Глава 20. Западня


Нэнси и Нельда были в замешательстве.

– Что вы имеете в виду? Почему вы хотите допросить нас? – спросила Нельда.

– Мы вас не обвиняем и не собираемся арестовывать, – ответил мистер Карсон. – Но голландская полиция сообщила нам, что у них есть основания полагать, что вы, Нельда Детвейлер, контрабандой провезли бриллианты в Голландию и продали там при помощи Нэнси Дрю!

– Но это нелепо, – заявила Нэнси. – Мы с Нельдой познакомились только на корабле.

– Мисс Детвейлер, – продолжал агент ФБР, игнорируя Нэнси, – у вас уже были неприятности в одном из ювелирных магазинов Йоханнесбурга?

– Меня ложно обвинили в краже браслета с бриллиантами, но всё было улажено, прежде чем я уехала, – оправдывалась Нельда, готовая заплакать.

Нэнси обняла подругу и сказала мистеру Карсону:

– Это ужасное недоразумение! И я знаю, кто за этим стоит!

– Что же, расскажите мне вашу историю, – сказал Карсон.

– Нельда и я встретились на корабле впервые, там мы с подругами делили с ней одну каюту. К нам доставили сундук с инициалами Н.Д., но он не принадлежал ни Нельде, ни мне. Поскольку на нём не было бирки, мы открыли его, чтобы узнать, кому из пассажиров он принадлежит.

– И вы узнали кому?

– Нет, там не было никаких зацепок. Но между тем у нас появились серьёзные подозрения. В сундуке мы нашли бриллианты и различные ювелирные украшения, умело спрятанные в стенках сундука. Все они сейчас находятся в сейфе капитана корабля.

Агенты ФБР переглянулись.

– Интересная история. Я полагаю, капитан уведомил таможенные органы Нью-Йорка?

– Да, как и МИД. Кроме драгоценностей, мы нашли украденные секретные документы.

– Что за документы?

– Доклад о новом алмазном месторождении, найденном в Южной Африке, – объяснила Нельда.

Мужчина из ФБР присвистнул.

– Вот так находка! Продолжайте.

– На борту есть два человека, которые пытались заполучить сундук с тех пор, как мы покинули Роттердам, – рассказывала Нэнси. – Официально они это не утверждали, наверное, боялись. Ещё они общаются на языке жестов, предположительно, чтобы никто не смог их подслушать. Одного из них зовут Отто Август, имени другого я не знаю.

– Они всё ещё на борту? – спросил помощник Карсона.

– Да, две мои подруги наблюдают за ними.

– Это Отто Август или один из его сообщников попытались создать нам проблемы с ФБР, – предположила Нельда.

– Скорее всего, – согласилась Нэнси. Она рассказала агентам о полученном сообщении на пирсе в Роттердаме, что нужно опасаться Нэнси Дрю и Не. – Вероятно, сообщник ложно обвинил меня и Нельду, чтобы убрать нас с дороги, и чтобы Отто Август мог получить сундук без помех с нашей стороны.

– Конечно, он же не знал, что мы уже нашли драгоценности и документы, – сказала Нельда.

– Я полагаю, вы говорите правду. Но вам придётся остаться с нами, пока ваша история не подтвердится, – сообщил девушкам Карсон.

– Не думаю, что нам придётся долго ждать, – сказала Нэнси. – Если вы пойдёте со мной, я покажу вам, где находится таинственный сундук.

Она повела мужчин к разгрузочному доку. После недолгих поисков Нэнси нашла сундук в секции D.

– Там, – указала она. – А мой сверху. Видите, как они похожи?

– Да, вы правы, – признал Карсон.

– Август спускается по трапу, – сказала Нельда. – А Бесс с Джорджи за ним.

– Думаю, не стоит ему вас видеть, пока не получит сундук, девушки, – сказал агент. – Мы не сможем арестовать его без доказательств, а он может побояться подойти, пока вы рядом. Быстрей, спрячьтесь за тем столбом!

Мистер Карсон с помощником последовали за девушками. Вместе из укрытия они наблюдали, как Отто Август и его друг достигли конца трапа, окинули взглядом причал и прямиком направились к секции D.

