Отличительной чертой произведений в жанре судебного триллера является повышенный драматизм и выраженное противостояние главных героев. Ребенком М. Дайана Вогт была преданной поклонницей Перри Мейсона. Каждую неделю Дайана и ее отец смотрели, как на телевизионном экране герой произведений Эрла Стэнли Гарднера оставляет в дураках «плохих парней», и девочка пыталась представить себя на его месте. Безусловно, отчасти благодаря тем вечерам перед телевизором Вогт решила стать адвокатом, как и ее кумир, а много лет спустя начала писать судебные триллеры. Ее перу принадлежит, в частности, чрезвычайно успешный и популярный сериал «Судья Вильгельмина Карсон».
По мнению Вогт, чтобы получился хороший судебный триллер, надо добавить в реальную жизнь толику вымысла. Но, как и Гарднер, повествуя о служителях закона и их особенном мире, она не злоупотребляет излишним драматизмом. Вогт, будучи частью этого мира, правдиво описывает в своих произведениях то, что в действительности происходит в адвокатских конторах и в зале суда во время процессов — не только по уголовным, но и по гражданским делам, в ходе которых большинство людей и сталкиваются лицом к лицу с законом.
Героиня представленного в сборнике рассказа по имени Карен Энн Браун — молодой адвокат. Она разочаровалась в своей работе, вынуждающей ее идти на компромиссы с собственной совестью, и подалась на вольные хлеба. Она становится специалистом по судебным взысканиям и попутно сочиняет книги о путешествиях. Перед Карен встает нелегкий выбор, когда ее клиенты сталкиваются с несовершенством законодательной системы, позволяющей преступникам уходить от ответа — особенно в делах о похищении детей их родителями. Рассказ «В Торонто и обратно» был навеян реальными событиями: хорошая подруга Дайаны Вогт на протяжении десяти лет вела безуспешную битву в деле об опекунстве. Это история о безотчетной ярости и злости, отлично знакомых многим людям, которые имели опыт развода.
Но к счастью, Карен Браун является здесь человеком со стороны.
Карен Браун, одетая во все черное, полностью слилась с окружающей темнотой. За окном была полная тишина — слово «преступление» никак не вязалось с этим спокойным, престижным районом города. Единственный свет давали электронные часы на передней панели микроволновки. Они показывали три часа ночи.
Переложив «ЗИГ-Зауэр» в левую руку, Карен правой потерла ноющую шею и с наслаждением распрямила плечи. Господи, как же она ненавидела дела, связанные с опекой над детьми. Но нынешнее стояло особняком — и не из-за особой сложности, а из-за действующих лиц.
Откинувшись назад, Карен скрестила ноги на кухонном столе и постаралась расположиться поудобнее, чтобы скоротать остаток ночи — вот уже третьей кряду.
Несомненно, Джеффри Лондон — мерзавец, каких еще свет не видывал, — далеко не глуп. Он предпримет еще одну попытку похитить дочь. Если не этой ночью, то следующей. Или через одну. Карен это чувствовала. И она знала Джеффри. Уже не раз хорошая подготовка и инстинкты спасали ей жизнь; не стоило пренебрегать ими сейчас.
Борясь с одолевающей скукой, Карен непроизвольно обратилась мыслями ко времени ее влюбленности в Джеффри. Это был первый ее роман в колледже, и Джеффри тогда обращался с ней как с редким и бесценным предметом искусства, хотя уже тогда раздавались тревожные звоночки. По спине Карен пробежал холодок. Ей чудом удалось избежать сетей этого чудовища — он бросил ее ради более молодой и сексуальной, более веселой и наивной Беверли.
Сейчас, по прошествии десяти лет, Карен была не только признательна судьбе, но также ощущала вину. «Вина уцелевшего» — так называют это психологи; быть может, не совсем логичное, но вполне реальное чувство. Джеффри должен был на ком-то жениться, и как Карен ни пыталась предостеречь Беверли, глупышка отказывалась ее слушать. Теперь же именно Карен приходилось расхлебывать заварившуюся кашу.
Она точно знала, почему согласилась взяться за эту работу, — ей представился второй шанс спасти Беверли, теперь и вместе с дочерью, пока Джеффри их окончательно не погубил. Не исключено, что Беверли уже все позабыла, но Карен-то прекрасно помнила.
Часы показывали 3.34.17, когда раздались тяжелые шаги Джеффри по скрипучему дощатому настилу — словно она вызвала его своими мыслями. Она нажала кнопку на пульте, включив камеру, закрепленную на наружной стене дома. При помощи прибора ночного видения все происходящее будет записано в призрачном зеленом цвете.
В полнейшей тишине Карен ожидала развития событий. В правой руке она сжимала рукоять пистолета, готовая при необходимости пустить его в ход. Но не сразу — Джеффри можно будет обвинить в похищении только после того, как он выйдет с Дейдрой из дома.
Если Карен придется столкнуться с ним до этого момента, он с чистой совестью сможет заявить, что не собирался забирать дочь. Решением суда Дейдра оставалась с Беверли, однако дом был куплен Джеффри и до сих пор принадлежал ему. Формально он мог находиться здесь когда угодно на совершенно законных основаниях. В прошлом его изощренная ложь не раз вынуждала Беверли прощать все его выходки.
