ГЛАВА 10

— Что-нибудь чуете, господа маги?

Почти пять минут Илэй и Андерог, озадаченно хмурясь, всматривались в небольшой пятачок, на котором ночью я заметил Тень. И за эти пять минут, как мне показалось, он был просканирован раз двадцать.

— Что-то есть… — наконец выдавил Магистр Водяной Пыли. — Следы едва заметные. Чтобы сказать что-то подробнее, нужны специализированные Чары.

Илэй же возился дольше. Я видел, что ни хрена он не видел, но гордость не позволяла ему спасовать перед наемным магом.

Но вдруг его напряженное лицо разгладилось, а в глазах заплясали самодовольные чертики.

— Это та же хрень, с которой мы столкнулись в переулке. Не могу сказать точнее, но «послевкусие» очень похоже. Что бы это ни было, уверен, оно имеет ту же основу.

— Какой-то очень плотно упакованный конструкт. Почти не «фонит», — вставил Андерог.

— Похоже на то, — согласился эльф. — Фона и в самом деле почти нету… Но это его и выдает. Смотрите, как идут потоки… — он вновь запустил скан местности и Андерог вслед за ним активировал свои чары. — Все на месте. Ни единого движения, несмотря на то, что мы уже порядочно разворошили это место!

Маг улыбнулся.

— Точно! Она «замораживает» потоки… Удивительно, господин Том, что ты вообще ее увидел!

Они синхронно посмотрели на меня, а я… решил не углубляться в эту скользкую тему. Андерогу совсем не обязательно знать о моих уникальных способностях.

Я отпустил своих лучших магов и сам вновь просканировал злосчастный участок улицы.

Вначале нападение, затем поисковая магия высочайшего уровня. Похоже, кто-то очень хотел быть в курсе того, кто прибывает на Синкол. Держу пари на все, что угодно, что в день нашего прибытия рядом с местом схватки сидело парочка вот таких собирающих информацию Теней. Для чего? Ну как минимум для того, чтобы увидеть, чем же располагают гости. Увидеть, зарегистрировать и куда-то собранные данные отослать.

Я вновь осмотрел улицу и, сплюнув, пошел в дом.

Ох уж эти сраные тайны. Знали бы вы, господа, в каком гробу я их видал!


— Это ж разве море? Тьфу, сраная кишка в двадцать километров шириной! Вот был бы ты, господин хороший на Мейорге! От где море-то! Встанешь на берегу и ни конца, ни края ему нету! Только ветер свищет, да чайки клекочут!

Море Треухов и в самом деле назвать морем было сложно. Кэп Иснаоли верно подметил, что оно было больше похоже на загнутую буквой «С» кишку, зажатую меж материком, Островом Туманов и Ледяной Пустошью, чем на настоящее море. В Дар-Огаре вообще сложно найти полноценное море. Чаще всего оно протягивается узкой полоской в несколько десятков километров вдоль одной из Границ Синкола, и пересечь его можно за несколько часов.

Так и здесь.

— Мейорг? Где это? — спросил Дорка, почесываю бороду механической рукой и морщась от летящих прямо в морду пенных брызг. Гном свесился с носа калоши, на которой мы плыли так, что едва не черпал бородой набегающую волну.

— Ты что, господин хороший! Мейорг это вам не это! Это вам не то! «Камень» это, а не Синкол! Большущий… неимоверно! И море там — настоящее море, а не то что это… треклятая кишка…

На самом деле о долбаном Мейорге я за последний час узнал уже много больше, чем мне бы хотелось. Престарелый абориген на своем 32-ом уровне выглядел как сущий старик, и, похоже, самое большое его впечатление за жизнь — была поездка на этот самый Мейорг.

Солнце меж тем взобралось в зенит. Калоша под гордым названием «Взор Гарна», полня штопаные паруса крепким ветром, довольно быстро неслась нас на юг.

