Глава 17. Одичание

Из дома Лары я выехала рано утром. Сонливость помог выветрить свежий воздух. Сидя на коне, я куталась в новый простоватый плащ-накидку с завязками и глубоким капюшоном. Свой бархатный пришлось оставить у Лары, он слишком отличался от моды Карсы. Новый плащ был непримечательного тёмно-синего цвета с еле заметной каймой вышивки чёрными нитями. Узоры представляли собой незатейливые вензеля. Я тяжко вздохнула. Вспомнились интересные смелые образы, которые я примеряла в Лонии, особенно во дворце. Никогда не думала, что буду скучать по таким вещам. Но Карса, казалось, во всём готова была давать сравнение в пользу Лонии, что не могло не удручать.

Несмотря на ранний час, город уже не спал. Проезжая по улицам в утренней какофонии звуков, я встречала больше людей, чем ожидала увидеть. Намного больше.

— Да что ж вам всем не спится! — негромко воскликнула я, натягивая поводья, чтобы не наехать на какого-то шибко спешащего мальчугана с деревянным ящиком в руках.

Такое количество прохожих заставляло нервничать. Я ни на секунду не забывала, что в город прибыли люди, которые кого-то искали. Каков шанс, что они не по мою душу? Мизерный. Просто потому что это было бы слишком невозможным совпадением.

Я старалась скрыть от каждого лицо, и в то же время всматривалась в прохожих, выискивая знакомые черты. Особенно цеплялась взглядом за хорошо одетых мужчин. Как только я видела в толпе светлые волосы, сердце начинало ускорять ритм, чтобы в следующую секунду успокаиваться, потому что мимо проходившим оказывался очередной незнакомец. В моменты, когда понимала, что это не Ленар, я испытывала облегчение, но в него вплеталась толика разочарования. Чувство удивляло и одновременно казалось правильным. Но легче от этих противоречий всё равно не становилось.

Настоящее облегчение я почувствовала, проехав последние дома Кефла. Словно оставила в грязных улочках половину своей ноши под названием «страх». Но это была лишь половина. Расслабляться не время. Черта города не отгораживала от возможных проблем.

Наставление Лары о том, что лучше ехать в Олерт через леса, я не забыла. Но мне на глаза попалось несколько повозок, едущих в ту же сторону, в которую направлялась и я. Если получится хоть часть пути проехать по нормальной дороге, сократив расстояние и сэкономив время, этим стоило воспользоваться. Поэтому в следующее мгновение я прицокнула, направляя коня за повозками. Не доезжая до них несколько метров, я сбавила темп. Для постороннего могло показаться, что я ехала вместе с ними. При этом я старалась не привлекать взгляды возниц и их сопровождающих. Словно я тут сама по себе и внимания на меня обращать вовсе не стоило.

Таким обманным манёвром, делая вид, что не замечала, когда на меня оборачивались, удалось проехать вплоть до полудня и чуть после него. Благо, впереди едущие не останавливались. Но потом всадники позади повозок стали кидать в мою сторону совсем уж подозрительные взгляды. Словно мне было по силам напасть на десяток мужчин или ограбить их. Мне, хрупкой девушке с тонкой натурой! Но отстать всё равно пришлось. А жаль. План был хорош.

Раз уж с «попутчиками» попрощалась, я решила сделать недолгий привал. Всё же оставаться вблизи дороги без движения не хотелось. Это точно привлекло бы чьё-то внимание.

Попивая водичку из фляги, я размышляла о словах Лары, что путь до Олерта займёт не больше трёх дней. Но какие же тяжёлые будут эти три дня!

Я постоянно следила за дорогой в обе стороны, чтобы вовремя увидеть патруль, которым стращала Лара, или погоню. И пока мне везло.

Мимо дороги проплывали поля, засеянные пшеницей и какими-то другими злаками, а где-то овощами. Поодаль виднелись периодически мелькающие деревеньки на пару десятков домов и леса, которые проплывали вдалеке за полями. Холмистая местность справа превращалась в зубчатые горы. Большой разницы, на первый взгляд, в природе Лонии и Карсы я не видела. Хотя мои познания в ботанике уступали остальным. Разве что полей было больше, чем когда я ехала в Лонии. У нас сельское хозяйство сосредоточено в южной части материка.

День уже клонился к закату, и я внимательней всматривалась в пейзаж. Наконец вдалеке замаячили крыши домов, и я свернула на узкую дорогу, ведущую в деревню.