Карен засекла время. Джеффри ровно за двадцать секунд справился с замком и отпер дверь черного хода. Карен с улыбкой подумала, что он мог бы воспользоваться своим старым ключом; она лично убедилась, что ключ подходит.
Противно запиликала сигнализация. Карен старалась дышать как можно тише, чтобы не выдать себя дуновением воздуха. У Джеффри, как у настоящего хищника, были очень развиты органы чувств, и ее мог выдать малейший звук.
Ступая по кафельному полу, он подошел к блоку управления сигнализацией, который находился на стене рядом с холодильником, и быстро набрал шесть цифр — дату свадьбы. Этот код они с Беверли придумали, когда еще жили вместе. Еще до мучительного расставания. Пиликанье прекратилось. Джеффри Лондон повернулся, даже не взглянув в сторону Карен.
Самонадеянность всегда была его ахиллесовой пятой. Он бы никогда не догадался, что кто-то может за ним следить. Под черной лыжной шапочкой с прорезями для глаз Карен тихонько усмехнулась.
Джеффри неслышно поднялся по лестнице, быстро преодолел расстояние в несколько шагов до ближайшей двери с правой стороны и замер. Проникающего через окно лунного света было вполне достаточно, чтобы камера четко его запечатлела. Он и не собирался скрывать лицо — не хотел напугать дочь, иначе она могла закричать и разбудить мать. Воображение этого подонка рисовало одну и ту же картину: как его бывшая жена просыпается утром и, к глубочайшему своему ужасу, обнаруживает, что Дейдра пропала. Он мечтал, чтобы Беверли потеряла голову и погрузилась в постоянный страх. Чтобы он всегда мог контролировать ее жизнь и жизнь Дейдры, словно они заключены за решетку.
Оглянувшись по сторонам — желая, вероятно, удостовериться, что все удалось и Беверли спит внизу спокойным сном, — Джеффри открыл дверь в комнату дочери и осторожно прокрался внутрь.
Вскоре он уже появился на пороге со спящей Дейдрой на руках. Девочка была одета в белую пижаму. Рыжие кудряшки обрамляли ангельское личико и спадали на руку Джеффри. Она крепко спала.
Дверь он оставил чуть приоткрытой — как ее оставила Беверли, когда, пожелав дочке спокойной ночи, вышла из комнаты, — и тихо спустился по лестнице. Крепко сжимая в правой руке пистолет, Карен терпеливо ждала. Ствол «ЗИГ-Зауэра» был направлен на Джеффри. В случае необходимости она без колебаний в него выстрелит.
Если Лондон вдруг заметит ее, он может наделать глупостей, а в результате пострадает ни в чем не повинная Дейдра. Безопасность ребенка превыше всего.
Без единого звука он распахнул дверь черного хода и так же тихо прикрыл за собой. Карен включила крошечную камеру, спрятанную в кулоне на шее, немного выждала и, услышав скрип досок под ногами Джеффри, поспешила следом. Так они и оказались на улице, где Лондон припарковал темный внедорожник.
Он склонился над задним сиденьем и укладывал спящую Дейдру, когда позади неслышно возникла Карен.
— Отойди от машины, — тихо приказала она низким охрипшим голосом, — а не то выстрелю.
Джеффри отступил и непринужденно вскинул обе руки вверх.
— Повернись, — так же тихо, чтобы не разбудить девочку, скомандовала Карен.
Лондон подчинился и увидел направленный ему в грудь пистолет.
— Улыбнись. — Она подняла повыше кулон и сфотографировала похитителя. — Один снимок стоит целой тонны свидетельских показаний, согласен?
Потом она сфотографировала и спящую в машине Дейдру.
В отношении этой части плана Карен очень долго спорила с Беверли и ее сестрой Брендой. Беверли все плакала и категорически отказывалась отправлять отца дочери за решетку. Что ж, она еще не познала всей степени отчаяния, но скоро это произойдет. Оставаясь на свободе, Джеффри не замедлит в очередной раз попробовать насильно забрать дочь — не потому, что любит ее, а просто считает своей собственностью. Никогда Дейдра не будет находиться в безопасности. Мерзавцу давно уже следовало бы сидеть в тюрьме за избиение жены или за две предыдущие попытки выкрасть дочь, однако Беверли не желала свидетельствовать против бывшего мужа. И вот наконец у Карен появились необходимые доказательства.
Джеффри смотрел на нее настороженно, но без особого страха. В бесформенном черном одеянии ее долговязая фигура вполне сошла бы за мужскую. Пистолет по-прежнему был нацелен в его грудь. Интересно, Лондон узнал ее голос? Возможно. Хотя много воды утекло с их последнего разговора. Карен понимала, что сейчас он напряженно просчитывает свой следующий шаг.
— Если еще хоть раз сунешься во Флориду, запись твоей сегодняшней выходки ляжет на стол федерального прокурора. Ты сгниешь в тюрьме.
Мерзавец только ухмыльнулся. Он ни капли ее не боялся. Карен до скрипа в зубах хотелось от души врезать рукояткой пистолета по этой самодовольной роже, но она сдерживалась.
— Встань перед машиной.
Двигаясь бочком, Джеффри встал перед решеткой радиатора. Карен, не спуская с него глаз и держа наготове пистолет, нагнулась и взяла на руки спящую девочку. Та зашевелилась, но не проснулась.
