Примечания

1

Аристократический охотничий клуб 17-19 вв.

2

Автор афоризма - Сэмюэл Джонсон (1709-1784), английский литературный критик, лексикограф и поэт.

3

Эти события описаны в романе "Миссия в Ионическом море".

4

Имеется в виду эпизод в конце романа "Желтый адмирал".

5

Квинт Энний (239-169 до н.э.) - древнеримский поэт.

6

Эдвард Пеллью (1757-1833) - британский адмирал. Наравне с Кокрейном считается одним из прообразов капитана Обри.

7

Один из островов архипелага Мадейра, расположенного в Атлантическом океане у западного побережья Северной Африки.

8

Сале - город и порт в Марокко, недалеко от Рабата, бывший тогда одной из главных баз берберийских пиратов.

9

В здании Уайтхолла в Лондоне находилось британское адмиралтейство.

10

Абу-аль-Касим Мухаммад ибн аль-Хасан аль-Махди (869-?) - двенадцатый имам шиитов-двунадесятников. Отождествляется ими с махди - мессией, который должен появиться перед концом света. Рашид ад-Дин Синан, также известный как "Аль-Муалим", шейх Аль-Джабаль или "горный старец" (1130-1193) - лидер сирийской ветви Аламутского государства (ассасинов) и важная историческая фигура эпохи Крестовых походов.

11

Субэтническая группа евреев, сформировавшаяся на Пиренейском полуострове из иудеев, бежавших из Римской империи.

12

Евангелие от Луки, 8:26-32: "И приплыли в страну Гадаринскую, лежащую против Галилеи(...) Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло".

13

Гийом Дюпюитрен (1777-1835) - выдающийся французский врач, военный хирург, лейб-хирург короля Людовика XVIII. Контрактурой Дюпюитрена называется невоспалительная патология, поражающая сухожилия ладоней.

14

С 1740-х годов в Хасларе находился крупнейший военно-морской госпиталь.

15

Стивен вспоминает события, описанные в романе "На краю земли".

16

Город в Ирландии, административный центр графства Каван (провинция Ольстер).

17

Имеется в виду тропическая желтая лихорадка, которой сам Стивен переболел во время событий, описанных в романе "Коммодор".

18

Гомер,"Одиссея", песнь XI:

Божеской злою судьбой и чрезмерным вином я погублен.

Спавши на крыше Цирцеи, совсем позабыл я, что должно

Было обратно мне, к спуску на лестницу, шаг свой направить.

Я же вперед поспешил, сорвался и, ударясь затылком

Оземь, сломал позвонок, и душа отлетела к Аиду.

(пер. В.А. Жуковского).

19

Первый целый скелет мамонта был найден на реке Лене в 1799 году.

20

Портовый город на северо-западе Марокко.

21

Город на побережье Африки, на другой стороне Гибралтарского пролива.

22

Д. Мильтон, "Потерянный рай", книга первая:

Он оглядел пустынную страну,

Тюрьму, где, как в печи, пылал огонь,

Но не светил и видимою тьмой

Вернее был, мерцавший лишь затем,

Дабы явить глазам кромешный мрак

(Пер. А. Штейнберга).

23

Лиденхолл-маркет - крытый рынок в историческом центре Лондона.

24

Базальтовая скала высотой 175 м, расположенная к югу от залива Гранд-анс-дю-Дьяман на Мартинике в Вест-Индии. В 1804 году британский флот занял скалу, укрепил ее и включил в списки на правах корабля. В 1805 французы захватили скалу после долгой осады.

25

Исторический район в центре Лондона.

26

Вулканический остров в западной части Средиземного моря, между Испанией и Марокко, у восточного входа в Гибралтарский пролив.

27

"Таблицы, необходимые для использования с астрономическими и морскими эфемеридами", изданные в 1766 году.

28

Сигнал, подаваемый кораблем, который срочно покидает порт.

