ГЛАВА 12

Слух о том, что в Гент прибыла сильная партия гостей из Внешнего Мира, мгновенно всколыхнул аборигенов.

Едва утром я ступил за порог гостевого дома, как ко мне рванулось с полдюжины местных жителей.

— Господин Шварценеггер! Проводник! Вам нужен проводник! Я лучший проводник отсюда до Шамора!

— Не слушайте этого балбеса, господин Шварценеггер! Все знают, что лучший проводник, это я, Старый Мо! Я знаю Белые Горы, как свои пять пальцев!

— Господин хороший, для хорошей охоты вам наверняка нужны будут расходники! Не проходите мимо моей лавки! В этих местах вы нигде не найдете более широкого ассортимента!

Вначале я хотел послать всю эту братию далеко и надолго, но потом решил, что не следует пренебрегать даже малейшим источником информации. Тем более что сорил-то я ареусовскими деньгами, ха-ха.

— Ты, — указал я на самого дюжего обормота. Обормот звался Санчей и был Суровым Воином Гарта 31-го уровня — наибольшем из всех льнувших ко мне хренов. — Мне пригодится твоя помощь.

— Как скажешь, господин, как скажешь! Ты не пожалеешь! Точно тебе говорю, не пожалеешь! И все это за совсем смехотворную сумму! — затряс он небритой рожей.

— Первым делом избавь меня от ненужной кампании, — я выразительно посмотрел на его соперников и Санча истолковал этот взгляд совершенно верно.

— А ну пошли нах*й от этого уважаемого господина! Курга, пшел вон! Не то башку размозжу! Кенни, вон, тебе говорят!

Бам-бам-бам… несколько ударов и вокруг меня стало значительно тише.

Я тут же отсыпал подобострастно смотрящему мне в рот Санче несколько монет, после чего он изрядно повеселел. Такое отношение местных к «туристам» распространено в Дар-Огаре практически повсеместно. «Туристы» это ходячие деньги!

— А ну-ка, Санча, покажи-ка и расскажи-ка мне тут что да как…

И он рассказал и показал.

Изнутри городок показался даже еще меньше, чем снаружи. В пределах городски стен было всего лишь три улицы, пара гостевых дворов, два трактира, десяток разномастных лавок и баронский замок, больше похожий на укрепленный особняк. Он стоял на вершине одного из двух холмов, на которых расположился Гент и Санча сказал, что в хорошую ясную ночь из него можно было разглядеть огни Чижара, лежащего в тридцати километрах ниже по течению Сиамы.

Мы обошли городок за полчаса. Повсюду меня встречали заискивающие взгляды и протянутые с товарами руки. Правда, немногие, косясь на Санчу, рисковали предлагать свои услуги вслух. Кулаки у моего вожатого были весьма тяжелыми.

Но были, кстати, и иные взгляды. Баронские дружинники или свободные воины, являющие собой местную аристократию, глядели недобро, часто с плохо скрываемой зависть, а то и ненавистью.

Особой цели прогулки у меня не было. Хотелось, знаете, ли, прочувствовать этот край. Темные мрачные горы (с какой стати их назвали «Белыми»?), суровый лес, что начинался сразу за городскими стенами, грязные немощенные улочки и поросшие мхом дома из колотого камня. Сегодня было пасмурно и пейзаж, в комплексе с суровыми аборигенами, выглядел довольно мрачно. Тяжелая атмосфера быстро стала для меня почти осязаемой.

А вот после возвращение в гостевой двор меня ждал сюрприз.


— Барон Корнед страстно желает с вами отобедать, господин Шварценеггер. В наших краях гости нечасты и тем они ценней…

Улыбка толстяка в немного аляповатой позолоченной парче выглядела вполне искренне. Посланец местного владыки, как выяснилось, прибыл почти сразу после моего ухода, но решил не разыскивать меня по всему городку, а смирно дождался возвращения. Удивительная тактичность, надо сказать.

Я поглядел на развлекавших посланника Дорку и Илэя. К счастью, на передний фронт общения с местными набольшими выдвинулись они, а не Эрни, что все еще дрых после вчерашнего возлияния. Я знал, что мой товарищ, если надо, умеет быть тактичным, но почем-то в последнее время таковое случалось все реже и реже…

— Конечно, я принимаю приглашение уважаемого барона Корнеда. Я прибуду в сопровождении моих товарищей по оружию, — я кивком указал на гнома с эльфом.

Не сомневаюсь, что посланец отметил, что я не стал спрашивать о возможности их приглашении, а просто проинформировал его, что буду не один. Уверен, сей факт очень быстро дойдет до ушей барона.

