Глава 3. Ловушка захлопнулась

Король Милдор распорядился устроить бал в дворцовом парке. Я с любопытством осматривала многочисленные беседки и шатры, украшенные гирляндами с цветами, раскинутые специально для сегодняшнего праздника. Парк имел невероятные размеры. Сколько здесь была, так ни разу полностью его не обошла.

Мой взгляд скользнул по идеально ровной живой изгороди, которая шла вдоль дорожки. Наверняка за всем этим ухаживал целый легион садовников и слуг.

Вокруг чинно прохаживались другие гости, успевшие приехать за это время. Мне же поскорее хотелось укрыться в какой-нибудь беседке, чтобы сделать передышку. Хоть бал официально и начинался во второй половине дня, мы с Ленаром были на ногах уже с утра.

Моё отсутствие в выделенных покоях наверняка заметили, но меня это не особо беспокоило. Насильно же они не будут возвращать в отдельную комнату и пихать в постель. Нелида уже ждала, когда я вернулась утром, но высказываться не стала, лишь поджала губы. А дальше начались настоящие мучения. Её величество отправила ко мне парикмахера и ещё одну служанку для помощи в подготовке к балу. Когда я зашла в гардеробную и увидела столик, уставленный многочисленными баночками-скляночками, мне подурнело.

— Если вы всё это нанесёте мне на лицо, то под тяжестью вашей штукатурки я просто рухну носом в пол, — сказала я служанкам.

До самого обеда я отстаивала право не выглядеть как намазанная кукла.

С платьем вышло намного проще. Мне понравился фасон. Вырез-лодочка оставлял плечи обнажёнными, лёгкая воздушная ткань, кроме корсета, не стесняла движения. А после того, как придворная швея-эллана подогнала его по фигуре, в нём стало намного комфортнее. Я с завистью наблюдала за её преобразованиями. Нитка к ниточке, стежок к стежку. Чувство восторга от соприкосновения с энергией играло в венах у женщины — искрящийся взгляд выдавал эти эмоции. Я же оставалась пуста и одновременно слишком переполнена, так как не могла нормально взаимодействовать с энергией, что порождало дисбаланс внутри меня. И это было опасно.

От удручающих мыслей тогда отвлёк подарок Ленара. Присланные им серёжки в тон светло-голубому платью свисали с моих ушей в виде кристаллов-капелек. Шею обрамляла подвеска с такими же пятью каплями-кристаллами цвета талой воды, а чуть выше располагался небольшой круглый бриллиант.

Образ получился лёгкий. Он напоминал мне горную речку по весне, но прохладнее от этого не становилось.

Вернувшись мыслями в настоящее, я оглянулась в поисках ближайшей беседки и наткнулась взглядом на проходящую мимо пару среднего возраста. Лица показались знакомыми, но я не помнила имена большинства придворных. Их было слишком много, и они казались какими-то одинаковыми, словно обезличенные этим местом. Пара с любопытством посмотрела на меня. Я уже привыкла. Ведь я представляла собой сплошные противоречия. Эллана с предрасположенностью управлять потоками свободной энергии, когда другим к ним и прикасаться запрещено, но почти не способная на это. Девушка без именитой родословной, но прочно обосновавшаяся в кругу королевской семьи.

Сегодня я хотя бы была без своих косичек. Но меня и с более традиционной причёской многие узнавали.

Я прошла до специального помоста, подготовленного для танцев, и остановилась. Низкий деревянный настил соорудили вокруг каменного фонтана. Вода без сильного напора выливалась из самой высокой точки, затем по спиральным желобкам стекала вниз в круглую чашу. Завораживающее зрелище.

Я всё ещё рассматривала фонтан, словно привороженная, когда ко мне подошёл Ленар и положил руку на талию.

— Залюбовалась? — наклонившись к моему уху, ласково спросил он.

— Да... Нет... — я не сразу вынырнула из задумчивости. — Знаешь, я никогда не замечала или не обращала внимания, сколько у короля элланов в слугах. Этот фонтан тоже сделан не без их участия. И вода отрегулирована ими, верно? — я немного повернула голову, чтобы видеть его лицо.

Взгляд Ленара застыл. Я знала, что сейчас он смотрел не на сам фонтан, а на тонкие потоки энергии, из которых он состоял. Это была замкнутая система, поэтому мне не дано было увидеть её внутреннюю энергию.

— Да, я вижу здесь небольшие преобразования, — Ленар несколько раз моргнул, возвращая зрение в материальный мир. — Но вообще-то я пришёл за тобой. Родители прибыли, — к концу голос немного напрягся.

Его реакция на приезд родственников не оказалась для меня сюрпризом.

— Да, конечно.

Мы развернулись и пошли в сторону дворца, чтобы встретить их.

— Но мне не кажется это правильным, — я не желала оставлять поднятую у фонтана тему. — У нас есть возможность влиять на энергию не для того, чтобы исполнять королевскую прихоть.

