Майя охранял влюбленных от возможных опасностей, а также тело Одноглазого от спутников смерти – стервятников. Кайони и Осторожный Волк наконец-то получили возможность в полной мере насладиться своей любовью и утолить сжигающую их страсть.
Накручивая на пальцы золотистые волосы чейенна, Кайони почувствовала, что они слиплись от грязи. Ей хотелось еще раз рассмотреть его светлые глаза, однако темнота ночи сделала это невозможным. Но каждая его черта жила в ее воображении, а ее пальцы и губы наслаждались прикосновениями к его плоти. Она отдалась его неспешным поцелуям и возбуждающим ласкам. Ее руки непроизвольно обвили шею любимого и прижали его рот к ее губам.
Весь мир перестал существовать для них.
Поток наслаждения унес обоих, когда возбуждение влюбленных достигло своего пика. Их ненасытные руки и губы продолжали расточать ласки, сами они были переполнены счастьем и взаимным восхищением. Оба еще долго лежали, прижавшись друг к другу. Оба понимали, как редки и прекрасны подобные моменты, и пытались продлить удовольствие. Наконец, усталые, но счастливые, они заснули.
Кайони поднялась на холм. Она была одета в костюм духа и восседала на Белом Облаке, тоже украшенном священными для воронов символами. Майя находился рядом, он был напряжен и внимательно всматривался в даль. Кайони вела за повод лошадь Хауате-Иште, через спину которой был перекинут его труп. Спускались сумерки, но еще не совсем стемнело, и видимость была прекрасной. Девушка несколько раз крикнула, чтобы привлечь внимание воинов племени Птицы.
Очень скоро весь отряд воронов собрался у подножия холма. Они не решились приблизиться к Кайони, когда услышали предостережение, произнесенное на их языке. Некоторые воины захватили с собой факелы, чтобы лучше видеть в быстро сгущающейся темноте. Кайони слышала их перешептывания. «Цет-ску-ци-сикиата, Чиа чете!» – восклицали они, что означало «Носитель Маски Волка» и «Серебряный Волк». Кайони молила, чтобы вороны не перепугались слишком сильно и, ослепленные страхом, не набросились на нее. Если это произойдет, им с Майей придется спасаться бегством.
– Я привез тело Хауате-Иште. – Вороны угрожающе начали приближаться к ней. – Хау-ате-Иште даас ксауаийя. – Кайони пояснила, что сердце Одноглазого было «злым», что он ослушался Старого Человека-Койота. – Не смейте нападать на ханьюива. Ичихабахайл и Его духи защищают это племя. Меня дважды посылали к Хауате-Иште, чтобы передать ему послание Создателя. Но он нарушил слово и вновь напал на ханьюива. Теперь он мертв. Его спутники тоже мертвы. Те из вас, которые осмелятся нарушить приказ Ичихабахайла, также понесут наказание. Все остальные вороны покорны Создателю, и только отряд Быстрого Журавля не хочет подчиняться. Если вы будете продолжать упорствовать, то все погибнете.
Она указала на север и сказала:
– Дии асшийя Бахкашуа Аашкаате. – Это означало, что она приказывала им вернуться в их лагерь. – Вы должны уехать туда, откуда дуют холодные ветры. Никогда больше не нападайте на ханьюива и не убивайте их. Если вы не послушаетесь, Создатель сделает так, что вы никогда больше не сможете охотиться на бизонов. Он уничтожит ваши посевы священного табака и отвернется от вас. Хауате-Иште больше нет. Пусть зло умрет вместе с ним. Пусть никто больше не последует по его пути. – Она стегнула по крупу лошадь Одноглазого, и та бросилась прямо в толпу. Вороны поймали животное и сняли с него безжизненное тело вожака.
Кайони махнула рукой в сторону лагеря и произнесла:
– Хауате-Иште аштаал алаксийя. – Она указала на дым, зная, что это горит вигвам Одноглазого. Как и было условлено, Осторожный Волк поджег его в нужный момент. Когда все обернулись, чтобы посмотреть, что происходит, Кайони и Майя исчезли. Кайони заранее обвязала копыта Белого Облака кусками меха, поэтому конь скакал совершенно беззвучно.
