользнув, с рекою уплыл. Сему псу не худо уподобляется человек, лакомый чести и богатств, который, оные ища, теряет случай в приобретении добродетели, истинного, сиречь, добра человеческого.

Ст. 129. Всяко, однако ж, предел свой дело имеет. Во всяком деле есть своя мера; недостаток или излишек равно хулен. Так, высокомысленный человек, который славу и степени высокие с богатством жадно ищет, равно грешит, как и тот, что за леностью своею в нищете и незнатности тает. От стиха 128-го по сей есть подражание следующих Горациевых в первой сатире, книги I:

Est modus in rebus, sunt certi denique fines,

Quos ultra citraque nequit consistere rectum.

<Есть мера во всем; существуют же, наконец, определенные границы, вне которых не может существовать истина.>

Ст. 131. Грешит пестун Неронов. Учитель Неронов, Сенека, который, со всею своею философиею, к деньгам был весьма лаком и по смерти своей оставил великие сокровища. Ювенал в сатире X называет Сенеку пребогатым.

...Magnos Senecae praedivitis hortos

Clausit.

<3апер большие сады богача Сенеки.>

Известно, что повелением Нероновым он сам себе смерть дал, отворив жилы; пока вся кровь истекши, скончался. Смотри об нем примечание под стихом 110 сатиры I.

Ст. 133. В бочке имя мудреца достать. О Диогене, киническом философе, слово идет, который, чуждаяся всякого богатства, хвалился нищетою и живал в бочке, не имея другого дома.

Ст. 144. Покоен седея. Седея вместо старея.

Ст. 146. Хоть бы за собою полк. Можно славным учиниться, хоть бы ты не был в такой силе, чтоб за собою всегда водить большую свиту людей, которые приходят к тебе на поклон.

Ст. 148. Один слуга. Один — не два, не три, которых ты не имеешь.

Ст. 154 и 155. Имен... больших. Большие имена — знатные, многосильные люди.

САТИРА VII О ВОСПИТАНИИ К КНЯЗЮ НИКИТЕ ЮРЬЕВИЧУ ТРУБЕЦКОМУ{*}

1 Если б я, видя кого, что с рук не спускает

Часовник и пятью в день в церковь побывает,

Постится, свечи кладет и не спит с женою,

Хоть отняв у бедного ту, что за душою

5 Одну рубашку имел, нагим ходить нудит, —

Если б я, видя, сказал: «Дружок, ум твой блудит;

Тем путем не войдешь в рай, и буде радеешь

Душу спасть, отдай назад, чем худо владеешь».

Спылав, ревность наградит мою сим ответом:

10 «Напрасно, молокосос, суешься с советом».

И дело он говорит: еще я тридцатый

Не видел возврат зимы, еще черноватый

Ни один на голове волос не седеет;

Мне ли в таком возрасте поправлять довлеет

15 Седых, пожилых людей, кои чтут с очками

И чуть три зуба сберечь могли за губами;

Кои помнят мор в Москве и, как сего года,

Дела Чигиринского сказуют похода?

Напрасно охрип бы я, доводя доводом,

20 Что ум в людях не растет месяцем и годом;

Что хотя искус дает разуму подпору,

И искус можно достать лише в поздню пору,

Однак как время того, кто не примечает

Причины дел, учинить искусным не знает,

25 Так прилежность сильна дать искус в малы лета.

Презренны слова мои будут без ответа,

И свет, почти весь упрям, всегда верить станет,

Что старик трех молодых разумом потянет.

Не одно то мнение здравому разгласно

30 Видим смыслу втвержено; встречаем чточасно

Подобны и злейшие. Одни тех держаться

Любят, что полезны им и законны зрятся, —

Обман те свой чувствовать грубый не умеют;

Другие, и зная вред, бороться не смеют

35 С упрямою волею, котора их нудит

Предызбрать то, что им смысл здравый вредно судит.

Буде причину того спросишь у народа,

Скажет, что с зачатия нашего природа

Слабу душу нам дала, и к обману склонну,

40 И подчиненну страстям; и что ту законну

Над нами природы власть одолеть не можно.

Испытал ли истину он в том осторожно?

Не знаю, Никито, друг! то одно я знаю,

Что если я добрую, ленив, запускаю

45 Землю свою — обрастет худою травою;

Если прилежно вспашу, довольно покрою

Навозом песчаную — жирнее уж станет,

И довольный плод с нея трудок мой достанет.

Каково б с природы рук сердце нам ни пало,

50 Есть, есть время некое, в коем злу немало

Склонность уймем, буде всю истребить не можем,

И утвердиться в добре доброму поможем, —

Время то суть первые младенчества лета.

Чутко ухо, зорок глаз новый житель света

55 Пялит; всяка вещь ему приметна, все ново

Будучи, все с жадностью сердце в нем готово

Принять: что туды вскользнет, скоро вкоренится,

Буде руки приложить повадка потщится;

На веревке силою повадки танцуем.

60 Большу часть всего того, что в нас приписуем

Природе, если хотим исследовать зрело,

Найдем воспитания одного быть дело.

И знал то высшим умом монарх одаренный,

Петр, отец наш, никаким трудом утомленный,

65 Когда труды его нам в пользу были нужны.

Училища основал, где промысл услужный

В пути добродетелей имел бы наставить

Младенцев; осмелился и престол оставить

И покой; сам странствовал, чтоб подать собою

70 Пример в чужих брать краях то, что над Москвою

Сыскать нельзя: сличные человеку нравы

И искусства. Был тот труд корень нашей славы:

Мужи вышли, годные к мирным и военным

Делам, внукам памятны нашим отдаленным.

75 Но скоро полезные презренны бывают

Дела, кои лакомым чувствам не ласкают.

Кучу к куче накоплять, дом построить пышной,

Развесть сад, завесть завод, расчистить лес лишной,

Детям уж богатое оставить наследство

80 Печемся, потеем в том; каково их детство

Проходит — редко на ум двум или трем всходит;

И у кого не одна в безделках исходит

Тысяча — малейшего расхода жалеет

К наставлению детей; когда же шалеет

85 Сын, в возраст пришед, отец тужит и стыдится.

Напрасно вину свалить с плеч своих он тщится:

Богатства сыну копил — презрел в сердце нравы

Добры всадить. Богат сын будет, но без славы

Проживет, мало любим и свету презренный,

90 Буде в петлю не вбежит плут уж совершенный.

Главно воспитания в том состоит дело,

Чтоб сердце, страсти изгнав, младенчее зрело

В добрых нравах утвердить, чтоб чрез то полезен

Сын твой был отечеству, меж людьми любезен

95 И всегда желателен, — к тому все науки

Концу и искусства все должны подать руки.

Суд трудный мудро решить, исчислить приходы

Пространна царства и им соравнить расходы

Одним почти почерком; в безднах вод надежный

100 Предызбирать всегда путь; любитель прилежный

Небес числить всякого удобно светила

Путь и беглость и того, сколь велика сила

Над другим; в твари всему знать исту причину —

Мудрым зваться даст тебе и, может быть, к чину

105 Высшему отворит вход; народ будет целый

Искусным вождем тя звать, зря царства пределы,

Тобою расширенны, и вражии рати

И городы, стерты в прах. Но буде уняти

Не знаешь ярость твою, буде неприятен

110 К тебе доступ и тебе плач бедных невнятен,

Ежели волю твою не правит смысл правый,

Ежли развратны, одним словом, твои нравы —

Дивиться станет тебе, но любить не станет;

Хвалы нужда из его уст твои потянет,

115 Пользу свою лишь в тебе искать он потщится,

Гнушаясь тебя, и той готов отшетиться,

Только б тебя свалить с плеч. Слава увядает

Твоя в мал час; позабыт человек бывает

Скоро ненавидимый, и мало жалеет

120 Кто об нем, когда ему черный день наспеет.

Добродетель лишь одна может нам доставить

Покойну совесть, предел прихотям уставить,

Повадить тихо смотреть счастья грудь и спину

И неизбежную ждать бесстрашно кончину.

125 Добродетель потому над всем неотменно

Нужно младенцам внушать, пока совершенно

Вкоренится; притом ум изощрять в пристойных

Им и других знаниях. Так в детях, достойных

К всем чинам, отечеству дашь дар многоценный.

130 Если б предписан был с двух выбор неотменный,

С чистою совестью ум избрал бы я простый,

И оставил бы я с злым сердцем разум острый.

Вверил бы я все добро тому, кто с чужого

Стыдится жиреть добра, хотя он немного

135 Счету знает и рубить числа должен в палку;

А грош не дал бы беречь другому, что в свалку

Глотает одну свернув дом, и лес, и пашни,

Хоть числит он лучше всей Сухаревской башни.

Бесперечь детям твердя строгие уставы,

140 Наскучишь; истребишь в них всяку любовь славы,

Если часто пред людьми обличать их станешь;

Дай им время и играть; сам себя обманешь,

Буде чаешь поспешить, лишно спеша дело;

Наедине исправлять можешь ты их смело.

145 Ласковость больше в один час детей исправит,

Чем суровость в целый год; кто часто заставит

Дрожать сына пред собой, хвальну в нем загладит

Смелость и невременно торопеть повадит.

Счастлив, кто надеждою похвал взбудить знает

150 Младенца; много к тому пример способляет:

Относят к сердцу глаза весть уха скоряе.

Пример наставления всякого сильняе:

Он и скотов следовать родителям учит.

Орлий птенец быстр летит, щенок гончий мучит

155 Куриц в дворе, лоб со лбом козлята сшибают,

Утята, лишь из яйца выдут, плавать знают.

Не смысл учит, не совет — того не имеют,

Сего нельзя им подать — подражать умеют.

С двух братьев, кои росли под теми ж глазами

160 И коих тот же крушил учитель лозами,

Один добродетелей хвальную дорогу

Топчет; ни надежда свесть с нее, ни страх ногу

Его не могли; в своей должности он верен

И прилежен, ласков, тих и в словах умерен,

165 В бедности смотреть кого сухими глазами

Не может, сердцем дает, что дает руками.