Ленар помедлил перед ответом, обдумывая что-то.

— Я не думаю, что они все служат дяде на постоянной основе. Многих он наверняка пригласил специально для подготовки праздника.

— Насколько ты в этом уверен? — в моём голосе прозвучали нотки вызова.

Почему-то попытка защитить его величество в данном вопросе меня задела.

— Не могу быть уверен на сто процентов, ведь я не посвящён в такие дела. Но дядя точно не бессмысленный эксплуататор.

Моё видение короля Милдора отличалось. Я считала, что более беспристрастно смотрю на него. А суждения Ленара всё же искажались призмой любви к дяде. Но сейчас было не время поднимать эту тему. Мой короткий взгляд на Ленара подтвердил это. Он выглядел сосредоточенным и собранным. Я остро ощущала его напряжение.

Мы уже подходили к гостеприимно распахнутым дверям дворца, из которого сновали слуги с подносами и чинно выходили гости. У некоторых при виде на нас глаза загорались. И неудивительно. Сегодня мы выглядели парой во всех смыслах этого слова. Ленар выбрал голубо-серый костюм, который сочетался с моим чуть более ярким платьем. Его приталенный сюртук с геометрическими вставками и воротничком-стойкой был распахнут, что придавало образу некую небрежность.

Я взяла Ленара за руку. Не потому что боялась конкуренции, а для поддержки. Нахождение под сводами дворца требовало выдержки.

Миновав двери, мы пошли по длинному коридору в сторону главного входа, куда прибывали гости. На мои голые плечи словно спустилась шаль холодного воздуха. Прохлада внутри освежала, и оставалось только недоумевать, почему его величество король Милдор решил разморить гостей на жаре.

Семья Ленара в ожидании нас расположилась недалеко от входа. Впереди стояла леди Гедер. Как только она увидела нас среди других гостей и лакеев со слугами, её глаза немного сузились. Мама Ленара была женщиной неяркой внешности, высокой, с прядками седых локонов в каштановых волосах. Позади неё в нетерпении переминалась с ноги на ногу сестра Ленара — Флена. Девушка была младше брата на пять лет, но выглядела ещё младше из-за маленького аккуратного личика и больших оленьих глаз, которые часто казались влажными. Немного в стороне с недовольным раскрасневшимся лицом стоял отец семейства. Лорд Гедер даже не взглянул на нас.

— Ленар! — леди Гедер протянула руки навстречу сыну.

Я отстала на полшага, не желая мешать семейной встрече.

Леди Гедер защебетала, как всегда, выражая свою чрезмерную заботу:

— Ленар, ты, кажется, похудел! — ощупывая сына, по-матерински возмутилась она.

— Да где уж! Наоборот, раздобрел на королевских харчах, — подал голос отец и тут же достал из внутреннего кармана коричневого сюртука небольшую фляжку.

Ну, началось. Именно поэтому семейные встречи с родными Ленара никогда не бывали скучными.

— Отец, мы приехали во дворец накануне вечером, — сдержанно ответил Ленар. — И пожалуйста, воздержись, — он взглядом указал на фляжку, — до начала бала.

Отец Ленара в отличие от жены не питал особой любви к своим отпрыскам. В отношении Ленара вообще всё было запущено из-за элементарной зависти. Это очень отчётливо читалось в жёстких складках морщин на его лице. Недовольство буквально впечаталось в кожу. Я никогда не видела, чтобы этот человек улыбался. Положение «второго» с детства преследовало его. Но мало того, что он родился младшим из детей короля, так ещё и элланом не стал. Часто вторые братья или сёстры при короле обладали возможностью управлять энергией и становились советниками. Но лорд Гедер остался и здесь за бортом. А то, что родной сын превзошёл его, по его же собственному мнению, только усугубляло отношения в королевской семье.

— Ты мне не указывай, ещё не король, — надменно ответил отец Ленару.

Сцена могла бы закончиться плохо, как завершалось множество других, но положение спасла сестра Ленара. Она аккуратно протиснулась вперёд и крепко обняла брата.

— Рада тебя видеть! — искренне сказала Флена.

И тут же, разомкнув объятия, повернулась ко мне.

— Дани, ты прекрасно выглядишь! — она столь же крепко обняла меня.

Тут как по волшебству и остальная часть прибывшего семейства обратила взор на меня, словно я только что появилась из воздуха.

— Даниела, прекрасно выглядишь, — безэмоционально повторила слова дочери леди Гедер.

Банальная формальность.

— И я рада тебя видеть, — ответила я Флене и повернулась к её матери. — Леди Гедер, — я слегка наклонила голову.

— Поздравляю вас обоих с окончанием учёбы! — отойдя на шаг, сказала Флена.

— Спасибо, сестричка, — мягко ответил Ленар.

