Люди, оставшиеся в кабинете, какое-то время молчали, затем Зигель произнес, обращаясь к коменданту:
– Как, по-твоему, Арман, зачем приехал к нам этот лощеный гауптштурмфюрер?
– В предписании сказано, что он направлен в рейхскомиссариат «Украина» с секретным заданием. Никто не вправе требовать от него разъяснений без особого разрешения рейхсфюрера.
– Что же это за птица такая? Порученец, доверенное лицо Генриха Гиммлера – и всего лишь гауптштурмфюрер.
Комендант вздохнул:
– Тебе ли не знать, Брунс, что у вас звания даются непросто. Гауптштурмфюрер соответствует армейскому капитану, но обладает куда большими полномочиями. У вас есть гауптштурмфюреры, которые возглавляют целые генеральные округа. Хотя я думаю, что этот Бидерлинг – всего лишь один из многих офицеров СС, отобранных для исполнения обязанностей мальчиков на побегушках у Гиммлера. Хотя наш гость служит и в четвертом отделе РСХА. А Мюллер у себя дилетантов или ненадежных людей не держит. Хитрый лис, мастер интриг. Группенфюрер – весьма значительное лицо. Так что этот тип, прибывший в Копино, может доставить нам очень много неприятностей. Поэтому я считаю, что мы должны в точности исполнять требования, указанные в его предписании, и тогда все будет нормально.
Зигель взглянул на Баура и заявил:
– Ты даже слова не сказал, когда этот Бидерлинг забрал твой автомобиль.
Комендант улыбнулся.
– Но он вместо «Кюбельвагена» отдал мне «Мерседес», правда. не представительский, но все же лучше моей консервной банки.
– Нет, Арман, что-то с этим Бидерлингом не так.
– Сколько знаю тебя, ты всегда кого-нибудь подозреваешь. Думаю, у тебя есть досье на всех офицеров гарнизона, найдется компромат и на меня, ведь так, Брунс?
Унтерштурмфюрер скривился:
– Не говори глупостей. Для чего мне собирать компромат на вас?
– А разве не в этом состоит твоя работа?
– Моя работа… впрочем, достаточно, а то разругаемся из-за этого молодого щеголя, с чьей-то высокой подачи попавшего в РСХА.
– Здесь ты прав. Кто-то наверняка продвигает Бидерлинга.
– Черт с ним. Приехал, пусть работает.
Явился командир охранной роты.
– Как наш высокопоставленный гость? – с ходу поинтересовался он.
– Расспроси о нем коменданта, – посоветовал Зигель. – Я же пойду в кабинет.
– Ты не забыл о казни?
Унтерштурмфюрер ощерился и заявил:
– Я такие мероприятия не пропускаю.
Обер-лейтенант Грубер неожиданно спросил:
– А вы уверены, Зигель, что Клинько действительно работал на партизан? Уж как-то с ним все зыбко. Много несоответствий. Не похож он…
Унтерштурмфюрер прервал командира роты:
– Клинько во всем признался. Он собственноручно подписал протокол допроса.
Грубер рассмеялся:
– А куда бы он, да и любой другой на его месте, делся после того, как с ним поработал наш Ленц, еще тот фантазер, богатый на выдумки в плане пыток.
– Главное, есть признательные показания полицейского. Остальное ничего не значит.
– В общем, нашли козла отпущения. Нет, не подумайте, Зигель, я не укоряю вас, все прекрасно понимаю. Но реальный агент диверсантов остался в поселке, вот что плохо.
– Ничего, достанем и его. Мне надо идти.
Грубер усмехнулся и спросил:
– И куда это вы так спешите, герр Зигель?
Унтерштурмфюрер подошел вплотную к командиру роты:
– Карл, не надо больше так разговаривать со мной. Иначе у тебя будут неприятности. Ты понял меня?
Обер-лейтенант наигранно поднял руки:
– Да, герр Зигель, я все хорошо понял и больше никогда не позволю себе вообще говорить с вами.
– Клоун! – заявил Зигель и вышел, хлопнув дверью.
Грубер усмехнулся ему вслед и проговорил:
– Интересно, до того как надеть мундир эсэсовца, Зигель был такой же сволочью?
Комендант повысил голос:
– Прекрати, Карл. Нам сейчас между собой вражды не хватало.
– Так в этом виноват унтерштурмфюрер. Прислали на нашу голову контролера, во все дела свой нос сует. А толк от него какой? Заставил Ленца выбить показания из бедного полицая, который наверняка не имеет никакого отношения к диверсантам, устроил показуху с казнью. А что изменится?
– Я сказал, прекрати!