Другой гордостью надут, яростен, бесщаден,

Готов и отца предать, к большим мешкам жаден,

Казну крадет царскую, и, тем сломя шею,

170 Весь уж сед, в петлю бежит, в казнь, должну злодею.

В том, по счастью, добрые примеры скрепили

Совет; в сем примеры злы оный истребили.

Если б я сыновнюю имел унять скупость,

Описав злонравия, и гнусность, и глупость,

175 Смотри, сказал бы ему, сколь Игнатий беден

Над кучей золота, сух, печален и бледен,

Бесперечь мучит себя. Мнишь ли ты счастливу

Жизнь в обильстве такову? Если б чресчур тщиву

Руку его усмотрел, пальцем указал бы

180 Тюрьму, где сидит Клеарх, и всю рассказал бы

Потом жизнь Клеархову, чрез меру прохладну.

Если б к подлой похоти видел склонность жадну,

Привел бы его смотреть Мелита в постели

И гнусны чирьи, что весь нос ему объели.

185 Кормилицу, дядьку, слуг, беседу, сколь можно

Лучшую, бы сыну я избрал осторожно.

Не одни те растят нас, коим наше детство

Вверено; со всех сторон находит посредство

Поскользнуться в сердце нрав: все, что окружает

190 Младенца, произвести в нем нрав помогает.

Так, не довольно одно изрядное семя

Дать изрядный цвет иль плод: нужно к тому время

Умеренно и красно, без мразу, без зною,

Без вихрев; нужна земля жирна, и водою

195 Нужно в пору поливать, и тихо и в меру;

Семя без всего того прельстит твою веру*.

Филин вырос пьяница? — пьяница был сродник,

Что вскормил. Миртил блядун? — дядька его сводник.

У Савки век на губах правда не садится,

200 И врет, что на ум взойдет, что в ночь не приснится? —

Лгуньи бабушки его помним бесконечны

Басни, койми надоел язык скоротечный.

Сильвия круглую грудь** редко покрывает,

Смешком сладким всякому льстит, очком мигает,

205 Белится, румянится, мушек с двадцать носит;

Сильвия легко дает, что кто ни попросит,

Бояся досадного в отказе ответа? —

Такова и матушка была в ея лета.

Обычно цвет чистоты первый увядает

210 Отрока в объятиях рабыни; и знает,

Унесши младенец что, небом и землею

Отлыгаться пред отцом, — наставлен слугою.

Слуги язва суть детей. Родителей — злее

Всех пример. Часто дети были бы честнее,

215 Если б и мать и отец пред младенцем знали

Собой владеть и язык свой в узде держали.

Правдой и неправдою куча мне копится

Денег, и нужусь всю жизнь в высоку добиться

Степень; полвека во сне, в пирах провождаю;

220 В сластях всяких по уши себя погружаю;

Одних счастливыми я зову лишь обильных,

И сотью то в час твержу; завидую сильных

Своевольству я людей, и дружбу их тщуся

Всячески достать себе, убогим смеюся, —

225 А, однако ж, требую, чтоб сын мой доволен

Был малым, чтоб смирен был и собою волен

Знал обуздать похоти, и с одними знался

Благонравными, и тем подражать лишь тщался;

По воде тогда мои вотще пишут вилы.

230 Домашний показанный часто пример силы

Будет важной, и идти станет сын тропою,

Котору протоптану видит пред собою.

И с каким лицом журить сына ты посмеешь,

Когда своим наставлять его не умеешь

235 Примером? когда в тебе видит повсечасно,

Что винишь, и ищет он, что хвалишь, напрасно?

Если молодому мать раку обличает

Кривой ход: «Прямо сама пойди, — отвечает, —

Я за тобой поплыву и подражать стану».

240 Нельзя ль добрым быть? — будь зол, своим не к изъяну;

Изряднее всякого убегать порока

Нельзя ль? — укрой лишнего от младенча ока.

Гостя когда ждешь к себе, один очищает

Слуга твой двор и крыльцо, другой подметает

245 И убирает весь дом, третий трет посуду,

Ты сам над всем настоишь, обежишь повсюду,

Кричишь, беспокоишься, боясь, чтоб не встретил

Глаз гостев малейший сор, чтоб он не приметил

Малейшу нечистоту, — а ты же не тщишься

250 Поберечь младенцев глаз, ему не стыдишься

Открыть твою срамоту. Гостя ближе дети,

Бо́льшу бе́режь ты для них должен бы имети.

Не один острый судья, знаю, зубы скалить,

Злобно улыбаяся, станет и бровь пялить,

255 И, качая головой, примолвит поважно:

«Смотри, наш молокосос какие отважно

Сказки нам рассказует и, времени цену

Не зная, скучает нам, лепя горох в стену.

Незнамо с чего зачав, нравов уж толкует

260 Вину, воспитанию склонность приписует

Нашу, уча, как растить детей; одним словом,

Продерзость та родилась в мозгу нездоровом».

Никито, друг! может быть, слово то рассудно

Явится тем, кои, жизнь чая время скудно,

265 Лучше любят осудить вдруг, что их несходно

Мысли, нежли выслушать доводы свободно.

Тех я людей уверять не ищу, негоден,

Да всяк открывать свое мнение свободен,

Если вредно никому и законов сила

270 Чтительна нужду молчать в том ее наложила.

Пусть не чтет, кто мои мнит мнения неправы;

С досугу стишки пишу для твоей забавы.

Ты лишь меня извини, что, одно я дело

Начав, речью отскочил на другое смело.

275 Порядок скучен везде и немножко труден:

Блистает в сумятице умок — в чину скуден,

И если б нам требовать, чтоб дело за делом

Рассуждать и, не скончав одно, в недозрелом

Разговоре не ввернуть некстати другое,

280 В целой толпе говорить чуть станут ли двое...

ПРИМЕЧАНИЯ

Часто мы примечаем, что люди злых своих дел причину сваливают на слабость тела, на дряхлость ума, приписуя, таким образом, шалость свою несовершенству природы. Стихотворец наш старается сею сатирою опровергать такое вредное мнение и, напротиву, доказать, что мы правильнее должны приписывать страсти свои воспитанию, которого потом некие правила предписывает.

Не должно в сем творении искать подробного исследования и сильных доводов так важного дела. Мало бы на то целой книги, не только стишков с триста, которые в забаву писаны во время его посольства при французском дворе 1739 года.

Начинает он сатиру, осмевая неправое мнение людей, которые одной старости, как бы законное преимущество, разум приписуют, почитая, что здравое рассуждение несовместительно возрасту молодых людей; а потом, изъяснив, каким образом такие неосновательные мнения в людях вкореняются, сводит слово к своему намерению, показывая, что повадка тому начало, что повадки, которые в детстве получаем, почти всегда в гроб сносим и что, следовательно, главная причина злых и добрых наших дел — воспитание.

Ст. 1. Если б я, видя кого и проч. Легко усмотрит читатель, что здесь слово идет о человеке суеверном, который в наружных поступках и в одних обрядах являет себя богобоязливым, а в самом деле главную должность человека-христианина, сиречь любовь к ближнему, пренебрегает.

Ст. 2. Часовник. Известная молебная книга. См. примеч. под ст. 173, сат. 1.

Ст. 3. Свечи кладет. Пред иконами, сиречь.

Ст. тот же. Не спит с женою. Знаю я таких людей, которые от возлежания с женою воздерживаются, забыв, что брак есть таинство и что потому исполнение брачной должности богу противно быть не может.

Ст. 7. Тем путем не войдешь в рай. Молитвы, пост, радетельство в украшении храма божественного подлинно служат к нашему спасению, да те одни способы не довольны, если лишаемся любви к ближнему, наипаче если обижаем ближнего, — тем путем не войдем в рай. С<вященное> п<исание> подтверждает сатирика нашего слова в многих местах, которые с почтения здесь включить оставляю.

Ст. 11 и 12. Еще я тридцатый не видел возврат зимы. Еще не исполнилось мне тридцать лет. Стихотворец наш родился 10 сентября 1709 года.

Ст. 17. Мор в Москве. Случился он в <1б54> году.

Ст. 18. Дела Чигиринского похода. Чигирин, город столичный запорожских казаков, осажден турецким и от осады освобожден российским войском под руководством кн. Ромодановского в 1676 году («История Азовская», стр. 126). Сии два приключения, сиречь мор в Москве и Чигиринский поход, стихотворец напоминает как дела, кои показывают старость человека, о котором здесь слово идет.

Ст. 20. Ум в людях не растет месяцем и годом. Подлинно, ум в нас не растет по летам, но по прилежанию нашему. Напротиву, часто видим, что человек, который в младенчестве казался острого ума, в возраст пришед, становится туп, бессмыслен и почти бездушный болван, и то — за недостатком прилежности.

Ст. 21. Искус дает разуму подпору. Чрез искус только мы получаем знание; искусом научаемся, о вещах и оных следствиях рассуждая, избирать добрые и отбегать злые, в чем одном состоит разум. Гораций, письмо 1-е, книга 2:

Nimirum sapere est abjectis utile nugis,

— Verae numerosque modosque ediscere vitae.

<Быть мудрым — значит уметь извлечь полезное из окружающих его мелочей и изучать меру и образ истинной жизни.>

Ст. 22. В поздню пору. То есть в старости, которая есть поздняя пора нашей жизни. Для стяжания искуса многократное повторение случаев и оных примечание нужно, чего нельзя учинить разве со многим временем или со многим прилежанием.

Ст. 23 и 24. Как время того, кто не примечает. Сродным порядком слова так бы лежать должны: как время не знает (то есть, не может) учинить искусным того, кто не примечает причины дел. Голое видение разных случаев не может нас искусными учинить; нужно примечать, что им повод и причину подало, чтоб можно было основательно рассуждать о их состоянии и о их следствиях.