Теперь, когда Дейдре ничего не угрожало, Карен отступила на несколько шагов от автомобиля и произнесла:
— Садись за руль и убирайся.
Вальяжной походкой, держа руки в карманах, Джеффри подошел к водительской дверце и открыл ее. В ту же секунду включилась сигнализация, и на всю округу пронзительно завыла сирена. От этой какофонии проснулась Дейдра. Увидев, что ее держит на руках черное привидение, малышка заплакала, стала брыкаться и кричать: «Отпустите меня! Отпустите!» Карен пришлось сильнее ее сжать — иначе они вдвоем упали бы на землю. Впрочем, пистолет при этом не дрогнул в ее руке.
— Тише, Дейдра. Это я, тетя Карен. Все хорошо. Тише.
— Тетя Карен? — изумилась девочка и на время замолкла.
Джеффри наклонился к джипу, выключил ревущую сигнализацию и обернулся; его губы искривила сардоническая усмешка.
— Карен, я так рад снова тебя видеть.
Напрягшись, она выставила вперед руку с пистолетом, недвусмысленно демонстрируя свои намерения.
— Не забывай мои слова, Джеффри. Никаких контактов. А сейчас уматывай.
— Думаешь, я стану подчиняться твоим приказам?
Он уселся наконец за руль, включил двигатель и опустил до упора стекло. На Карен смотрело искаженное ненавистью лицо. Девушка чуть вздрогнула. Теперь у нее появился заклятый враг. Черт, неужели и она тоже является для него такой же вещью, как и все остальное в его мире, независимо от цены?
Окончательно отбросив маску доброго папочки, он угрожающе прошипел:
— Ты еще пожалеешь, что связалась со мной, стерва.
— Я жалею об этом много лет.
Карен только недавно вернулась из Европы и работала над текстом новой книги «С Карен Браун по Швейцарии». Вдруг на экране компьютера вспыхнули строчки срочных новостей — информация поступала к ней напрямую из департамента полиции города Тампа. Из местечка Кэрроллвуд раздался тревожный звонок. Выехавший по указанному адресу полицейский обнаружил в доме застреленную женщину. Ее пятилетняя дочь исчезла. Официальная информация о похищении ребенка была опубликована в половине четвертого утра; Карен взглянула на часы на экране: двадцать пять минут назад. Не тратя времени на бесполезное самобичевание, она помчалась на место преступления.
Полчаса спустя она находилась на Гроупер-серкл, небольшом скоплении домов в тупичке, ведущем к озеру Гроупер. Долфин-авеню была перекрыта полицейскими автомобилями. Карен припарковала свой красный джип и сунула «ЗИГ-Зауэр» под переднее сиденье. У нее, конечно, имелась лицензия на ношение оружия, но осложнять и без того непростую ситуацию не хотелось.
Взяв ноутбук, она направилась к ближайшему полицейскому.
— Рэнди, привет, — поздоровалась Карен, чтобы он чего доброго не испугался ее внезапного появления.
— А, адвокат. — Он кивнул. — А вам что надо?
— Беверли Лондон — мой клиент. Я приехала помочь.
— Ей уже не нужна помощь, — отозвался полицейский.
Лишь на мгновение Карен прикрыла глаза. У нее не было времени предаваться скорби.
— Есть подозреваемые?
— Они с мужем скверно разошлись. Были проблемы с опекунством над дочерью. Вы об этом?
Карен кивнула.
— Держу пари — это его рук дело, — заявил Рэнди. — Редкий отморозок. А наши чертовы законы ничем не могут помочь.
Уж кому-кому, а Карен не требовалось напоминать о том, насколько несовершенны законы в сфере защиты женщин от подонков, подобных Джеффри.
— Я могу пройти туда?
Рэнди кивнул.
— Кто старший?
— Джерри Скэнлон.
В конце короткой улочки располагался кирпичный колониальный дом. Возле него стояли две легковые машины и карета «скорой помощи», туда-сюда сновали люди. Полицейские в форме, криминалисты, фотографы. В стороне двое детективов опрашивали одного из соседей, возможно того самого, который и сообщил о выстрелах. Карен ступила на тротуар, подошла к крыльцу и заглянула в распахнутую входную дверь.
На кафельном полу распростерлось тело Беверли Лондон, залитое холодным люминесцентным светом. Глаза были открыты, в них застыло удивленное выражение. В груди и животе виднелись два входных пулевых отверстия. Вероятно, пули повредили паховую артерию, так как на полу образовалась огромная лужа крови. Даже если бы помощь прибыла незамедлительно, никаких шансов выжить у женщины не было, а так она пролежала достаточно долго, чтобы кровь успела свернуться.
Детектив Скэнлон заметил Карен.
— Слыхал я, вы оставили практику и теперь сочиняете книжки о путешествиях, — полувопросительно произнес он.
Черт! Ей уже тысячу раз приходилось отвечать на этот вопрос. Почему? — вот что на самом деле интересовало Скэнлона.
— Мне нравится писать книги о путешествиях, — просто ответила Карен.
Она по-прежнему член коллегии адвокатов, а большего ему знать ни к чему.
— Наверное, не очень это прибыльное дело, раз вам не сидится в кабинете, а?
— Типа того.
Скэнлон смерил ее взглядом, будто видел впервые, хотя они частенько пересекались в тот недолгий период времени, когда Карен работала в прокуратуре. Затем махнул рукой в сторону трупа.