– Хорошо, Арман, но учти, с таким субъектом, как Зигель, нельзя быть откровенным даже во сне. Первыми, кого он подставит, если диверсанты развернутся в нашем районе, будем ты, я и Ленц. А Зигель останется в стороне. Он же всего лишь наш надсмотрщик, не принимает решений.
Грубер отодвинул стул и сказал:
– Пойду и я.
– До казни еще есть время.
– Меня там не будет. Не хочу смотреть на этот кровавый спектакль. У подчиненной мне роты есть дела поважнее. Мы должны охранять поселок.
– Это не понравится Зигелю.
– Да плевать я на него хотел. Вот подумываю рапорт подать об отправке на фронт. Не для меня вся эта муть в тылу.
– Подумай хорошенько. Сейчас не сорок первый год.
– Я подумал, Арман. Там, на фронте, по крайней мере, такой подлец, как Зигель, в спину не выстрелит.
– Их полно везде.
– Но не на фронте. Туда эти господа особо не рвутся. Если понадоблюсь, я на объезде постов охранения.
– Хорошо.
Зигель прошел в свой кабинет, присел на стул, достал пачку сигарет, закурил. Часы, висевшие над входом, показывали 12.40. До казни оставалось двадцать минут. В кабинете уже слышен был гул людей, собранных на площади. В принципе можно было ограничиться работниками предприятий да семьями полицейских, но чем больше народу увидит казнь, тем лучше. У населения должен быть страх перед новой властью, суровой, но справедливой. К тому же он подготовил сюрприз для толпы, который ударит по нервам этих русских свиней.
Выкурив сигарету, Зигель вновь посмотрел в коридор. Там никого не было.
Он вернулся к столу, снял трубку телефона засекреченной линии, набрал номер.
– Вас беспокоит унтерштурмфюрер Зигель.
– Это я понял. Что у тебя? Есть новости?
– Да, причем весьма интересные, герр оберштумбаннфюрер.
– Слушаю!
Зигель подробно доложил об офицере СС, появившемся в поселке.
Оберштурмбаннфюрер выслушал его и спросил:
– Думаешь, по нашу душу?
– Честно говоря, не знаю. У него предписание, подписанное самим рейхсфюрером.
– Вот как? – удивился оберштурмбаннфюрер. – Интересно.
– Я вот что хотел узнать. Вы не могли бы по своим каналам пробить этого гауптштурмфюрера.
– Ты предлагаешь мне позвонить в канцелярию Гиммлера?
– Бидерлинг дал совет, если у меня появится желание проверить его, связаться с группенфюрером Мюллером. Якобы только он и Гиммлер могут подтвердить и его личность, и факт отправки к нам.
Оберштурмбаннфюрер чуть помолчал и спросил:
– Ты своими глазами видел подпись и печать Гиммлера?
– Да. Они настоящие.
– Черт побери! Ты представляешь, как будет выглядеть мой интерес к Бидерлингу?
– Представляю, но ничего не могу сделать.
– Ладно, Зигель, я подумаю. Возможно, найду варианты. У меня есть неплохие связи в Берлине. Хотя обещать ничего не буду.
– Я вас понял. Извините, мне надо идти.
– Куда ты так спешишь, Зигель?
– У нас казнь, герр оберштурмбаннфюрер. Полицейский Клинько признался в связи с диверсантами.
– Ты сумел-таки выбить из него нужные показания. Впрочем, я не сомневался в этом.
– Не я, герр оберштурмбаннфюрер, начальник полиции. Это он проводил допросы.
– Ты молодец, остался в стороне. Но если вдруг нагрянет проверка и комиссия заинтересуется тем, как были получены показания?
– Когда такое было? В моей практике ни разу не случалось ничего подобного.
– Ладно, конец связи.
– Мне смотреть за гостем?
– Но очень аккуратно. А лучше поручи это начальнику полиции. Если что, пусть он за это и отвечает.
– Я понял. Конец связи.
Зигель положил трубку на рычаги аппарата и вышел во двор. Там уже собрались комендант, заместитель и командир взвода охранной роты, отвечавший вместе с полицией за порядок на площади. Рядом с ними стоял гауптштурмфюрер Бидерлинг в дорогом гражданском костюме, при галстуке, в лакированных туфлях. От него за несколько метров несло французским одеколоном.
– Вы не любите носить форму? – съехидничал Зигель.
– По-моему, унтерштурмфюрер, вам было ясно сказано, в мои действия не вмешиваться и не обсуждать их. Или вы желаете попасть в мой рапорт как офицер, не справляющийся со своими обязанностями?
Зигель вынужден был сдаться.
– Извините, герр Бидерлинг.
– Кстати, я буду говорить с начальником полиции насчет того, как были получены признательные показания полицейского. Уверен, он ничего не станет скрывать.