Ст. 29. Не одно то мнение здравому разгласно и проч. Представя образец неправого мнения, сатирик начинает исследовать, отчего подобные мнения происходят; и потом показывает, что от большей части худая повадка причина оным, а не природы совершенство. Одни держатся добровольно вредных мнений, для того что кажутся им или полезны, или приличны и, следовательно, нужны; другие не могут преодолеть свою волю, которая принуждает их держаться тех мнений, хотя употреблением смысла и здравого совета оных вред и неосновательство разумеют.

Ст. 37. Буде причину того спросишь у народа. Ежели спросишь у народа, для чего здравый смысл не может волю преодолеть. Речь народ тут значит то, что латинское vulgus, сиречь простой народ, чернь, невежей.

Ст. 43. Никито, друг. Писана сатира сия к князю Никите Юрьевичу Трубецкому, приятелю нашего стихотворца, который и сам не худые стихи cocтaвлял.

Ст. 44. Что если я добрую. Изрядную землю запуская, обрастет худою травою, песчаная — трудами становится жирна и плодоносна; так и сердце человека можно исправить или повредить, каково будет воспитание.

Ст. 53. Первые младенчества лета. Когда младенец чуть из утробы матери вышел, нужно с самого того времени начинать воспитание, инако дитя, уже в одну или другую дорогу направлен бывши, своротить его трудно.

Ст. 54. Чутко ухо. Причины, для которых повадки, в младенчестве принятые, отнять или трудно весьма, или невозможно суть: 1) состояние наших чувств, которые в том возрасте легче принимают в себя изображения предлежащих; 2) жадность к новизне.

Ст. тот же. Новый житель света. Сиречь младенец.

Ст. 64. Петр, отец наш. Император Петр Великий, названный, по достоинству, Отцом отечества.

Ст. 69. Сам странствовал. Император Петр Великий дважды ездил в чужие края, в 1700 и в 1715 году, и в тех самых поездках не только сам себя в знаниях, потребных государю, наставлял, любопытно исследуя все, что хвальное у других народов примечал, но с собою в отечество вывез искусных людей во всяких науках и ремеслах, и к тому многих дворян с собою возил и посылал на своих иждивениях в разные европейские городы для обучения.

Ст. 70. То, что над Москвою сыскать нельзя. Над Москвою, сиречь в Москве, где столичный город все государство значит, сыскать нельзя. Прибавить должно: было, понеже после принятых императором Петром Великим трудов, уже в России сыскать можно все то, что он искал в чужих краях.

Ст. 74. Внукам памятны нашим отдаленным. От трудов императора великого, которые были корень или начало нынешней российской славы, и от странствования дворян в чужих краях для принятия приличного воспитания произошли у нас люди, славные в делах мирных и военных, люди, которые в будущих веках будут памятны нашим потомкам. Внуки вместо потомков.

Ст. 91. Главно воспитания. Сатирик, показав, сколь воспитание полезно, начинает некие краткие правила того предписывать. Главное дело воспитания суть нравы, и о том вначале трудиться должно, чтоб младенца приобучить к добродетели; другие знания и науки за тем следовать и все к тому концу клониться имеют.

Ст. 97. Суд трудный мудро решить и проч. Все знания, все науки и искусства должно подавать младенцам в том намерении, чтоб разными способами, как бы по степеням, взводить их к благонравию, для того что благонравием только могут учиниться полезными отечеству и людям любезны и желательны. Знание прав правительства гражданского, искусное учреждение расходов и доходов государственных, мореплавание, астрономия, естествословие и прочие искусства доставят человеку имя мудрого человека и, может быть, подадут способ достать себе какое высшее достоинство; но буде лишается добродетели, буде он яростен, горд, жестокосерд и проч., люди его любить не станут.

Ст. 101. Числить всякого удобно. Астрономия учит числить путь, который совершают светила небесные, и с какою беглостию они идут.

Ст. 102. Сколь велика сила над другим. Ньютон, философ аглинский, показал, что все телеса в твари взаимно себя по некаким правилам привлекают. Ту силу телес называет аттракциею, и об ней-то здесь слово идет.

Ст. 114. Хвалы нужда из его уст. Станет тебя хвалить не добровольно, но по нужде, сиречь или для того что тебя боится, или для того что тебе льстит, чтоб тобою пользоваться.

Ст. 116. Гнушаясь тебя. Пользоваться станет твоим искусством, но в сердце своем станет гнушаться тебя, как злонравного.

Ст. тот же. И той готов отщетиться. Но и пользу свою презрит, если, наскучив твоими злонравиями, сыщет способы тебя с плеч свалить, т. е. избыть тебя.

Ст. 117. Слава увядает. Сколь человек ни искусен и ни украшен различными знаниями, больше еще скажу, сколь он ни принес пользы народу, если он не умел заслужить себе его любовь добронравием, недолго будет стоять его слава. Забудут его люди, как скоро с глаз их сойдет.

Ст. 121. Добродетель лишь одна. Не только добродетелию способны мы доставать себе любовь людей, что в житии должно быть всякого человека главное намерение; но к тому она одна сильна дать нам совесть покойную, умеренность в желаниях, постоянство и терпение во всяком счастья состоянии и смелость ждать нетрепетно смерть, — дары весьма драгоценные и которых злонравный лишиться должен.

Ст. 123. Счастья грудь и спину. То есть доброе и худое счастие. Когда к нам счастие ласково, оно к нам смотрит; когда от нас уходит, спину нам показывает.

Ст. 130. Если б предписан был с двух. Конечно, должно всего прежде обучать младенцев быть добронравными, для того что ежели б кто из двух, добронравного, сиречь, человека, но простяка, но невежу в других знаниях светских, и плута искусного и всему потребному обученного, имел одного выбрать в какой чин, к какому делу-полезнее народу и правильнее поступит, избрав честного простяка, чем искусного плута.

Ст. 135. Рубить числа должен в палку. Так безграмотные люди нарубливают на палочку числа: единицы — простою чертою, десятицы — крестиками.

Ст. 138. Лучше всей Сухаревской башни. В Сухаревской башне на Москве содержится училище, где дети обучаются началам арифметики, геометрии и других частей математики.

Ст. 139. Бесперечь детям твердя. Насаждение добродетели есть главнейшее дело воспитания. Следуют правила, по которым то намерение в действо производить должен: 1) Не должно чрезмерно утруждать детей, но наставлять их исподоволь, и больше ласкою, чем строго, понеже, беспрестанным наставлением ум младенцев отягчен, становится ленив; а строгость вводит в них ненависть к обучению; 2) Не должно их обличать пред людьми, для того что тaким образом притупишь в них любовь славы, любовь доброго имени; кто часто пред людьми опозорен, стыда уже не боится; 3) Не должно страшить детей угрозами и побоями, ибо тем пресечешь в них хвальную и нужную смелость; повалишь со всего торопеть, которая торопость в житии часто возбраняет нам пользоваться предлежащими полезными случаями.

Ст. 149. Счастлив, кто надеждою. Всего приличнее младенца побуждать к добрым делам надеждою похвал. Таким способом учинишь ему добродетель любезну.

Ст. 150. Много к тому пример способляет. Много способляет пример возбуждать детей к благонравию. Для того что чрез глаза предлежащее способнее доходит к сердцу, чем чрез слышание советов и наставлений.

Ст. 152. Пример наставления всякого сильняе. Свыше всякого совета, свыше всякого наставления пример силен. Ролен, следуя Сенеке, того ж мнения: Pour la vertu aussi bien que pour les sciences la voye des exemples est bien plus courte et plus sure que celles de preceptes.

(Ролен. Правила Наставл., том I, стр. 49)

<Для добродетели, точно так же, как и для науки, гораздо короче и вернее путь примеров, нежели путь наставлений.>

Ст. 153. Он и скотов следовать родителям учит. Против того мнения, что воспитание есть причина нравов, сильнейшие противоположения суть: 1) действа бессмысленных, которые кажутся быть голое движение сродной склонности; 2) различие нравов в двух братьях, коим равное дано воспитание. Сатирик те самые противоположения употребляет в довод и утверждение своего мнения.

Ст. 159. Кои росли под теми ж глазами. Коих вскормил тот же дядька, та же бабка, та ж кормилица.

Ст. 162. Ни надежда свесть, ни страх. Два сильные орудия к склонению сердца человеческого, скольким злочинствам награждений обещания или страх наказания причиною на всяк день бывают. Кто тем двум сильным советникам противиться может, много может.

Ст. 165. Сухими глазами. То есть не может смотреть, не прослезяся.

Ст. 166. Сердцем дает, что дает руками. Сиречь охотно, от всего сердца дает. Гораздо такое подаяние приятно тому, кто оное получает, и подателю гораздо больше хвалы доставляет. Много своей цены теряет дар, который кому дает угрюмым лицом с гневом и как бы попрекая докуки просящего и его бедности.

Ст. 173. Если б я сыновнюю. Пример, говорил сатирик выше сего, сильнее всякого наставления; теперь показывает, как должно пример употреблять к исправлению детей. Подражание следующих Горациевых стихов, сат. IV, книги 1:

...Insuevit pater optimus hoc me,

Ut fugerem, exemplis vitiorum quaeque notando.

Cum me hortaretur, parce frugaliter, atque

Viverem uti contentus eo, quod mi ipse parasset:

Nonne vides, Albi ut maie vivat filius utque,

Barrus inops? magnum documentum, ne patriam rem

Perdere quis velit; a turpi meretricis amore

Cum deterreret: Sectani dissimilis sis.

Ne sequerer moechas, concessa cum Venere uti

Possem; deprensi non bella est fama Treboni,

Ajebat.

<Мой добрейший отец приучил меня избегать этого, показывая примеры всех пороков; когда он убеждал меня жить бережливо, порядочно и довольствуясь тем, что он мне оставит, то говорил: разве не видишь, как дурно живет сын Альбия или бедняк Барр? Вот сильное доказательство того, что не следует расточать отцовского наследства. Когда ж он меня отклонял от постыдной любви к продажной женщине, то говорил: яе уподобляйся Сектану. Когда он убеждал меня не волочиться за чужими женами, готовыми на супружескую неверность, в то время как я мог бы наслаждаться дозволенною любовью, он говорил: «Позорна слава Требона, уличенного в прелюбодеянии.>

Ст. 174. Злонравия. Разумей того злонравия, сиречь скупость.