Это противоречило наставлению Лары о том, чтобы не останавливаться на постоялых дворах. Но сегодня был благополучный день. Мне везло, я не встретила никого на дороге, так почему удача должна покинуть меня и сейчас? К тому же хотелось поспать в кровати, а не на земле.

В этой деревне домов оказалось больше, и все они тоже были из древесины. Постоялый двор «Медвежье ухо» не выделялся ничем, кроме размеров. Он располагался недалеко от первых домов, так что вглубь деревни ехать не пришлось.

К оценивающим взглядам, которыми меня встретили немногочисленные посетители, я уже привыкла, потому не обращала на них внимания. Принимала это за особенность жителей Карсы. Ну, её мужской половины.

Обстановка в трактире была проста до предела. То есть состояла из самых необходимых элементов интерьера: стойки у бара, столов и стульев. Ни тебе картин на стенах, ни хотя бы скатертей на столах, которые, видимо, протирали через раз, судя по крошкам на столешницах.

— Мне нужна комната на одну ночь, — подойдя к стойке, за которой стоял низенький мужчина, потребовала я.

Я выбрала тактику наглости, так как не хотела, чтобы меня заподозрили хоть в чём-то, а наглому человеку перечить всегда сложнее. Особенно, когда эту наглость не ждёшь от женщины, которая по всем здешним правилам должна быть покорной.

— Комната имеется. А вы кто есть? — не торопясь провожать меня, стал допытываться хозяин.

Я уже успела усвоить, что так в Карсе вели себя только хозяева. Обычные слуги в подобных заведениях держали глазки в пол и не задавали вопросов.

Ну что же, наглость на наглость. Кто кого.

— Я направляюсь дальше по королевству в поисках товара, — ответила я, оставив неопределённым место, куда именно еду. — Ужин принести мне в комнату, — поставила точку, вскинув подбородок и уперев руку в бедро. Для верности.

Мужчина ещё помялся, но взял из-под стойки ключ и в итоге указал следовать за ним.

С местным бытом, состоящим из тазиков, кувшинов для умывания и холодной воды я уже смирилась. Первые признаки одичания на лицо.

Думала, ночь буду спать плохо из-за волнений, но на утро еле смогла оторвать себя от подушки, так крепко спала.

Я спустилась в пустой общий зал и направилась прямиком к стойке.

— А хозяин вышел ненадолго. Он скоро вернётся, — сказал слуга, лениво протирающий попеременно стакан в руке и глаза спросонья.

— Я уже уезжаю. Вот деньги за комнату, — я положила на стойку пару монет.

— Не хотите позавтракать кашей? — спросил парень.

— Нет. Но от буханки хлеба не откажусь, — я мило улыбнулась.

Парень не сильно впечатлился моей обворожительностью и поплёлся на кухню.

Пока слуги не было, я никак не могла дождаться его возвращения и своего хлеба. Какая-то смутная тревога поторапливала меня и заставляла нервно стучать ноготочками по отполированному дереву.

Наконец парень вернулся. Я взяла ещё тёплый хлеб, засунула в сумку и направилась через боковой выход к конюшням. Дверь, как назло, не поддавалась. Пришлось навалиться на неё плечом, чертыхаясь, и только с четвёртого раза она открылась.

Я торопливо прошла по внутреннему двору, аккуратно озираясь по сторонам, но всё было тихо.

В стойлах мирно стояло несколько лошадей. А вот людей внутри, как и снаружи, я не увидела. Ждать, пока кто-то появится, чтобы оседлать коня, я не стала и взялась за дело сама. Пальцы подрагивали от нервного напряжения, разлившегося внутри.

Уже заканчивая застёгивать сбрую, я услышала из-за приоткрытых дверей топот копыт, затем шаги и голоса. Стойло с моим конём находилось недалеко от входа. Сначала разобрать слова не получалось, но потом говорившие подошли ближе.

— Ну, что скажешь, хозяин? Есть особо примечательные постояльцы? — без предисловий спросил мужской голос.

Он показался надменным, словно говоривший привык обращаться к людям свысока. Я знала, что подобная манерность не сулила для окружающих ничего хорошего. А значит, и для меня тоже.

— Да осветит вас истинный свет, да отступит от вас тьма, — этот голос был уже знаком мне. Только вчера в нём не слышалось подобострастных нот.

Приветствие хозяина постоялого двора подтвердило худшие подозрения: мне посчастливилось наткнуться на тот самый патруль церковников!

Конь занервничал, наверное, почувствовал мои «воодушевляющие» мысли. Я успокаивающе погладила его по шее, ощущая колотящееся о рёбра сердце.