– Что вы хотите узнать? Применялись ли к нему пытки? Да, применялись. Кто конкретно поручил лейтенанту работу с Клинько? Я поручил. Хотя извините. Я ведь не должен вмешиваться в ваши дела. Кстати, а вот и начальник полиции.
Во двор зашел возбужденный Ленц и доложил коменданту:
– Герр гауптман, на площади все готово.
– Лейтенант, на минуту, – окликнул его Сосновский.
Начальник полиции подошел к нему.
– Да, герр гауптштурмфюрер. Но, пожалуйста, побыстрее, если можно. Время!..
– Один вопрос, лейтенант. Вы уверены в том, что Клинько действительно агент русских?
Лейтенант Ленц немного побледнел.
– Да. Ведь он собственноручно…
– Почему вы так волнуетесь?
– Вы задаете такие вопросы…
– Вы предпочитаете другие? И в другом месте?
– Я готов ответить. Но если вы сомневаетесь в том, что Клинько виноват, то отмените казнь.
– Нет, вы не вмешиваетесь в мою работу, я – в вашу. Пока, во всяком случае. Свободны!
Начальник полиции вернулся к коменданту.
Тот не стал задавать ему вопросов.
– Господа, прошу на площадь, на трибуну, проход у ресторана, – сказал он.
Руководство оккупационной администрации двинулось к площади.
Зигель выбрал момент и спросил у Ленца:
– Георг, о чем говорил с тобой наш дорогой гость?
– Он спросил, уверен ли я в том, что Клинько виновен. – Начальник полиции передал представителю СД суть короткой беседы.
Тот выслушал его и проговорил:
– Значит, Бидерлинг не отменил казнь. К чему тогда расспросы?
– Не знаю, герр унтерштурмфюрер.
– Ступай, Ленц, и делай все так, как мы запланировали. Кстати, бабу доставили?
– Так точно! Врачу пришлось вколоть ей успокоительное. Когда узнала, куда ее везут, забилась в истерике. После укола вроде притихла.
– Палач предупрежден?
– Конечно. Он сделает все так, как надо.
– Хорошо. Ступай и не подходи ко мне во время казни и после нее. От Бидерлинга не прячься, только себе хуже сделаешь. Он знает, что ты работаешь по моему поручению.
– Благодарю.
– За что?
– За то, что не бросаете.
– Тебе ничего не угрожает. А интерес гауптштурмфюрера объясним. Он привык совать свой нос во все щели.
– Так я побежал?
– Давай!
Офицеры и бургомистр поднялись на сколоченную наспех трибуну. Над ней был натянут брезентовый навес, впереди полукругом выстроились десять солдат охранной роты.
Напротив трибуны стояли два столба, вбитых в ямы, между ними поперечина, на ней две веревки с петлями на концах. Далее коридор, образованный полицаями.
Народ толпился по всей площади. Многие и рады бы уйти, да их окружили полицаи, грозя винтовками. И все же вокруг виселицы образовалось свободное пространство.
В 12.56 раздался звук двигателя грузового автомобиля. Водитель, постоянно сигналя, подавал назад. В кузове два солдата держали за руки, сцепленные сзади веревками, недавнего полицая Клинько и Варвару Тернову. У кабины пристроился ефрейтор-палач.
Клинько был сильно избит, его с трудом можно было узнать. Смертника нисколько не интересовало все то, что с ним происходило. Его сорочка превратилась в серую массу, смешанную с кровью. Штаны обычные, штатские, карманы вырваны. Ноги босые, на ступнях нет ногтей, только нарывы. Тернова была одета в какой-то лиловый балахон, волосы растрепаны, взгляд безразличный, непонимающий, лицо как мел. Она выглядела мумией.
Водитель грузовика остановил машину точно под виселицей.
Комендант взял в руку рупор и выкрикнул:
– Внимание всем!
Народ отвел глаза от бедолаг в кузове, воззрился на гауптмана.
– Сегодня вы присутствуете на казни бывшего полицейского Клинько и его сожительницы Терновой. Они обвиняются в пособничестве партизанам, устроившим диверсию на железной дороге, в результате которой погибли более ста двадцати солдат вермахта. Следствие полностью доказало вину данных лиц. Клинько признался в содеянном. Суд приговорил Петра Клинько и Варвару Тернову к смертной казни через повешение. Казнь будет публичной. Жители поселка Копино должны видеть, как новая власть беспощадно карает врагов. Приговор окончательный, обжалованию не подлежит и будет приведен в исполнение немедленно.
– Люди! – вдруг закричала Варвара. – Меня-то за что казнят? Я же ничего не сделала.
По толпе прошел ропот, но очередь пулемета из коляски мотоцикла, стоявшего у ресторана, прекратила его.
Комендант махнул перчаткой:
– Приступайте.