Ст. 180. Где сидит Клеарх. Клеарх, который, промотав отцовское имение, должниками в тюрьму посажен.

Ст. 182. К подлой похоти. Сиречь к блядовству.

Ст. 183. Смотреть Мелита в постели. Где болезнь, нажитая с бл. .ками, его держит.

184. Гнусны чирьи. Каковы нетрудно наживаются с невоздержными женами.

Ст. 187. Не одни те растят нас. Воспитание не от одних тех зависит, коим мы воспитать отданы, но все, что младенца ни окружает, сильно в нем нрав проиэвесть; как для возвращения цвета или овоща одно семя не довольно, много других обстоятельств к тому нужно.

Ст. 196. Прельстит твою веру. Вместо прельстит твою надежду. Ты веришь, ты чаешь, ты надеешься иметь изрядный цвет, для того что посеял изрядное семя; но буде другие обстоятельства противны, семя изрядное произведет худой цвет или совсем в земле исчезнет.

Ст. 197. Филин вырос пьяница. Следуют примеры в довод тому, что все, что младенца окружает, сильно дать ему какой-либо нрав. Так, Филин вырос пьяница, для того что пьяница был его сродник, который его вскормил; Миртил — блядун, для того что дядька сводничал; Савка у бабушки своей лгать перенял; Сильвия — у матери предаваться в любовные забавы.

Ст. 202. Язык скоротечный. Сиречь бабушки его язык.

Ст. 203. Сильвия круглую грудь. Нетрудно читателю в сем и следующих стихах усмотреть, что стихотворец под именем Сильвии говорит о сластолюбных женах, кои всевозможное чинят для побуждения зрителей к невоздержным поступкам.

Ст. 207. Бояся досадного в отказе ответа. Бояся, чтоб тот, кому она откажет, не назвал ее немилосердою, жестокою, каменною.

Ст. 209. Обычно цвет чистоты первый. Столь истинно есть, что все, что младенца окружает, сильно в нем нрав произвесть, что обыкновенно дети лишаются своего девства в объятиях мамок и служанок домашних; и что буде крадут что у отца и отлыгаются, так тому наставлены бывают от своих слуг.

Ст. 214 и 215. Часто дети были бы честнее, если б и мать и отец. Дети были бы добронравнее, если б родители умели воздержаться пред ними от злочинств. Ювенал в сатире 14:

Plurima sunt, Fucsine, et fama digna sinistra,

Et nitidis maculam ac rugam figentia rebus,

Quae monstrant ipsi pueris traduntque parentes.

Si damnosa senem juvat alea, ludit et haeres

Bullantus, parvosque eadem movet arma fritillo.

Там же:

Sic natura jubet, velocius et citius nos

Corrumpunt vitiorum exempla domestica, magnis

Cum subeunt animos auctoribus.

<Фусцин, очень много дурного, пятнающего и растлевающего чистую натуру показывают и передают детям сами родители; если старика развлекают проклятые кости, то играет и несовершеннолетний его наследник, так же встряхивая кости в стаканчике... Так устроила природа, что домашние примеры пороков скорее портят нас, потому что переходят к нам от людей, которых мы уважаем.>

Ст. 217. Правдой и неправдою и проч. по ст. 232. Ежели я сам сребролюбив, любочестен, ленив, сластолюбив или другими злонравиями изобилую и в оные пред сыном своим повсядневно впадаю, весьма б безрассудно было мне требовать, чтоб мой сын тех злонравий отдалялся и держался противных добродетелей. Образец мой при нем будет важнейшей силы, чем мои советы, и будет он поступать так, как видит поступающа всегда отца своего.

Ст. 217. Куча мне копится денег. Коплю, собираю деньги, богатство.

Ст. 229. По воде тогда мои. Вилами по воде писать — русская пословица, значит то же, что напрасно труд свой терять, понеже на воде букв изображение удержаться не может.

Ст. 230. Домашний показанный часто пример. Ювенал в сатире 14:

Sed reliquos fugienda patrum vestigia ducunt,

Et monstrata diu veteris trahit orbita culpae.

<Остальные следуют по стопам отцов, увлекаемые привычным путем закоренелого порока.>

Ст. 237. Если молодому мать раку. Буде я худо живу, погружаяся в злонравиях, и за те самые журю сына, или ему добродетелей советую держаться, он отвечать может то, что в баснях Езоповых молодой рак отвечает своей матери, которая его обличала, что не умеет плавать прямо вперед, но идет всегда задом: Пойди сама прямо, я буду тебе подражать. — Живи ты сам благонравно, и тогда и я буду жить по тому же. Комедия Бурсова, притчи Езоповы

Ma mère, nous rassamblons,

J'ai pris pour façon de vivre,

La façon dont vous vivez:

Allez droit, si vous pouvez,

Je tacherai de vous suivre.

<Матушка, мы похожи друг на друга: в своем образе жизни я подражаю вам. Идите прямою дорогою, если можете, и я постараюсь пойти за вами вслед.>

240. Нельзя ль добрым быть. Буде тебе трудно унять свои страсти и воздержаться от злонравий, по меньшей мере укрывай свои злые поступки от глаз детей твоих; будь зол, но не к вреду своих детей.

243. Гостя когда ждешь к себе. Ювенал, сат. 14, ст. 59 и следующие:

Hospite venturo, cessabit nemo tuorum:

Verre pavimentum: nitidas ostende columnas,

Arida cum tota descendat aranea tela:

Hic lavet argentum; vasa aspera tergeat alter:

Vox domini furit instantis, virgamque tenentis.

Ergo miser trepidas, ne stercore foeda canino

Atria displiceant oculis venientis amici,

Ne perfusa luto sit porticus; et tamen uno

Semodio scobis haec emundat servulus unus:

Illud non agitas, ut sanctam filius omni

Adspiciat sine labe domum, citioque carentem!

<Когда к тебе намерен прийти гость, то ни один из твоих слуг не смеет сидеть сложа руки: один мети пол, другой вытирай колонны, чтобы тощий паук исчез с них вместе со своей паутиною; третий тут же чисти серебро; четвертый вытирай чеканные кубки. Хозяин, держа плеть, кричит что есть мочи. И ты же, несчастный, дрожишь, как бы твои покои, загаженные собачьим калом, не поразили неприятно очей ожидаемого друга, как бы портик твой не был залит помоями; а ведь это в полчаса может очистить при помощи полуведра опилок всего один раб. О том же ты не беспокоишься, чтобы твой сын видел тебя достойным уважения, незапятнанным и беспорочным.>

Ст. 253. Острый судья. Именем судьи здесь разумеется всяк, кто рассуждает наши дела; французы имеют на то речь: critique, которыя жаль, что наш язык лишается.

Ст. 264. Кои, жизнь чая время скудно. Сколько таких людей, которые всякое предложение осуждают, не исследовав оного состояние и почти не ведая, о чем дело идет. Довольно им кажется презиратъ то, что не знают, и в том не тратить время, которое, по их мнению, лучше в забавах и в праздности употребляют.

Ст. 268. Всяк открывать свое мнение свободен. Сродным порядком так бы речи лежать должны были: да всяк свободен (волен) открывать свое мнение, если никому вредно (если оно никому не вредит) и если чтительная силп законов не наложила в том нужду молчать (если законы не запрещают о таком деле говорить). Мы должны с подобострастием послушны быть чтительной силе законов, и когда оная молчание в чем предписывает, должны мы молчать по меньшей мере до тех пор, пока у нас совета будут требовать. Зная сие, наш стихотворец свое мнение о воспитании объявляет таким, которое никакой закон не запретил. Напротиву, законам и пользе общества оное согласно. Сколько бы большее число было благонравных граждан, если б за всякую нашу шалость ответствовать были должны наши воспитатели, или если б родители наши были уверены, что нет такого младенца, которого бы доброе воспитание не могло учинить благонравным человеком.

Ст. 272. С досугу стишки пишу для твоей забавы. Из сего стиха разумеется, что сатирик неповажно дело сие исследует, не философическое рассуждение пишет, но стишки в забаву приятеля. Потому не должно в них искать точного исследования сего дела и неоспоримых доводов.

Ст. 273 и 274. Одно я дело начав, речью отскочил на другое. Начал сатиру осмеянием суеверно злобного человека, а потом слово свел к воспитанию. Почти все Горациевы сатиры и письма таким образом составлены, что обыкновенно случается в разговоре, и для того он те сочинения назвал Sermonesразговоры, беседы.

Ст. 276. Блистает в сумятице умок — в чину скуден. Часто живет, что человек, который острого ума кажется, когда беспорядочно говорит, что на ум взойдет, не углубляя рассуждение и поверхностей однех касаяся, становится туп и нем, когда его понудишь разговор свой порядочно учреждать и доводить свои слова одно за другим. Стих сей кажется быть подражание следующего Вольтерова («Генриада», песнь I, ст. 11):

Tel brille au second rang qui s'eclipse au premier.

То есть:

Часто на второй степени блистает, кто на первой помрачается.

Ст. 279. Не ввернуть некстати другое. Смеется тому сатирик, понеже и впрямь то смеха достойно, как Гораций изрядно изобразил, приуподобляя такой разговор живописи, в которой иаписан зверь, составленный с женской головы, с гривы конской, с разных перьев, с различных удес разных скотов и кончается хвостом рыбьим. «Искусство стихотворное», ст. I и следующие:

Humano capiti cervicem pictor equinam

Jungere si velit, et varias inducere plumas,

Undique contractis membris, ut turpiter atrum

Desinat in piscem, mulier formosa superne.

<Если бы живописец захотел присоединить к человеческой голове лошадиную шею и покрыть ее разноцветными перьями, добавив члены от всех животных, так, чтобы женщина, прекрасная сверху, оканчивалась гадкою рыбою, то, допущенные взглянуть на это, удержались ли бы мы от смеха, друзья?>

Не напрасно речь некстати вставлена; служит она еще к оправданию самого нашего стихотворца, который отскочил от этого дела на другое кстати, понеже меж мнением суеверного, которому в начале сатиры смеется, некое сходство находится с мнением, что старик трех молодых разумом потянет, будучи оба погрешительны; и сие вяжется с следующим: что таким мнениям повадка причина, а повадке — воспитание.