Посланник утопал.

— Знаешь, босс… Что-то тут нечисто это дыре, — сказал гном-киборг. — Вот задницей чую напряг. Как-то бедноватенько… да и даже для такой дыры, что-то ну совсем мало «туристов». Сдается мне, у барона проблемы.

Я посмотрел на Илэя и тот также кинул.

— А еще здесь работают мощные негаторы магии, — сказал он. — Настроены, правда, на что-то локальное… Не могу понять на что.

Ах ты, черт! А я-то думаю, что это у меня лапы ломит и хвост отваливается!

Чаще всего негаторы были призваны полностью блокировать магию в определенном месте. Но умелый маг мог вполне настроить их на выборочную блокировку определенного типа магии или даже конкретного вида Чар.

«Включив» магическое зрение я посмотрел на небо… Посмотрел пристальнее… Всмотрелся в недалекие горы…

Вот оно!

Будто легкий, почти невесомый туман практически невидим дымным шлейфом растекался по окрестностям Гента. Где-то он был более густым, где-то почти неосязаемым… Обидно было в этом признаваться, но я тупо прошляпил это явления, даже обладая возможностью видеть потоки. А Илэй молодец… впрочем, никогда в нем и не сомневался. Может, столетний эльф и был последним поддонком, но дело свое знал.

— Но для чего? — вопросил я его, но тот лишь хмыкнул, зато вместо него ответил гном.

— Дык это ясно, как божий день шеф! Коли негаторы пашут — значит, что-то они подавляют!

Я снова посмотрел на небо и запустил несколько «Ощупей»… Но ничего необычного, кроме фона легкой блокирующей магии не обнаружил. Зато, похоже, нащупал, откуда она распространяется. Вопреки ожиданию, негаторы находились не в городе. Один источник располагался на западе, а другой на севере…

Черт подери!

— Ты бы видел ща свою рожу, Том, ха-ха! — резкий смешок эльфа выдернул меня из своих мыслей. — Догнал, да?

— Догнал, — мрачно ответил я.

— Че «догнал-то»? — засуетился гном. Задрав бороду, он завертел головой, переводя взгляд с меня на Илэя и обратно. — Колитесь, господа маги… мать вашу, колитесь!

Эльф осклабился, явно желая подольше пощипать бородачу нерв, но я не стал мучить Дорку неизвестностью.

— Создаваемое негаторами поле развернуто фронтом прямехенько к чертовому Реликту.

— Ого.

— Думаю, именно в этот момент, они ничего не блокирует… — сказал Илэй. — Но в случае некоего выброса…

Да, в случае некоего выброса недоброй магии, напряжение блокирующего поля его отразит. И практически незаметно для обитателей Гента, что лишь поморщатся от головной боли и спишут плохое настроение на недосып. Работа мастера, что не говори…


Обед был назначен на три часа пополудни. Когда наша небольшая делегация подвалила к замку, нас уже ждали.

Замок барона Корнеда являлся скорее укрепленным особняком, чем замком. Массивное здание глазело на мир окнами-бойницами. Одной стеной оно выходило на скалистый обрыв, а другой в большой двор с множеством хозяйственных построек. По крыше ходили хмурые воины, еще несколько стояли в караулах в небольших будках. Кроме солдат во дворе особняка никого не было. Что было довольно странно. В одном углу виднелась телега со сломанным колесом и разбросанными рядом инструментами, в другом бочка с бельем и целая россыпь каких-то ящиков. Было такое ощущение, что дворовых работников барона согнали со своих дел аккурат к нашему приходу.

Парочка чопорных слуг в коричневых ливреях, склонившись в поклоне, растворили тяжелые двери, и мы протопали внутрь. В сопровождении старого неулыбчивого прислужника, миновали холодные пустынные комнаты с тяжелой пыльной мебелью и прошли в небольшой зал, выходящий окнами на обрыв и бескрайнюю степь Турагской равнины.

А вот и сам барон Корнед.

Корнед Гарад. Истинный Мастер Колдовства Яра. 41 уровень.

Он был довольно молод. И я чувствовал, что не только внешне. Высокий с ясной улыбкой и синими глазами, барон рядился в дольно странно смотрящуюся в этом военном поселении парчу и бархат. Небольшая бородка была умащена маслом, а за пять метров от него разило крепким духом дорогого парфюма.

Забавный тип.