Палач действовал профессионально, быстро. Он подошел к приговоренным сзади, накинул на шеи петли, затянул их. Солдаты охраны спрыгнули из кузова на землю.
Палач, который почему-то держал в руке нож, крикнул водителю:
– Пошел!
Двигатель взревел, и грузовик медленно двинулся вперед.
Клинько и Тернова машинально переставляли ноги по дну кузова. До края остались считаные сантиметры, когда палач вдруг метнулся к Терновой и разрезал веревку. Варвара свалилась на асфальт, под ноги бывшему полицаю, своему сожителю, дергающемуся на виселице.
Осознание того, что произошло, пришло к ней не сразу. Но как только она поняла, что жива, то тут же вскочила и со связанными руками, вопя на всю площадь, бросилась к толпе.
Народ в испуге расступился. Тернова скрылась в переулке.
Комендант вновь поднял рупор:
– Как видите, мы невинных людей не трогаем. Тернова являлась соучастницей Клинько неосознанно, он ее использовал. Следствие установило этот факт, поэтому она освобождена. А теперь всем разойтись по рабочим местам и дворам. Труп будет висеть здесь три дня, все желающие смогут вдоволь насмотреться на него. Предупреждаю, так будет с каждым, кто хотя бы словом выступит против нового порядка, германской власти. Мы освободили вас от гнета коммунистов, но не потерпим того бардака, что был здесь до этого. Порядок и еще раз порядок! Разойтись!
Народ медленно начал разбредаться. Начальник полиции подал знак. Его подчиненные набросились на людей, пустили в ход приклады. Вскоре площадь опустела.
Комендант повернулся к Сосновскому и сказал:
– Вот и все, герр гауптштурмфюрер.
– Я видел, но не понял, для чего вы разыграли спектакль с бабой.
– Это задумка господина Зигеля.
– Глупая задумка. Унтерштурмфюрер все испортил. Наказание за предательство обернулось цирком.
– Я бы попросил, герр гауптштурмфюрер!.. – попытался возмутиться Зигель.
– Попросите на паперти, я не подаю. Полный идиотизм!
Сосновский первым сошел с трибуны и направился во двор управы, где его ждал «Кюбельваген».
– Ты слышал, Арман? – с возмущением прошипел Зигель. – Этот щеголь назвал нас кретинами.
– Не кретинами, а идиотами. И не нас, а тебя. Знаешь, в чем-то я согласен с ним, напрасно повелся на твои сюрпризы.
– Не забывайся, гауптман!
– Да хватит грозить, Зигель. Наверное, мне стоит обратиться к господину бригаденфюреру СС Тенфельду с просьбой заменить тебя. Я сумею обосновать свое мнение.
– Но сумеешь ли добиться желаемого? – спросил Зигель, сплюнул на дощатый пол и спустился с трибуны.
За ним двинулись остальные. Настроение у всех испортилось.
– Да, похоже, Зигель перемудрил с бабой. Как бы она не того, Арман, – проговорил заместитель коменданта.
– Что не того?
– Не свихнулась.
– Тебя волнует ее судьба? Разрешаю навестить, успокоить.
– Я не о том. Нам еще сумасшедших не хватало.
– Ты же знаешь, что этого не будет. Все психически больные люди подлежат истреблению.
– Но тогда за Терновой надо смотреть.
– Вот еще. Сама проявится. Займись лучше делом, Бруно, у нас куча неотправленных отчетов. Кстати, если помнишь, надо сделать списки лиц для отправки на работы в Германию.
– Но это еще через неделю.
– Их надо готовить уже сейчас.
– Этим занимаются бургомистр и его люди.
– А где он сейчас?
– Был на трибуне во время казни. Убежал, наверное. Кто решил поставить на должность главы управы это безвольное существо?
Комендант усмехнулся и заявил:
– Оттого и поставили, что безвольное. Русский административный персонал должен быть именно таким. Умные, думающие люди для этого не годятся. Они не нужны нам.
Коменданта с заместителем догнал начальник полиции и спросил:
– Я не ошибся? Труп должен висеть три дня?
– Да, – ответил Баур. – Потом снять, вывезти за город, закопать где-нибудь. И вот еще что, Георг, отправь человека посмотреть за Терновой. Попытается бежать из поселка, пристрелить!
– Понял, сделаю.
– А сейчас все по распорядку дня.
– Да, герр гауптман.
Сосновский выехал с территории административной зоны в 13.40. По пути он зашел в магазин, обслуживающий немецких солдат, купил консервов, хлеба. Обедать в ресторане после того, что произошло на площади, да еще рядом с виселицей ему не хотелось.
Вскоре он добрался до места недавней диверсии. Грязь подсохла, «Кюбельваген» двигался без проблем.
