Глава 6


Без интернета и телевидения вечер кажется ужасно скучным. Мне велели практиковаться в вышивке — леди Бредшоу строго сказала, что женщина должна мастерски владеть иглой, вне зависимости от положения. Разумеется, я не обратила на неё внимания.

Я осматриваю письменный столик в углу своей комнаты, над которым располагается небольшая книжная полка. В коллекции находятся: "Дамская карманная книга по этикету" и "Учебник по Вежливости" (серьезно, том по этикету на пятьсот страниц), "Бальный Помощник" и "Путеводитель по танцам" (фу, фу, фу), "Поклонниковедение: Пятьдесят Правил Флирта с Вашим Поклонником" (да вы, наверное, издеваетесь надо мной).

С неохотой, решаю попрактиковаться в представлении ко двору. Не заботясь о том, чтобы надеть серебристое платье, обвязываю вокруг талии одно из покрывал.

— Веселишься?

Гоблин Крю появляется как раз в тот момент, когда я отставляю ногу назад.

— Ты! — я теряю равновесие и приземляюсь на пол.

Он парит передо мной, ухмыляясь от уха до уха. Пытаюсь ударить его по лицу, но гоблин исчезает и через секунду появляется на каминной полке, усаживаясь между часами и морской раковиной.

— Король послал меня проверить, как ты тут справляешься.

— Ну, скажи ему, что мне не о чем отчитываться, — рычу я. — Ни одна вещь не идёт как надо. Честно говоря, разве он не может просто отменить проклятие? Я с лёгкостью могу купить для него книжку о "Золушке" в "Barnes & Noble", у них точно найдется парочка экземпляров.

— Ты и правда, считаешь, что проблема именно в этом? — у Крю вырывается смешок. — Не будет никакой пользы, даже если ты дашь ему сотню книг. Они все только фабричное массовое производство человеческих товаров.

— Тогда я склею книгу, — срывая покрывало, плюхаюсь на кровать. — Я отнесу её в магазин подержанных книг, и там всё исправят.

— Тс-с-с, ты всё ещё ничего не поняла, — Крю хмурит брови. — Проклятие нельзя снять вещами из человеческого мира, поэтому перестань выдавать бесполезные предложения. И вполне нормально, что у тебя возникают трудности, ты в самом начале истории! В каждой книжке главный герой должен преодолеть препятствия, прежде чем он получит свой счастливый эпилог.

— Но я же не просила, чтобы меня сделали частью истории, — говорю в отчаянии. — И не знала о существовании проклятия в старой книжке! Знала бы — вообще не вынимала бы её из коробки.

— История стала твоей обязанностью, с тех пор, как ты повредила книгу, — Крю пожимает плечами. — Все проклятия так работают. Мы не можем наносить ущерб магии без катастрофических последствий. Даже сам Бартелиус. Теперь иди и сделай то, что должна.

Ухмыляясь, он машет рукой и исчезает.

Я смотрю в темноту: выхода нет никакого, нужно что-то делать.

Спрыгивая с кровати, подношу канделябр к письменному столу. Затем вытаскиваю какой-то грубый на вид пергамент — совсем как в Гарри Поттере. Но нет никаких перьев — уже появились перьевые ручки. Без разницы. Я покусываю ручку и задумываюсь над следующим шагом. Через несколько минут начинаю писать.

Первое, убедить принца или кого-нибудь ещё из членов королевской семьи, что нужно устроить бал, и рассказать принцу, как ему необходимо найти невесту. (Мда, исходя из описаний парня, которые дали Бьянка и Клер, всё будет о-о-о-о-очень непросто).

Второе, найти фею-крёстную. (Вообще, почему, чёрт возьми, она не появляется в сказке раньше? Почему она находится в стороне, пока Элла надрывает задницу и появляется только тогда, когда ей нужно попасть на бал?).

Третье, устроить так, чтобы фея-крёстная появилась ПОСЛЕ того, как Бьянка (будет ли это включать и меня?) отправится на бал. Скрестить пальцы и молиться о том, чтобы принц влюбился в Эллу. (Он должен. Просто обязан.)

Я комкаю пергамент и бросаю в корзину. Потом, поразмыслив, вытаскиваю комок и швыряю его в камин. Боже упаси, если Марта или Элла наткнутся на мою писанину.

У меня не получится. Это невозможно.

Утром ко мне пришла Марта, чтобы помочь одеться. Надеюсь, она не обратила внимания на мои глаза. Я была вполне уверена, что прошлой ночью легла спать далеко за полночь. Ворочаясь с боку на бок, пыталась придумать способ, как довести историю до конца и самое лучшее, что смогла придумала — сделать своим приоритетом нахождение феи-крёстной. В подобной ситуации мне просто необходима магия.