Едва они успели спрятаться за деревьями, как до слуха Кайони донеслись возгласы:
– Байли! Пожар! Ей стало ясно, что все вороны бросятся спасать свой лагерь, не подозревая, что горит только один вигвам. Теперь у нее и Майи было время скрыться. Они направились к тому месту, где их ждал Осторожный Волк.
Ее возлюбленный выполнил свою задачу, никем не замеченный. Он рассказал Кайони, как вынес из вигвама спящих детей Одноглазого, не разбудив их, а потом поджег жилище. Кайони была рада, что семья врага не пострадала.
– Скоро начнется буря, – заметил Осторожный Волк. – Нам надо торопиться, а то мы угодим в самый ее разгар. Дождь смоет все наши следы. Вороны решат, что гроза – недобрый знак и это предупреждение о том, что им надо убираться отсюда. Они больше не нападут на нас во время охоты на бизонов.
– Это наполняет мое сердце радостью, Осторожный Волк.
– Мое сердце поет от счастья, когда я вижу тебя, любимая.
– А я – тебя, ответила Кайони, целуя чейенна.
Они собрали свои вещи и поскакали прочь так быстро, как только было возможно. Майя бежал впереди и разведывал дорогу. Когда лагерь их врагов остался на безопасном расстоянии, они остановились на ночлег. Лежа в обнимку на одной подстилке, влюбленные дарили друг другу нежные поцелуи. Им хотелось утолить жажду своей страсти, но они не могли себе позволить этого. Буря напугала стада антилоп и бизонов, которые срывались с места и неслись как сумасшедшие, сметая все на своем пути. Поэтому чейенн и его подруга были вынуждены спать в одежде, чтобы в любую минуту быть готовыми встретить опасность.
Кайони, Осторожный Волк и Майя добрались до своего лагеря на закате восьмого после их отъезда дня. Чейенн рассказал всем, как он победил Одноглазого, виновного в смерти его родителей, и как они с Кайони хитростью заставили отряд Быстрого Журавля уехать на север. Он показал своим родственникам и друзьям амулеты и щит Хауате-Иште. Так как этот враг принадлежал к могущественному клану, победа над ним считалась большой честью. Остальные чейенны, участвовавшие в погоне, вернулись несколько дней назад с угнанными лошадьми, а также лошадьми и оружием врагов. Ночью было решено устроить праздник в честь семи воинов-победителей и Майи.
Большая Гора рассказал Осторожному Волку, что найденный им в сумке с амулетами Одноглазого золотой кружок был медальоном, принадлежавшим матери Адама Стоуна. Бледнолицый подарил его Утреннему Цветку, когда взял ее в жены. Старый вождь показал своему приемному сыну, как открыть медальон. Внутри был семейный портрет дедушки, бабушки и отца Осторожного Волка.
Осторожный Волк внимательно всматривался в изображение человека, которого совсем не помнил, ведь он потерял отца, когда ему было всего два года. Лицо Адама Стоуна было одновременно мужественным и ласковым. Осторожный Волк жалел, что у него нет портрета матери, но его бабушка часто описывала ему ее. Она говорила, что Утренний Цветок была похожа на нее. Наконец-то Осторожный Волк узнал, как выглядели его бабушка и дедушка со стороны отца. Сжав в руке медальон и прядь отцовских волос, он подумал, что всегда будет хранить их как напоминание о погибших родителях. А еще он вечно будет предан женщине, которая помогла ему найти эти вещи.
Во время праздника, когда все воздавали хвалу удачливым напарникам и наперебой расспрашивали о подробностях их подвигов, Кайони заметила Маленького Горностая и Ночного Странника. На их лицах читалась неприкрытая зависть. Им тоже хотелось прославиться и стать обладателями ценных трофеев. Кайони понимала, как их с Осторожным Волком удача уязвила самолюбие ее воздыхателя и двоюродного брата.