Михаил оставил машину у груды перекошенного металла и дерева, забрел в лес, прошел вдоль позиций, которые занимала диверсионная группа Рябинина, оценил профессионализм капитана и саперов. В какой-то момент он почувствовал, что на него кто-то смотрит, и резко обернулся. Из кустов к полотну шарахнулась одинокая собака. Сосновский огляделся. Если здесь целая свора, успевшая полакомиться человечиной, то она может напасть. Он достал пистолет. Но других собак тут не было.
Михаил вернулся к «Кюбельвагену», развернул его и повел обратно в поселок, к деревообрабатывающей фабрике, где визжали пилы. Река подходила к ней едва ли не вплотную. Здесь часто рыбачили местные пацаны, но сейчас на берегу сидел только один парнишка с удилищем, сделанным из орехового прута.
Сосновский остановил машину, перепрыгнул через дверку открытого салона, спустился к реке, зачерпнул ладонями воды, ополоснул лицо. Паренек находился в трех метрах от него.
Капитан нагнулся, опустил платок в воду и тихо проговорил:
– Кирюха, передай на базу. Завтра в Боровке, где был оставлен полицай, в одиннадцать ноль-ноль. И не поворачивайся.
Михаил замолчал, платком протер носки сапог, выбросил его и поднялся к машине.
Вскоре он подъехал к управе и поднялся к коменданту. Там же находился унтерштурмфюрер Зигель.
– Гауптман, мне необходимо помещение для работы, – заявил Сосновский.
– В коридоре два свободных кабинета, выбирайте любой. Все, что вам необходимо, доставит заместитель. Обращайтесь, пожалуйста, к нему.
– Хорошо. Один вопрос, гауптман.
– Да.
– На какое расстояние от станции мобильные патрули должны контролировать железную дорогу?
– На десять километров. Но обычно они проезжают пять.
– Почему?
– Инструкция допускает подобные ограничения в условиях отсутствия прямой угрозы для безопасности движения.
– Я могу взглянуть на инструкцию?
– Да, конечно. – Гауптман передал документ Сосновскому.
За всем этим внимательно, но вроде бы безразлично наблюдал Зигель.
Сосновский ознакомился с инструкцией. Он не имел никакого желания делать это, но должен был играть роль службиста, везде сующего свой нос.
Прочитав текст, он вернул документ и сказал:
– Все верно. Вы могли ограничить расстояние патрулирования, поскольку даже не подозревали, что в районе находится диверсионная группа противника. У меня больше нет вопросов.
– Вы сегодня не обедали с нами, герр гауптштурмфюрер.
– Я перекусил в дороге. Если вам интересно, скажу, где был. – Он бросил взгляд на Зигеля. – Впрочем, унтерштурмфюрер наверняка в курсе.
Тот усмехнулся и заявил:
– Я не лез в ваши дела, как того требует предписание.
– Однако кто-то следил за мной.
Комендант встревожился:
– Следил?
– Хотя это могло мне показаться.
– Ужин тоже пропустите?
– Господину гауптштурмфюреру портит аппетит труп Клинько, – проговорил Зигель.
– Ничуть. Но я считаю, что ваша затея держать его на виселице трое суток еще глупее, нежели спектакль с бабой.
Зигель побагровел, но сдержался.
– Кстати, а что с ней? Она не лишилась рассудка? – спросил Сосновский.
– По данным начальника полиции, заперлась у себя дома. Выходит только в сортир, – ответил комендант.
– Значит, в лес не подалась?
– В лес?
– Подобные спектакли, гауптман, часто приводят к тому, что местные жители вместо страха начинают испытывать жгучую ненависть к нам, оккупантам. Да-да, не морщитесь, вы прекрасно знаете, что именно так они нас и называют. А фюрер требует полного подчинения населения оккупированных территорий, создания условий для проявления лояльности к новому режиму. Выводы делайте сами. Где я могу найти вашего заместителя, герр Баур?
– Он где-то в здании. Вы прикажите солдатам охраны найти его, они это сделают.
– Я так и поступлю. На ужин буду. – Сосновский вышел из кабинета, тут же столкнулся с заместителем коменданта и сказал: – Одну минуту, обер-лейтенант.
– Да, герр Бидерлинг?!
– Баур говорил мне, что на этаже есть пустые кабинеты.
– Да, есть два. Вам нужен кабинет?
– Вы догадливы.
– Пройдемте, я покажу.
– Но мне кажется, вы спешили к коменданту.
– Пустяки. Он все равно отправил бы меня к вам.
– Вы очень хорошо знаете своего начальника.
– Мы служим вместе с сорок первого года.
Обер-лейтенант провел Михаила почти до его номера, отпер двери помещения напротив лестницы.
– Пожалуйста, это один из кабинетов. Рядом второй, но они одинаковы.
– Окна выходят в сторону казармы охранной роты?