— Малоприятное зрелище.
— По всему дому, а также на участке установлены скрытые камеры.
Она показала на одну из них, запрятанную в бра, висящем сбоку от входной двери. Брови Скэнлона от удивления поползли вверх, и тогда Карен пояснила:
— Это мои.
— Мы тут еще не начинали, — заметил детектив и пропустил ее в дом.
Стараясь ничего не задеть, Карен миновала кухню, осмотрела комнаты Дейдры и Беверли, потом прошла в примыкающий к дому гараж. Из каждой камеры она вытащила карты памяти. Они были запрограммированы так, что запись хранилась в течение трех дней, после чего автоматически стиралась и заменялась новой.
Карен открыла ноутбук, включила его и первой вставила в разъем карту памяти из камеры в кухне. Несколько минут они с детективом лицезрели на экране изображение темной кухни, потом Карен прокрутила запись к началу — ничего.
— К сожалению, пусто, — извиняющимся тоном промолвила она и начала методически проверять записи из других камер.
— Смотрите! — наконец воскликнула Карен, ткнув в экран.
Открылась ведущая из гаража дверь, и в дом проник человек. Джеффри Лондон, вне всяких сомнений!
«До чего же пакостный», — подумала она.
В тишине Скэнлон и Карен следили за происходящим на маленьком экране ноутбука. У женщины все буквально сжалось внутри от мрачного ощущения дежавю. Все было в точности как в ту ночь, когда она сидела на стуле в кухне и своими глазами видела, как Джеффри проникает в дом, отключает сигнализацию, поднимается по лестнице, входит в комнату Дейдры и вскоре появляется со спящим ребенком на руках.
— Черт. Черт, — прошептала Карен.
Как же она винила себя! Надо было еще в прошлом году заставить Беверли сдать мерзавца полиции. Если бы она тогда проявила настойчивость, Беверли сейчас была бы жива.
— Взгляните… — обратил ее внимание Скэнлон.
Отвлекшись от самобичевания, Карен наблюдала, как на экране Джеффри спустился по лестнице в холл и повернул направо, к двери в гараж. И в этот момент вспыхнул свет.
Камера номер три запечатлела сцену во всех деталях. Беверли стояла примерно на том же самом месте, где теперь лежало ее тело. «Джеффри», — раздался искаженный слабыми динамиками голос. Карен вздрогнула.
Проснулась Дейдра, огляделась вокруг сонными глазами, не понимая, что происходит. «Папа?» — переспросила девочка, будто не веря, что он держит ее на руках. Удивление ее было понятно: последний раз они с отцом виделись четырнадцать месяцев назад, и обстоятельства их встречи были весьма печальными.
«Отпусти ее, Джеффри!» — с паническими нотками в голосе приказала Беверли.
Он только усмехнулся и направился мимо бывшей жены прямиком к парадному входу.
Вцепившись Джеффри в правую руку, Беверли попыталась высвободить дочь из его объятий, но мужчина только крепче прижал ребенка к груди. Потом выдернул руку, сунул за спину, выхватил из-за ремня пистолет 38-го калибра и дважды выстрелил в бывшую жену.
Беверли повалилась на пол.
«Мама! Мамочка!» — отчаянно закричала Дейдра и бешено замолотила руками и ногами.
Изо всех сил удерживая перепуганную дочь, Джеффри выбежал на улицу и исчез из поля зрения камеры. На экране осталось изображение опустевшего холла. Еще несколько мучительных секунд слышны были слабые стоны умирающей Беверли, потом все стихло.
Некоторое время Скэнлон и Карен ошеломленно молчали. Наконец детектив положил руку на плечо Карен со словами:
— Мы получим ордер на арест и известим всех наших коллег. Есть предположения, куда он увез девочку?
Все еще находясь в состоянии оцепенения, Карен ответила:
— Он гражданин Канады. Живет в Торонто. Очень богатый. Возможно, воспользовался собственным самолетом.
Скэнлон тяжело вздохнул и сгорбился.
— Если мы не успеем перехватить его на нашей территории, у нас будут большие проблемы.
— Почему?
— Канадцы не выдадут его за преступление, которое тянет на смертную казнь, а мы не откажемся от высшей меры, пока он не признает вину и не согласится на пожизненный срок.
Карен овладело отчаяние.
— Да, перспективы радужные.
— Сарказм тут не поможет. — Скэнлон снова вздохнул. — Есть и другие варианты. Ни один не гарантирует полного успеха, и все требуют времени.
— Надеюсь, вы поймете меня, но я не считаю мудрым расшибить себе лоб обо все эти бюрократические препоны, если пытаться вернуть Дейдру официальным путем.
Карен снова поставила последнюю запись и проверила время, когда та была сделана.
— Прошло больше шести часов. На собственном самолете он уже легко мог добраться до Торонто.
Было очевидно, что Джеффри не станет рисковать и лететь в Канаду обычным рейсом.
— Мы, конечно, проверим все авиарейсы, — пообещал Скэнлон и после паузы добавил: — В противном случае, боюсь, у нас ничего не выйдет.
В Карен нарастал праведный гнев, готовый поглотить ее целиком — от макушки до пяток. Нервы были напряжены до предела. Беверли мертва. Дейдра похищена. Джеффри Лондон исчез.
Дело закрыто?
Как бы не так!
