Должно быть, Карьян — это её жених.
— Я бы с удовольствием пригласила тебя войти, но…
— Я знаю, — ответила Регата, окидывая Дезину взглядом. — Ты выросла? Мне кажется, ты стала выше!
— Должно быть, это из-за сапог, у них есть каблуки, чтобы было легче ездить на лошади, — объяснила Дезина и наклонилась, чтобы поднять корзину Регаты. — Что тебя привело ко мне? — Она протянула Регате корзину, но та, не желая её брать, подняла руки.
— О нет, это для тебя, — смущённо заметила Регата. — Немного того и другого…
Дезина откинула ткань и увидела фрукты, хлеб, ветчину, сыр и миску с грибами, которые когда-то так ей нравились.
— Давай присядем, — сказала Дезина, указывая на скамейку недалеко от башни. — И тогда ты расскажешь, чего от меня хочешь.
— Меня так легко раскусить? — несколько смущённо спросила Регата, последовав за Дезиной к скамейке.
— Что ж, — промолвила Дезина, когда села и поставила корзину на пол перед собой. — Одна из наших новых сестёр, кажется, её звали Мари, что-то упомянула о том, что теперь всё наладится, потому что я Сова. Я была немного удивлена, но забыла спросить, что она имела в виду. Истван, однако, упомянул, что ты обручилась и ведёшь для него учётные книги. Сейчас только полдень. Если бы это было что-то не такое срочное, тебя бы ещё здесь не было, и ты не ждала бы так терпеливо. Значит это как-то связано с тем, что я теперь Сова. — Она вопросительно посмотрела на Регату. — Если только совсем скоро не состоится твоя свадьба.
Регата смущённо посмотрела на свои руки.
— Я действительно хочу, чтобы ты держала мою фату, — тихо заметила она. — Но до свадьбы есть ещё время, я ещё не полностью собрала своё приданое, хоть Истван и щедр в этом отношении. — Она посмотрела на Дезину. — Я совсем забыла, какая ты умная, — восхищённо промолвила она. — От тебя и в прошлом редко что ускользало.
Дезина, однако, забыла, что Регата редко сразу переходила к делу.
— Так что тебя привело сюда? — снова спросила она.
— Кроме того, что я скучала по тебе? — спросила Регата, но и сама в тот же момент поняла, что в таком случае нашла бы время, чтобы навестить её раньше. И наоборот, Дезина могла бы и сама чаще навещать Иствана и своих сестёр, только в башне было ужасно много дел.
— Речь идёт о моей подруге, — поспешно продолжила Регата. — Она сестра Карьяна, а значит, семья. Или почти семья, — смущённо добавила она. — Её зовут Марья, и она работает в таверне «Сухой Якорь». Это на другой стороне порта, почти рядом с портовым постом.
Дезина кивнула. Она знала эту таверну. Это была одна из лучших таверн в порту, всё же кто-то из Верхнего города вряд ли счёл бы её респектабельной. В основном её посещали солдаты портового поста или персонал торговых судов с более высокой должностью, простые моряки редко могли позволить себе запрашиваемые там цены.
— Что с ней? — спросила Дезина, уже догадываясь, куда она клонит.
— Когда таверна закрывается, Карьян часто сопровождает её домой. Обычно лейтенант закрывает глаза, но позавчера Карьян был в патруле. Было уже почти светло, поэтому она пошла домой одна. До дома недалеко, она и её брат живут рядом с Северными портовыми воротами. Знаешь, над живодёрней? — Она снова посмотрела на свои руки. — Карьян скоро получит повышение, но денег пока ещё не хватает…
Дезина снова только кивнула. Запах живодёрни чувствовался издалека, особенно летом вонь часто была невыносимой, и квартиры там были дешевле, чем многие другие. Хотя порт не был хорошим районом, но проживание стоило дорого, одни только моряки поднимали цены в пенсионах, а ещё недалеко находилось два рынка. Ещё одна из причин, почему бизнес Иствана шёл так хорошо, торговцы знали, что в «Сломанном Клинке» им не стоит беспокоиться о том, что, проснувшись, они обнаружат, что их ограбили или даже убили…
— Марья исчезла? — прямо спросила Дезина, когда Регата продолжала молчать о причине прихода.
Регата только кивнула.
— Карьян отправился искать её с парой своих товарищей. Лейтенант отнёсся к нему с пониманием и даже освободил Карьяна от службы. Но прошло уже почти полтора дня, и с тех пор никто её не видел и не слышал.
— Вы уверены, что она шла домой? — осторожно спросила Дезина. — Я имею в виду, может быть…
— Тебе не нужно ходить вокруг да около. Я знаю, что ты имеешь в виду, — горько промолвила Регата. — Да, иногда у неё был гость. Да я и сама поступала так же.
Дезина удивлённо посмотрела на приёмную сестру.
— Истван об этом знает?
Регата пристыженно покачала головой.
— Он был бы ужасно разочарован, если бы узнал. И я редко этим занималась… всегда отказывалась, если мне не платили целый золотой.
Дезина невольно подумала о Таркане и почувствовал некоторую горечь. Несмотря на её капюшон, должно быть, Регата что-то заметила.
— Ты не знаешь, как это, Дезина, — теперь в голосе Регаты тоже звучала горечь. — Ты живёшь здесь, в этой башне, и не в чём не нуждаешься…
— Регата, — мягко сказала Дезина, хоть слова приёмной сестры и причинили ей боль. — Я просто удивилась, вот и всё. Значит вы уверены, что у неё не было гостя?
— Да, — без колебаний ответила Регата. — Марья тоже влюблена в первого помощника торгового меченосца.
— Его корабль был в порту?
— Нет… он вернётся только через две или три недели. — Регата посмотрела на неё. — Она собиралась пойти домой. Только и всего. Должно быть, с ней что-то случилось. Когда я услышала от Мари, что ты… Ты Сова и сможешь её найти! — Она отвела взгляд. — У тебя всегда получалось всё, чего бы ты не пожелала, — тихо продолжила она. — Так ты нам поможешь?
— Конечно, — ответила Дезина, задумчиво глядя на свою приёмную сестру. — Что ты только что имела в виду?
Регата смущённо подняла голову.
— Только то, что Истван всегда так тобой гордится. Мне бы хотелось, чтобы он гордился и мной тоже. Но чего я собственно добилась? У него нет причин гордиться мной!
Дезина притянула Регату к себе.
— Поверь мне, он тобой гордиться, — заверила она. — Я слышала, как он тебе говорил!
Регата тихо заплакала, прижавшись лицом к плечу Дезины. На этот раз Дезина почувствовала то, что чувствовала её приёмная сестра, все её страхи и опасения из-за того, что Карьян перестанет её любить, а Истван начнёт призирать… Через плечо Регины она посмотрела на белую башню, которая в этот момент сама казалась гордой и неприступной.
17. Щенок и псина
— Сюда, пожалуйста, — с заинтересованной улыбкой сказала молодая женщина. Таркан знал, кто она такая, принц Тамин рассказал ему о ней. Это была сэра Меланда, дочь алданского посла. Она была немного ниже Таркана, с длинными волнистыми чёрными волосами, которые она собрала в замысловатую причёску. На ней было элегантное белое платье с вышитой кромкой, которое она, должно быть, купила здесь, учитывая то, как тонкая ткань подчёркивала её женские прелести. В Алдане его назвали бы слишком смелым. Её серые глаза с интересом изучали баронета.
— Ей шестнадцать, — поведал ему Тамин. — Её мать умерла много лет назад, и она не менее упряма, чем её отец. Она восстаёт против него и не боится посрамить. Ходят слухи, что у неё уже было несколько романов… некоторые только для того, чтобы взбесить его. Будьте с ней осторожны Таркан, скомпрометировать вас было бы для неё как нельзя кстати!
То, как она смотрела на него, двигалась, коснулась, проходя мимо, её пухлые, приоткрытые губы, взгляд скользящий по нему и задержавшийся дольше, чем было пристойно на его ширинке… это было приглашение на танец. Возможно, она и была молодой, но, похоже, уже хорошо изучила этот танец.
— Пожалуйста, баронет, — сказала она, наклоняясь вперёд, чтобы открыть дверь в покои посла и в то же время, позволить ему взглянуть на её соблазнительную ложбинку между грудей.
— Спасибо, сэра, — промолвил Таркан нейтральным, но вежливым тоном, затем вошёл. Он ощутил её взгляд на своей спине и почувствовал облегчение, когда дверь с тихим щелчком закрылась за ним.
— Вы очень молоды, фон Фрайзе, — заметил посол, граф Алтинс, стоя к нему спиной и продолжая смотреть в окно. — Ваш отец — регент. Наверное, вы теперь ожидаете, что я буду относиться к вам особенно благосклонно! Всё будет скорее наоборот. Я ожидаю, что мужчина сам должен быть готов постоять за себя, а не прятаться за спиной отца!
— Меня это устраивает, граф, — холодно ответил Таркан.
— Вот как? — спросил граф с лёгкой насмешкой в голосе. Посол был коренастым мужчиной около пятидесяти, с седыми волосами, мускулами и прямой осанкой человека, который большую часть своей жизни провёл в тяжёлых доспехах. Заслуженный ветеран, который сделал себе имя на поле битвы во времена нашествия варваров более двадцати лет назад. Он был назначен послом в Аскир ещё при королеве Эланде. По крайней мере, она доверяла этому человеку. А вот принц Тамин, насколько знал Таркан, был не уверен, подходит ли всё ещё граф на эту ответственную должность.
— Он очень традиционен, — рассказал ему принц меньше недели назад, когда сопровождал Таркана на корабль, который должен был доставить молодого дворянина в Аскир. — Противится новым идеям и считает, что всё должно оставаться так, как было всегда… Он чрезвычайно упрям! Кроме того, его считают надёжным человеком и у него безупречная репутация, которую он прямо сейчас разрушает своим непредсказуемым поведением! Да ты с ним сам познакомишься, мой друг.
Теперь, будучи послом королевства Алдан, граф обменял свои доспехи на тяжёлые, украшенные парчой одежды, а если брать за образец кабинет графа, то он был не прочь хорошей жизни. По сравнению с графскими покоями, здесь в Аскире, принц Тамин в королевском замке, можно сказать, жил в скромных условиях.
Всё, что Таркан видел, так это спину графа, поскольку посол до сих пор не счёл необходимым уделить Таркану больше внимания, чем происходящему на улице перед посольством.
— Итак, фон Фрайзе, значит это вам поручено предотвратить в Аскире любые несчастья с принцем? Не думаете, что вам не достаёт опыта?
— Это правда, — ответил Таркан. — Но говорят, что у меня есть в таких вещах определённый талант.
— Вот как, так говорят? Что ж, надеюсь, что они в вас не ошибаются, — заметил посол и, наконец, повернулся лицом к молодому дворянину.
Глубокие морщины возле носа, глаз и на подбородке позволили Таркану предположить, что посол вполне ощущал бремя своего поста. Кожа мужчины выглядела вспухшей, и Таркан боялся, что у графа проблемы со здоровьем. Однако об этом ещё ничего не было известно в столице. Глаза графа были серыми, но левый был слега мутным. То, как он теперь уставился на Таркана, казалось, рассматривая каждую деталь с головы до пят, напомнило баронету об одном из его наставников. В своё время он тоже не мог угодить тому человеку.
— На последнем заседании королевского совета было совершенно два покушения на жизнь королевы и по меньшей мере одно — на принца Тамина. Каждое из этих нападений удалось отразить, но каждый раз храбрый человек отдавал жизнь за свою правительницу и страну. Вы готовы бросить свою жизнь на чашу весов, баронет? Пока что я только слышал, что вы больше интересуетесь женскими юбками, а не серьёзными вещами. — Один глаз насмешливо сверкнул в сторону Таркана. — Вы не пробыли здесь даже одного дня и всё же пришли в мои покои сегодня, чтобы со всей серьёзностью сообщить, что эта женщина якобы выяснила, будто Дженкс был убит одним из проклятых? Мы же здесь говорим о моём камердинере, верно, фон Фрайзе?
— Да, граф, — только и сказал Таркан. — Я ей верю.
— Ему перерезали горло, — презрительно заявил граф. — Это трагично, но вы не можете серьёзно утверждать, что верите этой женщине? Что он сам перерезал себе горло, а под конец ещё сломал шею? Боги, фон Фрайзе, насколько доверчивым может быть человек? Ради богов, зачем наезднику душ интересоваться моим камердинером?
«Потому что камердинер обычно много знает о своём хозяине», — подумал Таркан. Уже это было достаточной причиной, как заметил Ласка. На самом деле, Таркан теперь полагал, что будет лучше пока не рассказывать послу о волчьих головах… а только о том, что Дженкс был членом Белого Пламени. Если у культа были здесь другие глаза и уши или, чего доброго, сам посол поддерживал культ, тогда лучше не стоит упоминать о том, что рассказал Ласка. Скорее всего, культ уже и так об всём знал, но лучше уж не тыкать их в это лицом.
Граф медленно отошёл от окна к своему письменному столу, за которым плюхнулся в тяжёлое кресло. Таркан знал, что, вероятно, пожалеет, если сейчас заговорит, поэтому стоял молча, лишь стараясь выдержать взгляд этого человека.
— Я дал вам простое задание. Позаботиться о том, чтобы мой слуга был похоронен должным образом. Теперь я слышу, что сначала его ещё должен осмотреть солдат из Перьев, а потом благословить священник. — Посол недоверчиво покачал головой. — А вы знаете, фон Фрайзе, что Перья подразумевают под осмотром? Они вскроют его и осквернят его смертную оболочку! У нас это считается богохульством… а здесь у них есть отговорка, что потом священник Сольтара благословит труп. Вы оставляете одного из наших соотечественников этим людям и не видите в этом ничего плохого!
— Речь также идёт о том, чтобы определить, действительно ли это дело рук проклятого, — настойчиво сказал Таркан.
— Ах, да? И вы им поверили? Вы действительно наивны, фон Фрайзе!
Большинству людей было трудно смотреть Таркану в глаза, у посла с этим не было проблем. Его взгляд был прямым, и на этот раз мутным глазом графа с толку был сбит Таркан.
— Что ж, если принц Тамин предпочитает вложить свою жизнь в руки бабника, то это его дело, — неодобрительно заметил посол. — Однако если вы намерены выполнить свой долг, вы очень быстро обнаружите, что этот город превосходит весь тот опыт, который вы смогли обрести до сих пор.