– Так точно!
– Это хорошо.
Сосновский осмотрел помещение. Это была небольшая комната, совершенно пустая и вся покрытая пылью.
Он повернулся к заместителю:
– Подойдет. Здесь надо навести порядок, все вымыть – я терпеть не могу пыль! – поставить стол, стулья для меня и посетителей, тумбочку, вешалку, что-нибудь на пол, портрет фюрера, естественно. Окно завесить плотными шторами. На лампочку абажур, на стол дополнительный светильник, ну и письменные принадлежности. Впрочем, последнее не надо, у меня есть.
– Я все понял, герр гауптштурмфюрер.
– Когда кабинет будет готов?
– Через час.
– Ну за час вы вряд ли управитесь. После ужина меня вполне устроит. Еще мне нужны дрова для водонагревателя. Смените душевую лейку, там половина отверстий забита.
– Все сделаем. Я вызову сантехников и лично проконтролирую работы, но мне нужен ключ.
– У вас нет запасного?
– От вашего номера нет.
– Возьмите. – Сосновский передал ключ обер-лейтенанту.
В 19 часов он зашел в ресторан, где в это время находились офицерские чины.
Комендант поднялся:
– Прошу за наш столик.
С ним ужинал командир охранной роты.
Но Сосновский неожиданно для всех, и в особенности для унтерштурмфюрера Зигеля, направился к столику, за которым сидел инженер Вальзер. Он шел открыто, через весь зал.
Инженер взглянул на него и удивленно воскликнул:
– Манфред! Вы здесь, вот не ожидал.
– Приветствую, Бернард! Разрешите?
– Да, конечно, присаживайтесь.
Подошел официант, принес блюда для Вальзера и спросил Сосновского:
– Что будете заказывать, герр Бидерлинг?
– То же самое, что и мой сосед.
– Хорошо. Вам придется подождать минут пять. Может, пока кофе?
– Он у вас хороший?
– Пока никто не жаловался, доставлен из Чехии.
– Хорошо, чашку кофе.
– Какими судьбами здесь, Манфред? – спросил Вальзер.
– Вы ужинайте, Бернард, поговорим потом, если, конечно, у вас есть время.
– Сегодня есть.
– Ну и отлично.
Сосновский и Вальзер поужинали, заказали еще по чашке кофе.
– Так расскажите, каким ветром вас занесло в эту глушь, Манфред.
– Западным, Бернард. А вы что здесь делаете, если не секрет?
Вальзер усмехнулся:
– Ох, Манфред, не делайте вид, что вы не знаете цели моей командировки. Подозреваю, что вас прислали сюда затем, чтобы контролировать меня.
– Нет. Это, к счастью, не входит в мои обязанности.
– Тогда что?
– Извините, об этом сказать не могу.
– Понимаю. Секретные задания вы выполняли даже тогда, когда были у нас в бюро.
– Эрвин Адерс был в курсе цели моего визита. До сих пор не забуду Кассель. Считаю его одним из красивейших городов земли Гессен. Я очень любил вечерами гулять в каскадном парке Вильгельмсхёэ, смотрел на величественную статую Геркулеса, на сказочный водяной каскад, на княжеский дворец.
– Да, место красивое. Я же предпочитал проводить свободное время в Оттониуме, старейшем театре Германии, иногда в музее Фридерицианум, но больше всего любил гулять по городу.
– А какие в Касселе колбаски!
– Да, замечательные. И светлое пиво.
– Давайте не будем, Бернард, у меня уже слюни текут. Этот ресторан не идет ни в какое сравнение даже с самым дешевым тамошним кафе.
– Ваша правда.
Бидерлинг улыбнулся и спросил:
– Как вы смотрите на то, чтобы отметить нашу встречу? Согласитесь, подобное случается не часто.
– Согласен, но не сегодня. После ужина хотел лечь спать.
– А где вы остановились?
– Я нашел себе дом недалеко отсюда. А вы?
– Я при комендатуре.
– Напрасно.
– Не забывайте, что в отличие от вас я служу в ведомстве группенфюрера Мюллера. С моей стороны было бы просто опрометчиво арендовать дом.
– Да, конечно. Приходите завтра ко мне в гости. Я привез из Берлина превосходный французский коньяк.
– Хорошо, договорились, – сказал Сосновский и осведомился: – Когда я могу зайти к вам?
– В восемнадцать часов устроит? По-моему, здесь можно заказать ужин на дом.
– Думаю, лучше взять здесь сосисок и приготовить их самим.
– Можно и так. Я куплю.
– Вы не назвали адрес.
– Да? Виновата работа. Запоминайте, Второй Речной, дом пять. Это прямо за зданием полиции.
– Буду в восемнадцать часов.
