27

Когда на следующее утро Грания высадила Аврору у школы, девочка не казалась огорченной и не пыталась уговорить ее остаться.

— Сейчас я познакомлюсь с твоей новой няней, — объяснила Грания, — ее зовут Линдси, и, судя по всему, она очень милая. Ты ведь понимаешь, иначе папа не нанял бы ее.

Аврора кивнула:

— Да, конечно.

— И не забывай, что я буду на ферме. Ты можешь навещать нас так часто, как пожелаешь.

—Да.

— До свидания, дорогая. Приходи ко мне поскорее.

— Хорошо. До свидания, Грания. — Девочка улыбнулась и, развернувшись, направилась в школу.

Няня Линдси — местная девушка, которую нанял Александр, — оказалась доброй и опытной и была в курсе ситуации.

— Я уже оставалась одна с ребенком, так что проблем не будет, Грания, — сказала она.

— Да, уверена, ты справишься гораздо лучше меня. Ведь я не профессионал и работала здесь временно.

Тем не менее, Грания рассказала Линдси все о привычках и предпочтениях Авроры. Где именно на подушке должен лежать плюшевый медвежонок, как заправлять одеяло перед сном и о том, что она боится щекотки на шее справа...

Грания попросила Шейна забрать ее. Она уезжала из особняка, испытывая облегчение, но в то же время, предчувствуя надвигающуюся беду.

Прошло уже три дня после ухода Грания из Дануорли-Хауса, и вся семья с нетерпением ждала появления маленькой хрупкой девочки, прыгающей по тропинке, которая вела на ферму. Но Аврора так и не пришла.

— Наверняка это означает, что у нее все отлично с новой няней, — заметила Кэтлин.

— Да, — тихо пробормотала Грания.

— Не переживай, она навестит нас, когда придет время. Дети легко адаптируются, а Аврора сильная девочка.

Но они обе знали, что просто успокаивают одна другую.

Позже в тот же вечер зазвонил мобильный телефон Грации — это была Линдси.

— Привет, — поздоровалась Грания и, перейдя из кухни и гостиную, закрыла за собой дверь, чтобы спокойно поговорить. — Как у вас дела?

— Мне казалось, у нас все отлично. До сегодняшнего дня... Когда я пришла забирать Аврору из школы, ее там не было.

— Что значит «не было»?

— Она пропала. Учительница сказала, что она была на игровой площадке, а потом вдруг исчезла.

— Боже... — пробормотала Грания, чувствуя, как сильно у нее забилось сердце. Она посмотрела на часы — без десяти шесть. Это означало, что Аврора исчезла два часа назад. — Где ты ее искала?

— Везде. Я... — В голосе Линдси слышалась безысходность. — Я звоню тебе, чтобы узнать, нет ли каких-то особых мест, куда ей нравилось ходить, или кого-то, к кому она могла убежать. Я думала, даже, скорее, надеялась, что она с тобой.

— Нет, но я проверю дом и сараи на всякий случай. Аврора могла убежать в поля, а мы не заметили. Александр дома?

— Он уехал в Корк сегодня днем и пока не вернулся. Я несколько раз звонила ему на мобильный, но он не отвечает.

— Ты искала Аврору на скалах?

— Да, но ее там нет.

Грания с трудом сдержалась, чтобы не спросить Линдси, проверила ли та камни внизу.

— Хорошо. Ты посмотри снова в доме и в саду, а я обойду ферму. Если мы ее не найдем, оставайся дома — вдруг она вернется. Я позвоню тебе, если найду Аврору или у меня возникнут какие-нибудь идеи.

Грания попросила Шейна проверить сараи, а Джон на «лендровере» отправился объезжать поля вокруг фермы. Не зная, чем еще можно помочь, Кэтлин стояла в саду и громко звала Аврору.

Шейн нашел сестру во дворе.

— Боюсь, ее здесь нет, — сказал он. — Но ее любимый щенок, похоже, тоже пропал.

— Правда?

— Может, это совпадение. Или она все-таки была здесь и забрала его.

— Если Лили исчезла, значит, Аврора приходила сюда, — согласилась Грания, немного успокоившись. По крайней мере, теперь они могут предположить, что девочка была тут совсем недавно. И можно было надеяться, что она направляется куда-то вместе с собакой, а не лежит на камнях под скалами. — Я поеду на велосипеде вверх по тропинке. Может, ты пойдешь в противоположном направлении в сторону Клонакилти? — предложила Грания, выводя из сарая старый ржавый велосипед.