По телу хлестал холодный дождь, словно в наказание за допущенную оплошность. Однако, переплыв бассейн пять раз, Карен почувствовала себя немного лучше. Дни, когда она занималась бегом, канули в прошлое, но плавание здорово помогало прочистить мозги. Она нырнула, перевернулась под водой и уверенными гребками стала подниматься к поверхности. Омывающая тело вода казалась бархатной. Вынырнув, Карен поплыла кролем, совершая равномерные движения руками и ногами, — это помогало лучше сосредоточиться. Трудность заключалась не в том, чтобы найти Джеффри, а в том, чтобы вернуть Дейдру из Канады на родину. Да еще и оградить от дальнейших посягательств со стороны отца. К концу пятнадцатого заплыва в мозгу Карен начал вырисовываться план.
Когда она оставила юридическую практику, будучи не в силах смириться с необходимостью постоянных компромиссов и разочаровавшись в несовершенстве системы в целом, она задумала кардинально переменить жизнь и занялась сочинительством книг. Очень быстро Карен поняла, что получает от этого удовольствие (чего сама никак не ожидала). Новое занятие позволило ей открыть частную практику в качестве специалиста по судебным взысканиям, так что теперь она была не обременена многочисленными правилами, которым вынуждены следовать адвокаты.
Подобный образ жизни вполне устраивал Карен. Она путешествовала, искала материал для книг, а кроме того, тщательно подбирала себе клиентов и успешно им помогала. Таким клиентам, как, например, Беверли Лондон и ее сестра Бренда.
Карен нахмурилась и смахнула воду с ресниц. Джеффри никогда не даст дочери покоя; единственное, что может его остановить, — это тюрьма или смерть. Других вариантов нет. И она, Карен, должна справиться с этой проблемой, найти верное решение.
Взмах одной руки, взмах другой, ноги с силой отталкиваются от воды; Карен плыла и плыла, разворачивалась, ныряла, не обращая внимания на ветер, который леденил кожу всякий раз, когда она показывалась над водой. Наконец ее план полностью созрел, и последние десять заплывов Карен провела в прогулочном темпе. Потом перевернулась на спину и подставила разгоряченное лицо под струи дождя. Холодный ветер приятно освежал. Теперь Карен четко знала, что делать.
Она терпеливо выждала несколько месяцев — достаточно, чтобы у Джеффри притупилась бдительность, — и в один прекрасный день вылетела из Тампы в Буффало, где в аэропорту взяла напрокат неприметный серый седан. Карен не хотелось пользоваться прямым рейсом в Торонто. Пусть такой вариант быстрее и проще, но в этом случае она будет зависеть от расписания. Кроме того, после событий одиннадцатого сентября пассажирам самолетов уделяли особое внимание. Карен придется объясняться по поводу Дейдры, и, если их и не задержат, они уж точно оставят отчетливый след. Гораздо удобнее было пересекать канадскую границу на автомобиле.
Карен с трудом подавила в себе желание купить на улицах Буффало незарегистрированный пистолет. Въезд на территорию Канады с оружием считался серьезным преступлением. Дело в том, что канадским гражданам запрещается носить оружие, и даже владение таковым очень жестко регламентировано. Если у нее найдут пистолет, неизбежен арест и, возможно, тюрьма, а Дейдру тогда вернут отцу. Нет, риск слишком велик. Если она хочет забрать девочку у Джеффри, ей придется рассчитывать только на свою смекалку. Допустить еще одну ошибку она не имеет права.
В Льюистоне, штат Нью-Йорк, Карен сняла на две ночи номер в небольшом семейном мотеле. На следующий день она собиралась провести генеральную репетицию, а послезавтра приступить непосредственно к исполнению плана.
Поспав четыре часа, Карен надела брюки цвета хаки, розовую рубашку, синюю спортивную куртку и кроссовки. Доходящие до плеч светлые волосы убрала в конский хвост и, критически оглядев себя в зеркале, осталась довольна: ничем не примечательная простодушная мамашка.
В пять утра, когда Карен взяла курс на мост, соединяющий Льюистон с канадской территорией, было еще темно. Джеффри наверняка думает, что она выберет кратчайший маршрут в Торонто и обратно. Что ж, Карен сделает ему такое одолжение. Путь предстоял недолгий — час с четвертью, без учета пробок или дорожных работ.
Границу она преодолела без проблем. Не в разгар сезона, да еще в будний день желающих ехать что в одну, что в другую сторону практически не нашлось, поэтому работал только один из двух таможенных постов. Как это бывает в большинстве некрупных городков, куда любят наведываться туристы, канадский таможенник просто спросил у Карен имя и фамилию, национальность, куда она направляется и когда собирается вернуться. Она дала стандартный ответ про посещение Ниагарского водопада и заплатила пошлину. Таможенник помахал ей вслед, так и не удосужившись проверить документы.
«Хоть бы и назавтра все прошло так же гладко», — взмолилась про себя Карен.
Добравшись до частной школы, в которой, по ее данным, числилась Дейдра, Карен предварительно дважды объехала квартал — ей нужно было убедиться, что Джеффри не прячется в кустах и не держит дочку под неусыпным надзором. После этого она припарковалась неподалеку, так чтобы в поле зрения попала игровая площадка, и принялась ждать. В голову лезли нехорошие мысли. Неужели Джеффри ослабил контроль над дочерью? Он настолько в себе уверен и самонадеянно полагает, что Карен отказалась от своих притязаний? Что же она упустила?