– Это мой сундук, – заявил Отто Август таможенному инспектору.

– У вас есть квитанция?

– Да, конечно, – подтвердил Август и подал свой билет.

– Но на сундуке нет бирки, – возразил работник таможни.

– У меня есть ключ от него. Вот, смотрите, я вам докажу, – Август достал ключ и открыл сундук.

– Хорошо. А что вы декларируете?

– Ничего. Всё, что у меня здесь есть, это старые костюмы. Я иногда работаю аниматором.

В этот момент к ним подошли Нэнси, Нельда и два агента ФБР, а чуть позже и Бесс с Джорджи.

– Доброе утро, мистер Август, – поздоровалась Нэнси.

Подозреваемый оторопел, но всё же ответил на приветствие. Затем он сказала таможеннику:

– Это инициалы моей жены. Она так и не поменяла на сундуке их после замужества.

– Она с вами?

– Нет, я путешествую один.

– Как вас зовут?

– Отто Август.

– Мистер Август, не могли бы вы открыть свой багаж.

Мужчина снова достал ключ и сделал, что ему было сказано. Открыв крышку, он ахнул.

– Кто-то открывал его! – вскрикнул он. – Вся подкладка оторвана.

– Мы знаем, мистер Август, – спокойно сказал таможенник. – Мы так же знаем, что там было спрятано. Вы арестованы за попытку контрабандой ввезти в США бриллианты и другие ювелирные украшения, а так же за кражу секретных документов!

Август побледнел, а его друг, стоявший позади, попытался незаметно улизнуть. Но таможенники арестовали и его как соучастника. Наручники были застёгнуты, прежде чем у них появилась возможность сбежать.

– Это абсурд, – кричал Август. – Если бы контрабандисты были на борту, вы должны были их найти. В моём сундуке нет ничего криминального, вы не сможете повесить это на меня!

Сотрудник таможни не обратил внимания на его слова. Он стал вынимать одежду из сундука. Сначала он извлёк комбинезон с красными пятнами на нём, он уже собирался отложить его в сторону, как что-то привлекло его внимание. Он залез в карман и вытащил оттуда парик и чёрную курчавую бороду.

– Подождите минуту, – вскрикнула Нельда. Она уставилась на бороду, а затем на Отто Августа. – Пожалуйста, приложите эту маскировку к подозреваемому, – попросила она.

Таможенник приложил к лицу Августа бороду, в то время как Нэнси нахлобучила на его голову парик. Разъярённый мужчина пытался этому помешать, но безуспешно.

– Теперь я его узнаю! – воскликнула Нельда. – Это тот вор, что украл бриллианты из ювелирного магазина в Йоханнесбурге. Нэнси, всё это время он был с нами на борту «Винсхотена»!

– И он не знал, узнаешь ты его или нет, – ответила Нэнси. – Вот почему он открыто не требовал свой сундук у нас. Он видел, как его занесли к нам в каюту и должно быть, заметил тебя там. Поэтому, после того, как он пожаловался стюарду, он исчез. Он не хотел опознать сундук в твоём присутствии.

– Вы нашли в сундуке браслет, в краже которого вас обвинили, мисс? – спросил Карсон.

Нельда покачала головой.

– Нет.

У Нэнси появилась внезапная догадка. Она знала, что это была дикая идея, но всё же она попросила таможенного офицера, снять медное покрытие с сундука.

– Это единственное место, где мы не искали, – сказала она. – Вполне возможно, под отделкой тоже что-то спрятано.

Несмотря на протесты Отто Августа, таможенник достал зубило из кармана и снял отделку с одного края. Но под ним ничего не оказалось.

– Это нелепо! – кричал Август. – Я настаиваю, чтобы вы прекратили портить мой багаж.

Но таможенник не обратил на него внимания. Вместо этого он вставил зубило под медную отделку с другого края. Когда он её снял, оттуда выпал изысканный бриллиантовый браслет.

Нельда подняла его и стала рассматривать.

– Это он! – воскликнула девушка. – В его краже меня обвинили. О, Нэнси, теперь я оправдана!