На следующее утро, как и было условлено, жены Большой Горы и Медвежьей Головы разобрали свои вигвамы. Это послужило сигналом к тому, что племенам пора перебираться на другое место, вслед за бизонами, перешедшими на другое пастбище. Когда вигвамы вождей были сложены, остальные женщины тоже разобрали свои жилища, погрузили вещи на повозки и собрались в путь.
Ханьюива всегда давали старикам и беременным женщинам лошадей, если повозки были слишком загружены. Единственные лошади, которых не запрягали в повозки, были те, что участвовали в охоте на бизонов. Эти специально обученные животные представляли огромную ценность, поэтому их оберегали от возможных травм. Младенцев перевозили матери в заплечных сумках, маленькие дети ехали на одной лошади со своими родителями или в повозках, а более старшие шли пешком. Вся процедура переезда была отработана десятилетиями и никогда не менялась.
Очень скоро шумный караван растянулся по бескрайним равнинам.
Когда ханьюива остановились на свой второй привал, Кайони решила навестить свою бабушку, Огненную Скво. Старая женщина слабела с каждым днем, и Кайони поняла, что та скоро отправится в путешествие к Ата. Она убеждала себя, что не будет горевать, когда это случится, потому что душа бабушки превратится в одну из сверкающих звезд. Хотя ее мучило сознание того, как многому она могла научиться у мудрой Огненной Скво, если бы была женщиной и трудилась вместе с ней, как ее мать и сестры. Глядя на звездное небо, Кайони думала о том, что одна из искорок – душа ее самой младшей сестры, которая умерла в то время, когда Кайони обучалась у тива. Охотница не могла понять, зачем Ата забрал к себе маленькую девочку, но дела Создателя нельзя подвергать сомнению. Девушка принесла в подарок бабушке две заячьих шкурки на зимние мокасины. Прежде чем поблагодарить внучку, старая женщина погладила мех и похвалила его.
Вскоре к ним присоединилась Регим, «сын» Огненной Скво и «брат» Мартайи. Она принесла воду, а потом позвала Кайони сходить с ней за лошадьми, которые паслись неподалеку. Когда они оказались одни, Регим сказала:
– Мы не разговаривали с тобой после того, как я починила твой ким. Скажи, твой женский дух все еще бродит неприкаянным, или он уже вернулся в свой сосуд?
Кайони в замешательстве смотрела на свою тетю, встревоженная ее неожиданным вопросом.
– Ему не было причин покидать ким, так как в нашем племени нет мужчины, который был бы способен разбудить его.
– А Осторожный Волк? Ты провела с ним много дней и ночей. Он все еще заставляет твое тело гореть огнем, а твои мысли путаться?
– Даже если это и так, то он недоступен для меня и запретен.
– Я рада, что ты смирилась с этим. Я хочу, чтобы ты не подверглась жестокой проверке своей верности законам тива. Ата скоро облегчит твои страдания, ведь Он никогда не посыплет нам непосильные испытания. Он свел вас дня того, чтобы вы вместе совершили великие подвиги и спасли наше племя. Но когда все, для чего Он предназначил вас, свершится, Он освободит тебя от чейенна, и жизнь войдет в прежнее русло. Будь сильной и терпеливой, преданной своему клану. Ата вознаградит тебя за все твои жертвы.
Вознаградит тем, что отнимет у меня Осторожного Волка и обречет на одинокое и безрадостное существование? Никогда мне не стать прежней, какой я была до встречи с ним. Его любовь навсегда изменила меня.
– Не беспокойся, я пойду тем путем, который укажет мне Ата. – Ведь у меня нет выбора, с горечью подумала Кайони.
– Это хорошо, Кайони. Я очень люблю и уважаю тебя.
В этом нет ничего «хорошего», Регим. Это труднее, чем все, что мне пришлось испытать, и страшнее всех смертельных схваток, в которых я участвовала. Ты не представляешь, сколько мук мне придется вынести, прежде чем я справлюсь с собой. Но я знаю, что должна это сделать.