В пятнадцать минут одиннадцатого из дверей школы на площадку вышли человек двадцать энергично скачущих детишек и молодая учительница. Среди учеников Карен заметила маленькую девочку с рыжими кудряшками и не смогла сдержать слезы, но все же быстро взяла себя в руки и вытерла с лица предательскую влагу, напомнив себе, что сейчас не время разводить сопли, необходимо полностью сконцентрироваться на работе.
В отличие от других детей Дейдра вела себя тихо и казалась немного задумчивой и рассеянной. Понуро опустив голову, она с печальными глазами стояла в сторонке и сжимала в одной руке замусоленную куклу, а большой палец другой засунула в рот.
В Карен закипел тщательно сдерживаемый гнев. Родители Дейдры были заняты преимущественно войной друг с другом и на дочь практически не обращали внимания. Бедное дитя уже никогда не будет такой, как ее сверстники. К несчастью, девочка стала жертвой трагических обстоятельств. Все, что Карен могла сделать для нее, — это попытаться как-то смягчить причиненную ей боль. И заставить мерзавца за все ответить.
Как всякий хороший адвокат, Карен всесторонне проанализировала ситуацию и соответственно разработала два плана действий. План А подразумевал, что они с Дейдрой без помех возвращаются домой, а если Джеффри будет угодно — что ж, он может последовать за ними в Штаты, где его немедленно арестуют за убийство. План Б имелся на случай, если Джеффри попытается ей помешать, и тогда им предстоит встреча на границе. По крайней мере, так обстояло дело в теории.
И в очередной раз Карен пожалела, что отказалась от намерения купить пистолет с рук. Оставалось только молиться, что ей удастся справиться и так. Пусть даже ценой собственной жизни.
Как всегда бывало накануне дня, когда операция вступала в решающую фазу, Карен спала урывками. Наконец в четыре часа утра она решила, что пора вставать.
К школе она подъехала заблаговременно и ждала целых два часа. Когда было уже почти девять, неподалеку остановился хэтчбек. Из него вышла молодая женщина и помогла Дейдре выбраться с заднего сиденья, после чего взяла девочку за руку, и они поспешили к центральному входу в школу. Хотя женщина явно была очень добра к Дейдре, та совершенно ее игнорировала. У крыльца они распрощались, и девочка медленно проследовала внутрь с неизменной замусоленной куклой в руке. Женщина села в машину и уехала.
Во время большой перемены школьники высыпали на улицу. Тогда Карен вышла из автомобиля и направилась к игровой площадке. Она дважды окликнула Дейдру по имени, прежде чем та повернула голову; лицо девочки расплылось в широкой улыбке. «Тетя Карен!» — закричала она и вприпрыжку бросилась к гостье. Карен подхватила ее на руки и прижала к себе, возможно, излишне крепко. Под одеждой девочка казалась совсем худенькой, и Карен вновь ощутила жалость, которая сразу же уступила место праведному гневу.
В нескольких словах она объяснила учительнице, что Дейдра записана на прием к зубному врачу, и показала записку, якобы от Джеффри, с разрешением забрать ребенка. Учительница долго смотрела на незнакомую женщину, но все же отпустила Дейдру. Вероятно, отчасти потому, что та крепко уцепилась за Карен, словно ни за что не хотела с ней расставаться. Менее чем за пятнадцать минут Дейдра собралась и появилась на игровой площадке, и вскоре они мчались в Льюистон. Пока срабатывал план А.
Периодически поглядывая в зеркало заднего вида, Карен вела машину по уже хорошо изученному маршруту. Сзади сидела Дейдра, пристегнутая ремнем безопасности; она вернулась в прежнее подавленное состояние и о чем-то тихонько беседовала с куклой. Примерно через час глаза девочки закрылись, подбородок тихонько опустился на грудь, и она погрузилась в сон. Из уголка рта на голову куклы скатилась слюна. Дейдра была такой маленькой, такой хорошенькой и никак не заслуживала столь несправедливой судьбы. С этими мыслями Карен сильно сжала руль, даже руки свело судорогой.
Возможно ли, что Джеффри пичкает дочь какими-то лекарствами? В таком случае он достоин еще большего презрения. Карен посмотрела на часы — пока все по графику.
Они приближались к границе, и Карен приготовила паспорта — на случай если придется их предъявить. Беспокоило только то, что ни Джеффри собственной персоной, ни кто-либо другой ее не преследовал.
Джеффри был злобным психом, привыкшим контролировать все и вся. Карен предполагала, что он постоянно в курсе, где в данный момент находится его дочь, и, соответственно, немедленно организует погоню. По крайней мере, он уже должен знать о похищении Дейдры и прийти к заключению, что Карен выберет для возращения в Штаты кратчайший путь.
Но пока никаких признаков Джеффри. Тем не менее Карен была настороже. Ей было известно, что этого подонка нельзя недооценивать. Что-то, какую-то деталь она упустила. Когда они добрались до границы, Карен окончательно убедила себя, что встречи с ним не избежать. Значит, придется действовать согласно плану Б. Получится ли у нее?