Сосновский расплатился за обоих, и они с Вальзером вышли из ресторана.
Инженер посмотрел на виселицу с трупом, качающимся на веревке, и проговорил:
– Идиоты! СД в своем репертуаре. Бей своих, чтобы чужие боялись. Глупость неимоверная.
– Приготовьте все, Бернард.
– Само собой.
– Вы подобрали полигон?
– Практически да, осталось для проформы проехать весь район. Надеюсь, диверсанты на пристрелят меня?
– Не беспокойтесь. Вас они не тронут.
– Быстрее бы все закончилось.
– Согласен, но все, как вы выразились, только начинается. Остерегайтесь Зигеля, он опасен.
– Я это понял.
Офицер с инженером пожелали друг другу спокойной ночи. Вальзер прошел к своему дому. Сосновский вернулся в комендатуру, закрылся в номере, проверил душевую. Все было исправно. Обер-лейтенант Вирт выполнил обещание.
За час до этого на поляну у болота вышел Кирюха Легаев. Он заранее вырезал новый манок и подал условный сигнал.
Получив ответ, пацан побежал через поляну к кустам у самой топи, упал рядом с красноармейцем Табиевым и сказал:
– Здравствуйте вам.
– И тебе привет, Кирюха. Почему весь в мыле, спешил, что ли?
– Спешил.
– Говори.
Паренек рассказал о выходе к реке немца и неожиданной фразе на чистом русском языке, передал ее слово в слово.
– Это все? – спросил Табиев.
– Мало? Я из-за этого, между прочим, почти десять верст бежал.
– Ну, извини, брат, я интересуюсь, может, немец этот еще что-нибудь передал?
– Только это. А он и вправду немец?
– Тебе какое дело?
– Ага, понял, это ваш мужик, только под немца косит.
– Понял и забудь. Встретишь случайно его в городе, сделай вид, что не знаешь, понял?
– Чего тут понимать?
– Это очень важно, Кирюха.
– Ладно, знать не знаю никакого немца.
– Отдохнешь здесь?
– Да, пару-тройку часов и в обрат.
– Сейчас сено у вас соседка не ворует?
Парень посмотрел на бойца и спросил:
– Так это вы подставили полицая Клинько?
– Тебя прикрывали.
– Круто вы с ним.
– Мы? Мы его пальцем не тронули, а вот немцы повесили.
– Откуда знаешь, если сидишь тут, у болота, как сыч?
Красноармеец улыбнулся:
– Ты в школе учился?
– И что?
– А то, сыч на болотах не водится.
– А кто водится?
– Кулик, чибис.
– Но в лесу-то сычи есть.
– Здесь не встречал, может, и есть. Ты давай двигай к соседнему кусту, там лежанка, отдыхай.
– Ты меня тогда разбуди, ладно?
– Ладно.
Паренек заполз за соседний куст, прилег на лежанку из лап сосны и тут же уснул. Хорошо, не храпел, лишь посапывал. Он не проснулся и от крика кукушки.
На базе сигнал дозорного был услышан.
Вскоре к Табиеву вышли Рябинин и Шелестов.
– Где связной? – спросил командир группы «Удар-15».
Дозорный кивнул на соседний куст:
– Там спит, умаялся.
– Что он передал?
– Кирюха сидел на реке, как и договорено было, делал вид, что рыбу ловит. Неожиданно к воде вышел человек, вроде немец, встал, умылся и проговорил по-русски так тихо, чтобы слышал его только пацан: «Кирюха, передай на базу. Завтра в Боровке, где был оставлен полицай, в одиннадцать ноль-ноль. И не поворачивайся».
– Ясно. Боровка, завтра, одиннадцать ноль-ноль. Давно он уснул?
– Да перед тем, как мне сигнал подать.
– Пусть поспит. Но недолго. Ночью возвращаться опасно.
– Он пройдет.
Рябинин повысил голос:
– Ты все, Равиль, понял?
– Так точно, товарищ капитан!
Командир группы «Удар-15» взглянул на Шелестова и спросил:
– Отходим на базу?
– Да.
Офицеры вернулись на остров Глухой.
– Моя помощь нужна? – поинтересовался Рябинин.
– Нет. На встречу пойду я со своими людьми.
– В форме СС?
– Пока это не требуется. Ты лучше на карте самый короткий и безопасный путь укажи.
– Конечно.
Шелестов передал ему карту.
Капитан провел на ней карандашом кривую линию.
– Так будет и короче, и безопасней.
– Мне всегда казалось, что самое короткое расстояние – это прямая.
– Это на школьной доске и на равнине, здесь же лес, озера, болотца, не такие, как Лухово, но опасные. К тому же нельзя снимать со счетов патрули охранной роты.
– Я понял, благодарю.
