Внезапно пятнышки остановились и повисли в темноте
– Свет точно такой, как от лошадиного привидения, – с трудом выговорила миссис Термонд.
Нэнси включила свет – и перед изумленными взорами присутствующих предстал Вождь с резиновым мячиком в зубах!
Глядя на ошеломленные лица вокруг, Нэнси спросила с улыбкой:
– Теперь вы поняли тайну призрака?
– Я – да, – выпалила Джорджи. – Светящаяся краска на его зубах!
– А пятнышки куда подевались? – спросила миссис Термонд, когда Вождь выронил мячик.
– При свете их не видно. Когда Вождь погнался за конем-призраком, он, несомненно, его куснул. Потому-то его и держали на привязи, – объяснила юная сыщица. – А когда он сбежал и я его осмотрела, было светло, так что ничего увидеть не удалось.
– Наверное, они его вымыли, – предположила Бесс.
– Но про зубы не подумали, – добавила Нэнси. – И немножко краски на них сохранилось.
– Но как ты об этом догадалась? – спросила тетя Бет.
Нэнси напомнила им, как она с самого начала считала, что преступники забрали Вождя с собой, опасаясь, что на нем остались какие-то следы, раскрывающие тайну призрака.
– А на уроках химии мы делали опыты с люминесцентными красками, которые испускают в темноте голубоватое сияние, если их сначала подвергнуть воздействию света, – продолжала она. – И я вспомнила, что перед появлениями коня-призрака каждый раз видела свет в пристройке. Сопоставив эти два факта, я пришла к выводу, что «призраком» была живая лошадь, на которую набрасывали легкую ткань, намазанную люминесцентной краской. Кто-то из членов шайки освещал ее в пристройке, перед тем как выпустить «призрака» на луг.
– Ну, деточка, – сказала миссис Термонд, – другую такую умницу днем с огнем не сыскать!
– Но вы ведь останетесь, правда? – спросила Нэнси, смущенно покраснев. К ее просьбе тут же присоединились остальные.
– А как же! – объявила миссис Термонд. – Только покажите мне подлюгу, который подстраивал эти штучки, и я скажу ему пару теплых слов!
Перед тем как идти спать, Нэнси рассказала мистеру и миссис Роули о том, как она намерена действовать, и дядя Эд обещал ей всю помощь, которая потребуется Утром за завтраком девочки весело обсуждали свое намерение уехать верхом на весь день.
– И куда же это вы собрались? – спросил Шорти.
– Ну, сначала поднимемся на гору Тени, – неопределенно ответила Нэнси, – а там видно будет.
Тут их перебил мистер Роули, который сказал Тексу и Баду, что берет их с собою за кладом.
После завтрака Нэнси отвела Дейва в сторону и договорилась с ним, что она с девочками зажжет сигнальный костер на дозорном уступе, если им удастся найти клад.
– Отлично, – ответил он. – Тогда я сразу подгоню грузовик к подножию обрыва и поднимусь по ступенькам к пещерам, чтобы помочь вам отвезти сокровище Валентайна на ранчо.
Полчаса спустя дядя Эд, Текс и Бад оседлали лошадей. Шорти болтался возле, всячески стараясь помочь, когда они начали нагружать двух вьючных лошадей – на одну лопаты и кирки, а на другую съестные припасы.
– Но зачем вам две лошади? – спросил Сэндерс, посвященный в секрет.
– А вдруг клад будет такой тяжелый, что одна лошадь его не увезет? – засмеялся мистер Роули.
Трое кладоискателей поехали по долине в сторону, противоположную Тамблуиду. Шорти несколько минут смотрел им вслед, а потом опрометью бросился в лес за домом. Нэнси неторопливо направилась к конюшне, не сомневаясь, что он торопится оповестить Берзи и Даймонда, которые, конечно, прячутся там, чтобы узнать, куда хозяин ранчо поедет за кладом.
В кладовой Дейв помог Нэнси уложить небольшие кирки в седельную сумку, а лопату закатал в одеяло. Потом он оседлал лошадей для девочек, прикрепив сумку к одному седлу, а одеяло с лопатой к другому. Тут миссис Термонд принесла корзинку с едой, которую Дейв погрузил на третью лошадь, и Нэнси крикнула подругам, что можно ехать. И предложила направиться через большой луг и подняться на гору оттуда.
– Но ведь пещерные жилища совсем в другой стороне! – прошептала Элис.
– Именно поэтому, — ответила Нэнси. — На случай, если Шорти вздумает последить за нами.
Дейв вытащил огрызок карандаша и на обороте старого конверта набросал план, обозначив на нем тропу, которая огибала гору с запада на восток и выводила к пещерным жилищам.
Двадцать минут спустя девочки уже поднимались по склону. Нэнси еще раз внимательно изучила план и заметила, что тропа, указанная Дейвом, начинается неподалеку от хижины.
– Начнем с нее, — сказала она. – Если шайка отправилась по ложному следу, самое время поискать их тайное убежище.
Как ни хотелось девочкам поскорее заняться поисками клада, они все утро кружили по горным тропам.
– Если нас кто-то выслеживает, – сказала Нэнси, — ему пора убедиться, что мы просто осматриваем гору, и прекратить слежку.