САТИРА VIII НА БЕССТЫДНУЮ НАХАЛЬЧИВОСТЬ{*}

1 Счастлив тот, кто, на одной ноге стоя, двести

Стихов пишет в час один и что день полдести

Так наполнит, не смотря ничто, как ни пишет,

Мало суетясь, какой ветр на дворе дышит.

5 Меня рок мой осудил писать осторожно,

И писать с трудом стихи, кои бы честь можно.

Когда за перо примусь, совесть испытаю:

Не с страсти ли я какой творцом стать желаю,

Не похвал ли, что я жду от тех трудов, жадность,

10 Не гнев ли, не зависть ли, иль к ближним бесщадность

Волю ту мне взносит в ум? Действо бы никое,

Сколь бы ни добро собой, не может не злое

Быть, когда намеренье и повод неправы.

Если совесть не ворчит, людей уже нравы

15 Пред собой в смотр выведу и, сколь лучше знаю,

От вредных полезные чисто различаю,

Готовя одним хвалу, другим — смех беззлобный.

Избрав силам своим труд равный и способный,

Пущу перо, но в узде; херить не ленюся;

20 Много ль, мало ль напишу стишков, не пекуся,

Но смотрю, чтоб здравому смыслу речь служила,

Не нужда меры слова беспутно лепила;

Чтоб всякое, на своем месте стоя, слово

Не слабо казалося, ни столь лишно ново,

25 Чтоб в бесплодном звуке ум не мог понять дело.

Во всем между тем смотрю, не чресчур ли смело,

Не досадна ли кому речь, что с пера сплыла,

Стрегучись, чтоб, хуля злы нравы, не открыла

Злонравного ясная чрезмеру примета.

30 Видал ли искусного когда рудомета,

В жирном теле кровь пущать больному в отраду?

Руку сего обвязав, долго, часто, сряду

Напруженну щупает жилу сверху, сбоку

И, сталь впустив, смотрит, чтоб не весьма глубоку,

35 Ни узку, ни широку распороть в ней рану,

Чтоб не проткнуть, чтоб под ней не нанесть изъяну.

Того осторожности точно подражаю,

И когда стихи пишу, мню, что кровь пущаю.

Кончав дело, надолго тетрадь в ящик спрячу;

40 Пилю и чищу потом, и хотя истрачу

Большу часть прежних трудов, новых не жалею;

Со всем тем стихи свои я казать не смею.

Стыдливым, боязливым и всегда собою

Недовольным быть во мне природы рукою

45 Втиснено, иль отческим советом из детства.

Здравый смысл часто по́том и труды и бедства

Грозил мне, если б я стал смел и стыд оставил,

И с тех пор я туды шел, куды он направил.

Верил всегда, что лицо, на коем садится

50 Часто красный цвет стыда, вдвое становится

Красивее и дает знаки неоспорны

Внутренния доброты; что язык проворный,

Когда бежит без узды, должен спотыкаться;

Что смелость только тогда хвальна может зваться,

55 Когда нудимся прогнать злобу нашей воли

Иль законно рвем венцы с вражиих рук в поли,

Когда клеветников ложь гнусну обличаем

Иль невинность слабую право защищаем;

Что кто, над всеми себя, —ценя, повышает

60 Достойным похвал, себя сам не почитает.

Теперь те свойства мои чувствую, умилен,

Сколь вредны мне, и уже избыть их не силен.

Вредны не в одном лишь том, что мешают смело

Стихи писать и казать, и, как многи, дело

65 Свое в люди выводить, сам то выхваляя.

Часто счастливый случай, что у пальцев края

Моих лежал, упустил, не посмев вжать в руку;

Часто бесконечных врак тяжку снес я скуку,

Потея, сжимаяся и немее клуши,

70 Стыдясь сказать: пощади, дружок, мои уши.

Между тем другой, кому боги благосклонны

Дали медное лицо, дабы все законны

Стыда чувства презирать, не рдясь, не бледнея,

У всяких стучит дверей, пред всяким и шея

75 И спина гнется ему; в отказе зазору

Не знает, скучая всем, дерзок без разбору.

Сотью прогнан — сотью он воротится сряду,

Ни слуг, ни господскую помня он досаду.

И так с степени в степень счастье его взносит;

80 Чтоб избыть его, дают ему, что ни просит.

Пока я даром пять лет, вздыхая, истрачу

При красавицах — один смелому удачу

День доставит и его надежды венчает.

Заслуги свои, род, ум с уст он не спускает,

85 Чужие щиплет дела, о всем дерзко судит,

Себя слушать и неметь всех в беседе нудит,

И дивиться наконец себе заставляет.

Редко кто речи людей право весить знает

И склонен, испытав слов силу всех подробно,

90 Судить потом, каков мозг, кой родить удобно

Мог те слова: больша часть в нас по числу мерит

Слов разум и глупцами молчаливых верит.

Часто слышу — говорит: Арист мужик честный,

Тих, учтив и может быть другу друг нелестный,

95 Да в час сло́ва у него не можно добиться,

Сотью жеванная речь с уст его тащится

И недолга и тиха; век я с ним зеваю

И, как льзя умным его звать, не понимаю.

С древле добродетели средину держали

100 Меж двумя крайми, где злы нравы заседали;

В наших веках тот уже чин дел отменился:

Кто, умеренный доход имея, не тщился,

Правдой и неправдою золота приметны

Копя кучи, накопить богатства бессчетны —

105 Ленивец он и живет в презрении скудно.

Кто к делу лишь говорит, в меру и рассудно —

Угрюм, скучлив; кто свои дела смыслом правит —

Малодушен, над собой смеяться заставит.

Гоним за славой путем, дерзки и бесстыдны,

110 На коем славы следы ни малы не видны,

И кажемся нагонять сами себе любы.

Когда облак с наших мы прогоним глаз грубый

И наш увидим обман, что в пропасть нас вводит?

Ужли для нас истины солнце уж не всходит?

115 Напрасно мы льстим себе; сколь нам ни любезен,

Сколь ни нравен порок наш мнится и полезен —

Хулы достоин всегда и достоин смеха,

Долгого в нем ожидать не можно успеха.

Следует тому всегда зазор, страх и скука,

120 Долга малой сладости и тяжкая мука.

Что пользует множество людей безрассудно*

Привесть в удивление, когда в одном трудно

Час они могут стоять, и что теперь хвалят,

Величают — спустя час хулят уж и малят?**

125 Когда честный, мудрый муж, сколь часто случится

Ему на нас вскинуть глаз, от дел наших рдится?

Над всем, добродетели кто изменил истой,

Пусть не приближается престола, нечистой,

На коем лучший ея друг нас управляет.

130 Нераздельна от нея, Анна в лицо знает

Верных добродетели слуг и тем обильны

Дары сыплет; лучи снесть глаз ея не сильны

Злонравные, коих вся надежда в обмане,

Как из рук ея перун — скифы, агаряне.

ПРИМЕЧАНИЯ

Осмеяние бесстыдной нахальчивости есть главное намерение сей сатиры, в которой издатель потом вкратце коснувся нынешнего века погрешительному суду о делах человеческих, заключает похвалами императрицы Анны. Писана она в Париже в конце 1739 года.

Ст. 1. Счастлив тот, кто, на одной. Для обличения бесстыдности и нахальчивости стихотворец начинает сатиру описанием своей собственной стыдливости и несмелости, которые два свойства сам в себе давно вкорененны усмотрел, и от того случай берет подробно изъяснить в таком намерении, с какою осторожностию сатиры писать должно и каков быть должен слог стихов, кои, как он говорит, честь бы можно.

Ст. 4. Мало суетясь, какой ветр. Мало печаляся, в каких обстоятельствах он находится; каковы люди, коих обличает; каково стихи его будут приняты.

Ст. 10. К ближним бесщадность. Склонность вредить ближнему.

Ст. 11. Волю ту. Сиречь волю творцом стать, желание стихи писать.

Ст. 14. Если совесть не ворчит. Если совесть моя не обличает во мне никакой страсти, которая бы меня писать понуждала.

Ст. 22. Не нужда меры. Нужда меры стиха. Всякий героический в нашем стихотворстве стих должен состоять из двух членов: первый должен иметь седмь слогов, второй — шесть, и потому весь стих состоять имеет из тринадцати слогов. Часто подлым стихотворцам случается те тринадцать слогов дополнять речми, которые к делу никакого сношения не имеют.

Ст. 24. Ни столь лишно ново. Хвально в стихотворении употреблять необыкновенные образы речения и новизну так в выдумке, как и в речении искать; но новость та не такова должна быть, чтоб читателю была невразумительна. Не могу удержаться напомянуть здесь изрядные правила, которые Гораций для сочинений стихотворных предписует во 2-м письме книги 2-й:

...Qui legitimum cupiet fecisse poëma,

Cum tabulis animum censoris sumet honesti:

Audebit quaecunque parum splendoris habebunt,

Et sine pondere erunt, et honore indigna ferentur,

Verba movere loco, quamvis invita recedant,

Et versentur adhuc intra penetralia Vestae.

Obscurata diu populo, bonus eruet, atque

Proferet in lucem speciosa vocabula rerum:

Quae priscis memorata Catonibus atque Cethegis,

Nunc situs informis premit et deserta vetustas

Asdciscet nova, quae genitor produxerit usus.

Vemens, et liquidus, puroque simillimus amni.

Fundet opes, Latiumque beabit divite lingua:

Luxuriantia compescet, nimis aspera sano

Levabit cultu, virtute carentia tollet:

Ludentis speciem dabit, et torquebitur; ut qui

Nunc Satyrum, nunc agrestem Cyclopa movetur.