– Мне освободить штабной блиндаж? Ведь ты наверняка будешь своих людей собирать.
– Не надо. Устроимся на траве у траншеи.
– Дело твое, а то могу и боевую команду вывести.
– Обойдемся.
– Может, проводника дать? Карты картами, маршрут маршрутом, а человек лучше.
– У тебя есть проводник из местных?
– Нет, у меня было время все изучить тут.
– Ничего не надо, Сережа, сами справимся.
– Понятно, секретность. Сколько людей она сгубила!
– Завязывай ненужный базар.
– Как скажешь, командир.
Рябинин спустился в штабной блиндаж.
Шелестов же вызвал Буторина и Когана. Офицеры устроились у траншеи.
– На связь выходил Сосновский, – сказал командир особой группы.
– Как он? Обосновался? – спросил Буторин.
– Все нормально. На одиннадцать ноль-ноль завтрашнего дня назначил встречу в заброшенном селе Боровка. До него два часа ходьбы. Берем время с запасом и выходим в восемь. Одежда гражданская, оружие штатное. Встречусь с Мишей я, остальные на прикрытии от грунтовки и железной дороги. Вопросы есть?
– Как насчет завтрака? – поинтересовался Буторин.
– Закажу на семь двадцать. Подъем в шесть.
Больше вопросов не было.
Капитан Виктор Буторин осмотрелся, пробежал по заброшенным дворам села Боровка, в центре встал и прислушался. Откуда-то с юга донесся шорох. Тут же из-за перекошенного плетня показалась голова Когана. Он кивнул и исчез. Офицеры заняли позиции прикрытия.
Майор Шелестов тем временем зашел в крайний дом, но внутрь не двинулся. Потолок обвис так, что мог при любом движении упасть вместе с крышей. Командир особой группы остался в сенях. Он имел возможность контролировать грунтовую дорогу, идущую сюда от поселка.
В 10.53 послышался мерный звук двигателя. По дороге шел «Кюбельваген». Брезентовый верх откинут, стекла сняты. В машине только водитель. Это капитан Сосновский.
Майор взглянул на грунтовку позади внедорожника. Там никого, насколько хватало взгляда.
Немецкая командирская машина встала недалеко от дома, в котором находился Шелестов.
Сосновский вышел из нее, размялся, осмотрелся, улыбнулся и заявил:
– Выходи, командир, я заметил тебя.
Шелестов покинул дом, подошел к подчиненному.
– Когда ты срисовал меня?
– Как только вышел. Уловил движение в сенях, а еще правее и сзади. Там кто?
– Буторин. Ты и его, значит, вычислил.
– Так это я, знающий повадки наших парней.
– Ладно, говори, чего вызывал.
– У меня был контакт с Вальзером.
– Подробнее, пожалуйста.
– Мы вместе ужинали вчера.
– Сидели за одним столом?
– Да.
– Не опрометчиво?
– Нормально. Я специально открыто подошел к нему. Это видели все офицеры гарнизона, включая коменданта и эсэсовца. Они могли слышать наш разговор, а беседовали мы о прекрасном немецком городе Касселе. Пригодилась информация по нему. Поужинали, пообщались. Но Вальзер сильно устал, чтобы вчера идти к нему. Договорились на сегодня, на восемнадцать. Посидим, выпьем, он передаст мне документацию, и я сразу же уйду из города. До того мне придется забрать у коменданта «Мерседес». Я могу, конечно, использовать и «Кюбельваген», но тем самым подставлю Бонича.
– Мы предупредили бы его.
– Предупредить, Макс, не означает оградить от проблем.
– Согласен. Где планируешь бросить «Мерседес»?
– Загоню в болото, пусть водяные на нем катаются.
– Меня интересует место.
– Выбери сам.
Шелестов достал карту.
– Вот здесь. До дозора тебе придется пройти менее километра.
– Следы останутся.
– Нам недолго сидеть с документами на острове, да и «Удару-15» тоже. Уходить из болота будем вместе. Мы – в район эвакуации, Рябинин – на запасную базу.
– Понял.
– Ты смотри поаккуратней. Уверен, что вне подозрений?
– Беспокоит унтерштурмфюрер Зигель, но его не уберешь.
– Поэтому и говорю: будь предельно осторожен. Если угодишь в лапы гестапо, то мы вряд ли сможем тебя вытащить.
– Прорвемся.
– Если вдруг кардинально изменится ситуация, оставь какой-нибудь знак, чтобы найти тайник.
– Оставлю.
– Будем надеяться, что все пройдет по плану и уже завтра мы выпьем спирта за удачно проведенную операцию «Проект».
– Да. Пора расходиться.
– Удачи тебе, Миша.
– Всем нам удачи. Уходите, я еще поброжу по селу.
– Добро. До встречи.
– До встречи, Макс!