29

Сражения в заливе Альхесирас произошли 6 и 12 июля 1801 года между французской и английской эскадрами. Джек наблюдал за ними в романе "Командир и штурман".

30

Общественное здание, занимающее целый квартал между Стрэндом и Темзой в Лондоне, чуть восточнее моста Ватерлоо. В это время использовалось Адмиралтейством, а одно крыло занимало Королевское научное общество.

31

Военно-морская база в Портсмуте.

32

Дисмас Зеленка (1679-1745) - чешский и немецкий композитор эпохи барокко.

33

Деревня на острове Менорка.

34

Отличное вино (греч.).

35

Мзаб - долина в северной части Сахары, в Алжире.

36

Город в Марокко.

37

Абу Зейд Абдуррахман ибн Мухаммад ибн Хальдун аль-Хадрами (1332-1406) - арабский мусульманский философ, историк.

38

Апициевский корпус - единственная сохранившаяся древнеримская кулинарная книга. С античности ошибочно приписывается легендарному гурману I в. Марку Габию Апицию.

39

Ричеркар - жанр многоголосной инструментальной (реже вокальной) музыки в западной Европе XVI—XVII веков.

40

Пьетро Антонио Локателли (1695-1764) - итальянский скрипач-виртуоз и композитор, один из крупнейших представителей итальянской скрипичной школы XVIII века.

41

Графство в провинции Ольстер, Ирландия.

42

Речь идет о событиях, описанных в романе "Командир и штурман".

43

Итальянское название города Херцег-Нови в Черногории.

44

Площадь в городе Бат, в графстве Сомерсет, Англия.

45

Итальянское название Дурреса, второго по величине города Албании.

46

Гимна из второго издания Женевской псалтири, одна из самых известных мелодий во многих западных христианских музыкальных традициях. Мелодию обычно приписывают французскому композитору Луи Буржуа (1510-1560).

47

Историческое название города Дубровник в Хорватии.

48

Которский залив в Черногории.

49

Город Цавтат в Хорватии.

50

Город Сплит в Хорватии.

51

Судя по всему, это вымышленное место. Деревня Куталли в Албании находится далеко от берега моря.

52

Вероятно, монумент в память о Великом лондонском пожаре 1666 года. Внутри колонны этого монумента находится винтовая лестница из 311 ступеней.

53

Это происходило в романе "Миссия в Ионическом море".

54

Город Шкодер в Албании.

55

Предположительно, эти слова были сказаны французским генералом д’Антеррошем английскому генералу Хэю во время битвы при Фонтенуа в 1745 году, во время войны за австрийское наследство.

56

Уильям Хост (1780-1828) - английский капитан, командовавший эскадрой во время Адриатической кампании 1807-1814 гг. Некоторые из его подвигов послужили основой для сюжета романов О’Брайана.

57

Блез Паскаль (1623-1662) - французский математик, один из основателей математического анализа, теории вероятностей и проективной геометрии.

58

Джероламо Кардано (1501-1576) - итальянский математик, опубликовавший фундаментальные труды по алгебре, теории вероятностей и механике.

59

Пантеллария - остров, расположенный в Сицилийском проливе. Келибия – город в Тунисе.

60

Псалтирь 21:13: "Множество быков меня обступило, крепкие быки Башана меня окружили".

61

Слова из гимна "Dies irae" (лат. "день гнева", т.е. Страшный суд), одного из самых популярных григорианских распевов (пер. Л. Эллиса).

62

Книга Иова, 19:23.

63

Сражение 13 марта 1811 г. между английскими и французскими эскадрами у острова Лисса.

64

Саббиончелло, или Пелешац, - полуостров в южной Далмации. Меледа, или Млет, - остров к югу от Пелешаца, отделенный проливом Меледа.

65

Питер Доллонд (1731-1820) - английский оптик.

66

Отсылка к упоминаемому выше мысу Сан-Джиорджио.