То есть:

...Кто ищет правильное творение выдать,

К рассмотру приняв свои тетради, вдруг примет

Сердце честного судьи, и речи, которы

Или мало явственны, иль слабы, иль подлы,

Благодушно выхерит, хоть те неохотно

Покинут место свое, хоть те неисходны

Весты тайнолюбные кроются в затворах,

Ласков на свет выведет мрачные народу

Речи многосильные, которы знакомы

Катонам и Цефегам, а теперь под плеснью

Гнусною и древностью забытой стенают;

Присвоит и новые, которых, однако ж,

Обычай сам породил и произвел в люди.

Быстр и светел, и реке подобнейши чистой

Излиет сокровища и ублажит римлян

Славное отечество языком обильным.

Все, что в сочинениях излишно, убавит;

Здравым украшением все, что в них сурово,

Изгладит и умягчит; все, что ни приятно,

Ни важно, немилостив, выкинет и вытрет.

Станет казаться играть он, но в самом деле

Будет в поту мучиться, как изображаяй

Сатира иль Циклопа лесного — плясалыцик.

Ст. 25. Чтоб в бесплодном звуке ум не мог понять дело. Когда слова наши невразумительны, то оные, право, назвать можно бесплодным звуком. Тогда уши слушателя, тем звуком наполнены, страждут.

Ст. 26. Не чресчур ли смело. Прилагательное смело относится к слово в предыдущем стихе 23-м.

Ст. 29. Ясная чрезмеру примета. Сиречь чрезмеру ясное описание.

Ст. 31. В жирном теле. Когда тело жирно, жилы гораздо глубже скрыты будучи, кровопущение становится труднее, и для того тогда больше осторожности требуется.

Ст. 34. И, сталь впустив. Сталью разумеется орудие лекарское, чем кровь пускают; обыкновенно, с французского lancette, мы ланцетою, сиречь копейцом, зовем.

Ст. 35. В ней. В жиле.

Ст. 36. Чтоб не проткнуть, чтоб под ней не нанесть изъяну. Чтоб жилу, сиречь, не проткнуть и, под ней коснувся артерии или натягательной жилы, не изувечить человека.

Ст. 50. Красный цвет стыда. Краска, которую стыд в лице производит.

Ст. 52. Язык проворный. Вместо весьма говорливого человека, которое несовершенство приходит от нахальчивости и лишной смелости.

Ст. 55. Когда нудимся прогнать. Когда, нашим злым склонностям сопротивляясь, ищем оные преодолеть, в таком случае смелость, благодушие и мужество особливо хвально.

Ст. 56. Иль законно рвем венцы. Или когда бьемся против неприятелей отечества и победу от них вырвать стараемся. Венец — знак победы. Не напрасно прибавлено наречие законно, ибо хитрое в наветах мужество хулы, а не хвалы достойно.

Ст. 60. Достойным похвал, себя сам не почитает. Если бы чаял себя достойным похвал, ожидал бы оные.

Ст. 61. Те свойства мои. Сиречь стыдливость и несмелость, о которых упоминал стихом 43 и 44.

Ст. 72. Медное лицо. В котором никакая премена цвета случиться не может, как в следующем стихе изъяснено.

Ст. 75. И спина гнется ему. Ему вместо его. Часто так и некрасиво дательный вместо винительного употреблять можно.

Ст. 78. Помня он досаду. Досаду, которую ему господин или слуги учинили, или грубо отказывая, или нечестно с двора сбивая, и проч.

Ст. 84. Он. Нахальчивый, сиречь, человек.

Ст. 87. И дивиться наконец. И напоследок такими поступками к тому людей приведет, что ему как умному, как важному человеку дивятся.

Ст. 88. Редко кто речи людей. Желая разуметь связность следующих стихов с предыдущими, должно бы внести после заставляет в стихе 87: для того, что редко кто речи людей и проч. Для того заставляет себе как важному и умному человеку дивиться, понеже редко кто знает или хочет весить силу слов и проч.

Ст. 99 и 100. С древле добродетели и проч. Люди уже не только по числу речей рассуждают о разуме человека, не только в том одном ошибаются, но и о всех делах человеческих погрешительно судят. Преж сего добродетель стояла в средине, теперь ее на краях чают, в которых злых нравов было место. Например, преж сего меж малодушием и продерзостию стояла храбрость, мужество, благодушие, теперь продерзость, нахальчивость за добродетель почитается.

Ст. 105. И живет в презрении скудно. Не только живет в скудости, но и в презрении. Ювенал в сатире 3 говорит:

Nil habet infelix paupertas durius in se,

Quam quod ridiculos homines facit.

<Самое худшее в жалкой нищете — это то, что она делает людей посмешищем для других.>

Ст. 109. Гоним за славой. Ищем славу по той дороге, на которой она никогда не бывала.

Ст. 111. И кажемся нагонять сами себе любы. И сами себе лаская, сами собою довольствуяся, чаем доставать славу.

Ст. 113. И наш увидим обман. Обман тут значит погрешение ума; то, что латины зовут error. Рассуждая вышеписанным образом о добродетелях, слепо рассуждаем; еще более погрешаем, когда, видя злонравия удачу, полезным и приятным оное почитаем, ибо злонравие всегда хульно и смеха достойно; удача его коротка, и, конечно, ему следует зазор, страх и скука, которая беспокойной сонести неизбежна.

Ст. 116. Порок. Злонравие, vicium.

Ст. 120. Долга малой сладости и тяжкая. Малой сладости, которую подает злонравия удача; долгая и тяжкая мука, какова есть зазор, страх и скука, приходящая от раскаяния.

Ст. 121. Что пользует множество и проч. по ст. 125. Безрассудно чрез сокращение вместо безрассудное. Кроме того, что злонравия удача недолговременна, что за нею зазор, страх и каяние, скучное по пятам следует, мало нам пользует злонравием в удивление приводить множество людей, но людей безрассудных, каков есть простой народ и ему подобные, которые, непрестанно себе самим несогласны, не могут на один час одного мнения держаться, но ветра пременчивее: теперь хвалят то, что мало спустя хулить станут.

Ст. 125 и 126. Когда честный, мудрый муж и проч. Мало пользует удача злонравия и тем еще, что хотя народ, непостоянное множество безрассудных людей, нам в той удаче дивится, всяк мудрый, сиречь благорассудый и честный человек, рдеется, стыдится, когда ни видит дела наши.

Ст. 127 по последний. Словом, добродетели кто изменил и проч. Сверх же всех показанных причин, для которых на удачу злонравия полагаться мы покойно не можем, всех важнейша тa, что императрица Анна, будучи лучший друг добродетели, знает ея слуг от изменников ея разлучать, и как тех награждает обильно, так сих ненавидит и презирает.

Добродетели истой. Истинной добродетели, какую, сиречь, стихотворец древле быть сказывал, не какову мы погрешительно почитаем.

Ст. 128. Нечистой. Скверен, Profanus. Таков, сиречь, который к священному месту, каково императорский престол, приближаться не может.

Ст. 130. От нея. От добродетели, сиречь.

САТИРА IX НА СОСТОЯНИЕ СЕГО СВЕТА {*}

К СОЛНЦУ

1 Солнце! Хотя существо твое столь есть чудно,

Что ему в век довольно удивиться трудно —

В чем нам и свидетельство древни показали,

Когда тебя за бога чрез то почитали, —

5 Однако мог бы я то признать несомненно,

Что было б ты в дивности твоей переменно,

Если б ты в себе живость и чувства имело,

Чем бы могло всякое в свете познать дело.

Буде б честь от нас богу ты узнать желало —

10 В-первых, бы суеверий бездну тут сыскало.

Мужик, который соху оставил недавно,

Аза в глаза не знает и болтнуть исправно,

А прислушайся, что врет и что его вздоры!

Ведь не то, как на Волге разбивают воры.

15 Да что ж? Он ти воротит богословски речи:

Какие пред иконы должно ставить свечи,

Что теперь в церквах вошло старине противно;

Как брадобритье терпит бог, то ему дивно.

На что, бает, библию отдают в печати,

20 Котору христианам больно грешно знати?

Вон иной, зачитавшись, да ереси сеет;

Говорит: «Не грешен тот, кто бороду бреет».

Парики — уж всяк знает, что дьявольско дело,

А он, что то не грешно, одно спорит смело;

25 Платье немецко носит, да притом манжеты;

Кто их назовет добром? все — адски приметы;

А таки сказуют, что то не противно богу.

Ох! как страшно и слышать таку хулу многу!

Все ж то се нет ничего; вон услышишь новый

30 От него тверд документ, давно уж готовый.

«Как, — говорит, —библию не грешно читати,

Что она вся держится на жидовской стати?

Вон де за то* одного и сожгли недавно,

Что, зачитавшись там, стал Христа хулить явно.

35 Ой нет, надо библии отбегать как можно,

Бо, зачитавшись в ней, пропадешь безбожно.

Есть и без нея что честь, лишь была б охота,

Вот, полно, мне мешает домашня забота,

А то б я купил книгу, котору, не знаю

40 Какой, пустынник писал, да Семик быть, чаю.

Так то-то уже книга, что аж уши вянут,

Как было грамотники у нас читать станут!

Там писано, как земля четырьмя китами

Стоит, которы ее подперли спинами;

45 Сколько Солнце всякий день миллионов ходит,

И где оно в палаты в отдышку заходит;

Как в нынешнее время не будут являться

Святцы и богатыри; что люди мерзятся

Брадобритием и всем бусурманским нравом,

50 Не ходят в старом отцов предании правом.

Все там есть о старине. С мала до велика

Сказать мне все подробну не станет языка».

Все ж то се еще сошник плесть безмозгло смеет;

Все врет, хоть слова складно молвить не сумеет.

55 Кто ж опишет которы по грамоте бродят?

Те-то суеверие все в народе родят;

От сих безмозглых голов родятся расколы;

Всякий простонародный в них корень крамолы;

Что же пьянство, то у них в самом живом цвете.

60 Тая-то вещь им мнится всех шятейша в свете.