– Я хочу навестить Большого Лося и Рыжий Хвост, пока они еще не легли спать. Пойдешь со мной? – В голосе девушки сквозила грусть. Регим покачала головой:
– У меня есть дела. Если у тебя возникнет необходимость поговорить со мной о том, чего не должны знать другие, приходи. Мое сердце всегда открыто для тебя.
– Обязательно, мой друг и учитель. Спасибо за заботу и участие. – И Кайони отправилась к родителям своего отца. Они тоже были уже старыми, и недалек тот день, когда их души окажутся среди звезд.
Через пять дней пути около реки, неподалеку от большого стада бизонов, был разбит второй лагерь. Два последующих дня были заняты хлопотами по устройству на новом месте.
Утром третьего дня началась охота. Она была четвертой для чейеннов и третьей для ханьюива. В этой охоте, принесшей много шкур и мяса, случилось непредвиденное. Погиб старший сын Медвежьей Головы – Серый Лис был насмерть затоптан разъяренным раненым бизоном. Его тело привезли на лошади в лагерь.
Все ханьюива собрались, чтобы оплакать потерю и похоронить сына вождя на берегу реки. Вождь чейеннов Большая Гора передал со своим младшим приемным сыном слова скорби. Пятая Звезда пробыл в лагере ханьюива очень недолго, чтобы не мешать соплеменникам погибшего совершать обряд погребения.
Кайони, которая тоже была на этой скорбной церемонии! обратила внимание на недобрый блеск в глазах Ночного Странника, когда тот смотрел на тело своего брата. Затем будущий вождь перевел взгляд на нее. Девушка увидела, как он направился в ее сторону.
– Пойдем, нам надо поговорить, – подойдя, прошептал он ей на ухо.
Не глядя на него, она ответила:
– Я не могу, у меня много дел.
– Пойдем, или я скажу при всех то, что никто не должен слышать.
Кайони насторожили его слова, хотя они были произнесены без угрозы и довольно спокойным тоном. Ей не оставалось ничего другого, кроме как отойти с ним на такое расстояние, с которого никто не услышит их, но они останутся на виду, чтобы не вызывать подозрений.
Улыбаясь, Ночной Странник окинул взглядом казавшееся бескрайним пастбище и произнес:
– Мой брат теперь у Ата, и я стану следующим вождем моего племени.
Кайони знала, что это действительно будет так – ведь по обычаю ханьюива, вожди не избирались. Это звание переходило к старшему сыну в семье вождя. Если же у вождя не было сыновей или они погибали до того, как приходило время им занять место отца, племенем избирался новый вождь, и эта честь переходила другой семье.
Ночной Странник молчал, поэтому Кайони пришлось заговорить самой.
– Да, так и будет, – сказала она. – Теперь ты должен быть особенно осторожен на охоте. Ты должен жить, чтобы защищать и возглавлять наш народ. Тебе также не следует ввязываться в битвы с воронами, которые могут убить тебя или искалечить, – предостерегла она его.
Ночной Странник повернулся к девушке и улыбнулся.
– В твоих словах много мудрости. Я думал о том же самом, когда тело моего брата накрывали покрывалом Матери-Земли. Я не буду рисковать и воевать с воинами племени Птицы. О моей доблести и так всем известно, так что мне не нужны трофеи воронов, чтобы прославиться еще больше. Чтобы мой народ и мои дети жили, наше племя должно быть мирным.
Кайони заподозрила, что эти его слова были неискренни. Как может человек так быстро изменить свои мысли и чувства? Может быть, он просто пытался обмануть ее? И Кайони сделала вид, что поверила ему.
– Это мудро и справедливо, Ночной Странник. Я рад, что ты одумался и больше не хочешь войны.
– Вождь не должен думать в первую очередь о себе. Нужды его народа выше его желаний. Я должен готовить себя к новой роли, потому что мой отец может оказаться у Ата так же быстро, как и мой брат. Мне нужно выбрать женщину, которая примет мое семя и родит вождя грядущих ханьюива. Это должна быть очень знатная женщина. Только Тива-Шу обладает всеми качествами, но Регим стара и не сможет родить мне детей. Кайони и Ночной Странник станут править племенем, – заключил сын вождя.