— А где Элла?

— Она пошла домой, — говорит Марта и застёгивает пуговички у меня на спине. — Сегодня у неё выходной.

— У Эллы... есть другой дом?

— Разумеется, есть, мисс. Её мать и двое братьев живут в другой части города. Думала, вы уже давно знаете.

Хм? Мама "Золушки" жива и у неё есть два брата? Разве не предполагается, что леди Бредшоу должна быть её мачехой? Потом... припоминаю, что фамилия Эллы — Тетчер. Не Бредшоу, что объясняет наличие у неё семьи.

Марта смотрит мне в глаза, и я вижу, как она хмурится. Скорее всего, до сих пор подозревает у меня потерю памяти. Чтобы избавиться от неё как можно быстрее, пожимаю плечами, и говорю ей, будто мне нужно попрактиковаться в представлении, прежде чем придёт Пьерр.

Тайна происхождения Эллы меня беспокоит. У меня не выйдет найти фею-крестную, пока не узнаю, кто её родители. Здесь какая-то адаптированная версия "Золушки", в которой крестная должна оказаться другом её семьи, вот только она скрывает свои магические способности, чтобы люди не беспокоили её. Да, точно. Мне нужно подходить к каждому из домочадцев и спрашивать, не является ли он феей под прикрытием.

Нет, слишком рискованно. Ведь предполагается, что фея-крёстная где-то существует? Нельзя полагаться на её автоматическое появление перед балом. Если он будет. Мне всё ещё предстоит поработать над этим. Исходя из вчерашних рассказов Клер и Бьянки, я настроена не слишком оптимистично. Определенно, женитьба в планы принца не входит, но даже, если и входит, то ожидается, что он женится на аристократке.

Господи, ну что с этим можно сделать?

Двумя часами позже, я сижу в двухместной коляске, вполовину меньше кареты. Понятия не имею, как мне всё удалось — видимо, наконец-то перепало немножко удачи, хотя раньше её не было совсем. Я просто сказала нашему кучеру — Вену, что хочу найти Эллу. Он с неохотой согласился отвезти меня. Кажется, он обеспокоен перспективой возить меня по городу одну.

— Вам не следует выезжать без сопровождения, мисс Катриона, — говорит он, потирая затылок. — Так не полагается.

Без сопровождения, ну уж нет. А дальше, видимо, мне придётся носить вуаль и закрывать лицо.

В конце концов, его удалось подкупить локоном волос Бьянки. Не нужно быть гением, чтобы понять, что он влюблён в неё. Вот только Вену придётся, каким-то образом, оказаться потерянным наследником какого-нибудь королевства и тогда Бьянка перестанет обращаться с ним как с грязью.

Леди Бредшоу поехала с Бьянкой за покупками (как будто у той и без того мало одежды, а я из тех сестёр, которых игнорируют, а одежды в моём гардеробе хватит на трёх девушек) и они не собирались возвращаться до ланча. Без их начальственного присутствия, слуги были в хорошем настроении, и кто станет их в этом винить?

И вот я обнаруживаю себя едущей по городу и придерживающей свой капот (Марта была непреклонна в том, что мне нельзя выходить на улицу без него) на ветру. На мгновение, забываю о своём беспокойстве. Всё кажется таким реальным, хотя и сюрреалистическим одновременно. Дома, люди, улицы. До сих пор не могу поверить в то, что живу в мире, который напоминает адаптацию книг Джейн Остин.

Коляска останавливается. Школьники, одетые в голубую с белым униформу переходят улицу. Несколько из них едят сахарную вату. Одна маленькая девочка крепко сжимает тряпичную куклу. Пара мальчиков перебрасывают друг другу мяч. Две женщины средних лет, в красивых шляпах с перьями, сопровождают детей, словно наседки. На самом деле, они не слишком отличаются от школьников из фильмов.

Затем мы снова едем, постепенно въезжая в часть города, которая выглядит неприглядно. Из-за невзрачной одежды прохожих, вони человеческих отходов и мусора, запущенных домов, сказочный мир кажется другим. Мимо нас пробегают несколько босоногих детей, одетых в лохмотья. Один из них останавливается и смотрит на меня, но когда я смотрю на него, он удирает, словно перепуганный кролик.

Мы подъезжаем к крошечной, полуразрушенной лачуге. Запах ужасен: тухлое мясо, кислое молоко, навоз и что-то ещё, что невозможно определить. Я вытираю руки о своё платье и стараюсь ни на кого не смотреть. А если кто-то попытается меня ограбить?