Ну-тко скажи такому, что всяк день воскресный

Не в пьянстве должно справлять во всей поднебесной,

Но лучше б в учениях церковных медлети,

Неж на кабаках пьяным бесчинно шумети, —

65 То уж он ти понесет представлять резоны,

Что с ума тя собьет, хоть ты как будь ученый.

Выймет тебе с сундука тетради цвелые,

Предложит истории все сполна святые,

Не минет и своего отца Аввакума —

70 Так его запальчивость тут возьмет угрюма.

И тотчас, те предложив, начнет уличати:

«Грешно-де весь день будет богу докучати;

Смотри, что истории в себе заключают:

Ведь и в небе обедни в часы отпевают,

75 А не весь день по-вашему в молитве трудятся;

Отпев час урочный там, с богом веселятся».

Сей-то муж в философии живет ненарушно:

Признают то пьяницы все единодушно;

Сей и Аристотелю не больно уступит,

80 Паче когда к мудрости вина кружку купит.

Да что ж сим дивиться? Вон на пастырей взглянем,

Так тут-то уже разве, дивяся, устанем;

Хочет ли кто божьих слов в церкви поучиться

От пастыря, то я в том готов поручиться,

85 Что, ходя в церковь, не раз по́том обольется,

А чуть ли о том от них и слова добьется.

Если ж бы он подошел к попу на кружало,

То уж там одних ушей будет ему мало,

Не переслушаешь речь его медоточну:

90 Опишет он там кругом церковь всю восточну.

Да как? Не учением ведь здравым и умным,

Но суеверным мозгом своим, с вина шумным,

Плетет тут без рассмотру и без стыда враки;

В-первых, как он искусен все совершать браки,

95 Сколько раз коло стола обводити знает

И какой стих за всяким ходом припевает.

То, все это рассказав, станет поучати,

Как с честью его руку должно целовати.

«Не знаю, — говорит, — как те люди спасутся,

100 Что давать нам на церковь и с деньгами жмутся.

Ведь вот не с добра моя в заплатах-де ряса;

Вон дома на завтра нет купить на что мяса;

Все-де черт склонил людей и с немцами знаться.

О, проклятые! Зачем нас дарить скупятся?

105 Как такие исцелят души своей раны,

Что не трепещут смело знаться с бусурманы?

Каки б они ни были, да только не русски;

Надобно б их отбегать: уж в них путь не узкий,

Но широкие врата к пагубе доводят,

110 Они ж, несмотря на то, смело туда входят!

А нам-де уже затем пересеклась дача,

И с просфирами, увы! бедств, достойных плача!»

Но ежели те речи поверстать бы в дело,

То б казанье написал с залишком всецело.

115 Как же, на таких смотря, уж простолюдины

К заблуждению себе не возьмут причины?

Все ж то это мелкоту я здесь предлагаю,

Которую по силе могу знать и знаю;

Высших же рассуждений чрезмерну примету

120 О боге суеверий списать силы столько нету.

Такие-то виды суть нашей к богу чести,

Не поминая чудес притворных и лести.

Не думай же, что все тут; нет тысячной части:

Списать то все как надо — в обмороке пасти.

125 Довольно и сих тебе я собрал к примеру.

Еще мало посмотрим нашу к властям веру.

Смотри: купец украшен в пояс бородою,

В святом и платье ходит, только не с клюкою,

Во всем правдив, набожен: прийдет до иконы —

130 Пол весь заставит дрожать, как кладет поклоны!

И чаял бы ты, что он весь в правости важен;

Погляди ж завтра аж где? — Уж в тюрьме посажен.

Спросишь: «За что тут муж сидит святой и старый?» —

Воровством без пошлины провозил товары.

135 Этакой святец! Вот что делает, безгрешный!

К богу лицемер, к власти вор и хищник спешный!

Да что ж над сим дивиться, сей обычной моды?

Вон дивись, как учений заводят заводы:

Строят безмерным коштом тут палаты славны,

140 Славят, что учения будут тамо главны;

Тщатся хотя именем умножить к ним чести

(Коли не делом); пишут печатные вести:

«Вот завтра учения высоки зачнутся,

Вот уж и учители заморски сберутся:

145 Пусть как можно скоро всяк о себе радеет,

Кто оных обучаться охоту имеет».

Иной бедный, кто сердцем учиться желает,

Всеми силами к тому скоро поспешает,

А пришел — комплиментов увидит немало,

150 Высоких же наук там стени не бывало.

А деньги хоть точатся тут бесперерывно,

Так комплиментов много с них — то и не дивно.

Где если то мне о сем все сполна писати,

То книгу превелику надобно сшивати.

155 Полно, и так можно знать, как то сего много;

Добра мало, а полно во всем свете злого.

Смотри, и летописцы ведь толсты недаром,

Все почти нагружены этим же товаром.

Что ж уж сказать о нашем житье межусобном?

160 Как мы живем друг к другу в всяком деле злобном?

Тут глаза потемнеют, голова вкруг ходит,

Рука с пером от жалю как курица бродит.

Грозят нам права земски, но бог правосудный —

Чтоб богатый не был прав, а обижен скудный,

165 Не судило б нас сребро, но правда святая,

Винным казнь, а правым милость подавая.

Мы ж то помним и знаем, как сребра не видим,

И клянемся богу, что бедных не обидим,

Но в правости все будем о душах радети,

170 А на лица и сребро не станем смотрети.

Когда ж несут подарки, где злато блистает,

То вся та мысль за сто верСт. от нас отбегает.

Где божий и земский страх? Даром наши души,

Как звонят серебряным колокольцем в уши;

175 Подьячий ходит сух, худ, лишь кожа да кости,

Ведь не с труда ссох — с коварств да завистной злости,

Что ему не удастся драть так, как другому;

Нет чем жену потешить, как придет до дому;

Лучше б он изволил тут смерть перетерпети,

180 Нежель над чиим делом без взятки сидети.

Вон иному, хоть деньги он с казны считает,

А не взять ему гривны — душа смертно тает.

Так-то мы милостивы, к бедным правосуды:

Выше душ ставим деньги, не плоше Иуды.

185 Что ж когда еще глубже мы в свет сей заглянем?

Везде без удовольства удивляться станем.

Философ деревенский оброс сединами,

Сладкими рассуждает о свете речами.

«Как, — говорит он, — теперь черт показал моду

190 Грех велик творить, то есть табак пить народу,

От которого весь ум человечь темнеет

И мозг в голове весьма из дня на день тлеет;

Уж мы-де таких много образцов видали,

Что многие из того люди пропадали».

195 То он же обличает в людях моду грубу,

А себе четвериком сам валит за губу.

Так-то людей осуждать мы тотчас готовы,

Людей видим больных, а сами не здоровы:

Так вот иной хвастает, что славы не любит,

200 А сам за самое то с света людей губит;

Говорит: лицемерство ему неприятно,

А самим делом держать то внушает внятно.

Теперь в свете сем буде кто пожить желает,

Пускай правды далеко во всем отбегает.

205 Инако бо нельзя двум господам служити,

Нельзя богу и свету вместе угодити.

Так-то сей свет состоит, так всем злым причастный,

Всех бедств, мерзостей полон, во всем суестрастный.

Еще ж то тут у нас нет миллионной доли,

210 Ибо тое все списать нет силы и воли.

Что ж, Солнце? Погрешил ли я, так рассуждая,

Что если б ощущало ты в свете вся злая,

По-человечески бы могло премениться.

И, право, не престану я о сем дивиться,

215 Как так ти дана воля сиять терпеливно

На нас бедных, столь богу живущих противно.

Больше с удивления не могу писати,

И хоть не в пору, да уж принужден кончати.

ИЗЪЯСНЕНИЕ

Писана сия сатира 1738 году месяца июля в последних числах, которую сатирик в немощи своей в забаву себе сочинил, рассуждая бедность человеческую, которой и он немало причастия имел; и понеже о состоянии света оную писал, то избрал речь оную положить к Солнцу, как к всесветному светилу прилично. Совершив он сю сатиру, с покорнейшим своим прошением вручил оную одному из чистосердечных и весьма доброжелательных приятелей своих к исправлению, не довольствуясь, по обычаю безмозглых, но высокомнительных в себе голов, своим скудным рассуждением. Говорит он к Солнцу, что (мнит он) если бы оно было в чувствах, то есть, чтоб могло разуметь, видеть, рассуждать, слышать, чувствовать и прочая, то, по человеческой напротивно их себе злобы, должно бы ему, конечно, своим сиянием, на наши всезлейшие и противнейшие дела смотря, премениться, понеже так весь свет наполнен гнусными действами, что богу мерзкий и противный властям, неверный и хищный, да сверх того и самому себе вреден, на что он разные примеры представляет.

Ст. 11. Мужик, который. Сей пример о суевериях, от безмозглых голов мужичьих пахарских происходящих, весь не выдуман, по обычаю поэтическому, но многократно слышан был от таких суеверцев.

Ст. 17. Что теперь в церквах вошло. Всегда такие безумные головы и о великих вещах рассуждать смеют, а наипаче где что не по-старому делается, — что автор довольно приметил, живучи между ними.

Ст. 18. Как брадобритье. Брадобритие мерзостнее всего ставят пред богом за несносный грех глупцы.

Ст. 21. Вон иной, зачитавшись. Мужики глупые, которые старины держатся, отнюдь ничего не ведая и брадобритие, парики, платье немецкое и проч. в погибель людей крайнюю ставя, думают и утверждаются на том, что сии мнимые им ереси все происходят от тех, которые библию читают; а если спросишь его: что — библия, то он, никогда истины ея не ведаючи, скажет, что сказывано ему, будто какие тетрадки, от жидов написанные. Не раз автор сердцем сокрушался, на толь безумные, но у них твердые суеверия смотря.

Ст. 29. Все ж то се нет ничего. Сим стихом автор говорит, что прежние суеверные речи не столь еще важны, как следующие, ст. 16 и проч.