Кайони посмотрела на него, как на безумного.
– Я тива, охотник и защитник, сын Разящего Камня и Мартайи. Ты не должен обращаться ко мне с подобными предложениями, – запротестовала она.
– Если твой ким разобьется, ты снова станешь женщиной. Я могу выполнить все требования нашего клана и освободить тебя из твоего клана.
– Теперь, когда Серый Лис погиб, ты должен стать кормильцем своих родителей. Ты смел и опытен, Ночной Странник, но ты не сможешь прокормить три семьи. Ты должен выбрать женщину, которая не приведет в твой вигвам своих родителей и приумножит твои заботы. – Произнеся эти слова, Кайони про себя извинилась перед Тайсингой, так как по их логике Ночной Странник вообще не мог взять в жены ни одну из тива.
– Я буду охотником и защитником нашей семьи, твоих родителей и, если понадобится, моих родителей. Разве ты забыла, что в обычаях нашего племени оказывать уважение бывшим вождям и делиться с ними добычей?
Ночной Странник был прав, и осознание этого еще больше напугало Кайони. Тогда она решила разубедить его другим способом.
– Быть охотником и защитником даже двух семей – слишком сложно для мужчины, исполняющего обязанности вождя, – сказала она.
– К тому времени, когда тень Медвежьей Головы не будет закрывать меня, мои сыновья будут охотиться и, если понадобится, сражаться имеете со мной.
Сердце девушки тревожно забилось.
– Даже если твоя жена родит тебе сына до следующего сезона охоты на бизонов, он будет слишком мал, чтобы быть твоим помощником, когда твой отец сложит с себя обязанности вождя, – возразила она. – А если у тебя будут одни дочери, как у моей матери и всех матерей тива!
– Мое семя достаточно сильное, чтобы зачать сыновей, – заявил Ночной Странник.
Кайони сделала вид, что оскорблена.
– Ты хочешь сказать, что тива рождаются от слабого семени?
– Нет, но Ата наградит меня сыном, потому что я преданно служу Ему.
– Ты хочешь сказать, что те, у кого не родилось сыновей, не заслужили такой награды из-за своей слабости и непослушания? – Лицо девушки исказилось, и сын вождя понял, что допустил ошибку.
– Кайони, я не это имел в виду. Я видел своих сыновей во сне.
– Наш народ не верит снам, если только они не были посланы шаману, который общается с Ата. Так что твой сон ничего не значит. Не проси меня соединиться с тобой. Я не могу это сделать. Я всегда относилась к тебе как к другу и брату и никогда не хотела тебя как мужчину.
– Но я смогу изменить твои мысли и чувства, если ты позволишь только один раз обнять тебя и прикоснуться к твоим губам.
Кайони видела, как огонь желания загорелся в его глазах.
– Нет, Ночной Странник, ты не сделаешь этого, потому что мы… как братья. У меня нет к тебе женских чувств, и тебе не удастся разбудить их во мне. Я – тива и останусь тива. Я не хочу оскорблять твои достоинства и гордость, но это правда. Сделай свое предложение другой, той, которая примет его. Тайсинга тоже из нашего клана. В этом сезоне она добыла много бизонов, выполнила свои обещания перед семьями Самбы и Большого Орла, убила белого бизона и подарила тебе его священную шкуру. Возможно, Ата подает знак, что она достойна стать женой вождя, твоей женой, Ночной Странник.
– Ты хочешь сказать, что Тайсинга хочет меня как мужчину?
Кайони увидела, что сын вождя искренне удивлен ее словами.
– Я не могу говорить за нее, но уверена, что это правда. Она хорошо тебе подойдет. Тайсинга сделает все, чтобы ты был счастлив и мог ею гордиться. Ее женский дух очень силен и рвется на свободу. Без красок на лице и мужской одежды она самая красивая женщина нашего племени, – убеждала его Кайони, зная, что не сильно грешит против правды. – Она сможет подарить тебе много радости.