— Да не тяни... — начал было тот, кто задал первый вопрос, но его перебил другой:

— Человек просто хотел воздать нам почести, — этот был явно более молодой и спокойный. — Благодарим за ваши слова. Итак?

— Вчера приехала девушка. Одна, не из местных. Говорит, что торговка, но не верится. Уж больно мила на личико.

От абсурдности того, что торговка не может быть миловидной, я чуть не фыркнула, но вовремя сдержалась, продолжая прислушиваться и стараясь лишний раз не дышать.

— Она ещё здесь? — в голосе старшего мужчины послышались какие-то потаённые нотки надежды. Слишком уж вкрадчиво прозвучал вопрос, почти ласково.

— Да, — ответил хозяин так, что я с трудом расслышала.

— Веди нас, — спокойно сказал молодой.

Сердце замерло, воздух в лёгких застыл. В голове набатом стучала одна мысль: только не сюда, только не сюда...

Зашуршал гравий. Мне показалось, что я слышу каждую песчинку. Но шаги удалялись, а не приближались. Я выдохнула, облокотившись руками о бок коня. Но короткий миг облегчения быстро закончился. Медлить было нельзя. Благо осталось затянуть пару ремней. Я не сомневалась, слуга, которому заплатила, скажет, что я недавно покинула постоялый двор, и церковники ринутся в конюшню. Отчего-то я была уверена, что упустить «добычу» они не захотят.

Последняя мысль только прибавила скорости. Я проворно вывела коня из конюшни. Рядом ожидали два чёрных жеребца с белой сбруей. Гадать, кому они принадлежали, не приходилось.

Я вскочила в седло и тут же помчалась галопом прочь от постоялого двора.

Неслась во весь опор. Казавшееся недавно сказкой воплотилось в реальность. Всё, что Лара рассказывала, все страхи, которыми делилась, оказались правдой. Теперь я всецело верила её словам.

Услышанное у конюшни прояснило сразу несколько вещей. Во-первых, церковникам здесь беспрекословно подчинялись. Исходило это в большей степени не из религиозного уважения, а из страха. Это ещё по Ларе было заметно. А голос хозяина гостиницы, наполненный льстивыми нотками, только подтверждал это.

Во-вторых, церковники могли появляться где угодно, и все двери, судя по всему, перед ними открывались. Как и рты. Никогда не думала, что система доносов может быть настолько широко распространена, и главное, поддерживаться самими жителями. Но здесь на лицо именно это.

Теперь в словах Лары я видела больше, чем она успела озвучить. И это пугало. По-настоящему. И я не понимала, с чего к одиноким приезжим женщинам здесь такое отношение?

Но поворачивать назад боялась. Дорога в сторону Олерта вскоре сворачивала, поэтому я бросилась именно в эту сторону, чтобы поскорее скрыться за деревьями. Я то и дело оглядывалась, понимая, что за мной вполне могла быть погоня. Сложилось впечатление, что более старший из церковников не любил, когда что-то шло не по его плану. А побег — это наиболее яркое неподчинение чьим-либо замыслам.

Краем глаза я увидела колею, проложенную вдоль кромки поля. Резко натянутые поводья заставили коня встать на дыбы, но я удержалась в седле и тут же развернулась в сторону колеи. Мой верный скакун уже начал храпеть, когда я снова заставила его мчаться во весь опор к кромке леса, видневшейся впереди.

У деревьев пришлось вспомнить о благоразумии и сбавить темп, чтобы не переломать ноги ни себе, ни коню. От колеи тянулась тропа, достаточно утоптанная, чтобы ехать верхом. Я последний раз оглянулась на дорогу в просвете между деревьев, но никого не заметила.

На тропе я тоже не стала задерживаться. Углубившись в лес, свернула в нетронутые заросли.

Меня не оставляло сильное сдавливающее ощущение страха, нагоняемого церковниками. Я не понимала их целей, не знала их законы, но после этой не случившейся встречи была уверена, что лучше им не попадаться. Интуитивное чувство затмевало любую необходимость в аргументах.

Пару часов я шла без остановок быстрым темпом, насколько это было возможно в лесу. Конь уже беспрерывно тяжело дышал, да и сама я изрядно утомилась. Решив, что ушла достаточно далеко от опасности, я сбавила темп.

Вскоре где-то поблизости послышалось журчание. Этот звук ободрил не меньше, как если бы я окунулась в прохладные воды. Прежде всего я переживала за коня, так как моя фляга оставалась полной. Найти источник манящих звуков проблем не составило. На небольшой поляне с густой изумрудной травой бежал широкий ручей.