После полудня они сделали привал у ручья, перекусили и поехали прямо к хижине. Но довольно скоро путь им преградили большие камни, завалившие тропу.
– Обвал! – воскликнула Джорджи. — Придется сделать порядочный крюк.
Девочки повернули назад, а потом им пришлось пересечь крутой склон, весь в камнях, так что они спешились и вели коней на поводу. Однако затем они выбрались на тропу, и примерно через час Элис воскликнула:
– Вон хижина! Я вижу ее крышу.
Подъехав поближе, они спешились, привязали лошадей и осторожно направились к хижине. Ее дверь была открыта, и внутри никого не было.
Нэнси повела остальных за хижину и снова удивилась тому, что заднее окно почти упирается в заросли и обрыв за ними.
– Странное место для окна! – заметила Бесс
– Да. Отчасти оно и навело меня на мысль, что тайник где-то тут, – ответила Нэнси. – Наверное, оно служило запасным выходом при приближении опасности.
Девочки начали внимательно осматривать сплошной колючий кустарник, и наискосок от окна Джорджи обнаружила в нем небольшой просвет. Нэнси, а следом за ней и остальные, пробрались сквозь чащу и оказались перед узкой расселиной в обрыве.
Не прошли они по ней и несколько шагов, как Нэнси указала на отпечатки подков, собачьих лап и сапог.
– Проследим их! – сказала она. – По-моему, они приведут нас к тайному убежищу Валентайна.
Девочки сбегали за лошадьми и вскоре уже ехали по узкому ущелью, не видя ничего, кроме полоски синего неба над головой. А потом и ее заслонил нависающий скалистый карниз. В зловещем сумраке тропа вилась между острыми камнями.
К тому времени, когда всадницы снова увидели небо, солнце спустилось уже совсем низко. Они поднялись по довольно пологому склону и оказались на высоком плато. Впереди на некотором расстоянии тянулась длинная, прямая, сложенная из камней стена высотой около двенадцати футов. Нэнси резко натянула поводья.
– Смотрите! – вскрикнула она.
К стене был пристроен каменный загон со старыми деревянными воротами. Внутри кружил красивый вороной жеребец.
– Конь-призрак! – объявила Нэнси. При их приближении конь заржал, поднялся на дыбы и попятился к примитивному навесу.
– Наверное, тут и его призрачное облачение! – сказала Джорджи.
Нэнси спрыгнула на землю, открыла деревянную калитку и быстро проскользнула внутрь загона. Жеребец нервно отпрянул в сторону, однако Нэнси продолжала спокойно идти вперед, ласково его уговаривая.
В дальнем углу под навесом она увидела кучу сена и, пошарив под ней, нащупала что-то мягкое. Еще усилие – и в руках у нее оказался белый сверток. Вместе с ним она вышла за калитку и закрыла ее за собой.
– Костюм призрака! – засмеялась Бесс, когда Нэнси развернула легкую, почти прозрачную ткань.
– Японский шелк. Он очень тонкий, и его используют для всяких театральных эффектов, — объяснила Нэнси подругам и засунула сверток в свою седельную сумку.
– Навес очень старый. По-моему, его построила не эта шайка, – заметила Бесс.
_ Ты права! – воскликнула Элис и указала на ворота на которых с трудом можно было различить когда-то вырезанное сердце.
– Значит, тайник Валентайна где-то рядом, – сказала Нэнси.
Девочки посмотрели по сторонам, и Нэнси внезапно заметила по ту сторону стены широкий, вдающийся в небо уступ. С волнением она сообразила, что стена эта образует парапет по краю обрыва, и перед ней – дозорный уступ!
– Мы находимся над пещерными жилищами! – воскликнула она. – Давайте соберем хворост для костра и начнем искать клад.
За дозорным уступом виднелась небольшая роща. Девочки поехали туда, спешились и привязали лошадей Ветер стонал среди ветвей, и Нэнси поежилась. Она достала свитер и накинула его на плечи. Начинало смеркаться, и девочки прицепили фонарики к поясам.
Потом набрали хвороста и отнесли его на уступ. В эту минуту солнце закатилось. Нэнси последней сошла с уступа там, где несколько истертых ступенек вели к верхнему ряду пещерных жилищ. Она уже собралась спуститься первой, как вдруг где-то завыл койот. Нэнси остановилась как вкопанная.
– Что с тобой? – спросила Элис.
– Ш-ш-ш! Слушайте! – Девочки замерли. – Ну надеюсь, койот настоящий! – докончила Нэнси.
– По-твоему, Шорти… – ахнула Бесс.
– Если его сообщники догадались о нашей хитрости, они могли вернуться и выследить нас, – пробормотала Джорджи.
Нэнси кивнула.
– Лучше не будем зажигать фонарики, – сказала она.
Прижимаясь к парапету, девочки спустились на узкий карниз, тянувшийся вдоль пещер. Слева далеко вниз уходил отвесный обрыв.
На мгновение они замерли, завороженные высотой и тишиной. И тут из первого входа донесся стук!
Бесс вцепилась в руку Джорджи, Элис вскрикнула, а Нэнси переступила порог и всмотрелась в темноту. На земляном полу кто-то лежал!