— Я уже и прежде осознавал это, сэр, — спокойно ответил Таркан. — Все говорили мне, что имперский город нельзя сравнивать ни с какими другими городами.
— Аскир — это золотая блудница семи королевств, — мрачно продолжил посол. — Она обещает богатство и процветание каждому, кто оказывается между её чреслами и всё-таки это она, словно демон, питается нашей кровью, высасывая наше королевство! Она соблазняет нас всеми возможными способами, предлагает все виды похоти. Она ослепляет нам глаза и обманывает всех, пока дерзко манит своими юбками! Семьсот лет она держит нас в тисках, обещает мир и невообразимые радости, если только мы разделим с ней ложе! Этот договор — позор для нашего королевства, золотые оковы, которые держат нас под её юбками, делая слабаками! Нет ни малейшей причины верить тому, что здесь говорят!
«По крайней мере, посол хорошо умеет пользоваться словами», — недовольно подумал Таркан, сохраняя спину прямой и следя за тем, чтобы посол не смог прочитать его мысли по лицу. Таркан знал, что принц Тамин даже не думал разрывать Аскирский договор. Слишком велика была от него польза для королевств, даже если в договоре были некоторые пункты, которые всегда вызывали недовольство в королевстве, всё же в глазах принца Тамина преимущества перевешивали недостатки. Мать принца, королева, думала так же, поэтому Таркан был удивлён, услышав такие речи посла. Ведь он считался её человеком и когда-то был одним из её поверенных.
— Но это только моё личное мнение, — едко продолжил посол. — Я знаю, как думает принц, и хоть я не разделяю его взгляд, я являюсь послом нашего королевства и говорю от имени принца, а не от себя. — Взгляд ясного глаза, казалось, хотел ещё сильнее впиться в глаза Таркана. — Что мне совсем не понятно, так это то, что вы принадлежите к ближайшим советникам принца. Полагаю, вы разделяете его мнение. Что ж, теперь вы знаете моё. Перед заседанием королевского совета у вас будет достаточно времени, чтобы составить свою точку зрения.
— При всём уважении, посол, моя работа — позаботиться о безопасности нашего сеньора, пока он присутствует на королевском совете, — ответил Таркан как можно более нейтральным тоном. — Во всём, кроме того, что напрямую влияет на моё задание, мне не важно ваше мнение.
Посол долго смотрел на него, затем кивнул и неожиданно улыбнулся, обнажив жёлтые зубы и сломанный клык, который, без сомнения, мучил его по ночам.
— Значит у щенка всё-таки уже есть зубы! Что ж, баронет. Перейдём к делу. Вас расквартировали на этом этаже. Это мои личные покои, поэтому у вас всегда будет ко мне доступ, если понадобится моя помощь или совет. Для вашей поддержки у вас есть в распоряжении четырнадцать хорошо обученных солдат гвардии. Их лояльность безупречна, и они готовы умереть за принца. Если вам нужна информация, обратитесь к сэру Герону, моему секретарю. Если вы хотите узнать то, что скрывают от нас принимающие нас в гостях хозяева, тогда он как раз подходящий человек. Если кто-то закашляет в цитадели, мы это услышим. У нас нет много шпионов, но пару лет назад нам удалось заручиться услугами высокопоставленного члена Пятого легиона Быков.
— Я думал, что мы союзники имперского города? — спросил Таркан, хоть и не был удивлён. Тамин намекнул на нечто подобное и подчеркнул, что хочет, чтобы он поступал в этом вопросе деликатно.
— Безусловно. Мы лучшие друзья, это знает каждый ребёнок! — растерянно фыркнул посол. — Однако это вряд ли означает, что верховный комендант Кералос сообщает нам всю касающуюся нас информацию. — Посол провёл рукой по волосам и откинулся на спинку тяжёлого стула, задумчиво глядя на Таркана. — Смотрите на это с такой точки зрения: ему не нужно посвящать нас в каждую деталь, мы делает за него его работу! У меня есть прямые инструкции от принца ввести вас в курс дела, ещё одно решение принца, которое я считаю неправильным. — Его ясный глаз сверкнул, когда он продолжил. — Вы слишком молоды, и вам не хватает зрелости, чтобы ответственно относиться к таким вещам, фон Фрайзе. Я выразил свой протест против этого решения принца в письменной форме и отправил его принцу с последней депешей.
— Вы меня не знаете, граф Алтинс, — заметил Таркан спокойным голосом, хотя ему было трудно сдерживать свой гнев. — Всё же вы намерены настаивать на своём плохом мнение обо мне. Не хотите дать мне возможность показать, что вы ошибаетесь?
Посол залился коротким лающим смехом.
— О да, баронет, для этого у вас будет много возможностей! Но я знаю таких молодых жеребцов, как вы, и удивился бы, будь я не прав. — Он немного наклонился вперёд. — Теперь вы знаете, что я о вас думаю, и о возмутительной идее, вложить жизнь принца в такие незрелые руки! Всё же или именно по этой причине я окажу вам всяческую необходимую поддержку. Не стесняйтесь обращаться ко мне, даже если это будет среди ночи! Не думайте, что мелочь слишком мала, чтобы упоминать о ней! А если коротко, я сделаю всё от меня зависящие, чтобы вы получили самые лучшие предпосылки защитить жизнь нашего принца. И если вы провалитесь, баронет, я также сделаю всё возможное, чтобы привлечь вас к ответственности.
— Хорошо, — сказал Таркан. — Тогда вы, наверняка, можете сказать, с какими людьми общался ваш слуга, когда покидал посольство?
Посол удивлённо посмотрел на него и рассмеялся.
— Конечно, могу, фон Фрайзе! У меня ведь больше не было никаких других дел, кроме как преследовать и шпионить за моим слугой! Спросите других в доме, я могу лишь сказать, что он интересовался искусством. Тут в Аскире есть женщина-бард, вокруг которой поднимают столько шума! Он предложил пригласить её на посольский бал, чтобы она сыграла для наших гостей. Кажется, он был ею заинтересован. Спросите её саму. Он увивался за ней, словно собака!
— Может вам известно что-нибудь ещё? Например, как её зовут? — спросил Таркан, почти удивлённый тем, насколько спокойно звучал его голос.
— Фареда, Тарида, или что-то в этом роде, — ответил граф, снисходительно махнув рукой. — Примерно так. Если бы я знал что-нибудь ещё, я бы сказал вам, фон Фрайзе, — прорычал посол. — Думаю, нам больше нечего сказать друг другу, баронет. Хорошего вам дня.
— Да прибудут с вами боги, — ответил Таркан и слегка поклонившись, повернулся на каблуках и с прямой спиной покинул покои посла. Королевский гвардеец стоял у двери, собираясь закрыть её за Тарканом, но Таркан сам подчёркнуто аккуратно замкнул её за собой.
Гвардеец безучастно посмотрел на молодого аристократа. Должно быть, он слышал всю тираду посла, но ничего из этого не отразилось на безучастном лице мужчины. Таркан взглянул на него, расправил плечи и размеренным шагом пошёл по коридору. Его собственные покои находились в конце коридора, рядом с лестницей, ведущей в личные покои посла. Он открыл дверь в свои комнаты, преувеличенно осторожно закрыл её за собой и прислонился к дверному полотну, пытаясь успокоиться.
Он не мог вспомнить, чтобы был так зол в последние несколько лет. В любом случае, посла нельзя было обвинить в том, что он скрывал своё мнение.
Если это была та дипломатия, которую обычно практиковал посол, тогда чудо, что Алдан не находился в состоянии войны со другими королевствами!
Таркан глубоко вздохнул и попытался расслабиться. Он обвёл взглядом мебель и покачал головой. Очевидно, посол разбирался в сладострастии и красивой жизни, эти комнаты были достаточно роскошными, чтобы здесь мог жить принц! Все предметы мебели были отборного качества, а занавески на высоких окнах сшиты из тамильского шёлка, над туалетным столиком висело зеркало из посеребрённого стекла, которое само по себе было бесценным сокровищем.
Что ж, теперь это было его царством. Небольшой кабинет и спальня — его дом на следующие два месяца в этом городе.
Таркан подошёл и взглянул на себя в зеркало. Ему было двадцать шесть лет. Неужели он действительно был слишком молод для этой работы? Принц Тамин был всего на три месяца старше, но скоро будет нести ответственность за второе по величине королевство из семи королевств. А он, Таркан, отвечал за то, чтобы принц пережил своё пребывание в Аскире. Он лишь надеялся, что справится со своей работой.
Со вздохом он отвернулся от зеркала и лёг на кровать, у которой, как и следовало ожидать, был слишком мягкий матрас.
Защита жизни принца была не единственной его задачей. До приезда принца Таркан должен был выяснить всё, что могло быть важным для принца во время его пребывания здесь, включая положение, а также сильные и слабые стороны других шести королевств и имперского города. И при этом следовало помнить, что богатство Алдана всегда основывалось на его медных и железных рудниках.
Но за последние годы Рангор построил ряд новых рудников по добычи железа, и как узнал Тамин, в этом году они попытаются получить некоторые из очень прибыльных контрактов с имперским городом. Таркан вздохнул. Ещё кое-что, что нужно было учесть. Вряд ли кто-нибудь знал, что на самом деле обсуждалось на заседаниях королевского совета. За что так ожесточённо боролись в этих священных залах каждые семь лет.
За торговые пошлины и тарифы, скидки и транспортные маршруты.
Кровь, сила и могущество королевства множились благодаря таким вещам. Все другие королевства также стремились к собственной выгоде: именно за такие договоры сражались во время королевского совета.
Аскирский договор регулировал мир между семью королевствами, запрещая войну друг с другом. Однако это не означало, что других сражений не было.
Как это сформулировал принц Тамин? Танец на дипломатическом паркете был гораздо более кровавым, чем любое поле битвы!
Это и являлось настоящей задачей Таркана, поддержать принца в этой битве. А то, что проклятый наездник душ убьёт камердинера, вряд ли можно было предвидеть!
Уставший от долгого путешествия и короткой ночи, Таркан закрыл глаза. Затем вздохнул и снова встал. Поспать он может и позже, первым делом нужно найти эту женщину-барда.
18. Твёрдый рынок
Прощаясь с Февре, который всё ещё не мог поверить в то, что Сантера перевели к Совам, Сантер улыбнулся. Он огляделся по сторонам. Портовый пост никуда не делся, от цитадели до него пешком всего пол отрезка свечи, но ему казалось, что он покидает свой дом. Он посмотрел на окно в комнаты майора Меча Рикин и ничего не увидел, окно оставалось закрытым. Зато было достаточно других товарищей, кивающих ему на прощание. Добрые пожелания сопровождали его, когда он проходил через ворота и в последний раз отдавал честь, приветствуя стражу у ворот.
Он в последний раз взглянул на окно Рикин, и на этот раз она стояла там. Она была слишком далеко, чтобы он мог быть уверенным в том, что она действительно улыбается. Возможно, ему это только показалось. Он поднял руку в знак приветствия, отвернулся и пошёл прочь.
Это было не последнее приветствие, на которое он ответил. Большинство других Морских Змей он знал, по крайней мере, в лицо, и, казалось, что уже все знают о его переводе. Поздравления и дружеские жесты выглядели искренними и сердечными.
Наконец он пересёк ворота, которые отделяли эту часть порта от гражданской, расправил плечи и пошёл вдоль Портовой улицы в сторону Твёрдого рынка и Зерновых ворот.
Ему некуда было спешить. Отметиться в Совей башне нужно было только к полуденному колоколу, что означало, что у него есть ещё целых два отрезка свечи. Как и большинство Морских Змей, он не забирал своё жалование полностью, оставляя какую-то часть у казначея — старая традиция у Морских Змей. Если корабль затонет, то родственникам погибшего не будет никакой пользы от полного кошелька на дне морском. Теперь же он обналичил всё своё жалованье. Даже после удержания суммы ущерба, нанесённого прошлой ночью, у него собралась на удивление большая сумма денег — девять золотых крон, немного серебра и приличная горсть меди.
Пройдёт добрых шесть недель, прежде чем «Морской Всадник» вернётся из патруля с его морским сундуком. А до тех пор у него не было никаких вещей, кроме тех, что на теле. Ему не помешал бы новый кинжал. И кружка. И то, и другое можно было купить на Твёрдом рынке. У него было время и золото, поэтому он решил, не торопясь, отыскать хороший кинжал. Кружку найти было легче, и глоток вина к ней, без сомнения, тоже.
На Твёрдом рынке можно было найти торговцев со всех королевств и других стран. Один из киосков принадлежал торговцу оружием из Бессарина, и у него были именно такие кинжалы, которые искал Сантер. Сантеру не особо нравились изогнутые мечи, которыми обычно пользовались в пустынном королевстве. Он предпочитал прямое лезвие рапиры. Лёгкий меч чаще всего выглядел в руке Сантера как игрушка, но, как и все Морские Змеи, он было обучен пользоваться им быстро и точно.
Находясь на борту корабля, вряд ли захочешь быть обвешенным тяжёлыми футами стали. С ней плавать не так-то просто.
Особенностью стали из Бессарина была её обработка: саль снова и снова складывали пополам и заново ковали. Как пытался убедить его торговец, более пятисот раз в случае с клинком, который Сантер теперь с восхищением держал в руке. Потом сталь травили, и получался плавный волнистый узор на поверхности — признак бессаринского кузнечного дела. Такая сталь ломалась крайне редко, что являлось одной из причин, почему она была так востребована. В пятисоткратную обработку, как уверял его торговец, Санетер не верил: якобы его долг перед тремя жёнами и четырнадцатью детьми — завоевать репутацию честного торговца даже в далёких и недружелюбных странах, как эта. Но, возможно, это могло быть около двух десятков раз, так как сталь была хорошей, а лезвие идеально лежало в руке Сантера.
Цена в два золотых, которую вначале запросил торговец, была нереальна, но в конечном итоге, Сантер расстался со своими с трудом заработанными золотым и двумя серебреными монетами — сделка, которая, казалось, удовлетворила и самого торговца, хотя тот утверждал, что она его разорит.