Посланник Ареуса еще дважды забредал ко мне на огонек, и мы уже собирались выступить в поход, как выяснилось, что прямая дорога к южным отрогам Белых Гор, где располагался Реликт, перекрыта. На Турагскую Равнину, отделяющую Хильраде от западных областей Синкола, пришел Гон. Время, когда монстры, пасшиеся на ее просторах, натурально сходили с ума, объединялись в огромные стада-стаи и, не жалея себя, бросались на всех и каждого. Денно и нощно на равнине бились меж собой огромные массы монстров, которые уже ночью возрождались вновь, чтобы уже завтра снова сойти в бессмысленной битве.

Наверное, если бы я вызвал из Яйца Ойоха весь отряд, мы бы пробились, уровни местных монстров были относительно невелики. Но этим мы сразу бы превратились из одной небольшой партии искателей приключений в весьма заметную армию. А таковая огласка пока что была совершенно не нужна.

Потому, как пелось в старой песне: «нормальнее пираты всегда идут в обход»! Кулаком мы погрузились на корабль в порту Хильраде и отправились на юг морем.

Отправились, да не все. Перед самым «выплывом», когда я посетил Яйцо Ойоха, ко мне подошел мой новый подопечный из Геоманта. Со времени нашего побега он порядочно отъелся, став ширше едва ли не вдвое, но по-прежнему оставался крайне замкнутым, с большой неохотой перебрасывающийся парой фраз даже со своими новыми товарищами по Кулаку.

— Оставь меня здесь, — сказал он, отведя меня в сторонку. — И моих парней тоже. Мы будем тебе более полезны в городе, нежели в лесах. Да и соскучился я… по людям. Нормальным людям.

Последнее сентенция звучала несколько странно из его уст, но я не стал противиться, лишь наказав особо не отсвечивать и собирать информацию.

Первой целью нашего путешествия был городок под названием Шамор, в устье реки Сиамы. Шамор был одним городов Пятиградья. Поднявшись по Сиаме вверх по течению и миновав Чижар, можно было добраться до самого западного поселения Синкола — городка под названием Гент, от которого до отрогов Белых Гор, было рукой подать. Такой путь был чуть более длинен, но как бы даже не более скор, ибо продвигались мы по нему не пешкодралом, а на корабле. И куда уж более безопасен…

Впрочем, как скорее выяснилось, последнее утверждение было довольно спорным.

— О борода Абардарага, твою же за ногу! — вдруг ругался Кэп Иснаоли.

Я отвлекся от созерцания волн и взглянул на плывущий по правую руку берег. Но абориген показывал совсем в другую сторону.

Ха! Походу, нам предстояло развлечение!

Потому что с востока, гордо выпятив черные паруса, наперерез, бойко шло большое (относительно нашей калоши) судно! И оно было битком набито голосящим народом!

Пираты!

— Том, ты прикинь, нас, походу, собрались брать на абордаж ха-ха! — с улыбкой сказал подошедший Эрни. В его голосе не было ни единого намека на опасение, лишь кровожадное веселье.

Я же мрачно взглянул на Кэпа Иснаоли.

— Да что ж это такое делается! Житья от говноедов нету! Тьфу ты, срань Йемолова, чертовы ублюдки! — громко причитал он. На мой взгляд, жутко переигрывая.

Лично у меня никаких сомнений в том, кто навел на нас пиратов, не было.

— Уважаемые господа… — проругавшись обратился к нам капитан «Взора Гарна». — Это чертов капитан Ульяс Крушитель Черепов со своей бандой! Гроза всего Моря Треухов! И, боюсь, без некоторой мзды, он нас ни за что не пропустит дальше… Увы, его «Морской Зверь» много быстрее моего корабля и уйти от него у нас нет ни единого шанса…

А как играет-то, ха-ха!

Я поглядел на палубу. На корабль мы загрузились в половинном составе: я, Эрни, Дорка, Зуб, Кэл и Гудалх. И, видимо, немногочисленность и невысокие уровни, сделали нас весьма лакомой добычей для гопстопа.