67

У. Шекспир, "Отелло", акт 5, сцена 2 (пер. А. Радловой).

68

В своем завещании Шекспир оставил своей жене "вторую самую лучшую кровать". Значение этой фразы до конца неясно.

69

Рене Теофиль Гиацинт Лаэннек (1781-1826) - французский врач и анатом, основоположник клинико-анатомической диагностики, изобретатель стетоскопа.

70

Ветхозаветный персонаж, царь. Ассоциация его с числами до конца не ясна.

71

Сант-Стивенс-Грин - сквер в центральной части Дублина.

72

Мыс на побережье Туниса.

73

Санта-Мария-ди-Леука - мыс в Италии, отдел яющий залив Таранто от пролива Отранто, соединяющего Адриатическое и Ионическое моря.

74

Джон Харрис (1702-1764) - ученый из Уэльса, написавший работы по навигации и оптике. Оншем Черчилль (1658–1728) - английский книготорговец и политик. Вместе с братом Джоном опубликовал серию книг о путешествиях. Ричард Хаклит (1552/1553-1616) - священник и писатель, собиратель географических сведений, описавший вклад англичан в Великие географические открытия в своем сборнике "Книга путешествий" (1589).

75

Город в Англии на реке Уай.

76

Город в графстве Глостершир, Англия.

77

Вероятно, Мескита, или Кордовская соборная мечеть - сейчас римско-католический собор, расположенный в андалусском городе Кордова. В Средневековье была второй по величине мечетью в мире.

78

Город на юго-востоке Ирландии.

79

Уильям Сидней Смит (1764-1840)- британский адмирал. Командовал английским отрядом во время осады Акры (Акко) Наполеоном в 1799 году.

80

Абу-л-Касим Мухаммад ибн Хаукаль ан-Нисиби (932?-988?) - арабский географ и путешественник.

81

Ахмед Аль-Джаззар (1721-1804) - османский правитель провинции Сидон с 1776 по 1804 годы, прославившийся во время обороны Акры.

82

Стивен иронизирует: "Смектимнуус" ("Smectymnuus" - акроним имен авторов: Стивен Маршалл, Эдмунд Кэллами, Томанс Янг, Мэтью Ньюкомен и Уильям Сперстоу) - опубликованная в 1641 г. в Англии книга в поддержку пресвитерианской богослужебной практики против англиканской. По-видимому, он намекает на следующую цитату из книги: "В-третьих, потому что Святой Дух, который мог предвидеть, что последует за этим, никогда бы не назначил такое средство, которое само по себе не было бы неэффективным для искоренения зла, но послужило бы стременем для того, чтобы Антихрист сел в свое седло".

83

Ксенофонт (430-356 до н.э) — древнегреческий писатель и историк. Среди его произведений есть эссе "О коннице".

84

Город на юго-востоке Франции.

85

Вероятно, Джейкоб имеет в виду "Мизантроп", картину Питера Брейгеля Старшего.

86

Поселок на западном побережье Ирландии.

87

Город в провинции Манстер, на юге Ирландии.

88

Конгрегация Святейшего Искупителя, или редепмтористы - католическая мужская монашеская конгрегация. Основана святым Альфонсом де Лигуори в 1732 году для проповедования самым бедным и отверженным людям.

89

Город на южном побережье Испании.

90

Самый крупный линейный корабль эпохи, захваченный во время Трафальгарского сражения в 1805 году, но затонувший на следующий день.

91

Вероятно, ошибка автора, ведь из текста следует, что Яхья бен Халед и Мурад Рейс - одно и то же лицо.

92

Сент-Килда - архипелаг в северной части Атлантического океана.

93

Возможно, Мулай Абу-уль Насир Исмаил ас-Самин ибн Рашид (1645-1727) - второй правитель Марокко династии Алауитов.

94

Это произошло 18 июня 1815 года.

Загрузка...