Карен полностью сосредоточилась на предстоящем прохождении границы, и, пока они ехали через мост, даже не взглянула на захватывающее зрелище Ниагарского ущелья. На американской стороне по-прежнему работал всего один пост, и перед ним выстроилась медленно движущаяся вереница автомобилей. Карен посмотрела на шлакоблочное здание таможни, в котором размещался также магазин дьюти-фри: за стойкой находился один таможенник, а в магазинчике продавец упаковывал в коричневый пакет бутылку ликера.
Помахивая покупкой, водитель покинул магазин, забрался в стоящий перед машиной Карен ржавый и помятый пикап и завел мотор. Из выхлопной трубы вырвалась струя сизого дыма, а глушитель, судя по всему, вышел из строя много лет назад.
Посреди недели, не в разгар туристского сезона, да еще и во время ланча вокруг было тихо и пустынно. Карен надеялась, что в такой обстановке Джеффри, если он вообще появится, поостережется что-либо предпринимать в открытую.
Она еще раз мысленно повторила легенду, которую расскажет, если таможенник вдруг отойдет от стандартной процедуры. Накануне все прошло довольно формально, без лишних вопросов — канадские власти заботились о привлечении туристов. Но вряд ли они приветствуют похищение детей.
Впереди пост преодолели две машины. Раздолбанный пикап дернулся и подкатил к будке, а Карен затормозила перед желтой линией. Пикап загораживал ей обзор, и она снова взглянула в сторону магазина дьюти-фри. Возле него маячила смутно знакомая одинокая фигура.
Джеффри. Он побрил голову и нацепил солнцезащитные очки. Неважно как, но он нашел Карен. Возможно, где-то на одежде Дейдры был прикреплен радиомаячок, или он периодически названивал в школу с целью убедиться, что с ребенком все в порядке. Так или иначе, но вот он — здесь и сейчас. На месте оставаться нельзя, нужно двигаться. В крови Карен забурлил адреналин, сердце застучало с удвоенной энергией, на лбу выступили капли пота. Итак, план Б. Главное — спокойствие!
Она посмотрела в зеркало заднего вида и поняла, что ехать может только вперед — сзади пристроился огромный восемнадцатиколесный грузовик.
Тем временем таможенник как-то слишком долго разговаривал с людьми в пикапе. Что-то там происходило, но Карен не видела, что именно. Она в нетерпении отбивала пальцами дробь по рулевому колесу.
Джеффри напустил на себя беспечный вид, будто он отошел всего на пару минут, и уверенно направился к машине Карен. Девушка следила за ним, и в ее груди нарастала тихая паника. Интересно, кто-нибудь еще заметил его? Джеффри приблизился, посмотрел ей прямо в глаза, словно пытался загипнотизировать, взялся за ручку и повернул.
Запертая дверь не поддалась. Он перевел взгляд на заднее сиденье, на котором мирно спала его дочь, накрытая предусмотрительно захваченным Карен одеялом. В руке девочка по-прежнему сжимала куклу. Лицо Джеффри озарила самодовольная ухмылка. Кукла! Вот где он спрятал маячок!
«Негодяй! — подумала Карен. — Считает себя таким хитрецом. Ничего, еще не вечер!»
Она немного опустила стекло на задней двери, и Джеффри тут же облокотился на него левой рукой.
— Уматывай, Джеффри, пока не поздно. Если попытаешься что-нибудь сделать, тебя убьют. Так что решай.
Он рассмеялся.
— Карен, ты похитила моего ребенка. Неужели ты считаешь, что они займут твою сторону, а не мою?
Карен нажала на акселератор, и машина рванулась вперед, а поскольку Джеффри держался обеими руками за дверцу, то не устоял на ногах. Мгновение спустя Карен резко ударила по тормозам, и Джеффри швырнуло на землю. Таможенник не мог видеть происходящего, так как обзор ему загораживал пикап, который только-только медленно трогался с места. Возможно, действия Джеффри запечатлели камеры наблюдения. Так или иначе, пограничники защитят ее и ребенка. Карен на это надеялась.
Таможенник махнул ей, приглашая подъехать. Она выдохнула и остановилась возле будки; левая рука лежала на рулевом колесе.
— Ваше гражданство, мадам? — вежливо произнес пожилой служащий.
— Соединенные Штаты.
Она посмотрела в правое зеркало: Джеффри уже поднялся с земли. Ненависть, которую источал его взгляд, буквально прожигала Карен насквозь.
«Мерзавец! Убирайся, пока не поздно».
В это время таможенник заметил спящую на заднем сиденье Дейдру, и тут же его внимание привлек Джеффри, который молча стоял, засунув руки в огромные карманы спортивного свитера.
— А у ребенка? — несколько настороженно спросил служащий.
Из здания вышел его коллега и, опустив руку на кобуру, застыл в выжидательной позе. Они засекли момент, когда Джеффри пытался проникнуть в машину! План Б работал. Слава богу!
— Тоже Соединенные Штаты.
У Карен вспотели подмышки.
«Дай нам уехать, Джеффри, и дальше делай что угодно».
— Ваши паспорта?
Карен достала из сумочки документы и протянула таможеннику. Тот внимательно изучил синекожие книжечки и уточнил:
— Вас зовут Карен Энн Браун, а ее — Дейдра Лондон?
— Развод, — коротко пояснила Карен.
Джеффри находился на том же месте. Интересно, о чем он сейчас думает? Готов ли он умереть, лишь бы помешать ей забрать Дейдру?
Таможенник снова взглянул на Джеффри.
