ТАЙНА ДРЕВНИХ ЖИЛИЩ

– Помогите! – произнес слабый голос, и Нэнси посветила фонариком.

– Папочка! – вскрикнула Элис и, пробежав мимо Нэнси, упала на колени перед худым седым человеком, связанным по рукам и ногам.

– Дядя Росс! – хором воскликнули Бесс и Джорджи.

Старшие девочки быстро его развязали, а Элис, плача от радости, помогла отцу сесть поудобнее. Он крепко ее расцеловал.

Мистера Регора познакомили с Нэнси, и он объяснил, что стучал пятками, вскидывая ноги.

– Горло у меня так пересохло, что я не мог вас окликнуть.

Потом он рассказал девочкам все, что с ним произошло.

– Меня держали связанным в хижине шесть месяцев. С того самого времени, когда они похитили меня, ограбив банк. Но сегодня утром шайка решила отправиться за искателями клада, а потому они перенесли меня сюда, рассчитывая, что тут меня никто не найдет.

– Папочка, но зачем ты вернулся в банк в тот вечер? – спросила Элис.

– За кое-какими важными документами. Я решил поработать дома, и они были мне нужны.

Он рассказал, как неожиданно наткнулся на грабителей и они забрали его с собой, чтобы он не мог потом их опознать.

– Они с Запада, – продолжал он, – и уже не раз укрывались в этой хижине. И теперь рассчитывали переждать тут, пока будут длиться розыски.

– А сколько их в шайке? – осведомилась Нэнси.

– Трое. Вначале Шорти и Сид Брайс жили со мной в хижине, а Эл Даймонд остановился в Тамблуиде и привозил оттуда все необходимое.

_ А кто такой Сид Брайс, дядя Росс? – спросила Бесс.

– Такой седой, немного похож на меня.

– Он называет себя Берзи, – сказала Нэнси.

– Знаю, – ответил мистер Регор. – Однажды Эл Даймонд явился в хижину вне себя от возбуждения. Индианка, которую зовут Мэри Олень, рассказала ему легенду о кладе Валентайна. И он решил заняться поисками этого клада и велел Шорти устроиться на ранчо работником. Ему было поручено напугать там всех историями о коне-призраке, чтобы заставить Роули покинуть ранчо.

– Но, мистер Регор, – с тревогой спросила Нэнси, – что они сделали с деньгами, которые забрали из банка?

– Прятали их в хижине, пока Шорти не сообщил, что вы, девочки, ее обнаружили. На следующий день Даймонд и Брайс перенесли деньги в брошенный поселок и забрали меня с собой. Они только-только кончили их прятать в старой гостинице, как вдруг мы услышали приближающийся топот ваших лошадей. Брайс потащил меня с собой вниз по склону. И я сумел только уронить один из своих карандашей в надежде, что кто-нибудь его найдет.

– Папочка, мы его нашли и догадались, что он твой! – сказала Элис.

—Даймонд, — продолжал мистер Регор, остался в поселке следить за девочками и потом сообщил, что устроил обвал, чтобы хорошенько их напугать.

Нэнси рассказала, как они нашли на столе в хижине чашки с еще теплым кофе.

– Да-да! Мы услышали, как ваши лошади взбираются по склону, и Брайс принудил меня вылезти через заднее окно и увел вверх по расселине. Пса он тащил за собой на веревке, но тот потом ее оборвал.

– Еще мы нашли на столе твой рисунок, дядя Росс, — сказала Джорджи.

– Я все время рисовал, – улыбнулся он, – чтобы хоть чем-нибудь заняться. А Брайс продавал пастели и забирал себе деньги.

– Какие они все ужасные! Они обращались с тобой очень плохо, папочка? – перебила Элис.

Ее отец ответил, что не особенно, но есть давали мало и он заметно ослабел.

– Как-то раз Брайс, думая, что я не слышу, сказал другим: «Вот уберемся с этой горы, тогда и избавимся от него».

Элис начала рассказывать отцу обо всем, что происходило на ранчо, а старшие девочки, светя себе фонариками, осматривали тюрьму мистера Росса.

Пол был усеян старыми черепками и каменными осколками. Возле двери Нэнси обнаружила большой плоский камень.

«Наверное, индейцам он служил столом или сиденьем», – подумала она.

Возле лежал порядочный прямоугольный обломок скалы.

Подруги выключили фонарики и вышли наружу. С Нэнси во главе они прошли по карнизу, осматривая одно пещерное жилище за другим. Но везде находили одно и то же – черепки и каменные осколки.