Ст. 33. Вон де за то. В Санктпетербурге 1738 году месяца июля и средних числах сожжен, по уложениям блаженныя памяти российских государей, бывший морского флоту капитан за то, что принял жидовскую веру и так крепко на оной утвердился, что, не смотря правды, упрямством своим в страшном на спасителя нашего Христа хулении погиб; который случай безмозгим невеждам немалую причину подал сумневаться о библии, когда они слышат, что жиды ветхого закона держатся. О, как безумные и дерзкие невежды! Причина ли библия святая дьявольского того орудия погибели?

Ст. 37. Есть и без нея. Подлинно, что бездельные тетради глупых дьячков лучше мужики почитают, неж святое что.

Ст. 40. Да Семик, чаю. Семик, после прежнего идолопоклонничества оставшийся богомерзкий праздник, и до сих пор от суеверных простаков с великою честью празднуется. Собираются тогда обоего пола особы, а наипаче в глупости застарелые, и поют на имени идолов сочиненные бесовские песни, напившися допьяна; между тем, вырубив березку, различных цветов лоскутками, лентами и платками убирают и потом весь день с гудками и скверными песнями коло ея скачут и танцуют, а по нескольких днях, опять собрався, с гудками и превеликим шумом песней оную березку относят к реке и на воду пускают с какими приговорами напоследок. Оные суеверны признают, что этого праздника имя взято с некоторого святого пустынника, которому имя было Семик.

Ст. 43. Там писано. Сии все речи неоднократно произносили суеверные головы, философствуя, как то Земля состоит и на чем, и совершенно утверждают, что Земля есть девица чистая и непорочная и стоит она на спинах четырех китов.

Ст. 45. Сколько Солнце. Помянутые пустые головы суеверных (буди достойно их назвать) философов доказывают, что Солнце святое есть девица ж непорочная, живая и чувственная, и что оно когда заходит, то в своих палатах через ночь отдыхает, понеже несколько, не упомню, сказуют они, миллионов миль ходит в день, по учению Семикову.

Ст. 47. Как в нынешнее. Все староверцы утверждают, что теперь ни святцам, ни богатырям явления не будет, понеже люди омерзились брадобритием и платьем немецким.

Ст. 69. Не минет и своего. Аввакум, первый расколов затейщик, самая безмозгая, буйная и упрямая голова был, от которого великие хулы на православную веру произошли, за что он по указам казнь достойную приняв, но в раскольников в святых есть.

Ст. 72. Грешно-де весь день. Случилось автору видеть об этом глупцов тетрадки, где написано, что некоторый пастух слышал, до коих меСт. в небе обедня правится.

Ст. 93. Плетет тут без рассмотру. Удивительная вещь, как <Россия> этим несчастлива, что пастыри в ней больше к пьянству и суеверию, нежели к поучению и поощрению добродетельному, людям угодны суть. В сем стихе хотя не кажется суеверие, однако многие суть непомянутые здесь у всех почти на примете, а и кроме того: не надлежало бы священству на кабаках пред простым народом к соблазну пустое врать и балы точить. Но не вообще о всех тут помянуто: суть бо некоторые благочестивые и постоянные, которых, как истинных отцов своих, почитать и славить должны.

Ст. 107. Каки б они. Весьма бы то здравое учение было, если б он учил веры бусурманской отбегать; но то беда, что он вообще учит их не любить, каковы б они ни были, а должность пастырская первая — то, что, умножая по закону божию братолюбие, должно проповедывать, что не должно за то ненавидеть людей, что они иностранны, но надлежит смотреть на их нрав, рассуждая то, что за всякого в свете человека кровь свою пролиял Христос; и правда, буди возможно, надобно бы их приводить к познанию истины, если же невозможно — иным в злочестие не сообщася, а их Христа ради любить; они за себя ответ свой богу воздадут, а христианин в любви ближнего пред богом чиСт. будет.

Ст. 108. Путь не узкий. Обычно пьяным людям Священное писание всуе употреблять; так пьяница, когда принимает от целовальника стакан с вином, говорит: «Чашу опасения прииму»; когда выходит вон с кабака, говорит: «Изыдите, винограда делателие», и проч. без числа.

Ст. 120. О боге суеверий. Подлинно, так того много, что все то описать нет силы, ибо и слышать страшно.

Ст. 122. Не поминая чудес. Много было и того в свете, что в прельщение народа претворяли чудеса из духовного чину, чем от иностранных народов и на истинные немало навели пороков богопротивные сии лестцы.

Ст. 123. Не думай же. Автор говорит к Солнцу, что еще суеверий народных и священных не показал он и тысячной части, представляя тому доказательство, что если все тое подробну описывать, то надобно разве в обморок впасти ради бесчисленного их множества.

Ст. 155. Как то сего много. То есть неверности к властям нашим.

Ст. 157. Смотри, и летописцы. Правда, что в летописцах большая половина написано содержится о измене и всяких неверностях к властям, то есть государям нашим, в прежни времена бывших.

Ст. 159. Что ж уж сказать. Автор, смотря на наши междоусобные бездельные действия, не знает, что писать и что опустить, понеже неизмеримы суть.

Ст. 174. Как звонят. Звонит серебряным колокольцем в уши — есть фразес русская, то есть давать деньги.

Ст. 206. Нельзя богу и свету. Христос, спаситель наш, сказал в Евангелии: не можете работати богу и мамоне; а автор сей сатиры переменил, вместо мамоны свету написал, которо все едину силу имеет; ибо мамона, по разумению святых особ, дьявол толкуется, а дьявол со всем своим угодием и орудием противен богу; дела ж световые, которые от света, а не от бога, угодны дьяволу, убо дьявол и свет, по дьявольскому угождению, противен богу; итак, все злые дела света к дьяволу, яко начальнику и корени тех, воспитывать должно.

НА ЗОИЛА{*}

1 Ей, змииного яда не столь вредит сила,

Сколько сердце и устне злобного Зоила!

По нем, может ли что быть в целом свете право?

Все не туды, один он мыслит только здраво.

5 Игрока осуждает и его повадку,

Что имение свое загнул на девятку;

Роскошного ругает: «Сам-де ты впал в бедства,

Для чего так промотал сильных три наследства?

Забыл ты яишницы кушать голубины,

10 Ортоланов нет: с нуждой промыслишь мякины;

И жена твоя ходит покрыта убрусом,

Как Лазарь обязан встал, воскресши Исусом».

Если с печальна сердца страждет, лицо в поте —

«Почто с детыми та ходит в французском бармоте?»

15 Обняла уж их нужда и бедность без меры —

«Не пора ли им отстать католицкой веры?»

Ах, хотя жалость сама оных защищает,

Но Зоилина стрела и тому ударяет.

Не так цельно чрез воздух шар летит с металла,

20 Сколь быстро мрачится честь от твоего жала.

Скажи, что тебе нравно, что по твоей моде?

Иной в девятый пишет не последний в роде,

Что уж слова на спинах легче писать мелом,

Неж вредительному быть без причины делом;

25 Хитрым твоим советом и твоей рукою

Чуть иного не пустил таскаться с сумою;

Да еще мало и той показалось злости —

Начал поносить, что он мот в карты и кости.

Пусть, государь, по-твоему, всяк бывает страстный, —

30 Ты разве тех избежал и ни в чем причастный?

Вспомни, вспомни и к себе собственны досады:

Сладостно ли ты вкусил печальны обряды,

Где друзья, врази ль твои с тобой поступали,

Здравого в веселиях мертвым тя сказали,

35 Да в противность законам и в противность чести

Зловредным тем действием исполнили вести.

Ну, если бы я имел сердце свое злобно,

Конче б стихами во вред твой писать удобно,

Но оставлю грубым те краски и кисти.

40 Хоть ты меня обидел, а мне нет корысти

Равномерно воздавать хулы за обиды.

Разве уж позволено честь бить так, как гниды?

Возьми все имение, збавь жизнь, а не чести.

Правду я тебе сказал, написал без лести:

45 Ты рожден благороден, разумом доволен,

Изобилуешь во всем, разных искусств полон;

Дети тебе утеха зрятся благонравны,

Промыслом твоим будут почтенны и славны,

Коль страхом закона тех в добродетель справишь, —

50 Почто, почто обыкность твою не оставишь?

Кому друг — там услуги, там честь, там и верность.

Сие хвально, да на что ж безмерность?

Кто недруг или хотя пришел не по нраву —

Злишься, терзаешь всяко и отъемлешь славу.

55 Престань, бедная муза! что так рассуждаешь,

Столь грубыми стихами почто исправляешь?

Про нас с тобой уж и так всякое зло трубят;

Иль тебе не печально, что люди не любят?

И не в твою пору, князь, красота Парнаса,

60 Кинул сатиры, смолчал, престал того ж часа

Злые нравы исправлять с забавою складно,

Когда уже усмотрел, что многим досадно.

А мы с тобой на свете малейша атома,

Счастие наше слабе паукова дома,

65 Да столь дерзновенны! ей, чтоб не пострадали,

Молчи убо впредь, а то быть так, как сказали.

ПРИМЕЧАНИЯ

Когда автор сей сатиры обижен стал быть безвинно Зоилом, тогда написал сию не в таком намерении, чтоб тем ему вреда нанести, но паче чувствительно показать, как всякая обида в чести несносна бывает. Притом же, может, и такую имел надежду, что когда дойдет ушей того, кто здесь под именем Зоила списан, и познав, сколь неприлично благородному человеку в злословии упражняться, если б свой худой обычай оставит. В прочем всякую хвалу приписуем, и остроту разума его почитаю; поистине сожалеть должно, что сия знатная персона в себе сию только погрешность имеет, которая ему сделалась обычаем худого сообщенства в младых его летах. Я могу оказать смело, если б его острый разум был учрежден и определен к важнейшему делу, конечно б сделал честь российской нации, что всякий со мной то ж сказать может, если кто об нем бесстрастно рассуждать будет.

Ст. 15. Обняла уж их нужда. Двократы пишучи к Демонику, другу своему, о поведении благонравну к людям, между прочим и сие ему советует, то есть никому бедностью не попрекати: счастие обще всем смертным непостоянно, а будуще время нам еще неизвестно.

Загрузка...