— У вас есть свидетельство о рождении девочки?
— Я не знала, что оно понадобится, — наморщив лоб, испуганно ответила Карен.
— Извините, мадам. — Служащий закрыл паспорта и указал рукой в сторону конторы. — Вам придется оставить здесь машину и пройти с нами для подтверждения вашей личности. — Он кивнул на Джеффри, который продолжал стоять неподвижно, как столб, широко расставив ноги и не вынимая руки из огромных карманов. — Вы знакомы с этим мужчиной?
Сейчас. Сейчас или никогда.
— У него пушка.
Не успел таможенник что-либо предпринять, как Джеффри выхватил из кармана пистолет и прицелился в голову Карен.
— Пригнитесь! Пригнитесь! — закричал таможенник и сам присел на корточки за радиатором автомобиля — единственное место, где его не могли достать пули.
Итак, Джеффри решил пойти ва-банк. Уши заложило от грохота выстрелов. Разлетелось заднее стекло. Карен кинулась плашмя на пассажирское сиденье, но одна пуля все же зацепила руку. Другая просвистела всего в нескольких дюймах от того места, где мгновением раньше была ее голова. В раненой руке запульсировала боль, кровь быстро пропитала рукав куртки и потекла по руке. Дейдра проснулась и заплакала.
Пограничники отреагировали мгновенно. Они приказали Джеффри бросить оружие, а когда тот не подчинился, один из пограничников выстрелил и попал Лондону в ногу. Тот упал, но продолжал стрелять. По багажнику застучали пули.
«Идиот! — подумала Карен. — Ты же попадешь в Дейдру!»
Через несколько бесконечных секунд беседовавший с ней таможенник вынул пистолет, а из здания конторы выбежали двое его коллег.
— Бросьте оружие! Бросьте оружие!
Карен посмотрела прямо в глаза Джеффри. В это самое мгновение каждый из них мог все изменить… но нет. Карен вдавила педаль газа до упора, машина сорвалась с места, снесла деревянный шлагбаум и устремилась на территорию Соединенных Штатов.
Джеффри выстрелил вслед, и, как и ожидала Карен, пограничники открыли ответный огонь.
Едва оказавшись за надежными стенами пограничного поста, Карен ударила по тормозам. Стиснув как могла кровоточащую, пульсирующую болью рану, она ухитрилась открыть заднюю дверь и отщелкнуть ремень безопасности, которым была пристегнута Дейдра. Потом вытащила девочку, зашедшуюся истерическим плачем, на улицу, крепко прижала к себе и не отпускала до тех пор, пока не стихла оглушительная пальба.
В обрушившейся внезапно тишине рыдания Дейдры постепенно сменились негромкими всхлипываниями. Не обращая внимания на жгучую боль, Карен с девочкой на руках с трудом встала и нетвердой походкой направилась обратно к будке таможенника. Джеффри лежал на земле, из его рта обильно струилась кровь, безжизненные глаза уставились прямо на Карен.
«Слава богу!» — такова была ее первая мысль.
Ярость по-прежнему владела ею, не оставив места даже для капельки сострадания. Джеффри предпочел умереть, лишь бы не позволить ей увезти Дейдру. Он хотел, чтобы погибли все трое.
Через несколько недель Карен встретилась на игровой площадке в «Стране драконов» с Брендой, где та присматривала за Дейдрой. Фамильное сходство между тетей и племянницей сразу бросалось в глаза — у обеих во внешности было много общего с Беверли. В чертах лица девочки Карен заметила и кое-что от Джеффри Лондона. Господи, как же такое чудесное дитя могло родиться у двух таких порочных родителей?
— Вроде она кажется довольной, правда? — неуверенно спросила Бренда.
Дейдра находилась под наблюдением и проходила курс лечения у детского психолога. Врач надеялся, что терапия поможет девочке преодолеть последствия душевных травм, причиненных обоими родителями.
— Не стоит так волноваться, — поспешила успокоить Бренду Карен. — Она еще совсем маленькая. Если она будет любима и счастлива, то почти обо всем позабудет.
По щеке Бренды скатилась слеза, губы задрожали.
— Она ведь практически ничего не будет помнить о матери.
Карен пришлось закрыть глаза, чтобы сдержать слезы. Она рисковала жизнью ради будущего Дейдры. Теперь ей оставалось только верить, что усилия не потрачены даром.
— А это уже твоя задача — сохранить в ней память о Беверли.
Вдвоем они молча следили, как Дейдра карабкается по веревочной лестнице, а потом съезжает с горки в форме драконьего хвоста и весело хохочет, приземлившись на попку в песок.
— Беверли была так влюблена в него. И он ведь тоже ее любил. — Бренда помедлила в недоумении. — Почему же все рухнуло?
Карен потерла до сих пор ноющую руку. Так же как не скоро затянутся душевные раны, причиненные Дейдре ее отцом, так и рана Карен долго еще будет беспокоить и оставит шрам на всю жизнь. Чтобы раз и навсегда покончить с прошлым и расставить все точки над «i», Карен решила пролить свет на малоприятную правду.
— Еще до свадьбы она знала, что Джеффри опасный человек, но игнорировала предчувствия и предпочла обмануть себя. Самое лучшее, что ты можешь сейчас сделать для Беверли, — это постараться, чтобы ее дочь не повторила ошибок матери.
«А я прослежу за этим».