Глава 3. Вор драгоценностей


Поражённые поведением Нельды, Нэнси, Бесс и Джорджи уставились друг на друга.

«Одно можно сказать наверняка, – подумала Нэнси, – она чем-то очень обеспокоена». Но она была вынуждена напомнить себе свои ранние подозрения, что Нельда может оказаться шпионом. В таком случае тот факт, что её выследили, явно бы её расстроил. Но разве вела бы она тогда себя так?

Инстинкт Нэнси подсказывал ей, что она должна поддержать всхлипывающую девушку. Нэнси присела рядом с девушкой и обняла её.

– Мы можем тебе чем-нибудь помочь? – спросила она.

– Нет, нет, – смущённо ответила та. – Спасибо, но моя проблема – это большой секрет. Я не могу вам о ней рассказать.

Нэнси не знала, что ей делать. Ведь Нельда была для неё совсем чужим человеком. Она ничего о ней не знала. Может она действительно хочет сохранить это в тайне, но зачем тогда она призналась, что её выследили?

Бесс и Джорджи тоже подошли к Нельде. Затем Джорджи сказала:

– Ты, наверное, не знаешь, но Нэнси детектив–любитель. Если твоя проблема связана с какой-нибудь тайной, мы уверены, Нэнси сможет тебе помочь, какой бы сложной она ни была.

Нельда подняла глаза. Бесс достала платок и вытерла её заплаканное лицо.

– Не плачь, пожалуйста, – попросила она.

Внезапно Нельда улыбнулась.

– Вы все такие замечательные, – проговорила она. – Моя проблема – это секрет, большой секрет. Но я уверена, что могу довериться вам.

– Конечно, можешь, – заверила её Джорджи.

– Обещаете? – спросила Нельда.

Когда все трое утвердительно кивнули, девушка облегченно вздохнула. Она показала им записку с угрозами.

– Как я вам уже говорила, – начала она свой рассказ, – я живу в Йоханнесбурге, Южная Африка. Однажды я зашла в ювелирный магазин, чтобы купить подарок на день рождения. Кроме меня возле одного из прилавков стоял мужчина, рассматривая браслеты и кольца с бриллиантами, лежащие на бархатной подушечке.

Она помедлила секунду, а затем продолжила.

– Он попросил подать ему что-то с витрины, что была поодаль. Когда продавец отвернулась, он засунул два бриллиантовых браслета и несколько колец в карман.

– О, Нельда, – вскрикнула Бесс. – И что ты сделала?

– Я была ошеломлена. Сначала я подумала, что зрение сыграла со мной злую шутку, ведь всё это я наблюдала в отражении витрины. Но когда он выскочил из магазина, я знала, что он украл драгоценности. Я крикнула «Держи вора!» и бросилась за ним на улицу. Но он бежал так быстро, что я потеряла его.

– Ты пошла в полицию? – спросила Джорджи.

– Нет, я вернулась в магазин, чтобы рассказать всё продавщице. Но она мне не поверила и утверждала, что это я взяла браслеты и кольца! Когда пришёл менеджер, посмотреть что происходит, я пыталась их убедить, что я не воровка. Тут к нам подошла незнакомая женщина. Она сказала, что слышала наш разговор и предложила обыскать меня. «Проверьте карманы», - сказала она и ушла.

– И они обыскали тебя? – перебила её Бесс.

Нельда кивнула.

– Я сказала, мне нечего скрывать. Так что они проверили мои карманы и к моему полнейшему изумлению нашли браслет с бриллиантами!

– Какой ужас! – воскликнула Бесс.

– А что насчёт той женщины? Может, это она подложила браслет тебе в карман, – заметила Нэнси.

– Но зачем ей было это нужно? – с недоумением спросила Нельда.

– Чтобы отвести подозрения от человека, который украл украшения, – пояснила Нэнси. – А как выглядел мужчина?

– Он был среднего роста с чёрными волосами, зачёсанными назад. Низкий лоб, усы и курчавая борода.

– Несомненно, эта женщина была соучастницей вора и пыталась подставить тебя.

Нельда посмотрела на Нэнси.

– Теперь я вижу, что ты детектив. Держу пари, всё именно так и было.

– Что же было дальше? – спросила Бесс.

Нельда сказала, что её родители и адвокат смогли убедить владельца магазина, что она не воровка. И тот снял все обвинения.

– Мы все думали, что на этом дело и закончится, но этого не произошло.

– Что случилось потом? – спросила Джорджи.

– Я получила письмо с угрозами. Оно было не подписано, но отправитель требовал, чтобы я отдала ему все ювелирные изделия, что есть в моей семье, или мне не поздоровиться.

– Нельда, это просто ужасно! – вскрикнула Бесс. – И что ты сделала?

– Мой отец сообщил в полицию, и они обещали разобраться в этом. Но мы продолжали получать угрозы по почте и по телефону. И мой отец решил, что будет лучше, если я на некоторое время покину страну. Поэтому я подала документы в американский колледж и меня приняли. Я покинула Йоханнесбург и тайно улетела в Роттердам, где остановилась у своего дяди, капитана этого корабля. – Нельда помолчала, затем еле заметно улыбнулась. – Вот и вся история. Конечно, я понятия не имела, что и вас вовлеку в неё.

– И я этому рада, – заверила её Нэнси, – не только я, но и Бесс, и Джорджи. Они тоже хорошие детективы. Мы тебе поможем.

– Как мне повезло, что я нашла таких замечательных друзей! – сказала девушка.

Бесс взглянула на Нэнси.

– Как ты думаешь, с чего нам начать?

Юная сыщица ответила:

– Либо сам вор, что Нельда видела в Йоханнесбурге, либо его сообщник находятся на борту корабля. Нельда, ты бы смогла узнать вора из магазина?