Сантер как раз убирал своё недавно приобретённое сокровище, когда увидел, как один из воров ловко умыкнул у элегантно одетого в чёрную кожу молодого человека кошелёк. Большинство людей не заметили бы этого, но Сантер достаточно долго служил здесь в порту, чтобы знать, как распознать вора. К тому же он знал ограбленного человека, это был тот молодой алданский дворянин, который пришёл ночью вместе с Совой к убитому в порту.
Он проигнорировал вора, пробежавшего мимо, но протянул длинную руку, чтобы выудить из толпы девочку в порванной одежде, прежде чем та смогла укрыться за одним из киосков.
Она увидела его униформу, почувствовала руку, которая, словно тиски, вцепилась в её тощее плечо и покорилась своей судьбе. Лишь смотрела на него округлившимися, полными слёз глазами и дрожащей нижней губой.
— Отдай его мне, — сказал негрубо Сантер, протянув свободную руку. Девочка колебалась недолго, передав ему кошелёк.
Вес кошелька удивил даже Сантера, прежде всего он ещё никогда не видел, чтобы кошелёк был так богато расшит и прямо призывал к тому, чтобы его украли!
— Как тебя зовут? — спросил Сантер, вытаскивая из-под плаща медную монетку.
— Серин, — покорно ответила девочка. Она знала, что её ждёт. Если это было в первый раз, ей лишь порвут левую мочку уха… достаточно болезненно.
— Ты знаешь где находится «Сломанный Клинок»? — спросил Сантер. Девочка нерешительно кивнула. Неудивительно, здесь в порту почти все знали постоялый двор Иствана. Сантер поднял вверх медную монетку. — Она будет твоей. Но только если ты пообещаешь перед Бороном, что пойдёшь к Иствану и спросишь, не найдётся ли у него для тебя работа. — Он слегка встряхнул её худое тело. — Ты меня поняла?
Она кивнула.
— Да, сэр, штаб-лейтенант, сэр! — ответила она дрожащим голосом. Сантер скрыл улыбку, видимо, она была в деле уже довольно долго, раз смогла так хорошо прочесть его знаки различия.
— Ты пойдёшь туда?
Девочка отчаянно кивнула.
— Да, сэр, клянусь Бороном!
— Что ж, тогда иди! — сказал Сантер, сунув медную монетку в её грязную руку. Она ещё раз посмотрела на него широко распахнутыми глазами, как будто не могла поверить в свою удачу, а затем убежала, крепко сжимая медную монету.
Он посмотрел ей вслед и позволил себе улыбнуться. В конце концов, сейчас он был не на службе. Он надеялся, что она так испугалась, что в самом деле предпочтёт работать на Иствана, чем рисковать, что её снова схватят и отволокут в ближайшую тюрьму, где ничего не останется, кроме как ждать прихода судьи и приговора.
Сантер взвесил тяжёлый кошелёк в руке, любопытство взяло верх, и он открыл его и заглянул внутрь. «Боже мой», — подумал он и вынул одну из золотых монет, чтобы недоверчиво взглянуть на неё. Она была в добрых три раза больше и в два раза толще обычной золотой монеты. На одной стороне было изображено лицо Асканнона, Вечного правителя, на другой — чеканка колеса.
Колесо — торговая золотая монета, стоимостью в пятьдесят обычных имперских крон! В кошельке находилось ещё, как минимум, с десяток таких монет! А сверху ещё одна золотая монета, отличающаяся от остальных. Он с громким звоном положил Колесо обратно в кошелёк и выловил другую монету. Она была немного меньше Колеса, но больше, чем обычная золотая крона, на одной стороне тоже была чеканка Вечного правителя, на другой — герб Аскира, дракон.
Это были не деньги, а дипломатический жетон. Сантер поднял монету, наклонил её к свету и над монетой, как он и ожидал, во второй раз, как мерцающее привидение, появился дракон. Такую монету давали высокопоставленным дипломатам, она позволяла беспрепятственно проходить через различные ворота, через которые обычно просто так не пропускали.
— Видимо, вы собираетесь оставить его себе? — в этот момент прошипел сердитый юношеский голос, и Сантер посмотрел вниз, прямо в возмущённые глаза маленького вора. — Я почувствовал, что там внутри Колёса! Дайте мне по крайней мере одно, если уж хотите присвоить мою добычу!
— Во-первых, ты всё ещё должен обращаться ко мне сэр, мой дружок-грабитель. Во-вторых, ты ошибаешься и прямо сейчас испытываешь свою удачу! — ухмыльнулся Сантер. Он взвесил кошелёк в своей руке. — Ты украл его у дипломата, мой мальчик. Как думаешь, какой здесь поднимется шум, когда он это заметит?
— Тьфу… — выругался маленький вор. — У этого парня столько золота, что он даже этого не заметит!
Всё же он немного смутился и, казалось, уже сожалел о том, что подошёл к Сантеру. Тем не менее он не стал убегать.
— Там больше дюжины Колёс! И не говорите, что не испытываете искушения взять их себе! Сэр! — демонстративно добавил маленький вор.
Сантер сунул кошелёк под камзол и кивнул.
— Было бы ложью утверждать что-то другое. Там больше шестисот золотых… Мне больше никогда не пришлось бы работать!
— Я так и знал, — прошипел вор. — Так и знал! Вы все продажны!
— Чего я не знаю, — усмехнулся Сантер, — так это то, почему вообще с тобой разговариваю, вместо того, чтобы отволочь к ближайшей вахте! Разве не дерзко с твоей стороны стоять здесь, да ещё признаться в том, что ты украл кошелёк?
Плечи вора, выглядящего так, будто он живёт впроголодь, поникли.
— Проклятье, — прошептал он, сжимая тощие кулачки. — Расскажи я об этом, никто бы мне не поверил! — Он посмотрел на Сантера сузив глаза. То, что лейтенант весил в четыре раза больше него, совсем не произвело на него впечатление. — О такой удаче вор мечтает всю свою жизнь!
— Если тебя это утешит, я верну ему кошелёк. Так что мне ничего не сулит, — улыбнулся Сантер.
— Он ушёл. Как вы собираетесь его искать? — подозрительно спросил вор.
— Я знаю, где он остановился, — усмехнулся Сантер. — И кто он такой. Он дипломат и прибыл в город недавно.
Маленький вор посмотрел на Сантера и вздохнул.
— Так вы действительно говорите это на полном серьёзе, — недоверчиво заметил он. — Мне достаётся кошелёк, в котором достаточно золота, чтобы можно было купить половину порта… а его отбирает у меня Морская Змея, да к тому же честная!? — Он укоряюще взглянул на небо. — Боги, это несправедливо!
— Если говорить о справедливости, то я должен арестовать тебя, — усмехнулся Сантер. — Ты на этом настаиваешь?
— Нет, едва ли, — ответил маленький вор. — Мне нравятся мои уши такими, какие они есть… вы правда отпустите меня?
— Сколько тебе лет, мальчик? — спросил Сантер.
— Восемь.
— Что бы ты сделал ради чистой кровати, трёхразового питания и восьми медных монет в день?
— Всё. — Взгляд мальчик показал, что он серьёзен.
Сантер наклонился и мальчику тоже протянул медную монетку.
— Вот, малец. Для меня это был хороший день, возможно, он станет хорошим и для тебя. Ты высокий, достаточно высокий, что тебя можно было дать десять лет. И тебя, должно быть, ещё не ловили… Сейчас ты спустишься к портовому посту и обратишься к одному из Морских Змей у ворот. Скажешь, что тебя послал Сантер. Пусть он проводит тебя к майору Меча Рикин. — Сантер ухмыльнулся, представив себе лицо Рикин, если маленький вор действительно последует его совету. — А ей ты скажешь, что тебе только что исполнилось десять, и ты хочешь стать Морским Змеем.
— Зачем мне это? — спросил вор, подозрительно глядя на Сантера и монетку.
— Ты знаешь кого-нибудь старого вора, которого никогда не ловили?
— Ласка. Все знают Ласку. Он никогда не попадался!
Сантер вздохнул. Да. Ласка был исключением. Но этот человек был виртуозом. И легендой.
— А помимо него?
Мальчик растерянно посмотрел в землю.
— Что ж, если ты думаешь, что так же хорош, как Ласка, — ухмыльнулся Сантер, — тогда тебе не нужно следовать моему совету. С другой стороны, благодаря моей рекомендации, кровать и трёхразовое питание тебе обеспечены.
— Чтобы я стал Морским Змеем? Это всё равно, что перейти на сторону врага! — запротестовал мальчик, но его голос прозвучал не так убедительно.
— Правда? — ухмыльнулся Сантер. — Я смотрю на это так: мы стороны одной медали. — Он поднял монетку. — С одной стороны воры, с другой — Морские Змеи, ловящие воров. Хороший вор станет хорошем Морским Змеем… и, скорее всего, дольше сохранит свои руки.
Он выпрямился и бросил монету маленькому воришке.
— Тебе решать, малец. Да благословят тебя боги.
Одно мгновение вор стоял там с монетой в руке и сомнением смотрел на высокого морского пехотинца, затем его глаза расширились, когда он увидел что-то позади Сантера. В следующий момент он исчез в толпе.
Сантер смотрел ему вслед, затем медленно обернулся и встретился с ярко-голубыми глазами хорошо одетого алданца, который тоже смотрел в ту сторону, где только что исчез маленький вор, чтобы потом задумчиво смерить взглядом Сантера.
— Я ошибаюсь, или вы только что отпустили вора, который стащил у меня кошелёк? Разве вы не обязаны были задержать его и выпороть или что-то в этом роде?
— Ах, — усмехнулся Сантер. — Вы всё-таки заметили пропажу, баронет?
— Немного поздно, сознаюсь, — с кривой улыбкой ответил алданец. — Кошелёк ещё был у него?
— Нет, он передал его сразу, как украл. Он бежит, а кто-то другой ускользает с добычей.
— Вы поэтому отпустили его?
— Да. И потому что его ограбление оказалось неудачным. Вот. Думаю, это принадлежит вам. — Сантер сунул руку в камзол и вытащив кошелёк, протянул баронету.
— Спасибо, — поблагодарил фон Фрайзе и задумчиво взвесил кошелёк в руке. — Не думаю, что мне нужно пересчитывать, так ведь?
— Можете пересчитать, — ухмыльнулся Сантер. — Только это немного меня оскорбит. — Он смерил взглядом молодого дворянина с тревожно яркими, голубыми глазами. — Как вы поняли, что он вор? — с любопытством спросил он. На рынке были толпы людей, а если молодой дворянин не сразу заметил кражу, откуда он знал, что это малец обчистил его?
— Думаю, лучше воздержусь от оскорблений, — объявил молодой дворянин. — А что касается вашего вопроса, у меня очень хорошая память. Я вспомнил, что случилось, прокрутив события в уме. — Фон Фрайзе тщательно спрятал свой кошелёк. На этот раз в камзоле. — Она не всегда выручает меня. Меня предупреждали о карманниках. Я не забыл о предупреждении, только обратить на это внимание. — Он поднял взгляд на Сантера. — Штаб-лейтенант — высокое звание, верно? Как так получилось, что вы дежурите на рынке?
— Я не дежурю, — улыбнулся Сантер. — Это было совпадением. Я направляюсь к цитадели и по дороге туда купил кинжал.
— Удачное совпадение. Вы не возражаете, если я поблагодарю вас глотком вина?
Сантер взглянул на солнце, у него ещё было немного времени.
— Совсем нет.
19. Задание
Кто-то прочистил горло. Дезина поняла глаза и только теперь заметила сержанта Копья, взявшего под козырёк. Она была с ним знакома, его звали Форгир. Они уже много раз тренировались вместе, и особенно вначале это часто был для неё болезненный опыт.
— Простите, маэстра, но верховный комендант Кералос желает с вами поговорить. — Сержант Копья посмотрел на Регату. — Как только будет возможность.
— Спасибо, сержант, — ответила она. Он снова взял под козырёк, лихо повернулся и двинулся в сторону цитадели.
Регата проводила его взглядом, затем изумлённо посмотрела на Дезину.
— Почему он отдал тебе честь? — Её щёки были ещё влажными от слёз, но в данный момент она, похоже, забыла про то, что только что ещё плакала. «Она уже всегда была такой», — подумала Дезина, улыбнувшись про себя. «Вряд ли у кого-то другого настроение менялась также быстро, как у её приёмной сестры.»
— Что ж, с тех пор, как я надела мантию, получила звание штаб-майора. — Дезина засмеялась, увидев непонимающее лицо своей приёмной сестры, и ещё раз прижала её к себе. — Совы — такое же военное подразделение, как Быки, с теми же званиями, как и у других кланов.
— Мой Карьян — капрал Копья… — поражённо сообщила ей Регата. — Боги, ты выше по званию моего Карьяна! — Её глаза расширились. — Ты офицер!
— Да, — улыбнулась Дезина. — Если это можно так назвать. Послушай, я…
— Я правильно поняла? Сам верховный комендант желает тебя видеть? — почти с трепетом прошептала Регата. Что ж, вначале Дезина тоже чувствовала себя так, но когда тебе приходиться отчитываться перед кем-то раз в две недели, это чувство со временем притупляется. Кроме того, верховный комендант почти никогда не стеснялся говорить без обиняков, когда дело доходило до её проступков.
— Регата, — голос Дезины был спокойным и решительным. — Как только здесь закончу, я приду к портовому посту. Посмотрим, что я смогу сделать для Марьи и твоего Карьяна. Но сейчас прошу меня извинить.
— Конечно! — усердно закивала Регата. — Заставлять ждать кого-то, вроде верховного коменданта неприлично! — Она встала, всё ещё глядя на Дезину широко распахнутыми глазами и сделала реверанс. Пока Дезина удивлённо моргала, её приёмная сестра уже спешила прочь, только юбки и развивались позади.
Дезина смотрела ей вслед, качая головой, потом тоже встала. Ради богов, почему Регата сочла необходимым поклониться ей? Дезина решила поговорить с ней об этом. В конце концов, она осталась такой же, как и раньше! Она взяла корзину и направилась к башне, где отнесла её в кладовую. Затем ещё раз посмотрела на себя в зеркало, расправила плечи и вышла из башни. Главный вход в цитадель находился прямо напротив.
Сама цитадель занимала где-то треть двора — мощное сооружение, добрых сто двадцать шагов в диаметре и, как и могучие валы, восьмиугольной формы. Цитадель возвышалась на шесть этажей и была ниже Совей башни всего на длину, равной росту человека. В цитадели был внутренний двор, как и в большинстве имперских построек, но он обычно был закрыт и открывался только для особых случаев. Кабинет верховного коменданта, как и следовало ожидать, находился на верхнем этаже.
