Глава 25


Вашингтон

- От Джека по-прежнему нет никаких вестей?

Фил-младший сделал еще один глоток виски. Напряжение давило на него. Ему не следовало пить - не только потому, что ему нужна была ясная голова, но и потому, что в алкоголе много калорий. Еще одна причина для беспокойства.

- Нет, папа. Он не зарегистрировался, когда должен был.

- Тогда какого черта ты ему не звонишь?

Фил хотел разбить кулаком трубку громкой связи. Старик никогда бы не позволил так с собой разговаривать, так почему он должен это делать? У них были одни и те же гены, так сказать, они сделаны из одного и того же теста, но никогда ему не удавалось противостоять ему. Вот и в этот раз он прикусил язык и подошел к беговой дорожке, поставив свой стакан с односолодовым виски в подставку для напитков. Фил установил тренажер на средний темп и начал ходить.

- Мы никогда не звоним им вне назначенного времени, папа. Это твое правило, помнишь?

- Подумай головой, Младший. Если Джек выбыл из игры, один из остальных должен его заменить. В Вашингтон перелет долгий, мгновенно никто сюда переместиться не сможет. Что это за шум?

- Я на беговой дорожке. Ты сказал мне похудеть.

- Позвони Джеку.

- Хорошо. - Фил осушил свой стакан и выключил беговую дорожку. Он вернулся к своему столу и поднял трубку второй линии. Набирая номер Джека, он взял в руки хромированный нож для писем и посмотрел на отражение своего подбородка. Это был не жир. Это была плохая генетика.

- Да?

У того, кто ответил, был голос не Джека. Ужас пополз по спине Фила.

- Кто это?

- Детектив Рой Льюис, Департамент полиции Чикаго. Кто это?

Фил закрыл рукой микрофон.

- Это тот полицейский, напарник Тома.

- Черт побери! - Фил представил, как покраснело лицо его отца, как вздулась жилка на его голове.

- Что мне ему сказать?

- Просто повесь трубку!

Фил положил трубку на аппарат и немного расслабился. Ему было забавно слышать, как его отец волнуется. Он налил себе еще на два пальца и снова включил беговую дорожку.

- Папа, тебе нужно успокоиться.

- Позвони остальным. Пусть Аттила едет в Вашингтон. В наборе есть грим, он должен скрыть свои татуировки. Он тренировался на оборудовании?

- Они все тренировались. Ты видел его? Довольно крутая штука. А дротики какие острые.

- Они называются флешетты.

- Да, флешетты. Они даже не издают звука при выстреле.

- Они используют сжатый воздух, баллончик СО2. Вот почему я выбрал их. Бесшумные, точные, смертоносные. Идеальное оружие для убийства.

Секретная служба даже не узнает, откуда был сделан выстрел. Оружие было помещено в полностью функциональные цифровые камеры. Даже если их открыть, они выглядели совершенно нормально. Флешеты были удивительно точными в радиусе до ста ярдов[46]. Конечно, они стреляли и на гораздо более дальнее расстояние. И даже если первый выстрел по какой-то причине промахивался, каждый из них мог сделать четыре выстрела без перезарядки.

- Они могут делать снимки, папа. Как ты смотришь на то, чтобы сфотографировать президента, когда ему в шею попадет ядовитый дротик?

Фил поднес руки к лицу, представляя, что у него в руках камера, которая убила самого могущественного человека в мире. Щелк, и ты мертв.

- Не отвлекайся, Младший. Аттиле понадобится пропуск для прессы. Ты должен будешь его сфотографировать.

- Есть одна.

- Без татуировок.

- Можно обработать в компьютерной программе. Не волнуйся, папа. Все под контролем. Его пресс-паспорт будет ждать его в отеле. Он будет в первом ряду, у него будет хороший, четкий снимок.

- И проследи, чтобы их часы были синхронизированы с точностью до секунды. Как только один из них упадет, Секретная служба бросится защищать другого. Они должны умереть одновременно, иначе мы не сможем достать их обоих.

Как заезженная пластинка, его отец.

- Я прослежу, папа. Что-нибудь еще?

- Позвони мне, когда они будут на месте.

Его отец повесил трубку. Фил включил скорость до упора и бежал несколько минут. Когда его дыхание сбилось, он спрыгнул и допил виски. Восстановив дыхание, он позвонил Владу.