— Мы на месте, — говорит Вен.

Я смотрю на дом передо мной, пытаясь подготовить свои нервы. Не хочется заходить внутрь. Тут распахивается входная дверь, и из неё выбегает молодая женщина, которая чуть не налетает на меня. Выбрасывая руки вперёд, хватаю её за плечи.

— Мисс Катриона! — выдыхает Элла. — Что вы здесь делаете?

Прежде чем я успеваю ответить, она замечает Вена и хватает меня за руку.

— О, мисс, не позволите ли вы одолжить у вас коляску, только один раз? Пожалуйста, умоляю вас!

— Что?

— Моя мама ужасно больна и мне нужно привезти к ней доктора, — слёзы текут по лицу Эллы. — Будет намного быстрее, если я воспользуюсь двуколкой, чем буду искать омнибус.

Я не вижу причин для отказа и подталкиваю её к коляске.

— Разумеется. Поехали к доктору.

Вен хмурится.

— Но это запрещено. Мадам не понравится, если служанка воспользуется её повозкой.

— Пофиг, — говорю я и у Вена и Эллы на лицах появляется одинаковое недоумевающее выражение; Кашляя, быстро продолжаю. — В смысле, дело же срочное. Мы не можем терять время.

Видя, как он всё ещё колеблется, хватаю за край коляски и бросаю на него уничтожающий взгляд.

— ВЕН! Если с мамой Эллы случится беда из-за того, что мы медлили, то виноват в этом будешь ты.

Плечи Вена поникают. Вдыхая, он сдаётся и забирается в седло спереди коляски.

— Доктор Дженсен?

Элла замирает; её руки белеют на фоне бордовой юбки.

— Да. Я не переживу, если с мамочкой что-нибудь случится.

Вен взмахивает кнутом, и вскоре мы уже мчимся по улице. Дети в грязных лохмотьях, с худыми и измождёнными лицами отпрыгивают с дороги. Я прикусываю губу и опускаю глаза на свои колени.

Пока мы едем, Элла всхлипывает, пряча своё лицо в платке. Не зная, чем могу помочь, имитирую то, что видела по телевизору. Я накрываю её руку своей рукой.

— Держись, всё будет хорошо.

Она медленно поднимает голову.

— Я так боюсь, мисс, — шепчет она. — У мамочки было такое трудное время, с тех пор как папа ушёл. Если, её не станет, не знаю, что буду делать.

Я сжимаю ее руку.

— С ней всё будет в порядке. Моя мама тоже... — я начинаю говорить о маме, но вспоминаю, ведь предполагается, что моя мама — леди Бредшоу. — Твоя мама, должно быть, сильная женщина, если заботится обо всей семье. Она будет также достаточно сильной, чтобы выздороветь.

Элла кивает, но слезы продолжают капать.

— Я говорю себе тоже самое.

Коляска останавливается перед большим городским домом. Элла начинает идти к двери, но останавливается. Она расправляет своё поношенное платье.

— Как вы думаете, доктор не откажется принять меня?

Беру её за руку и подталкиваю вперед. Как будто я могу позволить ей сдаться, когда мы уже так далеко зашли. Ищу звонок, затем вспоминаю, что мы в сказочном мире и стучу по двери костяшками пальцев.

Дверь распахивается. Служанка с самым непроницаемым лицом, которое я когда-либо видела, смотрит на нас.

— Что вы хотите?

— Мы хотим увидеть доктора, — говорю я, так как Элла всё ещё близка к потере самообладания. — У нас больной пациент, который не может ходить.

— Доктора здесь нет, — говорит она, и её лицо всё ещё не выражает никаких эмоций. Наверное, это приходит с опытом служения у врача. Не сомневаюсь, она получает свою долю истерики и спешки членов семей пациентов. — Он уехал к другому пациенту.

Служанка собирается закрыть дверь.

— Эй! — я выставляю ногу и ставлю её между дверью и рамой. К счастью, толстая кожа моего ботинка и шерстяной носок скрывают боль.

— Когда он вернется?

Служанка выглядит раздражённой.

— Не знаю, мы никогда не знаем, когда он на вызове.

Моё сердце падает. Меня это удивлять не должно. В сказочном мире со мной не происходит ничего хорошего.

— Простите, но разве доктор Дженсен сейчас не свободен?

Тёплый, приятный голос, произношение культурное и образованное. Я разворачиваюсь, всё ещё держа ногу в дверном проеме.



Загрузка...