Забавно было наблюдать, как мои ребята изо всех сил прячут улыбки. А вот два племянника Кэпа Иснаоли наоборот всеми силами пытались изобразить страх, но получалось у них это из рук вон плохо.

Я потер рукой лоб, изображая раздумья, а потом украдкой кивнул Эрни.

— А, по-моему, какие-то дохляки! — тут же включился он в мою игру. Оперевшись о борт, он сплюнул и вдруг показал идущему наперерез кораблю понятный на всем просторе Дар-Огара и не только жест: оттопырив средний палец, смачно вонзил его в небеса, чем вызвал на корабле противника настоящую бурю.

— Господин хороший… Они же нас сейчас того… Лучше заплатить… — пробубнил один из племянников Иснаоли, вдруг смертельно побледнев. Походу, этот Капитан Ульяс Крушитель Черепов свое прозвище носил не зря. Во всяком случае, после выходки Эрни, моряки с нашей калоши перепугались уже вполне по-настоящему.

Мне же порядком надоел этот спектакль, но обламывать парням развлечение я не собирался.

Что ж…

— Гудалх!

Бывший писарь вскочил, как ошпаренный. За последний год он порядком окреп и возмужал, стал намного уверенней в себе. И этому немало поспособствовали переписанный мной боевые Заклинания и повышенные «Подчинениями» характеристики, кои теперь позволяли завинчивать бараний рог тех, кто раньше шпынял его, как таракана.

— Шустро ныряешь в Яйцо и чтобы через пять минут Кулаки Нулина и… — я на мгновение задумался, а потом с улыбкой продолжил, — и Ызылка стояли наготове у портала.

Писарь кивнул, а я еще раз посмотрел на находящийся уже в паре сотнях метров корабль пиратов.

— Братва. Нам не нужны тут лишние глаза, — сказал я, указывая, взглядом на ничего не понимающих моряков.

Ха! Бедолаги и моргнуть не успели, как были спеленуты «Лианами Аза» и брошены в трюм. Затем я вынул из Инвентаря Яйцо и отправил Гудалха в портал, после чего, приказал спустить паруса и дожидаться гостей.

А они уже были совсем близко.


Капитан Ульяс Крушитель Черепов вопреки ожиданию оказался не орком, не резом, не еще каким-нибудь страхолюдным варваром, а эльфом 58-го уровня. Облаченный в по-попугайски размалеванный желтым, красным и зеленым странный доспех, он ступил на борт «Взора Гарна», опираясь на шпагу в богато изукрашенных ножнах. Вслед за капитаном к нам на палубу посыпались громилы в полном обвесе. Их зарядка баффами ярко контрастировала с нашей наротчивой «чистотой».

Ульяс медленно обвел нас взглядом и, в развалку подойдя к Эрни, жестко врезал ему по животу.

О боги, я едва сдержал улыбку, глядя на его рожу! Эрни я строго-настрого наказал не портить веселье раньше времени!

— Наглость, это порок, — выпятив нижнюю губу, надменно бросил Ульяс и добавил еще пару ударов по скулам, глубоко рассекнув Эрни щеку. На палубу упало несколько тяжелых капель.

Я же с интересом рассматривал магическим зрением чаротворный «обвес» пиратов. Он, кстати, внушал. Начиная с того, что на нас сейчас действовал слабенький негатор магии и заканчивая неплохим высокоуровневым «разгоном» и достаточно мощными щитами. К делу Ульяс подходил весьма основательно.

— Кто главный? — вопросил он, снова оглядывая мою братву.

— Ну, я.

— Нехорошо, нехорошо, господин Шварценеггер. Вам же понятным языком сказали, что проплыв в этих водах платный. Или не сказали? Кстати, а где же наш дорогой капитан Иснаоли? — Улиас словно только заметил, что моряков на палубе нету.

— Отдыхает. А ты, значится, здешний гроза морей? — заведя руки за спину и встав в максимально расслабленную позу, нагло вперился я в надменную эльфийскую рожу.