- Это не так было запланировано.

Еще один будет меня учить.

Фил решил, что, когда вступит в должность, то окружит себя людьми, которые не будут ему перечить.

- Я знаю об этом, Влад. Джек выведен из игры. Артуру придется ехать в Вашингтон. Я хочу, чтобы вы, ребята, вылетали, срочно.

- Мы едем к Биллу, чтобы позаботиться о Томе и Джоан.

- Они могут подождать.

- Линия Билла долгое время подозрительно занята. Мы должны проверить.

- Тебе надо прочистить уши. Я сказал, они могут подождать. Мой отец волосы дерет на заднице, так хочет, чтобы это было сделано сейчас. Кроме того, Билл всегда снимает трубку, когда пишет. Не хочет отвлекаться и боится спугнуть свою музу. Скажи Артуру, что его билет будет ждать его в аэропорту Лос-Анджелеса. Он полетит Американ Аэролайнс. Я хочу, чтобы вы оба позвонили, когда прилетите.

- Что случилось с Джеком?

- Понятия не имею. Я позвонил ему, ответил тот черный коп. Он может быть в тюрьме, мертв или на пути в Вашингтон. Но мы не будем рисковать. Артур знает, куда идти, когда прибудет в Вашингтон?

- Да. - Послышался вздох. – Но мне бы хотелось позабавиться с малышкой Джоан.

- Она будет ждать тебя, когда ты вернешься. Можешь проводить с ней время сколько хочешь, делать все, что взбредет тебе в голову. Но сейчас – тебе нужно разобраться с главной проблемой.

Фил отключился, затем набрал номер Билла. Занято. Странно, что он снял трубку, когда столько всего происходит, но писатели - странная порода.

Поскольку Том и Джоан надежно заперты в подвале Билла, единственное, о чем оставалось беспокоиться, это о черном полицейском и клонах Линкольна и Эйнштейна. Фил обдумал это, но не мог понять, как они могут представлять угрозу. Даже если бы они все знали, то никак не могли бы помешать осуществления их плана. Тем не менее, всегда разумно хеджировать свои ставки.

Фил пролистал свой Ролодекс и нашел домашний номер Джерри.

- Алло? – Голос парня был сонным.

- Джерри? Это Фил Стэнг. Послушайте, мне не хотелось бы беспокоить тебя в такой час, но это очень срочно.

- Бюро к вашим услугам, мистер Спикер.

- Мне только что звонили двое полицейских из Чикаго. Я думаю, они как-то связаны с мафией. Они хотели, чтобы я что-то для них сделал, я отказался, тогда они стали мне угрожать.

- Вы в порядке?

- Я в порядке. Но ты можешь себе представить. Звонят мне на домашний телефон, говорят, что убьют меня. Я поручил это своей секретной службе, но мне бы хотелось, чтобы вы тоже подключились.

- Мы сделаем это первоочередной задачей. Вы знаете, кто это?

- Их зовут Том Манковски и Рой Льюис. Приложите к этому все усилия.

- Когда я закончу, даже шериф в Василле, Аляска, будет знать их имена. Вы упомянули организованную преступность. Вы знаете, с каким кланом они связаны?

- Понятия не имею. Но я уверен, что ты сможешь это выяснить. Для этого ты и являешься директором ФБР. У них могут быть и сообщники. Это Альберт Бламберг, Абрахам Вилкенс и Джоан Де Вилье.

- Мы позаботимся об этом, мистер Спикер.

- Спасибо, Джерри. Я знал, что могу на тебя рассчитывать.

Фил повесил трубку. Ему предстояло сделать еще несколько звонков Джастину из Секретной службы и Горацию из АНБ. Затем ему нужно было достать билет для Артура и оформить пропуск для прессы. Но сначала: пробежка или скотч?

Он выбрал скотч. Во время последнего осмотра врач предупредил его, что он находится на ранней стадии цирроза. Это нисколько не беспокоило Фила. Донорские органы было легко найти. Он налил себе еще в стакан и оглядел свое жилище. Несмотря на то, что квартира была одной из лучших в округе Колумбия, он никогда не считал ее своим постоянным домом.

Его новый дом, Белый, был намного предпочтительнее.

Загрузка...