Бужу Джейсона локтем в ребра; он подскакивает от неожиданности.
– Так мы все-таки в машине!.. – с облегчением говорит мой мальчик. Как ему удается дрыхнуть под грохот мерлин-менсоновского «Нового дерьма» из автомобильных динамиков?
Глажу его по голове, ерошу волосы.
– И как ты только догадался? Где же нам еще быть, умник?
– А, приснилось что-то… Просто ужас…
– Слышала, как ты бормотал во сне. Джейсон, я ведь могу заснуть за рулем, если ты будешь все время дремать. – Амброзна заднем сиденье уже все перемазал слюной. – Да и от тебя помощи никакой, мой хороший, – говорю, быстро оглянувшись назад.
Бедняжка, он еще не знает, что проторчит в карантине четыре месяца. Пес обнюхивает короб с надписью «Душа севера – храни веру». Это покушение; Джейсон нагибается над задним сиденьем и забирает короб себе на колени.
– Пошел-ка ты на хуй, Амброз. Этого ты не получишь.
Расстегнув короб, он разглядывает бело-желтый череп Крейви.
– А ну, закрой немедленно, – требую. – Ты уже жить без него не можешь! Перестань постоянно пялиться на череп.
Послушный мальчик: кивает, закрывает короб и смотрит на меня своими громадными глазами.
– Ага, ты права. – Джейсон потягивается и зевает. – Знаешь, хорошо, что Сосед Уотсон купил мотоцикл.
– Да, здорово, что удалось оставить отцу и миссис Крейвиц деньги за него.
– И уж совсем здорово, что половину отдачи нам.
– Может, на пароме возьмем каюту со спальным местом? – Я тискаю его колено. – Сдается мне, пора хорошенько оттянуться.
Смотрю, глаза у него совсем из орбит вылезают, как у того робота из «Футурамы».
– Ага, вот бы хорошо! Разве можно упустить такую возможность? По морям, по волнам… Будем играть в юнгу и капитана.
Чур, по очереди. Всю дорогу из Портсмута в Шербур! – А потом поворачивается к собаке и добавляет: – Амброз тоже может поиграть в трансвеститов с корабельным котом. Или как это называется у зверушек? А, бобик? – Джейсон гладит порванную, слюнявую морду Амброза. Довольный пес тяжело дышит, высунув язык.
Какой же он прикольный, мой шизик!