32 The Shadows and Ghosts I Mistook for Füsun

SADLY, IN spite of banishing myself from the streets where I’d lived all my life and keeping far from all objects reminiscent of her, I was unable to forget Füsun. For now I’d begun to see her ghost in crowded streets and at parties.

The first encounter was the most shocking; it happened one evening at the end of July, on a car ferry, as I was going to join my parents in our summer place in Suadiye. It was the ferry connecting Kabataş with Üsküdar, and as we approached the latter, I, like all the other impatient drivers, had started up my engine, when I glanced over at the side entrance for pedestrians and saw Füsun. Since the car ramp had not yet been lowered, I could have reached her only by bolting out of the car and racing after her, thus blocking the vehicles trying to move off the ferry. I jumped out of the car and was about to call to her at the top of my voice when the lower torso came into view and I was pained to notice that I saw it was thicker and coarser than my beloved’s, and the face, too, took on the aspect of someone else. But during those eight or ten seconds, my pain became elation, and over the days that followed I lived this moment many times over, being convinced that this was how we would indeed meet.

A few days later I went to the Konak Cinema, just to kill some time, and as I was ascending the long, wide stairs to the ground floor, I saw her ten steps ahead of me. The sight of her long, bleached blond hair and her slender body sent a jolt first to my heart and then to my legs. I ran toward her ready to cry out, but when I saw it wasn’t her I was struck mute, as in a dream.

I was spending more time in Beyoğlu, as there were fewer potential reminders of her there, but one day I had the shock of seeing her image reflected in a shop window. Another time a girl was skipping through a crowd in Beyoğlu, in a way I believe unique to Füsun. I gave chase but couldn’t catch up. Uncertain whether this person had been another mirage or my quarry, I went back at the same time for several days in a row to pace back and forth between Ağa Mosque and the Palace Cinema; failing to catch a glimpse of her, I’d take refuge in a beer hall and sit at the window, watching the passing crowds.

Those halcyon moments were so brief. This photograph of Füsun’s white shadow in Taksim captures an illusion that lasted only two minutes.

Over time I came to notice how many of our young girls and women shared Füsun’s figure, and how many dark Turkish girls bleached their hair blond. The streets of Istanbul were full of Füsun’s doubles, who would appear for a second or two and then vanish. But whenever I got a good look at one of these ghostly figures, I would see that she did not resemble my Füsun in the slightest. Once, while playing tennis with Zaim at the Tennis, Fencing, and Mountaineering Club, I spotted her among three giggling young girls, drinking Meltem at one of the tables; my greater surprise was not at seeing her, but at her having been admitted to this club. Another time her specter had just stepped off the Kadıköy ferry onto the Galata Bridge and was trying to hail a shared taxi. It was a while before my heart grew accustomed to these mirages, and then my mind. Once, during the intermission between two films at the Palace Cinema, four rows ahead of me in the balcony I saw her sitting with her sisters, enjoying a chocolate Mirage Ice, and I chose to forget that she had no sisters, for I had learned that until I could harvest the pleasure of an illusion there was no sense in dispelling it, at the expense of my aching heart.

There she was, standing before the Dolmabahçe Clock Tower, or walking through the Beşiktaş Market carrying a macramé bag like a housewife, or most surprising and unsettling, gazing down at the street from the window of a third-floor apartment in Gümüşsuyu. When she saw me in the street looking up at her, Füsun’s ghost stared back at me. When I waved, she waved back. But her manner of waving sufficed to tell me that she wasn’t Füsun, so I walked off in shame. Nevertheless, the apparition at the window prompted me to imagine that her father had quickly married her off in shame, perhaps to help her forget me. In my dream she was beginning her new life in that apartment but still wanted to see me.

Discounting the second or two of consolation that the first sightings of these ghosts brought me, I never for long forgot that they were not Füsun but figments of my unhappy imagination. Still, I could not live without the occasional sweet feeling, and so I began to frequent those crowded places where I might see her ghost; and eventually I would mark these places, too, on my mental map of Istanbul. Those places where her ghosts had appeared most often were the ones where I was most regularly to be found. Istanbul was now a galaxy of signs that reminded me of her.

Because I came across her ghost when wandering slowly through the streets, staring into the distance, I took to wandering slowly through the streets, always looking afar. When I was out at a club or a party with Sibel and had drunk too much raki, Füsun would appear dressed in all sorts of outfits, and I would have to remind myself that I was engaged and that rising to the bait of a mirage would imperil the one thing that was real. I have chosen to display these views of the beaches of Kilyos and Şile because it was most often on a summer’s afternoon when my guard was down, dulled by heat and fatigue, that I saw her among the crowds of young girls and women so embarrassed to be seen in their maillots and bikinis. Forty-five years after Atatürk’s revolution and the founding of the Republic, the Turkish people had still not worked out how to go to the beach in bathing suits without embarrassment, and at times like this, it would occur to me how much Füsun’s fragility reflected the bashfulness of the Turkish people.

In these moments of unbearable longing, I would leave Sibel to play ball in the sea with Zaim, and walk off into the distance to lie down in the sand, leaving my awkward body, love-starved into senselessness, to be scorched by the sun. Watching the sand and the shore from the corner of my eye, I would, inevitably, see a girl running toward me and think that it was her. Why had I not once brought her to Kilyos Beach, knowing how much she’d have wanted to go? How could I not have recognized the value of this great gift God had given me! When was I going to see her? As I lay there in the sun, I wanted to cry, but knowing I was guilty, I couldn’t allow myself, and instead I buried my head in the sand, and felt damned.

Загрузка...