– Ты говоришь это для того, чтобы я отвернулся от тебя. Кайони зря тратит время и слова, потому что именно на нее пал мой выбор. Ты была создана для меня, поэтому я так долго ждал, когда ты сможешь стать свободна. После последней охоты я приду к тебе за ответом. А ты пока подумай, какую великую честь я оказываю тебе своим предложением. Если ты станешь моей, я, приняв на себя обязанности вождя, сделаю все, чтобы отменить обычай делать из девочек тива. Если все женщины будут свободными и смогут рожать детей, наше племя станет сильнее и многочисленнее. Мы придумаем новые законы и обычаи, чтобы помочь семьям, в которых нет сыновей. Разве это великое дело не стоит того, чтобы стать женой вождя и матерью будущих вождей? Больше я не буду говорить об этом, пока не будет убит последний бизон в этом сезоне. – Ночной Странник улыбнулся и направился к вигваму своего отца.
У Кайони было такое чувство, будто она попала в ловушку. Она металась между двумя мужчинами и двумя судьбами. Осторожный Волк мог дать ей любовь, радость, страсть, уважение и защиту, но он был недосягаем для нее. Ночной Странник предоставлял ей возможность снова стать женщиной, иметь детей, свой вигвам, пользоваться уважением всего племени, оказываемым жене вождя. Приняв его предложение, она могла больше не рисковать своей жизнью на охоте и в сражениях. Она знала, что Ночной Странник мог стать охотником и защитником своей семьи и родителей жены, даже если бы ему пришлось держать оружие одной рукой, – так велики были его способности. Он мог стать ее мужем, если она согласится. Но Кайони подозревала, что его выбор был определен не любовью и страстью, а желанием взять в жены женщину из высшего клана.
Да, рассуждала она, родить ребенка, который впоследствии станет вождем, было большой радостью и честью. Возможно, этот ребенок сделает их племя сильным, спасет его от уничтожения. Ее дети станут родителями других детей, и ханьюива не вымрут. К тому же была надежда, что Ночной Странник сдержит свое обещание и отменит закон тива. Тогда больше ни одна девочка не будет превращена в «сына» и не испытает той боли и того одиночества, которые выпали на долю Кайони. Сможет ли она принести свою последнюю жертву, чтобы помочь несчастным женщинам? Хотя Ночной Странник был красивым и мужественным, сможет ли она отдаваться ему с такой же неукротимой страстью, какую испытывала к Осторожному Волку? Да и может ли она желать кого-то другого?
Сердце Кайони сжималось, словно в тисках. Оно жаждало облегчения. Но у нее было только два пути: остаться на всю жизнь тива или стать женой Ночного Странника.
Соединить свою судьбу с судьбой Осторожного Волка она могла только одним способом – оставить племя и убежать вместе с возлюбленным. Но тогда им придется покинуть эти места, чтобы сохранить ее жизнь и, скорее всего, его жизнь тоже. Пожертвует ли Осторожный Волк своим нынешним положением, своей жизнью, чтобы обладать ею? Кайони не могла задать ему этот вопрос. В противном случае ей пришлось бы рассказать ему о том страшном наказании, которое ей угрожало, а она не хотела, чтобы любимый знал, что уже много раз подвергал ее жизнь смертельной опасности. Кроме того, ее бегство разрушит союз двух племен.
Впервые в жизни Кайони хотелось разрыдаться. Внутренняя боль и ощущение безнадежности терзали ее, словно разъяренный гризли рвал на части ее душу своими острыми когтями.
Острые стрелы боли и печали пронзали ее сердце. Неужели любовь Осторожного Волка исчезнет для нее навсегда? Может ли Ночной Странник быть ее судьбой, если она не любит его? А вдруг смерть Серого Лиса была посланием Ата, которое она не захотела понять? Она была уверена, что Осторожный Волк не предаст и не обидит ее, если она станет женой вождя, но сам испытает ни с чем не сравнимые боль и страдание. Как бы она ни поступила, думала Кайони, предательство неизбежно. Но кого она предаст?