– Уверена, что смогла бы, – ответила девушка.

– Тогда давайте поймаем его, – предложила Нэнси. – Нам нужно осмотреть каждую палубу, каждую комнату отдыха.

Но Бесс напомнила подругам, что уже почти время ужина. Они были приглашены за столик капитана и не могли опоздать. Так как туда полагалось приходить в повседневной одежде, то Нэнси не пришлось беспокоиться о смене платья.

Девушки пошли в столовую, где встретились с капитаном Детвейлером, высоким и крепким мужчиной, который им сразу понравился.

После ужина они провели вечер, пристально рассматривая людей на корабле. Но ни разу Нельда не сказала, что узнала кого-нибудь. Девушки поняли, что здесь нет никого, кто бы хоть отдалённо походил под описание, что дала Нельда.

Через некоторое время девушки устали от поисков. Бесс, хихикнув, сказала:

– Мужчин мы видели разных,

Высоких и толстых, красивых и страшных,

Блондинов, брюнетов и рыжих.

Но где же тот один, что нужен нам,

слышишь?

Джорджи засмеялась.

– Да уж, мужчину мы не нашли, зато ты вполне можешь претендовать на звание лучший рифмоплёт года!

Нэнси вздохнула:

– Если вор и находится на борту, он, должно быть, остался у себя в каюте. С другой стороны, это может быть банда похитителей драгоценностей. Я слышала, существуют банды, в которых один член ворует, другой провозит награбленное контрабандой. И третий уже сбывает добычу. Твой бородач, Нельда, может быть ещё в Йоханнесбурге.

Нельда кивнула.

– Тогда у нас совершенно нет никаких зацепок, кого искать.

– Ты права. – Нэнси не терпелось рассказать Нельде о предостережении, что подавал мужчина на языке жестов. Она полагала, что незаконченное НЕ- означает Нельда, но всё же решила не говорить пока что. У девушки из Йоханнесбурга было и так достаточно проблем.

Бесс продолжила свои стишки:

– Нужно в оба нам глядеть,

Нельда, будь внимательна.

Но бояться нам не надо,

Ведь поймаем мы его

обязательно!

Девушки засмеялись, но всё же вынуждены были признать, что у них нет никаких зацепок, чтобы сделать это.

– Мой дядя пригласил нас подняться к нему в каюту, – сказала Нельда. – Давайте сходим и расскажем ему всё, что произошло.

Все согласились, и вскоре они уже сидели в уютной гостиной капитана, рассказывая ему о записке с угрозами, что получила Нельда, и о тщетных поисках человека, написавшего её.

– Это всё очень серьёзно, – помрачнел капитан Детвейлер.

Так же Нэнси рассказала о своём пропавшем сундуке и о другом, что появился в каюте девушек.

Капитан нахмурился.

– Вы говорите, на таинственном багаже нет никаких опознавательных ярлыков? В таком случае, я считаю, что имею право открыть его и выяснить, кому сундук может принадлежать.

– Или мы можем отыскать мужчину, которого я подслушала в коридоре, – сказала Нэнси. – Возможно, он и окажется владельцем.

Капитан кивнул:

– Сначала я поговорю со всеми стюардами и носильщиками, посмотрим, смогу ли я выяснить, кто был тот мужчина. Если мне это не удастся, и он сам не свяжется с нами, то я пошлю Лу, слесаря, завтра к вам в каюту, чтобы он открыл сундук. Я, возможно, не смогу подойти сам, но, – тут он улыбнулся Нэнси, – поскольку вы детектив, вы найдёте внутри подсказки, кому принадлежит сундук.

Нэнси улыбнулась в ответ.

– Уверена, так и будет. Но может у вас есть какие-нибудь идеи, где может быть мой сундук. Мистер Хевлок уже звонил в трюм, но у них нет никаких сведений о нём.

– Когда я буду разговаривать с грузчиками, я спрошу и о вашем багаже. Возможно, его отнесли в другую каюту.

– Большое вам спасибо, – сказала Нэнси. – А сейчас я думаю нам пора. Спокойной ночи.

Бесс и Джорджи тоже пожелали ему спокойной ночи, а Нельда поцеловала дядю.

– Берегите себя, – напутствовал он девушек.

Джорджи предложила, перед тем как идти обратно в каюту, пройтись по прогулочной палубе.

– Вдруг мы найдём мужчину, что ищем, – добавила она.

Остальные согласились, и они отправились на палубу. Они встретили группу девушек примерно их возраста и познакомились с ними. Новички болтали про свой отъезд и о развлечениях на корабле.

– Здесь есть замечательный открытый бассейн, – сообщила высокая брюнетка по имени Сара Джейн Рэмзи. – И есть ещё один, закрытый, в нижней части корабля.

– А ещё есть пинг-понг и шаффлборд[2], – сказала другая девушка. – Мы прекрасно проведем время на борту.

Одной из девушек очень понравилось светло-голубое летнее платье Нэнси.

– Рада, что тебе нравится, – засмеялась Нэнси. – Возможно, ты будешь видеть меня в нём до конца поездки. – Она рассказала, что не получила свой багаж, но умолчала о другом, что доставили к ним в каюту по ошибке.

Девушки сразу предложили одолжить ей одежду, но, поблагодарив, Нэнси отказалась, сказав, что ей хватит одежды её подруг. Затем они попрощались с группой девушек, и пошли дальше.

Они были на середине палубы, когда внезапно закричала Бесс:

– Смотрите! Смотрите!

Какой-то яркий объект падал с неба с молниеносной скоростью.

– Наверное, это метеорит, – взволнованно сказала Нельда.

– И он падает на корабль! – воскликнула Джорджи. – Мы все погибнем!

Загрузка...