Постепенно Дезина привыкала к тому, что стража у ворот цитадели тоже отдавала ей честь. Как же она была рада, что Совам не нужно было отвечать на салют, это выглядело бы как-то странно. Поэтому она лишь дружелюбно кивнула двум Быкам и поспешила подняться по широкой винтовой лестнице.
Перед дверью в кабинет верховного коменданта стояло двое солдат из Первого легиона Быков с золотыми лентами на плечах, которые указывали на то, что они принадлежат к лейб-гвардии коменданта. Они не взяли под козырёк, но один из них дружелюбно улыбнулся и открыл ей тяжёлую дверь в кабинет коменданта.
— Он уже ждёт вас, маэстра.
— Этого я и боялась, — со вздохом ответила Дезина, поправила капюшон и поступью вошла в комнату. Гвардеец с понимающим взглядом закрыл позади неё дверь.
Верховный комендант, как обычно, стоял у окна и смотрел на нижнюю часть города, сложив руки за спиной. Отсюда открывался хороший вид на порт. Комната была большой, на двух стенах висели карты. Рядом с огромным рабочим столом коменданта стояли ещё два стола поменьше, на которых лежали карты, а в углу вокруг низкого стола были расставлены кресла. Дезина не могла припомнить, чтобы эти кресла когда-либо использовались.
Перед столом коменданта стоял прочный дубовый стул с прямой спинкой. И как она знала по собственному опыту, он был не очень удобным.
В одном из углов на стойке для доспехов висели тяжёлые латные доспехи коменданта, а за ними на стене — двуручный меч, который часто использовался в тяжёлой пехоте.
Дезина остановилась за спинкой стула, и верховный комендант медленно повернулся. Было сложно определить его возраст, все знали, что он намного старше, чем выглядел на самом деле, но у него всё ещё была мускулистая фигура человека, который много лет носил эти тяжёлые доспехи. Ненамного выше самой Дезины, с седыми, коротко стриженными волосами и гладко выбритым подбородком, он обладал удивительной внешностью. Серые глаза редко что-то упускали из виду, а прямой нос, тонкие губы и решительный подбородок предостерегали не относиться к нему легкомысленно. Дезина была одной из немногих, кто знал, откуда взялись эти морщинки от смеха в уголках его глаз.
— Я рад, что вы смогли прийти сюда, — сказал он своим низким голосом, который был бы хорошо слышен даже на поле боя. — Сядьте. Как продвигается расследование?
Дезина села на стул, в то время как правитель имперского города подошёл к своему столу и выдвинул тяжёлый, без каких-либо украшений, дубовый стул, который выглядел ненамного удобнее её собственного.
Она короткими фразами рассказала о том, что узнала от Ласки. И когда упомянула красноглазого мужчину, который затем испарился как дым, она получила полное внимание верховного коменданта.
Наконец он кивнул.
— Это было сегодня утром. С тех пор что-то изменилось?
— Не в этом деле. Я навестила гильдейского мастера Олдина по поводу колеса на старой кузнице. Думаю, там я тоже добилась прогресса и скоро смогу его запустить.
Верховный комендант кивнул.
— Возможно, это окажет ещё большее влияние на имперский город, чем мы можем сейчас представить. Отличная работа, маэстра.
— Пока что оно ещё не крутиться, — улыбнулась Дезина.
— Я хорошо вас знаю, вы обязательно его запустите. — Верховный комендант так долго смотрел на неё, что она почти занервничала.
— Орикес был здесь, и мы говорили о вас. Мы находимся в трудном положении, маэстра. Все мы осознаём, что вы, маэстра, единственная, кто может опознать проклятых. С дурой стороны… — Теперь настала очередь Кералоса подавить вздох. — С другой стороны, мы также знаем, что вы облачились в мантию совсем недавно, и ваш магический талант, скажем так, ещё не полностью развился.
«Он выразился очень дипломатично», — подумала Дезина. По крайней мере, в области магии она была ничего не смыслящим новичком по сравнению со своими предшественниками.
— Хотя мы с Орикесом оба думаем, что было бы лучше, если бы вы без помех могли продолжить свои исследования в башне, но факты говорят о другом. — Он потёр виски и задумчиво посмотрел на неё. — Я уже всегда возлагал на вас большие надежды, Дезина. Я понимаю, что вы не обладаете такими же магическими способностями, как ваши предшественники, но в остальном вряд ли найдётся Сова, которая была бы обучена лучше, чем вы. Так что мы пришли к заключению, что с этого момента вы освобождаетесь от всех других обязанностей и ваша единственная задача — найти проклятого. — Он прямо посмотрел на неё. — Найти, маэстра! Вы не станете вступать с ним в бой! Ваша задача — стать собакой-ищейкой и вспугнуть этого фрукта! Потом о нём позаботятся Быки и Морские Змеи.
— Верховный комендант, — начала Дезина. — Я…
— Маэстра, — тихо перебил верховный комендант. — Это приказ. Если и есть урок, которой мы извлекли здесь, в Аскире, с тех пор, как поток миров иссяк, то он заключается в том, что без магии можно обойтись. Даже некромант однажды падёт!
— Но это может стоить жизни сотням людей! — возразила она.
Верховный комендант мрачно кивнул.
— Тогда погибнут сотни. Потому что я лучше потеряю сотню Быков, чем единственную оставшуюся у нас Сову! — Он нахмурил брови и пристально посмотрел на неё. — Вы поняли?
— Да, сэр, — ответила Дезина. Да и что ещё ей оставалось?
— Нам нужно обсудить кое-что ещё. Баронета Таркана фон Фрайзе.
— Да, сэр?
Верховный комендант поднял запечатанный пергамент.
— Он прислал мне это письмо. Он поблагодарил солдат имперского города за поддержку и попросил принять участие во всех расследованиях, касающихся смерти камердинера. Хоть он между строк и дал понять, что вы не раз подвергли суровому испытанию его терпение, в конце он пишет, что готов посвятить свои навыки владения мечом для вашей защиты. — Теперь верховный комендант позволил себе слегка улыбнуться. — Ему сложно понять вас, а тот факт, что женщины в Алдане не имеют гражданских прав и являются собственностью отцов, братьев или мужей, не особо облегчил ему эту задачу, — сказал он, и его улыбка стала шире. — Достоинства женщины для алданца заключаются в том, чтобы она была почтительной, добродетельной и проявляла уважение. Не говоря уже о послушании.
Теперь настала очередь Дезины вопросительно выгнуть бровь. Когда-то она уже слышала об этом положении дел в Алдане, но пыталась игнорировать. До сих пор она ещё никогда не покидала имперский город, поэтому это не имело для неё значения.
— Согласитесь, что перечисленное выше не совсем соответствует вашему характеру, маэстра, — улыбнулся Кералос. — Я обсуждал это с Орикесом, а также с адмиралом Джилмаром. Алдан — наш самый ценный союзник, и он нам нужен. Мы сошлись на том, что должны удовлетворить просьбу баронета. И здесь мы, конечно, полностью полагаемся на вашу тактичность, маэстра.
— Но… — начала Дезина, но верховный комендант поднял руку.
— Мы очень серьёзно отнеслись к предложению баронета посвятить свои навыки владения мечом вашей защите. Он алданский мастер меча, а значит у него отличные навыки, которые почти невозможно превзойти. Кроме того, с вами ещё сегодня свяжется штаб-лейтенант Сантер, который займёт пост адъютанта примуса. Один из них всегда будет сопровождать вас, маэстра, когда вы покидаете башню! — Он пристально посмотрел на неё. — Я настаиваю на этом, Дезина, понятно?
— Да, сэр! — промолвила Дезина. Если Орикес и даже верховный комендант сговорились против неё, она ничего не могла с этим поделать. — Есть ещё кое-что… — нерешительно добавила она. Он вопросительно посмотрел на нее. — Было бы полезно ещё раз провозгласить старые законы, — смущённо опустила глаза Дезина. — Пока я не носила мантии, никто не знал, насколько важно то, чтобы ко мне никто не прикасался. Кроме того… — Она смущённо сглотнула.
— Значит это правда, что мантии меняют восприятие? — с интересом спросил Кералос, откладывая пергамент в сторону.
— Да, сэр. Больше, чем я думала, сэр.
Он медленно кивнул.
— На меня также указывали пальцем, — продолжила Дезина. — Я хочу сказать, что это также может быть прелюдией к магической атаке. Я уже много лет тренируюсь, чтобы реагировать на такие атаки… Я знаю, что это маловероятно, но…
Кералось кивнул.
— Это более вероятно, чем вы думаете. Буквально на прошлой неделе мне доложили о том, что один молодой человек скончался от фанала. То, что поток миров снова течет по старому руслу, привело к различным неприятным последствиям. — Он нахмурился. — Более неприятным, чем вы, возможно, думаете, — тихо добавил он. На его лбу появились тонкие горизонтальные линии. — Мы должны что-то придумать, чтобы эти дети не погибали от фанала, а находили путь к Совей башне! Вы правы, маэстра. Раньше магические атаки можно было почти исключить. Теперь маэстро из другой, враждебно настроенной к нам страны, сможет применить свои навыки и здесь, у нас. — Он обеспокоенно посмотрел на неё. — Вы единственная маэстро, которая есть у имперского города. А значит наша единственная защита от магии других людей. Берегите себя, Дезина. — Она увидела его испытующий взгляд и кивнула.
— Я буду осторожна, сэр.
— Хорошо. Вы же знаете, что я вам полностью доверяю. Только… как можно скорее проясните это дело с камердинером. И Дезина… — Она вопросительно посмотрела на него. — Я тобой очень доволен.
— Спасибо, сэр, — отозвалась Дезина, но он уже вернулся к окну и смотрел на улицу. Она тихонько закрыла за собой тяжёлую дверь. Какое-то время она стояла спиной к двери самого могущественного человека в Аскире и размышляла, что ей теперь делать, в то время как оба лейб-гвардейца Первого легиона Быков украдкой наблюдали за ней. У неё заурчало в животе.
Дезина улыбнулась… она может подумать над этим во время аппетитного завтрака.
20. Кубок вина
— Наверняка вы знаете многих людей здесь, в порту, не так ли, лейтенант? — заметил позже фон Фрайзе, вытянув свои длинные ноги и наблюдая за происходящим на рынке. Виноторговец оцепил участок у своего киоска и установил столы и скамейки для своих посетителей. Но лишь немногие пользовались этим предложением. Был прохладный весенний день, и ветер с гавани был неприятно холодным, однако, похоже, он ему не мешал. В конец концов, светило солнце, и благодаря надетой на фон Фрайзе чёрной коже, он, скорее всего, не мёрз. Самого Сантера ветер на беспокоил, он привык и к не такому.
— Слишком многих, с кем даже не хотел бы знаться, — ответил Сантер, задумчиво глядя на молодого аристократа. Было немного сложно привыкнуть к этим ярко-голубым глазам, но в остальном молодой дворянин оказался приятной компанией. Хоть у того и была тысяча вопросов, которые, как подозревал Сантер, он задавал не только ради любопытства. — Кого вы ищите?
— Барда по имени Тарида. Я слышал, она превосходно поёт.
— Это так. Голос, подобный колоколу из чистейшего стекла! Её легко найти. Все её знают, — ответил Сантер. — Её часто можно встретить здесь, в порту. Попытайте своё счастье на площади перед канцелярией, там она иногда играет для публики.
— Тогда я пойду туда и проверю, — сказал фон Фрайзе, сделал глоток вина и прищурившись, посмотрел на солнце.
Сантер тоже поднял глаза, солнце переместилось довольно далеко с тех пор, как они расположились здесь. Он вздохнул и осушил свою кружку, чтобы поставить перед собой.
— Спасибо за вино, баронет. Но я вижу, что сейчас позднее, чем я думал. Боюсь, мне пара идти. — Он встал, и молодой дворянин тоже поднялся.
— Спасибо вам, лейтенант. Потеряй я свои средства, было бы действительно неловко. Пришлось бы просить у посла другие деньги.
— Почему вы носите с собой такое огромное состояние? — спросил Сантер. — Любой почувствует искушение, увидев столько золота и будет готов убить сотню человек.
— Вас тоже охватил соблазн? — с улыбкой спросил баронет.
— Это гигантская сумма, — ответил Сантер. — О да, боги могут засвидетельствовать, какое я почувствовал искушение. Но я знаю, что для меня правильно, а что нет.
— Вот видите, — тихо промолвил баронет. — Это правда, честного человека нельзя подкупить. Я как раз шёл в банк, хотел положить деньги туда. Этот урок мне пришлось усваивать сегодня дважды, в третий раз такого со мной не случиться.
— Вам сегодня уже дважды вернули кошелёк в целости и сохранности? — удивлённо спросил Сантер. — Не поднимая большой шумихи в свою пользу, должен признать, я поражён. Было сложно не присвоить кошелёк себе… кто ещё был таким же честным?
Баронет от души рассмеялся.
— Лейтенант, вы никогда мне не поверите, если я расскажу! — ухмыльнулся он. — Я у вас в долгу!
— Что ж, — ответил Сантер, прикрепляя меч к поясу. — Может быть ещё свидимся. Выпить с кем-то вина я всегда готов.
Кивнув в последний раз, Сантер попрощался с дворянином и направился в цитадель. Он пошёл немного быстрее, чем прежде. Хоть у него и было ещё немного времени, но ничего плохого не будет в том, если он появится немного раньше.
Перед тем, как миновать Зерновые ворота, он остановился у святыни Борона и бросил в чашу серебреную монету. Священник поблагодарил его улыбкой и благословением.
Сантер весело пошёл дальше. Он вспомнил о поцелуе Рикин. Одиннадцать лет — долгий срок в ожидании поцелуя, но оно того стоило! Кто бы мог подумать, что день, который начался так скромно, может закончиться так хорошо? Ему казалось, что все проблемы, все беспокойства, которые он когда-либо испытывал, растворились в воздухе в этот день.
Что в такой день, как этот, может пойти не так?
21. Праведный путь
— Шестьсот золотых, да? — с улыбкой спросил, откинувшись на спинку стула, худощавый мужчина и глядя маленького вора. — И ты меня не обманываешь, Феррес?
