Глава 39 Марат

Так хочется послать всё к чёртовой матери и просто поехать искать Дашу. Но я понятия не имею, куда её увезли. Нет ни единой зацепки, а значит, придется потратить время и заехать в управление. Нужно взять разрешения и запросить камеры видеонаблюдения. Официально. Чтобы прикрыть свою задницу в случае чего.

Едва я появляюсь на службе, меня сразу выцепляет начальство и тащит к нам в кабинет. Парни смотрят на меня сочувственно и кивают в знак приветствия. Тюленев орет так, что его лицо краснеет от напряжения, но я его уже не слушаю. Каждое слово пролетает мимо, как бессмысленный шум. Единственное, что сейчас имеет значение — Дарья. Надо ее найти, чем я и занимаюсь. Пролистывая новые данные от Демида.

— Тихомиров, ты вообще меня слышишь?! — голос начальника режет воздух.

— Слышу, — бурчу я, стискивая зубы. Кажется, нашел кое-что интересное. Убираю во внутренний карман и откладываю остальные документы в сторону.

— Тогда объясни, какого чёрта ты несешься спасать бабу, вместо того чтобы работать по делу! — возмущается Тюленев и кидает передо мной на стол какую-то папку, но мне плевать. — Это твой последний шанс, Марат! Или ты сейчас же садишься и работаешь со следствием, или катись к чёрту!

Я смотрю на него. В груди все пылает. Он не понимает. Никто не понимает. Я и сам не до конца осознаю. Но сейчас, для меня нет ничего важнее этой девушки. И, если нужно на кон поставить все, что у меня есть, я сделаю это без тени сомнения.

— Я найду ее, — произношу я медленно, но уверенно, — а потом мы с вами поговорим.

— Да ты охренел?! — взрывает его.

Но я больше не слушаю. Разворачиваюсь и выхожу, хлопнув дверью.

Игнат и Демид уже ждут у выхода.

— Значит, все по плану? — уточняет Демид, насупившись. Он всегда был тем, кто пытался придерживаться устава, но сейчас даже он понимает: официальные методы не сработают.

— У нас нет плана, — бросаю я. — У нас есть проблема. Которую надо срочно решить.

— Последняя зацепка — машина, на которой увезли Дарью, — напоминает Игнат, пока мы садимся в машину. — Камеры на соседних зданиях засекли, что ее вывезли на микроавтобусе без номеров. Мы пробили модель, но это ни хрена не дало.

Я вдавливаю педаль газа в пол, сердце стучит как бешеное.

— Люди в медцентре знают, что там происходило. Кто-то точно в курсе.

— Проблема в том, что у нас нет права их допросить, — вздыхает обреченно Демид.

— А я разве сказал, что мы будем их допрашивать официально? — мой голос звучит низко, почти рычаще.

Отдаю ему документ, что взял из папки. Там постановление на обыск. Похер, что адрес другой. Пока разберутся, я успею выяснить все, что мне нужно.

Мы снова подъезжаем к зданию медцентра. Оно выглядит безмятежно — светящиеся окна, пациенты, заходящие внутрь и выходящие. Всё, как и должно быть. Только я знаю, что внутри скрывается гниль, которую мы сейчас будем истреблять.

Достаю левый ствол и привожу его в боевую готовность. Парни следуют моему примеру, но с меньшим энтузиазмом.

— Давай я зайду первым, — говорит Игнат. — Просто проверю, что там изменилось.

— Мы не знаем, сколько у нас времени, — отрезаю я. — Если мы будем осторожничать, мы ее никогда не найдем.

Игнат тяжело вздыхает, но молча кивает. Мы входим в здание вместе.

Я направляюсь прямо к стойке администратора. Та же девушка, что и несколько часов назад, поднимает на меня взгляд. В ее глазах вспыхивает что-то похожее на панику, но она быстро берет себя в руки.

— Чем могу помочь? — вежливо спрашивает она, но фальшь слышится в каждой ноте.

— Где она? — мой голос спокоен, но внутри все кипит. — Девушка, которую отсюда вывели через чёрный ход. Дарья Соколова.

Администратор моргает.

— Простите, но я не.…

Звучно впечатываю ладонь в стойку, заставляя девушку вздрогнуть.

— Не смей мне врать.

Она смотрит на меня, потом быстро бросает взгляд в сторону. Следую за ее взглядом. Охранник. Тот же самый. Громила с тяжелым прищуром и недовольным лицом. Отлично. Чем выше шкаф, тем громче падает.

Я делаю шаг к нему.

— У тебя есть два варианта, — говорю спокойно. — Ты рассказываешь мне, что знаешь, или я выбиваю информацию из тебя сам.

— Пошел ты, — огрызается он.

Я даже не раздумываю. Кулак взлетает и со всей силы врезается ему в челюсть. Он отшатывается, спотыкается. Вторым ударом я хватаю его за воротник и валю башкой на стойку.

— Где. Она. — рычу, вжимая его лицом в стол.

— Я не…. Я не знаю, — сквозь зубы выплевывает он.

— Врёшь.

Охранник давится смешком, но в голосе страх. Я прав. Знает.

— Я не знаю точно! — бросает он. — Врач говорил, что ее отправили. На склад, куда увозят «груз»! Я не знаю, где это!

Я его отпускаю.

— Давно?

— Ещё днем. Часов шесть не меньше.

Я вскакиваю и оборачиваюсь. Друзья сидят в креслах и, как ни в чём не бывало, листают журналы. Выглядит это комично, но я знаю, что каждый из них сосредоточен и следит за моими действиями, прикрывая мой дерзкий зад.

Киваю им и первый устремляюсь к выходу. Слышу за спиной их шаги.

— Демид, срочно пробей все заброшенные склады, где могли бы держать живых людей! — кричу, выбегая из здания. — Мы едем за ней!

Игнат разговаривает по телефону, пробивает дополнительные контакты. Я слышу, как он рычит в трубку:

— Найдите Рыбакова. Он точно что-то знает.

Демид крутит планшет, проверяет базы. Через минуту он поднимает на меня напряженный взгляд.

— Рыбаков засветился. Его машина была замечена на камерах в промышленной зоне. — Он показывает мне объект на карте. — Может, он скажет нам, где держат девушек.

— Судя по всему, покажет, — усмехается Игнат.

— Значит, берём его, — бросаю я и резко стартую с места. — Допросишь его лично, Демид.

Я давлю на газ. Мы должны успеть.

Загрузка...