Нэнси проводили в кабинет доктора Стэкпоула, где она и нашла профессора, нервно вышагивающего из угла в угол.
- Ах! Я рад, что Вы приехали пораньше, - сказал он с облегчением. - Сказать по правде, я начинаю сомневаться, что, приглашая миссис Эллисон, мы поступаем разумно. Ведь что-нибудь может пойти не так. Наша ошибка приведёт к серьёзным последствиям.
- Но она виновна в похищении, доктор Стэкпоул. Документы это доказывают. К тому же она ещё и воровка.
- Да, это так. Но если миссис Эллисон заподозрит, что нам о ней всё известно, мы не знаем, на что она будет способна. Я боюсь за Вас, Нэнси.
- Я буду осторожна, - пообещала Нэнси. - Покажите мне, где я могу спрятаться.
Мужчина неохотно проводил её на застеклённую террасу, примыкающую к кабинету. Она была уставлена пальмами и другими растениями в горшках и представляла собой идеальное убежище, где Нэнси могла слышать и видеть всё, не будучи обнаруженной. Она выбрала укромный уголок за большой глиняной вазой.
Девушка только-только успела спрятаться, как раздался звонок в дверь. Доктор Стэкпоул поспешил ответить.
Он был совершенно не готов лицезреть видение, которое предстало его глазам. Миссис Эллисон была одета в длинный струящийся белый костюм и тюрбан, в руках у неё была книга в драгоценном переплёте. Она будто находилась в трансе.
- Сюда, - пробормотал профессор, направляясь к кабинету.
Он предложил миссис Эллисон стул, но она проигнорировала его. Взгляд, остановившийся на профессоре, был остекленевшим.
- Вы интересуетесь мистицизмом? - прошептала она, прежде чем к ошеломлённому профессору вернулся дар речи. - Я считаю, это роднит нас с Вами. Я прочту кое-что, что сплотит нас.
Вскинув одну руку в резком жесте, Анита Эллисон начал читать драгоценный фолиант. По отсутствующему выражению лица профессора Стэкпоула Нэнси поняла, что он до сих пор слишком ошеломлён и не понимает ни слова. Но к тому времени, как миссис Эллисон закончила декламировать, его обычное самообладание вернулось к нему.
- Потрясающий отрывок, миссис Эллисон, - сказал он. - Но наше время ограничено, мы должны поговорить об Индии.
- Ах, да, - женщина вздохнула. – Индия… страна приключений и загадок. Какие история могла бы я рассказать о её роскошных правителях!
- Возможно, Вы могли бы рассказать о ламе Тогара, - осторожно предложил доктор Стэкпоул. – Боюсь, те истории, что доходят до нас здесь, на Западе, уже далеки от истины.
- Настоящая история о возвышении ламы Тогара никогда не была достоянием многих, - хвастливо заявила миссис Эллисон. - Вы не поверите мне, если я скажу, что именно я помогла ему стать махараджей и правителем.
- Я Вам поверю, - ответил профессор Стэкпоул.
- Безвременная смерть наследника махараджи, мальчика по имени Риши, повергла провинцию в безнадежную путаницу, - с сожалением объяснила миссис Эллисон, промокая глаза платком. - Я глубоко скорбела о его кончине.
“Представляю Вашу скорбь!” - презрительно подумала Нэнси.
- Мать Риши не пережила его гибели, а отец эмигрировал в другую страну перед самым началом волнений среди рабочих. Одно за другим, и вся провинция была ввергнута в хаос, - продолжала миссис Эллисон. - Я знала, что нужен кто-то сильный и немедленно, чтобы предотвратить войну. И я решила действовать – Вы же понимаете, я только хотела помочь бедным людям.
- О, конечно, - прошептал профессор Стэкпоул, стараясь скрыть растущее презрение к своей гостье.
- Не без помощи различных политических и экстрасенсорных рычагов я смогла помочь ламе Тогара возвыситься.
- И как же Вас наградили? - поинтересовался доктор Стэкпоул.
Впервые за всё время разговора миссис Эллисон посмотрела на него с легкой подозрительностью.
- Я не получила ничего, - ответила она коротко. - Я сделала это исключительно из любви к Индии.
Профессор Стэкпоул попытался разговорить её и дальше. Однако, когда стало очевидно, что его интерес вызывает у женщины недоверие, он сменил тему. Он заговорил об определённом способе создания резных индийских ваз, который покорил его.
- Я пытался приобрести такую вазу в различных художественных магазинах, - поделился он с ней, - но не смог найти ту, которая понравилась бы мне.
Миссис Эллисон понимающе кивнула.
- Я поняла, о какой резьбе Вы говорите, такой шедевр очень трудно заполучить. Но у меня есть друг из Индии, который мог бы достать для Вас вазу.
