Толстое покрывало тумана, казалось, приклеилось к спокойной поверхности воды.
– И где нам надо нырять?
– Вон, около той заправочной пристани. Надо там остановиться и осмотреть каждый дюйм дна. Если вы обнаружите что-либо необычное, не трогайте, но обязательно сообщите мне.
Чета Чамберсов пошла в кабину переодеваться, а Мейсон подвел яхту к причалу.
– Хотите заправиться? – спросил служащий.
– Я хочу постоять здесь некоторое время, – сказал Мейсон.
– Тут можно стоять только во время заправки.
– Знаю, – сказал Мейсон. – Можете подать шланг и заправить яхту топливом. Я заплачу за горючее и дам еще двадцатку сверху, если вы оставите шланг, как будто мы заправляемся.
– А зачем вам это?
– Надо кое-что осмотреть. Только это строго между нами.
– Хорошо. В такой туман вряд ли еще кто-то придет на заправку. Тут уже третий день ничего не видно.
– Значит, никому ни слова, – повторил Мейсон.
– Понял.
Тут на палубе появились Чамберсы в аквалангах. Надев маски, они спустились в воду. Минут через десять Данстон вернулся. Он поднялся на палубу, снял маску и сказал Мейсону:
– Там дамская сумочка.
– Что-нибудь еще?
– Только сумочка.
– Вы ее открывали?
– Боюсь, что если ее открыть, из нее может что-нибудь выплыть.
– Достаньте сумочку. Пусть ваша жена хорошенько запомнит место. Я хочу посмотреть содержимое и положить сумочку обратно.
Чамберс с минуту помолчал, потом сказал:
– Хорошо. Приказ есть приказ.
Он опять нырнул и поднял на палубу сумочку.
– Давайте посмотрим, что там внутри, – предложил Мейсон и открыл ее.
– Бог мой, пачка денег! – воскликнул Чамберс.
– Совершенно верно, – подтвердил Мейсон.
– И водительские права. Это…
Мейсон проворно прикрыл права ладонью.
– Не обращайте внимания, – сказал он Чамберсу. – Вам надо смотреть только на то, что я покажу. Глядите, я беру эту пачку банкнот и заменяю ее другой. А теперь положите сумочку точно на то место, где она была. Надо продолжить осмотр дна и поискать еще что-нибудь необычное. Кстати, какое там дно?
– Песчаное, хотя кое-где есть тонкий слой ила.
– Хорошо. Положите сумочку на место и хорошенько осмотрите дно. Если больше ничего необычного не найдете, то поднимайтесь.
Минут через пятнадцать Чамберсы поднялись на борт.
– Больше ничего необычного нет.
– Отлично, – сказал Мейсон. – Можете идти переодеваться.
Мейсон пошел на причал, заплатил служащему за заправку, дал еще двадцать долларов и сказал:
– Большое спасибо. Вы будете молчать?
– Разумеется. Я могу молчать на шестнадцати языках, включая шведский.
– Пока достаточно английского, – с усмешкой сказал Мейсон.