— Я бы не посмел, сэр, — горячо ответил мальчик. Штаб-лейтенант узнал бы этого мальчика. Не так давно у него состоялся с ним интересный разговор на Твёрдом рынке. — Серин тоже держала кошелёк в руках, можете спросить её.
— Хм, — хмыкнул Ласка, глядя на девочку, которая с серьёзным выражением лица слушала девушку постарше, объясняющую Серин, почему Истван настаивает на том, чтобы столы всегда были тщательно вытерты и почему для пола и столов были две разные тряпки.
— Так значит её зовут Серин? — спросил Ласка, глядя на девочку. Не было необходимости звать её сюда, чтобы она подтвердила историю маленького вора. Уже то, что она была здесь, доказывало, что история маленького вора — правда. И это тоже стало уже традицией: один раз в год Истван принимал к себе девочку из порта, чтобы дать ей возможность вести другой образ жизни.
— А морской пехотинец, ты говоришь, что он почти такого же роста, как Истван? — ещё раз переспросил Ласка.
Феррес, маленький вор, прилежно закивал.
— Наверное, даже выше и точно тяжелее. Клянусь вам, сэр, тот парень был великаном. Для чего мне вам врать? — Мальчик сжал руки в кулаки. — Ублюдок слинял с моей добычей, провалиться мне на этом самом месте!
— А вот в это уже неправда, Феррес, — усмехнулся Ласка. — Я знаю только одного морского пехотинца такого роста, как ты описал. И на него это похоже послать твою сестру сюда, а тебе посоветовать просить о зачислении в морскую пехоту. Это в его стиле! — Ласка тихо рассмеялся. — Он просто слишком честный!
— Вы имеет в виду, что он на самом деле вернул золото тому парню? Даже Морской Змей не может быть настолько глупым! — Каждая клеточка маленького вора выражала неверие в то, что человек может быть таким дураком. Он увидел выражение глаз Ласки и опустил голову. Если Ласка так думал, то это, должно быть, правда! — Тогда всё это прекрасное золото потеряно, — вздохнул он. — Мне жаль, что я побеспокоил вас, сэр.
— Что ж, Феррес, не вешай голову. Если твой великан вернул кошелёк парню, мы всё же знаем, где находится это прекрасное золото, — улыбнулся Ласка.
Его успех, краеугольный камень его легенды, заключался в том, что он никогда не крал ничего, кроме золота. Другая часть его легенды возникла случайно: когда-то он работал вместе с ещё одной воровкой, которая по-своему была одарена так же, как и он. В любом случае, в этом Ласка мог без зависти признался самому себе, ещё никогда не было такой воровки, которая могла бы планировать набеги лучше, чем она. Но во время одного из ограблений она не заметила часть золота. Позже она случайно услышала, как ограбленный торговец рассказывал другому, что так у него осталось достаточно золота, чтобы оплатить повседневные сделки, и он был почти благодарен вору за то, что тот не взял брошь его матери. Это, по словам торговца, задело бы его за живое!
Они с Лаской обсудили это и пришли к выводу. Это был один их тех редких моментов, когда жизнь предстаёт перед глазами со всей ясностью: если красть не слишком много и оставлять то, к чему привязано сердце жертвы, тогда даже можно вызывать уважение у своей жертвы.
Кроме того, полгода назад у дочери одного из богатых торговцев было украдено обручальное кольцо, и Морские Змеи перевернули весь Нижний город и порт с ног на голову, пока не нашли несчастного вора. Он сразу лишился обоих рук, урок, который Ласка уже тогда посчитал поучительным. Оба маленьких воришки приняли этот урок близко к сердцу… вот так всё и началось. Сегодня для торговца уже было почти честью сообщить о том, как он открыл свой сейф, в, казалось бы, нетронутой сокровищнице, чтобы обнаружить, что в нём находится только четверть его золота, но личные и деловые вещи остались на месте.
— Вы его знаете? — удивлённо спросил маленький воришка.
— А ты как думаешь? — ухмыльнулся Ласка. — Высокий, широкоплечий, вьющиеся светлые волосы, одет как щеголь и с ярко-голубыми глазами? Я даже могу сказать тебе, как выглядел кошелёк, который ты украл. Красная, мягкая кожа, богато расшитый и украшен монограммой!
— Вы действительно его знаете, — поражённо заметил Феррес. — Я всегда думал, что легенды преувеличивают!
— Я открою тебе один секрет, мальчик, — ухмыльнулся Ласка. — Все легенды неверны!
— Неужели? — удивлённо спросил Феррес.
— Если бы я был вором, разве сидел бы здесь безнаказанно? Тогда нужно было бы быть мастером своего дела, чтобы после всех этих лет, мочки моих ушей остались целыми и невредимыми, — засмеялся Ласка. — И было бы глупо с моей стороны утверждать, что я тот легендарный вор, верно?
Феррес сначала удивлённо посмотрел на него, затем усмехнулся.
— Ах вот как! А я уже почти вам поверил!
— Единственное, чего я не знаю, — заговорщицки промолвил Ласка, — Что алданец делал в порту. Он не похож на того, кто в это время заключает сделки на рынке.
— Я могу вам рассказать, сэр Ласка. Он расспрашивал о человеке, слуге, высоком и тощим, как журавль, который якобы пудрил лицо. Видел ли его кто-нибудь вчера, с кем он разговаривал и тому подобное. — Маленький вор в недоумении покачал головой. — Как будто кто-то будет пудрить лицо! Кроме того, он также расспрашивал о барде Тариде.
— Вот как? — спросил задумчиво Ласка. — Задавал вопросы?
— Да, сэр. Может вам также известно, где он хранит своё золото?
Ласка широко ухмыльнулся.
— Если деньги находились в его кошельке, тогда это его деньги, а не посольства. А поскольку он только приехал в город, он не будет хранить их в сундуке, а всё ещё какую-то часть носить с собой… и как известно, время от времени случается так, что кто-то теряет свой кошелёк!
— Вы отдадите мне часть, сэр? — спросил маленький вор с надеждой в глазах.
— Я? Неужели молодой сэр думает, что я позарюсь на чужую собственность? За кого ты меня принимаешь, Феррис? Я удалился от дел, было бы с моей стороны глупо дать Морским Змеям повод арестовать меня! Но вот что я тебе скажу, если вдруг услышу, что иностранец снова потеряет своё золото, возможно, мне также удастся узнать, где могла упасть, скажем, десятая часть золота!
— Пятая часть! — сразу возразил маленький вор. — В конце концов, это ценная подсказка, которая приведёт к целому состоянию!
Ласка выгнул бровь.
— Найдя на улице шестьдесят золотых, ты ещё захочешь пожаловаться, мой мальчик?
Феррес опустил взгляд и вздохнул.
— Нет, сэр, я так не думаю. Скорее, буду благодарить богов. И вас.
— Не меня, мой мальчик! Как тебе пришла в голову идея, что я мог бы иметь к этому какое-то отношение, если у золота вырастут ноги? Такого вида болтовня может доставить мне неприятности, а мне это совсем не нравится. Ты меня понимаешь, Феррес?
— Да, сэр, — поспешил ответить малец.
Ласка смерил мальчика взглядом, который выглядел почти таким же изголодавшимся, как и его сестра.
— Ты уже обдумал, хочешь ли принять совет солдата, Феррес?
Мальчик посмотрел в пол, смущённо шаркая ногой.
— Не знаю, сэр. Мне это кажется таким странным!
— А знаешь, какой бы совет дал тебе я? — Иди туда и стань Морским Змеем! Другого такого хорошего шанса тебе не представится. — Он посмотрел на девочку, которая с сосредоточенным выражением лица как раз вытирала один из больших столов поблизости.
— У твоей сестры появился шанс начать новую жизнь. Некоторым из приёмных дочерей Иствана удалось стать респектабельными женщинами. Может, у неё тоже получится. Хочешь, чтобы она потом стыдилась тебя или стояла в толпе и плакала, когда ты потеряешь руку?
— Сначала им нужно будет поймать меня!
Ласка выгнул бровь.
— Не хочешь спросить у сестры, что она почувствовала, когда рука солдата легла ей на плечо? Это похоже на то, будто сами боги схватили тебя, уничтожая одной этой хваткой любое желание и надежду.
— Вам же удалось не попасться!
— Мне? С чего ты решил, что меня никогда не ловили? Я попадался два раза. Каждый раз мне удавалось избежать наказание, потому что у меня была партнёрша в три раза умнее нас двоих взятых, мой мальчик. — Он посмотрел на Ферреса и покачал головой. — Ты едва не умираешь с голода, в тощих руках нет силы, ты недостаточно умел и быстр. Тебе повезло, Феррес! Большинство Морских Змей отправили бы тебя в дыру, вместо того, чтобы давать шанс на новую жизнь!
— Я не знаю, сэр…
Ласка вздохнул.
— Если так случится, что ты найдёшь на улице кучу золота, разве это не стало бы хорошим началом для новой жизни? Но не в том случае, если ты останешься портовой крысой. Так что становись Морским Змеем, мальчик. — Феррес долго смотрел на Ласку, затем кивнул. — Хорошо. Иди сейчас. Прямо сейчас и больше не жди. Убирайся.
— Вы не забудете о нашей сделке, сэр?
Ласка засмеялся.
— Ты не знаешь, когда следует остановиться, малец. Лучше уходи, пока я не обиделся!
— Да, сэр!
Ласка, качая головой, смотрел вслед маленькому вору, как тот поспешно убегает. На его стол упала тень, и он поднял взгляд. Там, нахмурив лоб, стоял Истван.
— Ты знаешь, что мне не нравится, когда ты занимаешься здесь своими делишками, Ласка.
— Это были не делишки, — радостно засмеялся Ласка. — Ты не поверишь, но думаю, я вернул мальчика на праведный путь. Между прочим, он брат твоей самой новой дочери. — Он широко ухмыльнулся. — Он немного напоминает мне меня.
— Тогда мне его жаль, — прорычал Истван. — Если он брат, мог бы подбодрить её. Он едва удостоил её внимания! — проворчал хозяин постоялого двора.
— Нет, удостоил. Просто он боялся, — заметил Ласка. — Я знаю, каково это. — Он встал. — Думаю, я всё же пойду размять ноги.
— Вот как? — подозрительно спросил хозяин постоялого двора. — На это есть какая-то особая причина?
— Алданец, что был у нас вчера ночью… он везде расспрашивает о Тариде. — Ласка многозначительно посмотрел на высокого хозяина постоялого двора. — Кто бы ни был тот проклятый, оседлавший камердинера, он будет следить за баронетом. А поскольку алданец везде расспрашивает о барде, он приведёт проклятого прямо к Тариде. Мне всё это не нравится.
Истван кивнул.
— Передавай ей от меня привет, — сказал он. — Если хочет, она может остановиться здесь, пока проклятый не будет уничтожен.
— Я ей передам, — ухмыльнулся Ласка, бросил на стол медную монету и вышел на улицу, радостно насвистывая.
22. Упрямый как бык
— Боюсь, штаб-лейтенант, я не могу вас пропустить, — сказал сержант Быков, возглавляющий охрану у ворот цитадели. Он ещё раз взглянул на бумаги, которые дал ему Сантер, затем покачал головой. — Командировочное предписание, в самом деле, все бумаги в порядке, но в моём списке вас нет.
— В каком списке? — недоверчиво спросил Сантер. — За последние годы я, наверняка, побывал в цитадели раз десять, и до сих пор никогда не нуждался в таком списке!
Солдат пожал плечами.
— Я не могу вам помочь, лейтенант. Это новый устав, который вступил в силу четыре дня назад. Это как-то связано с королевским советом.
— До королевского совета ещё несколько недель! — недоверчиво заметил Сантер. — Мне нужно явиться в Совью башню. А она стоит на территории цитадели!
Сержант, как показалось Сантеру, посмотрел на него немного подозрительно.
— При всём уважении лейтенант, но вы не похожи на Сову. У нас она только одна, я с ней знаком, и это точно не вы!
Сантер глубоко вдохнул и выдохнул.
— Я никогда не утверждал, что я Сова! Прочитайте командировочное предписание, сержант. Боги! Я не Сова, меня назначили её адъютантом!
— Если так, лейтенант, то у вас должен быть пропуск в цитадель. А его я тоже не вижу! Приказ есть приказ. — Он вернул Сантеру бумаги. — Надеюсь, вы это понимаете, лейтенант.
Сантер снова посмотрел на свои бумаги, аккуратно сложил и положил обратно в кожаную папку, которую носил на шее. Не было смысла сердиться. Упрямство Быков было общеизвестно. Упрямые, как волы!
— Хорошо, сержант. Тогда скажите, как мне решить проблему и как я попаду внутрь!?
— Вам нужен пропуск.
— И как мне его получить? — спросил Сантер, пытаясь сохранять спокойствие.
— В регистратуре. Обратитесь там к одному из Перьев, он вам поможет.
— Хорошо. Уже кое-что. И где эта регистратура?
— В цитадели. Пройдите через главный вход до внутреннего двора и воспользуйтесь вторым лестничным пролётом справа. Он приведёт вас прямо в офис Перьев.
Сантер недоверчиво посмотрел на сержанта, тот безучастно ответил на его взгляд.
— Вы имеете в виду эту цитадель?
— Да, штаб-лейтенант, сэр.
— В которую я не могу войти, потому что у меня нет пропуска?
— Да, штаб-лейтенант, сэр.
Сантер стоял и моргал.
— Вы издеваетесь, сержант?
— Нет, сэр, штаб-лейтенант, сэр. Это новый приказ. Либо у вас есть пропуск, либо вы в списке. — Сержант увидел, как Сантер набирает в лёгкие воздуха и поспешно поднял руку. — Я вас не шиканирую, сэр. Просто сейчас мы относимся к этому особенно серьёзно. Это прямой приказ. Либо у вас есть пропуск, либо вы в списке. Другого пути нет. При всём уважении, сэр, вы первый без пропуска и вас нет в списке, если не считать нескольких гражданских лиц! Даже у садовников здесь есть пропуск!
— А что насчёт вашего дежурного офицера? Он ведь сможет решить эту проблему?
— Да, сэр. Без сомнения, сэр. Но до возвращения лейтенанта пройдёт примерно один отрезок свечи. Под его контролем все четверо ворот, а здесь он был совсем недавно.
Сантер вздохнул.