— Дерзишь?

— Было бы кому. Кусок говна с окраины мира пытается меня гопстопнуть, ха! Кому рассказать, не поверят!

Сказав это, я спиной почувствовал, как разулыбались, больше не в силах сдерживаться, мои ребята. Зуб сплюнул, а гном громким шепотом сказал Эрни, что-то вроде «уделал, как петушка?»

Пиратская братва же, чей гнев в мгновение ока приобрел осязаемость, а проклятья готовы были похоронить нас на месте, было, качнулась на нас, но Улиас вдруг вскинул руку, и его люди тормознулись, удерживаясь от атаки, как лающая борзая, одним лишь этим жестом.

— Дерзок, дерзок… Но я и не таких обламывал, господин Шварценеггер. Обычно, с плывущих на охоту в Пятиградье акари, я удовлетворяюсь скромной суммой, но в вашем случае… боюсь таковой в не отделаетесь… Гельро! Двимерит сюда!

На последних словах спокойствие в глазах Улиаса обернулось лютым гневом. Одним движением он сбросил со шпаги ножны и уже приготовился метнуть в меня какое-то парализующее Заклятье, как в этот же миг я раскрыл портал!

Чары главаря пиратов мазнули по мне неприятным холодком, но не смогли пробиться сквозь усиленную Ментальную Защиту, а уже через пару ударов сердца на покачивающейся палубе вдруг заплясал портал, и на просмоленных досках появился…

Ызылк!

Какому придурку пришло в голову первыми пустить орков⁈

Хотя, надо признаться, эффект от вдруг возникшего громилы оказался сногсшибательный! Обряженный в доспех из шкуры, в двурогом шлеме, орк одним ударом послал Капитана Улиаса в затяжной полет за борт, а вслед за Ызылком на палубу повалили его ребята — все такие же здоровенные и страхолюдные. Утлое суденышко тут же закачалось от прибывшей на него бесшабашной массы дико орущих воинов. Буйная волна снесла десяток тусящих у нас на палубе пиратов и по опущенным сходням хлынула на «Морского Волка»!

Вообще, думаю, в правильном бою братва Улиаса уделала бы наших орков без особых проблем. Пиратов было под два десятка и некоторые из них являлись акари с весьма неплохими уровнями за 50.Но когда тебя с пяти метров обрушивается толпа здоровенных двухметровых головорезов, мягко говоря, трудно сохранить холоднокровие и дать правильный бой, не то что уж рассматривать какие у них там уровни.

Когда из портала появились закованные в тяжелую броню гномы, не менее половины наших супротивников уже плавала неспокойных водах Моря Треухов.

— Ну-ка, пробаффай-ка меня от души! — хлопнул по плечу Эрни сурового бородатого баффера из Кулака Нулина. — Том, с тебя тоже подача!

Что это он задумал? Я пожал плечами и прокинул товарищу все, что было. В этот момент меня больше волновал уже перекинувшийся на корабль пиратов бой. Люди Улиаса несколько пришли в себя и сумели выстроить фронт, отбросив орков к мосткам, но бронированные колонны гномов, все в радужном сиянии многослойной магии, быстро прижали ублюдков к надстройке. В глазах зарябило от используемых умений. Средний уровень «Нулина и сыновей» был ближе к шестидесятому, а это, господа, очень серьезно.

Почесав в затылке, я решил не вмешиваться в сражение. Хотя и несогласованность действий гномов и орков была налицо. Но это мелочи.

— Держи! — вдруг донеслось откуда-то снизу. Я удивленно заглянул за борт и обнаружил там Эрни, держащего за волосы безвольное тело в попугайской броне. Пиратский капитан был крепко спеленут «Лианами», а от затылка на воде расплывалось кровавое пятно. Но коли он еще не отчалил до Обелиска, то был жив.

— К этому ублюдку у меня особый счет, — кровожадно улыбнулся Эрни и, поднапрягшись, толкнул тело эльфа верх. Мне ничего не оставалось делать, как уцепить его за волосы и втащить на борт.