Там я наконец впервые за день позволила себе расслабиться. После того, как умылась холодной водой, от которой дыхание перехватывало, я уселась на землю. Мягкий ковёр травы нежно щекотал ладони, когда я проводила рукой, оглаживая его. Немного отошедший от бешеной скачки конь тоже с удовольствием на свой манер охаживал ковёр под копытами. А ведь я даже не знала его имени. Лои не сказал, как зовут скакуна. Без него я бы уже давно пропала.

Я оглянулась, впервые обратив внимание на окружавшую нас природу. Деревья оказались разных видов: одни с низкими ветками, а другие высокие, с кронами, начинающимися слишком высоко, чтобы достать с земли. Некоторые кусты вокруг были с маленькими белыми ягодами, но я не решалась их пробовать. Сбежав от церковников, умереть от диковиной ягоды будет ужасно обидно. Вместо этого я достала буханку хлеба, отломила кусок и съела, запивая водой.

Закончив незамысловатый обед, я собрала вещи и снова двинулась в путь, пока оставалось время до ночи.

По ощущениям я уже достаточно отдалилась от дороги. Заблудиться мне не светило, у меня с детства было безотказное чувство направления. Я знала, что сейчас шла параллельно дороге в сторону Олерта.

Когда начало смеркаться и каждый корень или кочка грозили подставить коварную подножку, я усмотрела небольшую полянку, снова перекусила хлебом и легла спать, укутавшись в плащ.

Утром, не имея представления, когда получится найти ещё еду, я обошлась водой.

Спустя какое-то время, проломившись через особо густые кусты, я выехала в непривычную на вид часть леса. Здесь начинались исключительно те деревья, крона которых находилась высоко, а внизу не было ни одной ветки. Ни кустов, ни высокой травы на всю ширину взгляда не было видно. Я даже остановила коня, чтобы оглядеться. Такого странного леса я никогда не видела. И проезжая по густой изумрудной траве всё дальше и дальше я поражалась тому, как далеко уходил этот странный лес. При этом мне не очень нравилось ощущение открытости. Без веток и кустов создавалось впечатление, что я как на ладони. Но я упорно игнорировала эти мысли, понимая, что здесь вряд ли появятся те церковники, будь они неладны.

Внезапно сбоку от меня что-то упало. Это произошло так неожиданно, что я вздрогнула и не успела разглядеть, что это было. Вскинув голову, я не заметила ничего подозрительного и продолжила путь. Через пару минут явление повторилось. На этот раз мне показалось, что это снежок, упавший сверху. Но, глянув вниз, я ничего не увидела. Да и какой снег в конце лета? Может, у меня уже начались бредовые видения на фоне переживаний, и мне кажется, что с веток деревьев на меня кидают снежки церковники?

Усмехнувшись абсурдности фантазии, я тронулась дальше и в этот момент наконец смогла разглядеть загадочный «снежок», который в очередной раз стремительно пролетел возле меня. Это оказалась птичка! Круглая, как шарик, с белым оперением. Перед самой землёй она резко расправила крылья и улетела вбок. Таких интересных крылатых обитателей в лесах Лонии я никогда не встречала. Птички-бомбочки-снежки пришлись мне по душе и сопровождали меня в этой части леса.

Однако вскоре, когда в животе призывно заурчало, я решила вернуться ближе к дороге. Еда заканчивалась, и нужно было придумать, как достать новую. Очевидно, придётся выйти к людям. Второй сигнал одичания на лицо. В Карсе, в отличие от Лонии, я видела больше преимуществ в чаще леса, чем в поселении.

Крупный город — это хорошо, ведь там проще затеряться пришлому люду. Другое дело — маленькие деревни. Там все друг друга знали. Это являлось как преимуществом, так и недостатком. Незнакомец в деревне сразу же будет вычислен самими жителями, зато меньше шансов нарваться на патруль.

Прежде всего, я решила усовершенствовать легенду, предложенную Ларой. С такой подозрительностью в народе необходимо было что-то более продуманное. Торговка из меня уже не вышла, судя по словам хозяина того постоялого двора. Тогда я решила прикинуться дочерью торговца из Кефла, которая отправилась на поиски отца, ушедшего за новым товаром и до сих пор не вернувшегося. Мысленно смахнув печальную слезу, я кивнула самой себе, утвердив эту идею.

Через некоторое время, когда солнце уже удалилось от своего пика, я вышла к кромке леса. Решив не выезжать на дорогу, я ехала вдоль неё, пока вдалеке не увидела несколько крыш домов, и направилась прямиком туда.

Загрузка...