— Тогда пошлите туда одного из своих людей и вызовите солдата из Перьев, чтобы я получил этот проклятый пропуск! — Сержант открыл было рот, но Сантер отмахнулся. — Дайте угадаю, у вас нет на это полномочия? Усиленные правила безопасности?
Сержант лишь кивнул.
— Вам не кажется это глупым, сержант?
— Да, штаб-лейтенант, сэр!
Сантер вздохнул. Он посмотрел на цитадель. Отсюда он мог видеть десятки людей на обширной территории, большинство из которых били солдатами тяжёлой пехоты, но также некоторых гражданских лиц. Даже одного из садовников, о которых говорил сержант. Он повернулся и посмотрел на дорогу, ведущую к цитадели. Именно сейчас не было никого, кто направлялся бы к воротам. А время уже поджимало. Похоже, он явится не вовремя, чтобы занять свой новый пост.
Боги, — подумал он, Быки! Не зря девиз тяжёлой пехоты «там, где стоим, не отступим». Прямо сейчас стало очевидным, что есть причины, почему их назвали именем упрямой рогатой скотины.
— Вот дерьмо, — тихо выругался Сантер.
— Штаб-лейтенант?
— Да? — проскрежетал Сантер.
Сержант улыбнулся, как бы показывая Сантеру, что он его понимает.
— Мне очень жаль, сэр, — также выразил он сожаление словами. — Я хочу вам помочь! Но не могу! Но, возможно, есть другой путь. Видите, там внизу здание? Серебряную Змею? Таверну? Рано или поздно все мы там выпиваем. Ещё довольно рано, гостевой зал ещё наполнится людьми. Всё же более чем вероятно, что вы найдёте там кого-то, кто не при исполнении служебных обязанностей и у кого есть пропуск. Некоторые там завтракают. Может там вы встретите кого-то, кто сходит за вас в регистратуру и приведёт солдата из Перьев. Или же вы подождёте пол отрезка свечи, тогда у меня будет перерыв, и я сам смогу сходить туда для вас. Сэр.
Сантер посмотрел на сержанта, взгляд которого говорил о том, что он вполне серьёзен.
— Мне в любом случает не остаётся ничего другого, верно?
— Да, штаб-лейтенант, сэр, боюсь, что нет!
23. Серебряная Змея
Насколько он знал, «Серебряная Змея» была большой и процветающей таверной. «Неудивительно, учитывая, сколько желающих удалить свою жажду солдат служило в цитадели», — подумал Сантер, открывая дверь в гостевой зал. Одно мгновение Сантер стоял в дверях, привыкая к отсутствию солнечного света. Гостевой зал был достаточно большой, чтобы целому Копью послужить столовой. Он уже наведывался сюда пару лет назад, это было вечером, и, если память не изменяла ему, зал был переполнен до отказа. Таверна, без сомнения, была золотой жилой. Томимые жаждой солдаты будут всегда.
Вот только сейчас их не было. В зале царила зияющая пустота. Молодая девушка, вероятно, одна из служанок, возилась со шваброй, другая, хрупкая барышня с длинными медно-рыжими волосами, сидела за одним из столиков и, задумавшись, глядела в окно, видимо, она завтракала.
Сантер вздохнул. Вот тебе и совет охраняющего ворота сержанта. Ну да ладно. Значит придётся подождать, а раз так, то и самому стоит перекусить. Утром у него не было ни времени, ни аппетита. А поскольку он заявиться на свою новую должность поздно, то можно получить взбучку и на полный желудок!
Так как стол, за которым сидела молодая женщина, был единственным у открытого окна, а в других местах было темно и душно, он решил, что за спрос не ударят в нос.
— Доброе утро, сэра, — вежливо поприветствовал Сантер, подойдя к столику молодой женщины. Она удивлённо подняла взгляд и чуть не пролила кофе из чашки, из которой только что выпила глоток. Затем одарила его лучезарной улыбкой, как будто была рада видеть.
«Такая улыбка может соревноваться в сиянии с самим солнцем», — подумал Сантер и весело улыбнулся в ответ. Жаль, что она, очевидно, его с кем-то спутала. Это случалось так редко, что Сантер не смог сдержать улыбки.
— Могу я присоединиться к вам за столом?
Теперь, находясь рядом, он смог лучше её рассмотреть. На ней было простое льняное платье и старый выцветший плащ когда-то зелёного цвета, который, наверное, стирали сотни раз. Её длинные медно-рыжие волосы были небрежно связаны кожаным ремешком в конский хвост, который уже успел сильно растрепаться.
«У неё лицо, как у кошки», — зачарованно подумал Сантер. Заострённый подбородок, полные, на удивление красные губы, бледная кожа, какая обычно часто бывает у рыжеволосых, веснушки, любознательный нос, широкие выразительные чёрные как смоль брови, резко контрастирующие с её зелёными глазами, которые вместе с высокими скулами ещё усиливали сходство с кошкой. Её руки, которые все ещё держали чашку, как будто забыли про неё, были длинными и элегантными, но также имели следы физического труда. Возможно, она тоже работает здесь, в таверне, а сейчас у неё просто перерыв.
«Возможно, она всё-таки не такая миниатюрная, как он подумал вначале», — весело заметил Сантер, позволив ей смерить себя взглядом, который теперь стал гораздо более настороженным и напряжённым, чем раньше. С высоты его роста большинство женщин казались миниатюрными, другие могли бы просто назвать её стройной. Стройной и мускулистой. Женщина, которая, как показывали её руки, занималась тяжёлым физическим трудом. Красивая женщина, если бы немного принарядилась. Она была ещё молода, по его оценке, меньше двадцати, но под платьем явно вырисовывались женские формы, хоть и были не такими пышными, как некоторым нравилось.
— Почему? — спросила она, прерывая его мысли. Он почувствовал себя застигнутым врасплох. Не замечая этого, он с восхищением разглядывал её, словно юнец! К тому же, её голос стал неожиданностью. Это был бархатистый, хрипловатый голос, голос барда. «Боги», — весело подумал Сантер. Он был готов поспорить, что она вскружила голову не одному солдату. К тому же ему казалось, что он уже где-то его слышал. Тем не менее он был уверен, что был с ней незнаком. Эти кошачьи глаза трудно забыть! Где-то шевельнулось старое воспоминание, возможно, он всё-таки её знал, он тут припомнил одну девочку…
— Я хотел бы позавтракать, если не возражаете. К тому же, я люблю свет и свежий воздух и не прочь насладиться вашим видом, — ответил Сантер с дружеской улыбкой. — Но если вас это беспокоит, я сяду за другой, более тёмный и затхлый столик, и буду восхищаться вами издалека.
Девушка моргнула, затем улыбнулась, показав ряд ровных белых зубов.
— Присаживайтесь, штаб-лейтенант, — сказала она, выглядя так, будто ей самой стало весело. — И поведайте, часто ли вы уже таким образом разбивали сердца!
Сантер тихо засмеялся и придвинул стул.
— Только что, когда я вас увидел, то подумал, что вы, должно быть, вскружили в цитадели голову не одному парню. А теперь думаю, что вас уже не раз осаждали мужчины!
Она слегка склонила голову, и её глаза весело заблестели, пока она изучала его. Сантер знал, что она видит. Он отнюдь не был красавцем. Слишком высокий, слишком угловатый. Короткие светлые волосы грязного оттенка, не раз сломанный нос, подбородок, который даже его мать сравнила когда-то с куском гранита. А в настоящее время добавился ещё опухший глаз, который, скорее всего, уже стал разноцветным, и парочка других синяков, которые он заработал вчера вечером во время небольшой драки с лейтенантом Быков. «На самом деле чудо, что она не убежала с криком», — подумал он. Единственное, что говорило в его пользу, это то, что он помылся, был чисто выбрит и одет в новую униформу.
Она поставила чашку и положила руки на стол, с любопытством глядя на него кошачьими глазами.
— Это вас пугает или подстёгивает? — спросила она, не отводя от него этого весёлого взгляда.
— Ни то, ни другое, — ухмыльнулся Сантер. — Я надеюсь заполучить сердце другой женщины.
— В каждом порту по одному?
— Отнюдь. Это лживое обвинение. В сущности, все Морские Змеи — верные животные, об этом следует знать всем женщинам, — ухмыльнулся Сантер, которому эта перепалка доставила неожиданное удовольствие. К ним подошла молоденькая служанка и вопросительно посмотрела на него.
— То же самое, что вы принесли молодой сэре, — сделал заказ Сантер, и служанка, кивнув, исчезала так же незаметно, как и появилась.
— Теперь вы меня разочаровали, — засмеялась молодая женщина. — Это странно, но я вам верю… В ваших глазах нет этого взгляда.
— Действительно разочаровал? — с улыбкой спросил Сантер.
— Нет, — улыбнулась она. — Я чувствую облегчение. Я не хочу ни быть осаждённой, ни подвергаться натеску. Её глаза с любопытством изучали его. — Все Морские Змеи такие прямолинейные?
— Боюсь, так и есть. Думаю, это потому, что в большинстве случаев мы не задерживаемся долго в порту, поэтому учимся либо стремиться прямо к цели, либо даже не браться за дело, — ответил Сантер. — Я просто приучил себя говорить то, что думаю. Либо это нравится людям, либо нет. Так или иначе, я не собираюсь притворяться.
— Вы всегда говорите правду?
— Насколько это возможно. Иногда это неразумно… однако обычно мне кажется это самым лучшим вариантом. — Он вздохнул. — Дипломатии от меня не ждите. Я слишком часто задеваю людей.
Подошла служанка и поставила перед ним дымящуюся кружку кофе, а также деревянный поднос с большим количеством хлеба, сыра, варёных яиц и горшочка с маслом. Хороший плотный завтрак, которого будет достаточно даже ему. Он осторожно отпил кофе, который на удивление оказался вкусным.
Она задумчиво посмотрела на него.
— Хотелось бы мне, чтобы таких мужчин было больше, — наконец промолвила она. — Меня всегда утомляет угадывать настоящий смысл, скрывающийся за словами. Я нуждаюсь в таком человеке, как вы.
Сантер поперхнулся и закашлялся. Он с трудом восстановил дыхание, вытер с глаз слёзы и недоверчиво посмотрел на неё.
— Что ж, — наконец сказал он хриплым голосом. — Как-то это уж слишком откровенно. Но я должен отказаться. Даже если чувствую себя польщённым.
Мгновение она смотрела на него с удивлением, а потом, к его удивлению, покраснела.
— О боги, — засмеялась она. — Я не это имела в виду!
— Что тогда? — с любопытством спросил он, зачарованно наблюдая, как румянец ещё усиливается. Она испытующе посмотрела на него, как будто чего-то ждала. Но когда Сантер лишь терпеливо продолжал смотреть в ответ, она улыбнулась, как будто её что-то развеселило.
— Я работаю в цитадели. И у меня часто возникает ощущение, что мне говорят не всё или проявляют фальшивую предупредительность. Вот что я имела в виду, что мне нужен человек, который будет честен, а не лебезить передо мной!
— Это удел красивой женщины, — рассмеялся Сантер. — Они постоянно получают незаслуженные комплименты!
— Незаслуженные? — Они тихо засмеялась и покачала головой. — Ладно. Меня зовут Дезина, а как вас? — И снова она посмотрела на него так, будто чего-то ждала.
— Стерин Сантер, — ответил он и тоже засмеялся. — И теперь я понял, что мне всё-таки кое-что от вас нужно!
— О, — промолвила она, с любопытством глядя на него. — Вы передумали? Разве это не разочарует другую сэру?
— Надеюсь, что нет, — засмеялся Сантер. — У меня всего лишь небольшая проблема, с который вы, возможно, сможете мне помочь. Вы сказали, что работаете в цитадели? Могу я спросить, чем вы там заниметесь?
— Я своего рода библиотекарь, — ответила она. — Почему спрашиваете?
Это был неожиданный ответ. Почему-то он не мог представить её себе среди старых пыльных фолиантов.
— Тогда вы должны знать, где находится регистратура Перьев, вероятно, уже были там.
— Да, верно. О чём речь? — спросила она.
— Меня перевели в цитадель, и я должен явится туда к полуденному колоколу. Но у меня нет пропуска. Его нужно поучить у Перьев, это то, что я уже успел выяснить. Только я даже не могу туда пройти. И услуга, о которой я хотел вас попросить, это сообщить в регистратуру, чтобы мне выдали пропуск.
Он вздохнул и сделал ещё один глоток кофе.
— Я всё равно уже опаздываю. Не очень хорошее новое начало. Но в этом отношении у меня всегда всё идёт наперекосяк.
— Новое начало? Почему?
— Меня от Морских Змей перевели к Совам. Видимо, придётся поиграть там в няньку для маэстры.
Её глаза расширились от удивления.
Сантер кивнул.
— Да, я тоже был удивлён. Если быть честным, я рад, что у нас снова появилась Сова. Слишком долго их не было. Маэстре из башни нужен адъютант… и это именно та должность, в которую я должен вступить сегодня днём. Совья башня, как вы наверняка знаете, находится во дворе цитадели… и чтобы явится туда, мне нужен этот проклятый пропуск.
— Значит вы офицер, который не желает вступать в новую должность? И думает, что должность адъютанта маэстры из башни сравнима с работой няньки? Я скажу вам, Сантер, что маэстра вполне может позаботиться о себе сама и не нуждается ни в какой няньке!
— Это просто была фигура речи, — заметил Сантер, успокаивающе подняв руку. — Я никого не хотел задеть. Почему вы так возмущены? Вы её знаете?
Она всё ещё недоверчиво смотрела на него.
— Не только знаю.
— Я никого не хотел обидеть, — немного раздражённо ответил Сантер. Её слова неожиданно причинили ему боль. — Я всего лишь попросил вас об услуге, но похоже, что ошибся насчёт вас.
— А я насчёт вас, — ответила она, сверкнув глазами. — Я думала, что вы способный офицер, который выполняет свою службу там, где в нём больше всего нуждаются. А нужны вы сейчас больше в Совей башне, а не в порту, где талант такого человека, как вы, растрачивается зря. — Сантер заметил, что она особенно подчеркнула слово талант, но в этот момент чувствовал себя всё более уязвлённым из-за её слов, поэтому не обратил на это внимание.
Сантер вздохнул и посмотрел на свой завтрак.
— Думаю, я утратил аппетит. Жаль оставлять столько еды. — Он встал из-за стола и слегка поклонился.