— Хорошо. — Шон тоже взял велосипед. Взобравшись на него, он сказал: — Я взял с собой телефон, и папа тоже. Мама пусть останется дома, на случай если девочка придет сюда.

Два часа спустя все Райаны встретились в кухне, следов Авроры они так и не обнаружили.

— Я уже голову сломала, пытаясь понять, где она может прятаться, — сказала Кэтлин, расхаживая по кухне. — Боже, если что-то случится с малышкой, то...

— Может, вызвать полицию? — предложил Джон.

— Линдси сказала, что ей удалось связаться с Александром. Он возвращается домой из Корка. Если кто-то и должен принять такое решение, то именно он, — произнесла Грания, грея руки над печью.

— Кто-нибудь хочет чая? — поинтересовалась Кэтлин.

— Да, дорогая, пожалуйста, завари, — сказал Джон. — Восьмилетняя девочка со щенком на руках вряд ли может уйти далеко пешком, не так ли? Кто-нибудь обязательно их увидит. Не думаю, что у нее с собой были деньги. Возможно, она вернется, когда проголодается, — рассудительно предположил Джон.

— Да, и щенку тоже тяжело придется без молока, — добавил Шейн.

Грания почти не слушала их. Она быстро прокручивала н голове события последних десяти недель, стараясь догадаться, куда могла бы пойти Аврора. На улице раздался скрип гравия под колесами автомобиля, и Грания увидела, что приехал Александр. Он выскочил из машины и, подойдя к двери в кухню, вошел внутрь. Все заметили, что его усталое лицо сделалось серым от страха.

— Извините за вторжение, но Линдси сказала, что вы тоже искали Аврору? Есть новости?

— Нет, Александр, пока нет. Мы все осмотрели. Кстати, это моя мама, отец и брат Шейн, — добавила Грания.

— Рад познакомиться с вами. — Александр вежливо кивнул. — Есть какие-то идеи?

— Мы считаем, что девочка забрала с собой любимого щенка, она хотя бы не одна, — сказал Шейн.

— Вот, выпей. — Кэтлин протянула Александру чашку горячего чая. — Пей, здесь много сахара, это хорошо помогает при стрессе.

— Спасибо. Вы говорите, она забрала щенка. Это значит, что...

— Что чуть раньше она была здесь, сэр, — произнес Джон.

В глазах Александра промелькнуло облегчение.

— Что ж, это уже хорошо. Как далеко может уйти маленькая девочка со щенком за несколько часов?

— Думаю, не очень далеко, — произнесла Кэтлин.

— Сэр, не пора ли обратиться в полицию? — спросил Шейн.

— Пока нет, — быстро ответил Александр, — но если она не объявится в ближайшие несколько часов, видимо, нам придется это сделать.

— Если ты не против, я хотел бы переговорить с друзьями-фермерами, — произнес Джон. — Они могли бы проверить сараи и поля, пока еще окончательно не стемнело.

— Хорошая мысль, дорогой, — сказала Кэтлин, когда Джон поднялся и направился к двери. — Знаете, может, мне просто кажется, но, по-моему, девочка где-то близко.

— Мама, интуиция тебя редко подводит. — Шейн ободряюще кивнул Александру. — Вопрос только в том, где она?

* * *

Поиски продолжились на скалах и внизу, в ближайших сараях и на полях, но результата они так и не принесли. Александр сдался и сказал, что пришло время обратиться в полицию.

Грания вышла из дома и остановилась в поле напротив дома. Небо уже стало черным, и ни луны, ни звезд, которые могли бы помочь найти убежище Авроры, не было видно.

— Дорогая, где ты? — прошептала она в темноту и принялась мерить шагами поле. Подсознание подсказывало ей что-то, но она никак не могла понять, что именно. Внезапно Гранию осенило. Развернувшись, она побежала в сторону кухни. Александр только что положил трубку: он звонил в полицию.

— Полицейские приедут в Дануорли-Хаус через десять минут, чтобы уточнить детали. Я, пожалуй, отправлюсь туда и сам встречу их.

— Александр, а где похоронена Лили?

Он медленно повернулся к Грания:

— Около церкви в Дануорли. Неужели ты думаешь, что...

— Мы можем поехать на твоей машине?

— Конечно! — Его не нужно было просить второй раз.

