Сумеречное королевство. Замок короля Станислава
— Какие вести из Северного Пограничья? — спросил король вампиров у своего доверенного лица главы Тайной канцелярии Этторио Эрмано.
— Ваше величество, всё идёт по плану, — склоняется в поклоне Этторио.
— Я знал, что на тебя можно положиться. Такую многоходовку создать. Ты хитрый как лис.
Станислав доволен. Он и не предполагал, что изобретательность Этторио вывернет в его пользу даже такую, казалось бы, безнадёжную ситуацию, как революция.
— Старый герцог при смерти, — начал обстоятельный доклад Глава Тайной Канцелярии.
— Что-то он слишком долго умирает, ты не находишь? — уже весело спрашивает король.
— Предлагаете помочь ему покинуть этот мир? — деловито уточняет Этторио.
Станислав раздражённо сплюнул. Его раздражал в Главе Тайной Канцелярии лишь один недостаток — отсутствие чувства юмора.
Король вампиров считал, что это серьёзный недостаток. Сам Станислав любил хорошую шутку. Поэтому иногда разговор этих двух диаметрально противоположных вампиров заходил в тупик. Король раздражался и сворачивал доклад Этторио. Только не в этот раз. Тема слишком серьёзная, чтобы не выслушать доклад до конца.
— Не стоит, пускай сам справляется, — Станислав не хотел терять хорошее настроение.
— Как скажете, ваше величество, — сухо ответил Этторио.
Солдафон, как есть солдафон. И вечность не может изменить характер.
— Властелином Северного Пограничья стал его сын Рауль. Ему пришлось остепениться, жениться, — продолжает свой доклад Этторио.
— Мы предполагали такое развитие событий, — опять прерывает его Станислав. — Помнишь, мы ещё поспорили на ком он женится. Кто выиграл?
— А вы кого пророчили ему в жёны? — Сделал вид, что не помнит Этторио. — Эйвис Пета, дочь Владыки Южного Пограничья или кого? Не напомните?
Он специально дал возможность королю выиграть. Этторио знал, как не любит проигрывать Станислав. После такой подсказки сложно не угадать. Но нет, король всё же умудряется:
— Я ставил на его любовницу.
— Ваше величество, как такое могло быть, если Эбигейль Девен замужем?
— Я ставил, на то, что он убьёт магната Девена и женится на его жене.
Этторио тяжело вздохнул. Как с такой кашей в голове можно править? Альгул прав, королевству нужно приток свежей крови.
На мыслях о крови его рот наполнился слюной, клыки удлинились. Этторио непроизвольно сглотнул.
— Так что там Этторио? Кто выиграл?
— Рауль женился на Эйвис Петта.
Станислав заметно расстроился. Он вспомнил, что спорили на двух рабынь. Теперь придётся отдавать выигрыш Этторио.
— Ваше величество, церемонию передачи прав проводил сам император Гиоргий.
— Это хорошо, Этторио, значит, он считает положение в нашем королевстве опасным.
— А разве оно не опасно? Власть захватил фанатик. Караваны с пищей всё чаще стали задерживать на границе, — рапортует Глава Тайной Канцелярии.
— С твоей помощью Этторио. Великолепная разработка. Интрига на высочайшем уровне.
— Благодарю вас, ваше величество, — слегка поклонился Этторио, чтобы скрыть усмешку.
— Молодой герцог Ренделл недооценил предостережение императора…
— Он же поплатился за это? Не так ли? — опять перебил король.
Как же надоело Этторио докладывать два часа, то, что можно быстро сказать минут за двадцать. Дурацкие шутки, постоянные перебивание. Иногда хочется ругаться, как портовый грузчик. Он вздыхает, успокаивается и сухо продолжает:
— Совершенно верно, ваше величество. Мы правильно рассчитали. Рауль пока действует согласно нашего плана.
— Протокольная ты душа, Этторио, — хохочет король. — Я уже забыл, что ты там на планировал.
— Вам напомнить? — под поклоном он скрыл сверкающие от бешенства глаза.
— Сделай одолжение, друг мой.
Этторио, как фанат своего дело не переносил, когда все тонкости тщательно разработанного плана приходилось повторять по нескольку раз. Вся красота интриги растворялась в постоянных повторениях.
У него было чувство юмора. Этторио отдавал себе отчёт, что если он покажет его, то доклады растянутся ещё на пару часов.
— Ваше величество, как вы наверняка помните, что наша главная ставка была на ненависть Альгула к Раулю.
— Если мне не изменяет память, но зерно этой ненависти заботливо посеяли мы, — король уже серьёзен.
— Память вам не изменяет. Мы изрядно постарались, чтобы заказ на уничтожение семьи Альгула попал наёмникам отряда Рауля Ренделла. Именно вы придумали задание для Альгула и отправили его подальше от дома. План сработал с ювелирной точностью.
Этторио опять поклонился, признавая гений Станислава. Королю нравилось, когда подданные проявляли уважение к нему.
— Теперь в работу вступила вторая часть нашей многоходовой интриги. Жену Ренделла выпили, не досуха. Оставили письмо от Альгула, который в нём угрожает молодому герцогу.
— Он поверил? — с интересом спрашивает король.
— Почему бы ему не поверить? — удивляется главный интриган королевства.
— По кодексу наёмников мстят заказчику, а не исполнителю, — напомнил король, словно Этторио не учёл этого в своих планах.
— Рауль — воин и мыслит так же. Он убил бы всех от исполнителей до заказчика, если бы вырезали его семью. Поэтому эта месть укладывается в его картину мира. Он даже стал уважать Альгула.
— А ты откуда знаешь? — удивляется Станислав.
— Вот здесь, я предполагаю, исходя из характера молодого герцога.
— Дрожит над женой? — усмехается король. — Если с ней что-нибудь случится, Гиоргий его по головке не погладит.
— Ещё бы не дрожал, — Этторио греет самолюбие, что он может играть людьми, словно куклами. — Не отходит от жены ни на шаг. Вытащил её с того света. Мы опять напомнили о себе, чтобы не расслаблялся.
— Откуда ты знаешь? Ты следишь за ним?
Этторио позволил себе удивлённо уставиться на Станислава.
— Конечно, слежу. Доверенный вампир наблюдает за замком.
— Только не говори мне, что у тебя нет шпиона в замке, — Станислав выжидательно уставился на Главу Тайной Канцелярии.