— Если позволите, сэра, могу я спросить, почему вы так строго судите? Если я вас задел, то прошу прощения. Однако, не вам судить о том, что касается моих заслуг перед имперским городом.
— Именно в этом вы ошибаетесь, штаб-лейтенант, Стерин Сантер, — ответила молодая женщина. — Как раз-таки для меня представляют интерес знания о том, хороший вы офицер или нет.
— Это будет решать Сова, а не вы, — разгорячённо ответил Сантер.
— Это именно то, чем я сейчас занимаюсь, — мягко ответила молодая женщина. — Вы на самом деле меня не узнали?
Сантер посмотрел на неё, дважды моргнул и плюхнулся на стул.
— Проклятье, — сказал он с умоляющим тоном в голосе. — Прошу, ради богов, не говорите, что вы Сова!
— Не похоже, чтобы вы находились ещё в милости у богов, штаб-лейтенант, — ответила Дезина, но снова улыбнулась.
Сантер уронил голову на стол и тихо застонал.
— Всё не так уж и плохо, Сантер, — засмеялась Дезина.
Он поднял голову и посмотрел на нее.
— Не помню, чтобы я позорился так когда-либо раньше, — признался он, качая головой. — Я не узнал вас, маэстра. Было темно, и я видел только вашу мантию, подбородок и рот… без мантии видно намного больше. — «Например, рыжие волосы и зелёные глаза», — подумал Сантер. «И то, и другое вряд ли можно забыть так легко.»
— Намекаете, что я слишком толстая? — спросила она, сверкая глазами.
— Боги! — простонал Сантер, и она засмеялась.
— Скажите, штаб-лейтенант, вас всегда так легко разыграть?
Он моргнул и покачал головой.
— Только когда я ожидаю, что сижу напротив почитаемой веками Совы, выдающийся личности, которая одним жестом может поколебать небеса…
— Я не такая старая, и меня никто не почитает, а небеса до сих пор были не особо мной впечатлены, — улыбнулась она. — Но я должна извиниться перед вами, Сантер. Я думала, вы играете со мной в игру, и приняла вызов. Самое позднее, когда я назвала вам своё имя, я предположила, что вы должны знать, кто сидит перед вами.
Сантер покачал головой.
— Я ужасно плохо запоминаю имена, — признался он.
Она широко улыбнулась.
— Значит вы так флиртуете со всеми женщинами? — спросила она, как бы небрежно наматывая на палец длинную, рыжую прядь волос и слегка надув губы.
Он посмотрел на неё уничтожающим взглядом.
— Продолжайте в том же духе, маэстра, и я снова начну думать, что вам нужна няня!
Она засмеялась.
— Сантер, я думаю, мы хорошо поладим. — Она снова стала серьёзной. — Вам следует кое-что знать, Сантер. Я не хрупкая и не наивная. Прежде чем я попала в башню, я росла в гавани. Я была портовой крысой.
— Я знаю, — ответил Сантер и теперь сам ухмыльнулся. — Потребовалось некоторое время, но я всё-таки узнал вас… только не как маэстру. Я вспомнил изголодавшуюся маленькую девочку, которая округлившимися глазами наблюдала, как мы с Истваном играем в шахматы, а после партии настояла на том, чтобы прокомментировать каждый ход!
— Боги! — промолвила Дезина и засмеялась. — Я это помню! Это были вы? А вы знаете, что Истван уже много лет ждёт от вас реванша?
— При случае он его получит! — Сантер широко ухмыльнулся и недоверчиво покачал головой. — Если бы не волосы и глаза, я бы вас не узнал, маэстра. Пути богов неисповедимы. Могли бы вы подумать в то время, что однажды станете моей начальницей?
— Нет, — улыбнулась она. — Если я правильно помню, ростом вы были тогда в два раза меньше, чем сейчас…
— Я и был-то всего на пару лет старше вас.
Она посмотрела на свой завтрак и подняла чашку с кофе.
— Для вас проблема то, что я стала теперь вашей начальницей, Сантер?
Сантер засмеялся и покачал головой.
— Не думаю. Пока вы будите отдавать разумные приказы.
— Я маэстра, поэтому имею звание штаб-майора. Но военного опыта у меня нет. И именно поэтому мне нужен адъютант. Я буду говорить вам, что мне угодно, а ваша работа позаботиться о том, чтобы я это получила. — Она наклонилась и серьёзно посмотрела на него. — Будучи Совой, я обладаю большими полномочиями, некоторые из которых очень стары и берут своё начало ещё со времён Старой империи. У нас в городе некромант. Наша задача — найти его. Я подчиняюсь штаб-полковнику Орикесу, а он — верховному коменданту. Все остальные обязаны следовать нашим инструкциям, пока этот некромант не будет уничтожен.
Сантер тихонько присвистнул.
— Значит я могу пойти к ближайшему штаб-полковнику и приказать ему почистить мне сапоги? — спросил он.
Она засмеялась, но быстро снова стала серьёзной.
— Пока сможете объяснить мне, Орикеску или верховному коменданту, как образом это поможет найти некроманта. Если вам это удастся, то да, Сантер, тогда можете поступить именно так.
24. Тарида
— Тарида, сэр? — засмеялся один из Морских Змей, которых Таркан спросил о девушке-барде. — Вы найдёте её там, за высокими ящиками.
— Как я её узнаю? — спросил Таркан.
Оба солдата засмеялись.
— Сэр, вы без труда её узнаете! — ответил один из них. — Да прибудут с вами боги.
— И с вами, — вежливо отозвался Таркан и пошёл дальше.
Там, где накануне ночью всё было тихо и безлюдно, теперь на широкой улице вокруг гавани собралась огромная толпа. Повсюду большие краны переносили над головами людей тяжёлые грузы в сетях. Люди всякого происхождения, высокие и светловолосые или маленького роста, коричневой кожей и чёрными вьющимися волосами, богатые и бедные, молодые и старые, все толпились у ларьков Мягкого рынка.
Пекари и мясники расхваливали свои товары, старушки поднимали верх трепыхающихся кур, чтобы все могли увидеть, какие они жирные. В одном месте старик продавал талисманы для защиты от любых недугов, а наверху, добрых четыре длинны, равных росту человека, над головами людей акробатка выполняла свои трюки… Таркан предположил, что зеваки смотрели на неё не столько ради искусства, сколько ради широкой одежды, которая позволяла мельком увидеть её хорошо сложенное тело. С моря дул лёгкий ветерок, и этим утром было холодно, небо всё ещё затянуто тучами и пасмурно. Ткань и одежда, рулоны шёлка, шляпы, плащи, сапоги и пояса… всё, что можно было одеть или съесть, предлагалось на Мягком рынке.
Продолжая путь в том направлении, которое указал ему солдат, сквозь шум гавани он уже слышал голос, поющий старую балладу под игру лютни.
Когда Таркан обошёл ящики, он, наконец, увидел её и зачарованно остановился.
Для женщины она была высокой, даже ещё выше маэстры, с длинными светлыми волосами, струившимся вниз по спине и плечам, как шёлковый водопад, с десятками цветных бантиков в волосах и улыбкой, от которой у него перехватило дыхание.
С расставленными ногами она сидела, положив между ног на левое колено драгоценную лютню, дерево которой переливалось красноватым оттенком. Она была одета в роскошное, богато расшитое, зелёное платье с вероятно дюжиной нижних юбок из белоснежного кружева. На узкой талии оно было фиксировано полоской кожи со шнуровкой, приподнимающей грудь, так что её белые прелести были едва прикрытыми. Под приподнятыми юбками он смог разглядеть одну из её ног. Для защиты от прохладного морского воздуха та была облачена в богато расшитый чулок, заканчивающийся элегантным сапогом с высоким каблуком, так искусно выпаленным, что даже подошва была украшена.
Как говорили в Алдане, женщина не могла сидеть так, не теряя элегантности и изящества. Но это был Аскир… и девушка-бард доказывала обратное. Драгоценный сапог раскачивался в такт, тонкие пальцы перебирали струны лютни, а лицо… «Боги», — подумал Таркан. «Здесь сама Астарта излила рог изобилия!» Голубые глаза, изящно изогнутые брови, высокий лоб и прямой нос, подбородок и красные губы… совершенная красота в своём роде и форме, от которой у баронета перехватило дыхание.
«Но всё дело в её глазах», — подумал Таркан, приходя в себя. Может, они были слишком большими для этого лица. И, как и у маэстры, лицо которой он мельком увидел, когда её отец ненадолго снял капюшон, эти глаза тоже были кошачьими, но они сильно отличались от глаз маэстры. Они весело танцевали, демонстрируя морщинки от смеха, а баллада о сыне мельника, отправившегося победить дракона, сопровождалась мимикой, которая очаровывала её частично состоящую из детей публику, заставляя их смеяться или стонать, когда сын мельника сделал из метлы своё копьё!
Затем она нашла его в толпе, и их взгляды встретились. Таркан почувствовал её взгляд, словно укол, который заставил его сердце замереть, а живот сжаться! На мгновение на этом гладком, белом лбе появилась тонкая морщинка, но в тот же момент она исчезала, и девушка-бард углубилась в балладу, приглашая своих слушателей проследить за приключениями молодого мельника.
Сам Таркан, так внезапно тронутый её волшебством, прислонился к одному из ящиков и на драгоценный момент забыл о королевском совете, принце, наезднике душ и убийстве, задумчиво слушая балладу о молодом человеке, у которого не было сомнений в том, что он поступает правильно…
Когда она перестала играть и прошлась по толпе, протягивая свою украшенную перьями шляпу, чтобы получить щедрое вознаграждение, для Таркана это было похоже на пробуждение ото сна.
Когда шляпа остановилась перед ним, он сунул руку в дублет и бросил туда золотую монету, пристально глядя на неё. Она заглянула в свою шляпу, где тяжёлое золото приземлилось на медь и кое-какое серебро, и слегка улыбнулась.
— Вам так сильно понравилось? — спросила она.
— Возвращайтесь, — лишь тихо ответил Таркан. На мгновение их взгляды снова встретились, она почти незаметно кивнула и пошла дальше, рассказывая весёлую шутку всем, кто вознаграждал её.
— Вы не отсюда, верно? — спросила она, когда присоединилась к нему позже. Взвесив в руке кошелёк и убрав его, она снова одела свою широкополую шляпу, на которой дерзко развивалось перо. — Я бы сказала, вы алданец.
— Это так очевидно? — с улыбкой спросил Таркан.
— Больше нигде в империи «р» не насилуют так, как у вас на родине, сэр, — ответила она со смехом. — Ошибиться невозможно.
Она подняла золотую монету, которую дал ей Таркан.
— Разве этого не многовато за одну балладу? — спросила она, глядя на него так, будто могла заглянуть глубже, чем другие. Даже Таркан не мог сказать, сколько ей лет, хотя считал себя ценителем женственности. Её кожа, не считая тонких морщинок от смеха, была гладкой и безукоризненной, как у молодой девушки, но глаза, — так он чувствовал, — видели гораздо больше, чем позволяли её годы. Даже если он ошибался, она вряд ли могла быть старше него.
— Я видел уже много выступлений бардов, — заметил Таркан. — Даже тех, кого считали величайшими в своём деле. Я слышал, как они поют в богато украшенных залах… и никто из них не сел бы, как вы, на ящик и заиграл здесь, в гавани, где большинство всего лишь проходят мимо, не ценя искусства.
— Вы мне льстите, и, кажется, вы в этом мастер и не мало практиковались, — улыбнулась девушка-бард. Она слегка ему поклонилась. — Моё имя — Тарида Сильберклинге, пение — моё искусство, а мир — мой дом. А с кем имею честь говорить я? Кто так льстиво пытается вскружить мне голову?
Таркан поклонился ей так элегантно, будто был при дворе своего принца.
— Меня зовут Таркан, баронет фон Фрайзе, и вы правы, я родом из гордого Алдана.
— Что опять говорит против вас. В последний раз, когда я была в вашей стране, меня хотели сжечь на костре… я посчитала это невежливым и предпочла уехать. — Тень пробежала по её лицу. — А тому, кому принадлежала моя любовь, не повезло ещё больше. Он умер в этом пожаре. — Говоря это, она не отводила глаз от Таркана, поэтому также заметила его реакцию.
Редко кто-то так лишал его дара речи.
— Вы… вы очень прямолинейны, — заметил он, пытаясь успокоиться. — Прошу прощения, сэра. Ваша потеря огорчает меня, и я мало что могу сказать в свою защиту, кроме того, что в любой стране есть ослеплённые люди, изливающие свою ненависть там, где не следует.
— Значит вы не поклонник культа, — констатировала она, и её взгляд немного смягчился, тем не менее, она продолжала пристально смотреть на него.
— Нет, — ответил Таркан. — Не могу сказать, что я друг магии, она кажется мне не особо благородной, но я также и не друг культа. «Скорее враг, но это лучше сохранить в секрете», — подумал Таркан. «Не зря говорят, что в порту везде есть уши, а он пока ничего не знает об этой женщине, лишь одно стало понятно: причина, почему камердинер искал её общества.» — Не все алданцы примыкают к культу, — быстро добавил он.
— Видимо, так только кажется, — тихо констатировала девушка-бард. — Чего вы хотите от меня, баронет фон Фрайзе из гордого Аладна?
— Кроме вашей милости? — спросил Таркан, располагающе глядя на неё, но она лишь выгнула бровь.
— Если хотите соблазнить меня, алданец, то я должна предупредить вас. Это пытались сделать лучшие из лучших. — На её губах промелькнула улыбка. — Удалось им это или нет, я предпочитаю сохранить в секрете!
— Раз вы так прямолинейны, то и я отвечу тем же, — тихо промолвил Таркан после того, как осмотревшись, убедился в том, что их никто не подслушивает. — Учитывая то, как сильно вам не нравится Алдан, я удивлён, что вы желаете петь на балу в посольстве… и удостоили там своим обществом камердинера.
— Вы говорите о Дженксе, — заметила она, и подозрение в её глазах усилилось. — Вы имеете какое-то отношение к посольству?
— Не совсем. Я специальный посланник принца и должен позаботиться о том, чтобы когда он приедет принять участие на королевском совете, с ним не случилось никакого несчастья здесь, в Аскире.
Она посмотрела на него и едва заметно кивнула.
— Вы сын регента и двоюродный брат принца, верно? — спросила она.