— О, как я рад приветствовать тебя в Генте, дорогой мой господин Шварценеггер! — он сделал несколько порывистых шагов и вдруг заключил меня в крепкие объятия, будто мы с ним не виделись в первый раз, а были как минимум родными братьями. — Ты не поверишь, мой друг, как редко в наших краях можно перекинуться словечком с путешественниками!

Ага, это я уже слышал.

— Я тоже э-э-э… рад тебя видеть, уважаемый…

— Просто Корнед! — сказал барон, оторвавшись от меня и не менее сердечно поприветствовавший эльфа и гнома-киборга.

У Илэя было такое лицо, будто его сейчас вырвет.

— Прошу, прошу за стол! Все дела потом, вначале обед!

Дела?

Повинуясь взмаху руки, в дальнем конце зала растворились двустворчатые двери, и барон увлек нас к накрытому столу.

Ба! Знакомые все лица… Хотя вру, не все, конечно.

За столом уже восседали, поклевывая закуски, с десяток человек. Среди них был и Фабриоли, и Гиль, и еще какие-то расфуфыреннее бабы и даже замшелый дедок в грязном балахоне.

Черт подери! Не будет преувеличением сказать, что обед мне показался натуральным театром абсурда. Барон рассыпался в любезностях, напудренные дамы чирикали и чуть ли на нас не вешались, Гиль трындел о том, как мы лихо, и чуть ли не в одиночку, завалили отряд маадинцев, Илэй не уступал в скорости выговаривания любезностей барону, Дорка безостановочно травил дурацкие байки о наших несуществующих приключениях, и лишь я, Фабриоли и тот самый старик мрачно пережевывали еду. Довольно, кстати, посредственную. Местного повара дано пора было бы посадить на кол.

Я все ждал, когда же закончится этот дурдом, и мы перейдем к «делам», о которых упомянул барон.

И я дождался!

Мы откушали заметно пережаренного кабанчика в перебродившем соусе, недожаренных перепелов, еще какую-то пастообразную бурду, Дорка рассказал анекдот о трех камалионцах и табуретке, Илэй забил свиданку на вечер с одной из мадам и, наконец, барон разогнал этот цирк ко всем чертям! Достав из-под стола большую бутыль темного стекла, Корнед собственноручно разлил по кубкам пойло.

— За Удачу, господа! Да хранит вас Гарн!

Забавный тост, учитывая принадлежность барона Яру.

— Скажи, господин Шварценеггер… — протянул он, болтая в руке кубком, — много ли вам заплатил Инкат?

Я непонимающе потупился.

— Прости, что?..

— Сколь дорого вы стоите, господа? Именно то имел в виду барон Корнед! — резко бросил Фабриоли, отвлекшись, наконец, от тарелки. Это были его первые слова за весь день.

— Вы не за тех нас принимаете, господа хорошие, — выпятив бороду, сказал гном.

— Не стройте из нас дурачков! — вдруг рявкнул маг в балахоне. Система показывала его, как Какодата Властелина Черного Ветра Йемола 55-гоуровня, но что-то мне подсказывало, что если поскрести его посильнее, то он может оказаться совсем не тем, за кого себя выдает.

— Я понимаю, уважаемые… Наши игры вам не слишком интересны. И нам бы не хотело ссориться с господином Инкатом… Но затеянное им переходит все границы! — нахмурившись, сказал барон.

— По-моему, господа, произошло дичайшее недоразумение! — с елейной улыбкой сказал Илэй. Я аж удивился, насколько он благодушен.

А вот Какодат от этих слов наоборот, взъярился еще сильнее.

— Да неужели⁈ Ты… — он вдруг ткнул в меня крючковатым пальцем, — думаешь, мы здесь такие слабаки, что не заметим, что ты «весишь», как половина Белых Гор⁈

Че-о-о? Я не сразу понял, о чем толкует этот старпер.

— Какие Белые Горы, что ты несешь⁈

— Накачался силой, так, что щас лопнешь!

— Тише! — прервал язвительные излияния старика барон. Я впервые услышал сталь в его голосе.

И до меня только сейчас дошло! Так это маг о моем Яйце Ойоха толкует! Вот только старикан не понял, что это именно оно, а принял его за кладовую энергии… Черт подери, но как он его почуял? Помнится, Гелал толковал что Яйцо, по сути, не предмет, а координаты. И все находящиеся в нем находятся даже не в этом Синколе, а на Изнанке Земли!

Очень интересный, однако, старикан.

— Вернемся к моему первому вопросу, господин Шварценеггер. Много ли тебе и твоим людям платит Инкат Ичида?