Когда они вышли из помещения примерно на середине карниза, Нэнси заметила у обрыва грубо сколоченную деревянную лестницу, по которой можно было взобраться на «крышу» пещерных жилищ.

– Наверное, индейцы лазили по ней на дозорный выступ, – предположила Бесс, но Нэнси с ней не согласилась.

– Перекладины прибиты гвоздями, – сказала она, – у тех индейцев гвоздей не было. Ее мог принести сюда Валентайн. Попробую взобраться по ней.

– Лучше прежде кончим осмотр, – возразила Джорджи.

– Ладно.

Они приблизились к концу карниза, и тут Нэнси вскрикнула:

– Поглядите!

Вход в последнюю пещеру был задвинут большой глыбой.

– Убежище Валентайна! – изумленно произнесла Джорджи. – Он, наверное, свалил сюда эту глыбу, чтобы без него туда никто не мог войти.

– Но сам-то он как туда входил? – озадаченно спросила Бесс. – Тут ведь слишком мало места, чтобы ворочать такую громадину.

– Знаю! – воскликнула Нэнси. – Пошли!

Она бегом вернулась к лестнице, повесила фонарик на пояс и вдела руки в рукава свитера.

К тому времени, когда к лестнице подошли Джорджи с Бесс, Нэнси уже карабкалась наверх. Затаив дыхание, они следили за тем, как она осторожно проверяет каждую перекладину. Одна треснула у нее под ногой, когда она уже почти добралась до верха.

– Нэнси! Осторожнее! – испуганно охнула Бесс.

Нэнси зажгла фонарик и, направившись к крыше последней пещеры, обнаружила врезанные в обрыв истертые ступеньки, которые вели на плато.

«Симметричные тем, по которым мы спустились на карниз, – решила Нэнси. – И деревянную лестницу Валентайн поставил тут на случай, если бы его застали врасплох».

Светя под ноги фонариком, она прошла десяток шагов и вдруг увидела широкую дыру. Она посветила в нее фонариком – его луч скользнул по груде обломков. Нэнси уперлась ладонями в края дыры и спрыгнула в пещеру.

– Фу-у! Как тут душно!

В углу возле истлевшего седла с попоной лежала кирка. На стене Нэнси увидела грубо вырезанную букву, запорошенную пылью. Она смахнула пыль.

«В»! Валентайн!

Сердце Нэнси бешено заколотилось от радости.

Но где же сокровище?

«Закопать его он не мог, – подумала Нэнси. – Пол тут сплошная скала».

Она подняла попону, которая рассыпалась на куски от ее прикосновения. Ничего!

Тут взгляд Нэнси упал на большой глиняный сосуд с широким горлом. Нэнси посветила в него фонариком и увидела поставленный на бок металлический сундучок, почти достигавший верхнего края трехфутового сосуда!

– Нашла! – с торжеством прошептала Нэнси, положила фонарик, сунула руки в сосуд и с трудом вытащила тяжелый сундучок. Он выскользнул у нее из рук, ударился о каменный пол, и проржавевший висячий замок отскочил.

Нэнси откинула крышку.

– Ах! – В луче фонарика заблестели сотни золотых сердечек!

Под ними лежали пачки долларов и мешочек из шагреневой кожи – как оказалось, со всякими драгоценными камнями.

– Не может быть! – сказала Нэнси вслух. – Мне снится!

Однако времени предаваться радости не было, и мысли Нэнси обратились к тому, что еще предстояло сделать.

«Поднять сундучок через дыру невозможно, – решила она и поглядела на кирку. – Надо попытаться сдвинуть глыбу у входа!»

Нэнси подсунула конец кирки под край глыбы и нажала. Глыба чуть поддалась! Она нажала изо всех сил, и глыба отодвинулась на фут. Просунув в отверстие сундучок, Нэнси погасила фонарик и протиснулась наружу сама.

– Джорджи, Бесс! – Подруги поспешили к ней, и Нэнси сообщила им о своей находке. – Отнесите сундучок к мистеру Регору и Элис, – распорядилась она, – а я зажгу сигнальный костер.

Нэнси осторожно выбралась на дозорный уступ, достала спички и поднесла огонек к хворосту, загораживая его от ветра.

Сухие ветки затрещали, заклубился дым, и тут грубый голос у нее за спиной внезапно злобно рявкнул:

– А ну, гаси костер!

Загрузка...