Таркан удивлённо кивнул… но, в конце концов, она была бардом. Для кого-то, вроде неё, важно знать родословные богатых людей, иначе можно по незнанию оскорбить родственника того, кому поёшь.
— Если принц ещё хочет увидеть свою коронацию, ему понадобится ваша помощь и помощь богов, — мрачно предсказала она. — Белое Пламя не потерпит его на троне. Культ обвиняет его в том, что у него в жилах течёт эльфийская кровь. — Она посмотрела на него. — Как и у вас, баронет. — Она увидела его взгляд. — О, вы этого не знали? Ваш отец и его сестра, королева и мать принца Тамина, они на четверть эльфы.
— Тогда вам известно больше, чем мне, — удивился Таркан. Она лишь кивнула, и в её глазах он увидел что-то, что могло быть гневом.
— Да, баронет, я в курсе! В других королевствах это приветствуется, но в вашей проклятой стране это недостаток, который Белое Пламя стремится искоренить! — Она звонко, но с ноткой горечи рассмеялась, из-за чего Таркану стало больно.
— Итак, чего вы от меня хотите, Таркан из страны, которая ненавидит эльфов?
— Я их не ненавижу, — тихо ответил Таркан. — Просто я боюсь существ, которые живут вечно, и чья кровь настолько пропитана магией, что они даже формируют землю, в которой живут.
— А разве люди не поступают также, когда строят свои замки и города, лишают реки их поворотов и возделывают поля на местах, где когда-то находился лес?
Таркан успокаивающе поднял руку.
— Я ничего не имею против эльфов, — повторил он. — Я лишь признался в том, что они меня пугают. Тот, кого вы потеряли в пожаре, был эльфом, верно? — спросил он.
Теперь она посмотрела на него ещё более внимательнее, как будто своим взглядом хотела исследовать каждую клеточку его существа.
— Белое Пламя не терпит никаких связей с эльфами. Наше преступление состояло в том, что мы любили друг друга!
Таркан был удивлён услышав её слова, хотя и догадывался об этом. Эльфов осталось так мало, что многие думали, они вымерли. Таркан тоже так считал. До этого момента.
— Нет ничего удивительного в том, что вы любите эльфов и ненавидите людей, — тихо сказал Таркан, но она покачала головой.
— Я их не ненавижу, иначе меня бы здесь не было. Со мной тоже самое, что и с вами, я боюсь людей и того, что они могут сделать из-за своей ненависти.
— Тогда мы находимся на берегу одной реки, только по разные стороны, — с сожалением сказал Таркан. — И всё же… я надеюсь, что вы не будите обижаться лично на меня. — Он ещё раз огляделся. — Камердинер Дженкс… он неестественным путём был жестоко убит здесь, в гавани, вчера ночью. Маэстра, та, что из башни, говорит, что его оседлал и убил проклятый.
Девушка-бард кивнула. Он не заметил в ней удивления, лишь огорчение, как будто сбылось то, чего она опасалась.
— Я слышала об этом, здесь в гавани ходят слухи, в которые, однако, никто не хочет верить. Значит это правда? В городе находится некромант?
— Если маэстра не ошиблась, то да.
— Зина очень редко ошибается, — задумчиво ответила девушка-бард. — Мне нравился ваш Дженкс, — наконец тихо промолвила она. — Он был культурным человеком без предрассудков, жертвой которых могут стать даже самые лучшие в вашей стране.
— Не могли бы вы рассказать мне о нём больше? — попросил Таркан. — Вы не понесёте от этого ущерб.
— Теперь вы хотите меня подкупить? — спросила она, погрустнев ещё больше. — За золото я пою и играю. Но дружбу и доверие золотом у меня не купить. Их нужно заслужить. — Она отвернулась, собираясь уйти, но Таркан быстро преградил ей дорогу.
— Послушайте, — настойчиво попросил он. — Я не знаю вас… так же, как вы меня. И я тоже не могу начать так быстро доверять.
Она улыбнулась, что его удивило.
— Вы слышали о морских змеях, которых иногда можно встретить здесь в гавани? Я имею в виду монстров, а не солдат?
— Нет, — ответил удивлённо Таркан. — Причём тут они?
— У них есть несколько ярких, светящихся воротников с длинными волокнами. Ночью они светятся, как фонарики, заманивая добычу. Но эти волокна столь же ядовиты, как и красивы. Вы знаете, как можно поймать морскую змею?
Таркан покачал головой.
— Нет, не знаю.
— Очень, очень осторожно, баронет фон Фрайзе, сын регента Алдана.
Она мило улыбнулась.
— Сегодня вечером я буду играть в «Золотой Розе». После пригласите меня на ужин с хорошим вином… возможно, тогда вам удастся немного ослабить мою осторожность. — Она бросила ему золотую монету. — А до тех пор… оставьте золото себе.
Теперь она окончательно отвернулась, подошла к ящику, на котором сидела прежде, подняла футляр с лютней и свою рапиру, которая лежала там. До этого Таркан даже её не заметил. Она бросила на него последний взгляд, откинула волосы назад и ушла… Он задумчиво смотрел ей вслед.
Возможно ли, что она сказала правду, и в его жилах текла эльфийская кровь? Возраст его отца, регента, приближался уже к пяти десяткам, а он всё ещё был здоровым и не считая седых волос, выглядел намного моложе. Королева… существовало достаточно баллад, восхваляющих её молодость и красоту.
А он сам? Скорость и точность его реакций, острый взгляд, небольшая потребность во сне, которую он разделял со своей сестрой и отцом, а также с принцем, хорошее зрение ночью, когда остальные видели лишь тени… было ли это наследием эльфов? Или всё же просто совпадением? «Так или иначе, девушку-барда он хочет видеть снова», — подумал Таркан. Он ещё никогда не испытывал подобного чувства, когда в первый раз смотрел в глаза женщине, но слышал, что подобное существует. Это называли «кинжалом Астарты», который пронзал сердце человека, встретившего впервые свою любовь.
«Конечно, это невозможно», — огорчённо подумал Таркан, когда пошёл дальше. Если с Тамином что-то случится, то сестра Таркана будет следующей в очереди на трон, а затем он сам. Ни Исбелл, ни Таркан не стремились взойти на трон… и всё же было невозможно даже подумать о том, чтобы предстать перед богиней с Таридой. Ему пришла в голову ещё одна мысль. Если это правда, и у Тамина в жилах текла эльфийская кровь, и по этой причине Белое Пламя пыталось его убить, значит они предполагали, что и они с Исбелл несут в себе эту кровь.
Но тогда он и его сестра тоже находились в опасности, прежде всего она, потому что после Тамина она была следующей в очереди на трон! На жизнь принца уже было совершено семь покушений. Некоторые в Алдане даже думали, что это дело рук его отца, регента. Но Таркан знал лучше. На него уже тоже было совершенно покушение и случилось несколько несчастных случаев, которые сложно было объяснить и которые легко могли привести к летальному исходу. То же самое происходило и с его сестрой.
Таркан огляделся, на этот раз яркие цвета рынка не смогли его развеселить. Стрый имперский город внезапно показался ему холодным и недоброжелательным, как ветер с гавани, который продувал сквозь брюки, заставляя дрожать.
25. В башне
Совья башня стояла немного в стороне от цитадели, примерно между тренировочной площадкой, где по утрам с оружием тренировались Быки, и площадками для парадов, где они маршировали.
Сова всё это время шла впереди, а он следовал за ней, но теперь Сантер остановился, чтобы поближе рассмотреть легендарную башню. До сих пор ему почти не доводилось бывать в этой части цитадели, поэтому в основном он видел её издалека.
«Не такая уж эта башня и внушительная», — подумал Сантер, задумчиво почёсывая голову. В принципе, она напоминала немного широковатый в диаметре маяк. Построена она была из белого камня, на самом верху, на зубчатых стенах, даже имелся купол. Внизу, у основания, был пристроен небольшой домик. Перед ним был раскинут огород с овощами и травами, аккуратно отделённый от остальной части цитадели невысоким забором.
Дорожка из белого гравия через огород, ведущая ко входу в нижней части башни, заставила Сантера улыбнуться. Прежде всего домик у подножия башни выглядел почти уютно… Если учесть, что Совы были когда-то устрашающими боевыми магами, которые якобы одним взмахом руки могли уничтожить целые армии противника, то этот, почти домашний вид, был немного… неожиданным.
Совья башня была ещё немного выше цитадели. Если подняться на самый верх, то это был самая высокая точка имперского города. Наверное, оттуда можно было увидеть даже могучи внешние стены, веками защищавшие город.
В то время как маленький домик у подножия напоминал небольшой коттедж и ничем особенным не отличался, башня была странной. Потребовалось мгновение, прежде чем Сантер заметил, что с ней не так: она была без окон. За исключение прохода у основания, в конструкции не было видимых отверстий. Даже маленькой бойницы.
Не считая полурельефа, шедшего вдоль двух верхних этажей, на башне не было никаких орнаментов и украшений. Да они и не требовались, рельеф трёх сов, там наверху, был достаточно впечатляющим. Почти казалось, будто хищные птицы были живы и со своей высокой точки обзора большими глазами наблюдали за всем Аскиром и империей по другую сторону стен. «Без сомнения, желаемый эффект», — подумал Сантер.
Затем Сантер заметил, что Сова остановилась и изучает его. Её зелёные кошачьи глаза искрились весельем.
— Впервые видите башню, лейтенант? — спросила она.
— Я и раньше её видел, но только издалека. Просто никогда не думал, что однажды она может стать для меня такой важной.
— И вы никогда не получали совий талер?
Насколько было известно Сантеру, за все эти годы только одному ребёнку удалось войти в башню, и сейчас она стояла перед ним и смотрела на него зелёными кошачьими глазами.
— Как-то не представилось подходящего случая. К тому же я уже всегда знал, что хочу стать Морским Змеем. А как это было с вами?
Маэстра засмеялась.
— Я была здесь, чтобы выполнить поручение моего приёмного отца. Нужно было забрать кое-что из арсенала для его старого друга. Кузниц отсутствовал, сказали, что он вернётся позже. Мне было скучно, и я пошла погулять, увидела башню, и поскольку была любопытной, я зашла внутрь, чтобы осмотреться. А когда вышла, там стояли двое Быков и строго смотрели на меня. В первый момент я испугалась, что сделала что-то не так, и меня арестуют. — Она улыбнулась. — Оказалось всё ещё хуже! Прежде чем я успела это осознать, я уже стояла перед штаб-полковником Орикесом, который настойчиво предлагал мне стать Совой. — Она весело покачала головой. — Если я правильно помню, я украла у него совий талер, прежде чем он смог мне его отдать!
— Значит вы раскрыли тайну двери?
— Вряд ли. Просто для меня она была не заперта. Внутри башня структурирована как лабиринт или головоломка. Похоже, магия распознаёт, для каких знаний я достаточно зрелая, а для каких нет. Мне было двенадцать, когда я вошла в башню. Большинство Сов в старые времена приходили моложе и чаще всего третьего уровня достигали уже к десяти годам или самое позднее к одиннадцати. Мне удалось сдать экзамен на третий уровень только две недели назад, после чего для меня открылись новые двери… и сейчас я полностью занята анализом знаний, к которым у меня появился доступ. — Она взглянула на него. — Теперь, после достижения третьего уровня, я даже могу впустить вас внутрь, так что в течении многих веков вы будите первым, после меня, кто войдёт в башню. Но вы не сможете пройти дальше первого этажа, все остальные части башни останутся для вас магически запертыми. Вам даже не стоит пытаться их открыть, потому что некогда Совы серьёзно относились к защите своих знаний от посторонних лиц. Но как тогда, так и сейчас, Совам были нужны адъютанты, которые бы заботились для них о мирских делах… поэтому есть исключение. — Она тихо засмеялась и покачала головой. — Они были довольно подозрительными ребятами. Магия, защищающая башню, настаивает на том, чтобы тот, кого впускают внутрь, действительно являлся адъютантом… я пыталась провести одного из Перьев, чтобы он мог помочь мне в моих исследованиях, но башня его не пропустила.
— Возможно, вам стоило сделать этого человека своим адъютантом, — предложил Сантер. — Это решило бы ваши проблемы одним махом!
— Нет, это скорее ещё больше усугубило бы ситуацию, — ответила она. — Ну же, давайте завершим ритуал, тогда я за чаем объясню вам, почему нуждаюсь в вас и почему кто-то из Перьев не подошёл бы мне в адъютанты.
Сантер последовал за маэстрой ко входу и остановился, когда она подняла руку.
— Ждите здесь. Я сейчас вернусь, нужно кое-что взять.
Он кивнул, наблюдая, как она исчезает в башне. Поскольку дверь была открыта, ему был хорошо виден нижний зал башни, который показался ему на удивление просторным. Он был обставлен как гостиная с креслами, маленькими столиками, полками с тяжёлыми фолиантами, лампами, камином у внутренней колонны, которая скрывала не только винтовую лестницу, как подозревал Сантер, но и дымоход камина. Через высокие окна с резными стёклами в просторный салон, который казался открытым и уютным, падал яркий свет.
Сантер взглянул на четыре окна и нахмурился. Снаружи у башни не было окон… «Ну да ладно, вероятно здесь найдётся какое-то магическое объяснение», — подумал он. Сейчас загадка окон казалась ему не такой важной. Можно будет спросить Сову об этом позже. Кроме того, тут было ещё на что посмотреть. Другие две двери вели из холла, одна из которых, как предположил Сантер, была входом в маленьких домик. Элегантный и в тоже время открытый и уютный. Сантеру было несложно представить, как Совы собираются здесь вечером, чтобы поговорить друг с другом о прошедшем дне или поиграть в шахматы. Через дверь Сантер мог видеть столик с чёрными и белыми фигурами, который стоял рядом с письменным столом. Он вспомнил, что маэстра тоже любила эту королевскую игру. Может он сможет уговорить её сыграть с ним партию, если представится время.
Сантеру нравилась игра, но единственным противником, с которым стоило играть, был Истван, хозяин «Сломанного Клинка». Но только в последнее время у него не было времени и возможности поиграть с ним.
Маэстра лёгкой поступью спустилась по винтовой лестнице, в руке она держала продолговатый ящичек из эбенового дерева и тонкий серебряный кинжал, украшенный магическими символами, которые начали неприятно мерцать, когда он попытался рассмотреть их получше. Поэтому он оставил это дело.