Черт, в этой суматохе даже и не заметил, когда только Эрни успел сигануть в воду!


— Вот тебе и безопасный путь… — сплюнул Дорка в воду и почесал шею под бородой, на мгновение став похожим на Ивана Васильевича из одноименного фильма. Я как-то пробовал подсчитать, сколько раз за день он ее чешет, сбился на полусотне.

— А, по-моему, неплохо размялись! — хохотнул Эрни. Царапина на щеке вздулась, а под левым глазом растекся приличный такой фингал, но это не могло испортить его хорошего настроения. Лекарь из Кулака Нулина предлагал исцелить повреждения, но мой друг наотрез отказался, сказав, что «этому высокомерному ублюдку отобьется каждая капля крови».

Я улыбнулся. Спасать от уготовленных ему пыток «этого высокомерного ублюдка» не было никакого желания. Сейчас он в двимерите лежал спеленутый «Лианами Аза» в Яйце Ойоха. Остальных пленных мы как следует обобрали (мои имеющие воровские Умения бойцы славно облегчили их Инвентари) и выбросили за борт, а корабль Илэй разметал небольшим локальным ураганом.

Небольшая разборка определенно пошла нам на пользу. В первую очередь моральную. Народу порядком поддостало сидеть на небольшом Синколе в Яйце.

После окончания схватки из трюма были извлечены Капитан Иснаоли и его племянники, которые, опасливо косясь на залитую кровью палубу, под тяжелым взглядом Эрни, принялись за свою работу. В их глазах так и читалось непонимание, куда же делись атаковавшие нас пираты. То, что мы вшестером смогли уложить всю их ораву явно не укладывалось у бедолаг в голове.

К Шадору подошли, когда солнце уже коснулось горизонта. Городок и впрямь был маленький, но довольно прилично укрепленным. В центре, за высокими стенами, виднелось нечто вроде небольшого замка, а защитные валы венчала крепкая стена из серого камня и восемь округлых приземистых башен. У причалов покачивалось множество рыбацких лодок и парочка схожих с «Взором Гарна» корабликов.

— А вот и новый гопстоп, — указал Эрни на усиленно гребущую к нам лодку с полудюжиной солдат.

Гопстоп, он же налоговый сбор, на диво, не оказался велик. Я отсыпал небритому хмурому вояке 40-го уровня монет, и они свалили, показав нам место на причале. В это время здесь уже почти никого не было, кроме небольшой компании рыбаков, распивающих горячительное.

Дальнейший путь на запад занял два дня. По большей части мы прошли его под парусами (благо здесь почти постоянно дули сильные восточные ветра с моря), но пару раз, в стремнинах, приходилось братья за весла… И знаете что, господа? В гробу я видал эти весла! Сие занятие мне совершенно не понравилось! Я уже даже хотел, для занятий чертовой греблей, вытащить из Яйца Ойоха Кулак Ызылка, но, благо, Дорка отговорил от такого опрометчивого шага.

— Хей, босс… ну что за нежности? Берешь и гребешь, берешь и гребешь! — хохотнул он, почесывая под бородой. — Хошь спалиться раньше времени?

— В п*зду эту треклятую греблю! А то мы со сраными пиратами уже не попалились по полной⁈

— Не думаю, что эти обмылки побегут рассказывать на каждом углу о том, как их натянули по самые помидоры, — встрял Эрни.

В их словах был резон и потому я сплюнул и снова взялся за весло. Можно было, конечно, сослаться на то, что генералы в армии не гребут, но нас и так было не слишком много.

Мы переночевали в еще одном небольшом городке Пятиградья — Чижаре (где мне снова пришлось отсыпать золотишка очередной таможне, мать ее!) и почти уже добрались до цели нашего путешествия, когда внимание глазастого Калистрата вдруг привлек какой-то клуб пыли на простирающейся вокруг равнине.

Загрузка...