Они вышли из дома и сели в машину. Александр на высокой скорости направился вверх по дороге к церкви, стоявшей на другой стороне скалы.

— Лили всегда говорила о том, что хотела бы быть похороненной в этом месте, — нарушил молчание Александр. — Потому что отсюда она могла бы вечно видеть самый красивый пейзаж в мире.

Припарковавшись на обочине, они открыли скрипучие кованые ворота и вошли во двор церкви. У Александра был с собой фонарь, который он достал из автомобиля.

— Налево и до конца, — сказал он, когда они осторожно шли мимо могил.

Они были уже достаточно близко — фонарь освещал надгробие на могиле Лили, — и Грания затаила дыхание. Там, свернувшись калачиком среди полевых цветов и сорняков, которыми заросла могила, лежала Аврора. У нее на руках крепко спал щенок.

— Слава Богу! — выдохнул Александр.

Грания заметила, что он чуть не разрыдался от облегчения. Повернувшись, он положил руку ей на плечо:

— Спасибо тебе. Ты знаешь мою дочь лучше, чем я.

Александр на цыпочках подошел к девочке, наклонился и осторожно взял на руки. Она приоткрыла глаза, улыбнулась отцу и сонно произнесла:

— Привет, папочка!

— Привет, дорогая! Мы отвезем тебя домой, там тепло и безопасно, и уложим спать.

Грания следовала за Александром, пока он нес дочь к машине, а потом села на заднее сиденье и взяла Аврору к себе на колени.

— Привет, Аврора, — улыбнулась она. — Я скучала по тебе.

— И я тоже. Папа, как ты меня нашел? — спросила Аврора.

— Это не я, дорогая, — сказал Александр, направляя автомобиль в сторону Дануорли-Хауса. — Это Грания догадалась, где тебя искать.

— Да. Я знала, что она сможет. — Аврора явно гордилась собой. — Она как настоящая мать для меня. Грания, я люблю тебя, — сказала она. — Ты ведь больше не оставишь меня?

Грания в отчаянии посмотрела в глаза Авроры, сглотнула и произнесла:

— Нет, дорогая, больше никогда.

Позже, когда Аврора с грелкой, чтобы согреться, уже лежала в постели, Шейн увез щенка на ферму, Александр позвонил в полицию и сообщил, что девочка нашлась. Затем он предложил Грания выпить бренди на кухне.

— Спасибо. — Она устало присела на стул и принялась крутить бокал в руках.

— Я отослал Линдси в Скибберин, где она живет с матерью, — сказал Александр и сел рядом с Гранией. — Она очень переживает. — Он казался очень уставшим. — Боже, какое облегчение! Аврора, по-моему, замерзла, но все обошлось.

— Да. Самое ужасное, я думала, что она... — Грания пристально посмотрела на Александра. Он кивнул и перевел взгляд в сторону скал.

— Я тоже об этом думал. — Он протянул руку и прикоснулся к Грания. — Не могу передать, как я благодарен, что ты нашла ее. Если бы я потерял Аврору... — Александр покачал головой. — Думаю, это был бы конец.

— Да, понимаю.

— Грания, послушай меня. — Его голос звучал настойчиво. — Аврора — красивая, умная и милая девочка. Но она ловко манипулирует людьми, как когда-то делала ее мать. Сегодня это был крик о помощи, и я не думаю, что она адресовала его мне. Ей нужна была ты. Пожалуйста, не поддавайся эмоциональному шантажу, каким бы сильным он ни был.

— Александр, честно говоря, я не думаю, что дело только в этом.

— Я уверен, что это не так, — согласился он. — Она просто по-детски пытается вернуть тебя. Такая сильная привязанность доказывает, что ты хорошо о ней заботилась, что с тобой она чувствует себя в безопасности. Но я еще раз хочу подчеркнуть: ты не должна позволить ей управлять собой. У тебя ведь нет никаких обязательств перед моей дочерью. И мне было бы очень неприятно думать, что она так или иначе помешала планам, которые у тебя, видимо, уже появились.

«Какие планы?» — подумала Грания. Сейчас все ее мысли были только о том, что Александр рядом и держит ее за руку.

— Знаешь, я очень ценю твои слова. Проблема в том, — вздохнула Грания, — что я тоже ее люблю.

— Повторяю: не ты несешь за нее ответственность, а я.

— Александр, а какие планы у тебя? — Она посмотрела ему прямо в глаза, желая все окончательно прояснить.