- Вы очень добры. А этого Вашего друга случайно зовут не Раи?
Снова миссис Эллисон наградила профессора подозрительным взглядом.
- Конечно, нет, - ответила она сухо. - Я никогда не слышала этого имени.
К этому моменту для Нэнси стало очевидно, что миссис Эллисон полностью контролировала себя, слишком опасаясь сказать что-либо, что может выдать её причастность к махинациям с законным наследством Риши. Чтобы заставить эту женщину признаться, необходимо было использовать более радикальные методы.
Сыщица тихонько выскользнула через окно и прошла к передней двери. На её стук быстро ответила служанка и провела её в кабинет.
Сделав глубокий вдох, Нэнси вошла и извинилась за своё вторжение.
- О, ничего. Мы просто разговариваем об Индии, - сказал доктор Стэкпоул. - Миссис Эллисон считается большим знатоком мистицизма.
- Как интересно! - воскликнула Нэнси. – Меня всегда привлекала эта тема. На самом деле, некоторые из моих друзей считают, что у меня есть некие экстрасенсорные способности.
- Неужели, - откликнулась миссис Эллисон.
- Да, - бойко продолжала Нэнси, - я всегда чувствовала, что могу заглянуть в прошлое. При определённых условиях, я знаю, что могу продемонстрировать этот странный дар.
- Талант медиума встречается гораздо реже, чем Вы думаете, - недовольно возразила миссис Эллисон.
- Тем не менее, уверена, что у меня он есть. Если хотите, я докажу это.
Женщина колебалась. И, прежде чем она смогла отказаться, профессор Стэкпоул быстро сказал:
- Непременно, мисс Дрю. Это должно быть интересно.
- Опустите жалюзи, - попросила Нэнси.
Когда комната погрузилась в полутьму, она обратилась к миссис Эллисон:
- Одолжите мне Ваш тюрбан.
- Что за чепуха, - возмутилась женщина, но, тем не менее, нехотя сняла круглый, шёлковый головной убор.
Встав перед тёмной бархатной драпировкой, Нэнси закрыла глаза. Она начала медленно раскачиваться вперёд и назад, низким голосом бормоча какую-то мелодию. Поначалу её слова невозможно было разобрать. Но потом она начала цитировать отрывки из документов, которые она забрала у Питера Путнэма.
Миссис Эллисон подалась вперёд, вцепившись руками в кресло. Её глаза расширились от страха. Она пыталась что-то произнести, но из её горла вырывались только придушенные звуки.
Нэнси знала, что настал кульминационный момент. Она сделала шаг к женщине, выбросив к ней руку в обвиняющем жесте.
- Вы виновны! - провозгласила она. - Вы лишили Риши его законного права стать махараджей и привезли его в эту страну. Признайтесь! Признайтесь!
На мгновение миссис Эллисон, казалось, была слишком ошеломлена. И вдруг упала перед Нэнси на колени, рыдая в истерике.
- Да, да! Я сделала это. Я уговорила Раи похитить мальчика, чтобы лама Тогара мог взойти на престол! Я сделала это для Индии!
- Вы похитили Риши, чтобы заполучить драгоценности, - безжалостно оборвала её Нэнси.
Прежде чем миссис Эллисон успела ответить, в соседней комнате как нельзя более не во время зазвонил телефон.
Миссис Эллисон выпрямилась. Испуганное выражение покинуло её, она снова полностью владела собой.
- Я должен ответить, - пробормотал профессор Стэкпоул.
Нэнси поняла, что момент был упущен, и вышла из своего “транса”. Она получила признание. Профессор станет надёжным свидетелем против миссис Эллисон в надлежащее время.
- Ну, как, убедила Вас моя маленькая демонстрация? - улыбнулась Нэнси.
- Убедила. Я… Я хотела бы знать, что Вы помните из того, что говорили?
Появление профессора Стэкпоула избавило Нэнси от необходимости отвечать.
- Нэнси, это Вас. Ваш отец хочет поговорить с Вами.
Нэнси поспешила к телефону.
- Что случилось, папа? - спросила она.
- Наверное, мне не следовало тебя беспокоить, - начал адвокат извиняющимся тоном. - Я звоню просто, чтобы узнать, как у тебя дела. После твоего ухода я места себе не находил. К тому же тебя искал Нед.
- Со мной всё в порядке, пап. Всё идёт отлично. Только я не могу рассказать тебе обо всём сейчас. Я перезвоню через несколько минут.
Нэнси повесила трубку и вернулась в кабинет. В дверях она остановилась, с ужасом окинув открывшуюся её глазам картину. Профессор Стэкпоул лежал на полу без сознания. Из глубокой раны у него на голове текла кровь. Миссис Эллисон исчезла!