— Спасибо, — поблагодарила я.

— Думаю, не стоит заставлять его величество ждать, — поправляя складки светло-жёлтого платья, напомнила леди Гедер.

— Обождёт, — ни к кому конкретно не обращаясь, ответил лорд Гедер.

— Пройдёмте в сад, — со вздохом сказал Ленар.

Прежде чем идти за всеми, Флена наклонилась в мою сторону и шепнула:

— Нам с тобой обязательно нужно будет поговорить, — её улыбка выражала надежду.

— Конечно, — заверила я, ничуть не меньше желая посплетничать с ней.

Мы уже давно сдружились, практически с первой произнесённой фразы. Благодаря Флене эти встречи приносили мне хоть что-то радостное.

Ленар зашагал впереди рядом с матерью. Я не вмешивалась. Отношение леди Гедер я уже давно уяснила и в некотором роде понимала её. Она недолюбливала даже не меня, а мой низкий статус, который не давал никаких дополнительных привилегий её сыну. Как шутила иногда сама леди Гедер: «Я вышла замуж не за того брата». И эта была горькая шутка, на мой взгляд. Брак с братом короля, который имел не лучшую репутацию, не сделал мать Ленара ни счастливой, ни вхожей по-настоящему в круг высшего общества. Ей просто-напросто не повезло. И все свои надежды она переложила на детей, пророча им идеальные партии в браках. Но Ленар и тут умудрился пойти наперекор. И в этом леди Гедер винила меня. Ну конечно, я же змея-искусительница, не иначе.

Из-за этого посещения дворца не было удовольствием от слова совсем. И если Ленар испытывал чувство долга, ответственности и любви, поэтому терпел всё это, то я находилась здесь лишь из любви к нему.

Мы снова вышли в парк, где вокруг помоста уже собрались почти все гости. Я за остальными проследовала туда же. Ленар периодически кидал взгляды в мою сторону, а я улыбалась ему ободряющей улыбкой. Мы оба понимали, что этот день надо было просто пережить.

Реакция на появление брата короля и его супруги с детьми оказалась сдержанная. Лишь самые ближайшие гости нехотя склоняли головы и здоровались. На леди Гедер было жалко смотреть, когда она ловила презрительные взгляды некоторых особ.

Не прошло и пяти минут, как из дверей дворца вышла королевская чета.

Они были прекрасны. Стать, величие и красота.

Я испытала радость, увидев королеву Адере. Она выглядела свежо и улыбалась. Всё это могло быть маской, и, скорее всего, таковым и являлось. Но уже радовало то, что она могла эту маску изображать. В платье с жёлтыми камнями, струящемся прямо по фигуре, с нитями таких же драгоценностей по длинным свободным рукавам и шлейфом она смотрелась поистине прекрасно. Её светлые локоны украшал золотой венец. Я не испытывала к ней особую любовь или что-то ещё. Но от благополучия королевской четы зависело слишком многое.

Стоило перевести взгляд на короля и становилось понятно, что королева Адере лишь дополняла его, как и положено истинной супруге. Его величество был одет в пурпурный костюм с золотыми вставками на стрелках брюк. Через плечо свисала такая же пурпурная накидка. Его голову венчала корона без излишеств, массивная, не дававшая усомниться в статусе того, кто её носил.

Все присутствующие как по команде поклонились. От этого зрелища я испытала что-то благоговейное, хотя всегда смотрела на происходящее во дворце со скепсисом. И я была не одинока в этом чувстве.

Королевская чета спустилась на дорожку и пошла к помосту, столбы которого украшали цветочные гирлянды.

После вступительной речи и объявления бала открытым, король Милдор торжественно возвестил:

— Первый танец сегодня исполнит мой дорогой племянник Ленар и его избранница Даниела в честь окончания обучения в университете, где они официально стали элланами!

Такой подлости я не ожидала. Да, бал приурочили к получению нами дипломов, но я не думала, что об этом будут объявлять во всеуслышание.

Мы с Ленаром, взявшись за руки, пошли к фонтану в середине помоста и встали лицом к королевской чете. И всё благоговейное тут же вылетело из меня. Смотря на короля, я поняла, что этот приезд во дворец будет совсем иным, чем в прошлые разы. Всё не просто так. Взгляд короля Милдора был не то выжидающим, не то оценивающим, словно он взвешивал в голове, на что мы способны. На что я окажусь способна.

Я начала нервничать. Будто дверцы огромной ловушки вот-вот захлопнутся, и выхода больше не будет. Рука Ленара наверняка ощутила полноту моего волнения.

— Дани, полегче, — прошептал он, не переставая улыбаться толпе гостей в ожидании первых аккордов музыкантов.

— Мы влипли, — ответила я также с улыбкой, стараясь больше не всматриваться в лица в толпе, внимание которой сейчас было полностью отдано нам.

Загрузка...