— Я... — Он убрал руку, тяжело вздохнул и пригладил волосы. — Грания, я должен сказать тебе кое-что.

— Ну, говори же, — мягко попросила она.

Он повернулся к девушке и взял ее за руки. А потом, внимательно вглядевшись в ее лицо, покачал головой:

— Не могу.

Бренди ослабило обычную сдержанность Грания. Теперь уже она сжала его ладони:

— Александр, пожалуйста, скажи мне.

Он наклонился к ней — теперь их колени соприкасались — и нежно поцеловал в губы.

— О Боже! — Он снова поцеловал ее. — Я... Ты потрясающая! — С этими словами он притянул ее к себе и поцеловал по-настоящему.

Грания почувствовала, как его запах — такой желанный — заполняет все вокруг. Теперь уже она обвила его руками и крепко прижалась, отвечая на поцелуй с не меньшей страстью. А потом он внезапно отстранился.

— Прости. Я не могу... не должен этого делать. Все это несправедливо по отношению к тебе. Я... — Он вдруг резко поднялся, и гнев исказил его красивое лицо. Взяв бокал с бренди, он швырнул его в стену, и осколки красивым дождем рассыпались по полу.

Грания была потрясена и в ужасе наблюдала за ним.

— О Боже! Прости... — Он сел и снова обнял ее. А потом, осторожно отодвинувшись, заглянул ей в глаза. — Ты даже не представляешь, насколько мне тяжело.

— Может, ты попробуешь объяснить? — Грании удалось спокойно отреагировать на его заявление.

— Да, но я не могу. — Он взял ее за руку так, что их пальцы сплелись, и, наклонившись, нежно поцеловал. — Если бы ты только знала, о чем я думаю... какой красивой ты мне кажешься... какой доброй, нежной, любящей... какой живой! А то, что ты дала Авроре! Я никогда не смогу расплатиться с тобой за это. Мне очень хочется обнять тебя сейчас и унести наверх в спальню. — Он провел пальцем по ее лицу. — Но поверь мне, Грания, тебе лучше держаться подальше от этого проклятого дома. Возвращайся к своей жизни и проведи ее где-нибудь в другом месте. Забудь о нас с Авророй и...

— Александр, — тихо сказала Грания, — ты говоришь как в кино. Пожалуйста, прекрати. Это ни к чему не приведет.

— Да, ты права. Лили всегда замечала, что я склонен все драматизировать. Извини. Сегодня был очень тяжелый вечер. — Он мрачно улыбнулся.

— Да, это так.

Александр смотрел в сторону.

— Я должен был уехать завтра. Думаю, мне стоит задержаться из-за Авроры.

— Как долго тебя не будет? Больше двух месяцев?

— При самом плохом развитии событий — гораздо дольше.

— Послушай, у меня есть предложение, — сказала Грания.

—Да?

— Ты, наверное, сегодня заметил, что в моей семье очень любят Аврору. Может, я заберу ее с собой, чтобы она пожила на ферме, пока тебя не будет? Если в какой-то момент я пойму, что должна вернуться в Нью-Йорк, она сможет остаться с моими родителями. А когда ты приедешь, то разберешься со всеми делами.

— Ты уверена, что твои родители не будут возражать?

— После сегодняшней истории, — сказала Грания, приподняв брови, — я в этом не сомневаюсь. Мне пока не удалось родить им внуков, так что, похоже, они приняли Аврору как родную.

— Что ж... мне это кажется идеальным вариантом! — На его измученном лице отразилось облегчение. — Я буду знать, что Аврора живет в настоящей семье. И конечно, возмещу все расходы тебе и твоим родителям.

— Хорошо. Я позвоню маме утром, чтобы обсудить все с ней, но не сомневаюсь, что проблем не будет. — От пережитых в этот вечер эмоций у Грании все еще кружилась голова. — Если ты не возражаешь, — произнесла она, вставая, — я пойду спать. Я очень устала.

— Конечно. Вечер был просто ужасный. Но не могу не признать, что ты сегодня героиня.

— Спасибо. Спокойной ночи, Александр.

Он смотрел, как она моет бокал, а потом направляется через кухню к двери.

— Грания?

—Да?

— Пожалуйста, прости меня. В любых других обстоятельствах...

Повернувшись к нему, она кивнула и солгала:

— Я все понимаю.

Загрузка...