Мысли лихорадочно заметались по моей голове. Эти чуваки явно приняли меня и мой Кулак за кого-то другого. Похоже, за наемников, коих нанял Советник герцога Дерганского. Нанял и послал в эту задницу мира. Вариантов «зачем?» не так уж и много. Спорю на свои сапоги, все это вплотную связано с Реликтом!

— Немало, — наконец проговорил я. Дорка досадливо сплюнул, а Илэй и ухом не повел.

Гентийцы удовлетворенно переглянулись. Мол, ну и стоило ломать комедию? Барон чуть ли снова не разулыбался, но потом посерьезнел.

— Нам совершенно не нравится то, к чему привели наши с ним договоренности… — сказал он, осторожно подбирая слова.

— Он играет с тем, с чем играть нельзя! — перебил барона старик, стукнув по столу костлявым кулаком. — Я тебе говорил, мой мальчик, что это плохо закончится!

Твою мать, что «плохо закончится»? О чем они вообще толкуют⁈

— Господин Инкат всегда выполняет свои обещания, — сказал я, подстегивая собеседников продолжать сливать мне инфу!

— Если бы он держал обещания, вас бы тут не было, — фыркнуль Гиль, что до сего моментаперепалку не вступал. Интересно, какого его место в иерархии гентийцев?

— В общем, мое слово таково, — снова треснул кулачком по столу старый маг. — Пока сраный профессор не совладает с Молотом, ни единому человеку хода в горы не будет! Тем более с такой энергией на борту, как у тебя, молодой человек! Я уже еле держу защиту!..

Твою мать, я едва не поперхнулся! Профессор? Молот⁈

— Он должен понимать, что нам ни к чему наш договор, если мы здесь все передохнем, — покачал головой барон Корнед. К этому времени в нем совсем не осталось былой веселости. Впрочем, а была ли она ранее? Может, это была последняя стадия истерики?

Я посмотрел на собеседников новыми глазами… Черт подери, да, по-моему, они напуганы до усрачки!

— Негоже грозить нам… — начал, было, гном, но я пихнул его под столом ногой и он заткнулся.

— Я вас понял, господа… Я передам ваш ответ господину Инкату…

— Вот и славно, — сказал барон. Для него было видимым облегчением то, что мы не стали лезть в бутылку. Он явно серьезно опасался Советника герцога.

— А пока можете наслаждаться нашим гостеприимством, — улыбнулся Гиль, и мы поспешили откланяться.


— Я правильно все понял? Сраный профессор что-то там мутит с Молотом Мрака, а эти хрены получают оттуда выбросы «радиации»? И сраный барон принял тебя за посланца от сраного Советника герцога?

— Да, сраный профессор, сраный барон и сраный герцог. Ты все правильно понял, Эрни, — улыбнулся Илэй.

— А ты чего такой молчаливый был? — спросил я его. И это действительно было странно: что эльф просидел весь основной базар с благостной улыбочкой и даже не попытался открутить кому-нибудь голову. Хотя бы словесно.

— Я смотрел.

— И что-нибудь высмотрел?

— Ага.

— Не тяни, твою мать! — рявкнул Эрни. Он очень переживал, что не смог составить нам компанию в походе в гости к барону. Переживал, конечно, по-своему.

— Всей этой кодлой явно заправляет старик. И он не тот, за кого себя выдает. На нем очень мощные чары. Почти такие же, какие подогнал тебе твой мертвый приятель, Том.

Чего-то такого я и ожидал.

— Кем бы он ни был, сейчас он ссытся, как перепуганный воробушек, — фыркнул гном в бороду. — Все они здесь ссутся. Походу, этот самый Молот, после того, как за него взялся профессор, ведет себя совсем не так, как предполагалось.

— Предполагалось этим Какодатом и бароном, — уточнил я. — Советнику Герцога может быть известно о нем много более. И о выбросах, от которых местные маги пытаются закрыться негаторами, тоже.

— А нам на сие не насрать? — спросил Эрни. — По-моему, нам должно быть до п*зды, кто здесь с кем договаривался. Наше дело прийти, увидеть, победить. То есть зять Молот под свой контроль.

— Лезть к Реликту без подготовки… — покачал головой эльф. — Где твой тактический талант, Эрни?

Мой друг пожал плечами. Я знал, где он. Там же где и еще некоторые качества, что были у него до «Подчинения». Инициативность Эрни в последние годы заметно просела.

— Ну так что? Опять будем яйца мять или будем делать дело? — спросил он.

Честно говоря, хотелось бы уже, и «делать дело», но… как говорится, спешка хороша только при ловле блох.

— Мне надо подумать, братва. Пока сидим ровно.

Загрузка...