Лицо Августа побледнело, а у его компаньона подкосились ноги, так что ему пришлось сесть на ближайшую коробку. Нэнси осмотрела бирку на браслете.

– Он от ювелира из Йоханнесбурга! – она показала надпись таможеннику и агентам ФБР.

– Это самая важная улика, что мы нашли за долгое время, – сказал Карсон. – Мы называли их банда глухонемых.

– Эти люди проникли в нашу каюту и разгромили её, – сказала Нэнси. – И они же сбросили нас с Нельдой за борт два дня назад.

Август и его компаньон не признались, но и не отвергли сказанного.

– Скажите мне ещё одно, – обратилась Нэнси к вору. – Однажды я прочла ваше сообщение, что команда поможет найти ожерелье. Кого вы имели в виду?

Август выглядел совершенно разбито.

– Это не имеет никакого отношения к «Винсхотену», – пробормотал он и больше не сказал ни слова.

В этот момент к группе подошёл Род Хевлок. Он спросил мистера Карсона, которого должен был сопроводить к капитану.

– Мы должны забрать драгоценности и документы из сейфа и передать их таможне, – сказал Род.

– Да, конечно, – ответил Карсон.

Нэнси обратилась к агентам ФБР.

– Я полагаю, этих всех улик достаточно, чтобы мы могли уйти?

– Конечно. И позвольте мне вас поблагодарить, мисс Дрю. Вы проделали огромную работу.

Мужчины попрощались, и после того, как арестованные были уведены, тоже покинули пристань. Офицер полиции отправился собирать багаж Августа и его друга, который должен быть отправлен в штаб-квартиру.

Затем офицер таможни осмотрел багаж Нэнси и её подруг, а после всё одобрил. Несколько минут спустя девушки шли за двумя носильщиками, что везли их багаж к выходу.

Напротив, за забором они увидели трёх улыбающихся юношей: Нед, Берт и Дейв!

После тёплых объятий и поцелуев они представили Нельду.

– Вам, мальчики, повезло, что у вас такие замечательные подруги, – сказала Нельда. – Они оказали мне огромную помощь, освободив меня от обвинения в краже и поймав двух настоящих преступников!

Нед засмеялся.

– Меня это не удивляет. Везде, где Нэнси, появляется тайна!

– Я надеюсь, мы ещё вскоре встретимся, – сказала Нельда. – А теперь мне пора. Я вижу родственников, которые пришли встретить меня.

Нэнси, Бесс и Джорджи сожалели, что Нельде приходится уходить. Будет ли у них снова такое захватывающее приключение с соседкой, к которой они уже так привыкли?

Они ещё не знали, но очень скоро они с друзьями будут вовлечены в тайну «Мхи старой усадьбы».

Когда ребята шли к новой машине семьи Никерсон, Нэнси сказала:

– Есть, правда, одна вещь, которую мы так и не прояснили.

– И что же это? – спросила Бесс.

– Кто сорвал ярлык с сундука Отто Августа?

– Может, он потерялся, когда грузили сундук? – предположила Джорджи.

– Сомневаюсь, – ответила Нэнси. – Обычно они наклеены очень прочно. Но у меня есть теория. Что вы об этом думаете? Два сундука стоят в зоне погрузки. Мимо проходит какой-то озорник и видит, что сундуки очень похожи, а оторвав ярлыки, он приведёт людей в замешательство.

– Но почему он оторвал ярлык только с одного сундука, а с другого нет? – спросила Джорджи.

– Возможно, ему помешали, и он вынужден был убежать.

– Да, такое возможно, – согласилась Джорджи. – И кого ты подозреваешь?

На мгновение воцарилось молчание, а затем три девушки разразились смехом.

– Малыш Бобби! Кто же ещё?

– И ты права! Ха-ха! – произнёс мальчишеский голос, и маленький озорник пронёсся мимо них на своём скейтборде.


Перевод осуществлён эксклюзивно для группы ВК

Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди

(https://vk.com/daretoreadndrus)

СПАСИБО, что читаете книги!


Скачать другие книги серии "Детективные истории Нэнси Дрю".

Загрузка...