Глава двенадцатая Пинг приносит скверные новости


Ракушка и все неприятности были забыты. Пинг знал одно: крошке грозит опасность!

В домике на вершине горы Высполпу царили мир и покой. Будто на горизонте не сгустились зловещие тучи! Хрюква сидела под дверью детской, нежась на солнышке в надежде слегка загореть. Она задремала и тихонько похрюкивала во сне. За углом притаился Шуш-Башмак. В его круглом глазу горел разбойничий огонек.

— Тсс! — сипло шепнул он. — Хочу подкгггасться и щипнуть Хгюкву за бочок! Ты игггаешь?

Пинг покачал головой.

— Нет! — крякнул он и торопливо поковылял в кабинет профессора. — Тревога! Тревога!

Шуш сердито нахохлился. Хрюква вскочила и запыхтела:

— Опять ты?! Утащишь еще хоть одну рубашку — ФУУ — пеняй на себя!

Профессор удивленно отложил в сторону перо. Кляксик и Урмель подошли поближе. Все с любопытством уставились на пингвина.

Но Пинг в полном изнеможении упал как подкошенный и закатил глаза. Пушистая грудка его ходила ходуном.

— Давайте окатим его холодной водой! — обеспокоенно сказал Тибатонг.

— В доме?! — возмутилась Хрюква.

Пинг тут же вскочил:

— Мне уже лучфффе! Просто я слифффком быстро плыл и в горку бежал! Где Урмель?

— Тут я! — пискнул крошка. — Ты что, Свинскую Фею встретил?

— Нет. Зато Короля без короны встретил!

— Как интересно! — воскликнула Хрюква. — И каков он собой?

— Он прилетел на хвостатой ракуфффке, на голове у него — фффлем…

— Рыцарь! — вскричала в восторге Хрюква.

— Дай же договорить! На голове — фффлем, под мыфкой — пулялка, и этой пулялкой он хочет пулять… в Урмеля!!!

— Ого! — горделиво приосанился Урмель.

Тибатонг побледнел.

— Но откуда… откуда он мог узнать? — бормотал он в смятении. — Неужели же… Цвенгельман?! Ну конечно! Записка в бутылке! О, какой же я самонадеянный и хвастливый дурень!..

Хрюква мрачно взглянула на Тибатонга:

— Никогда тебе этого не прощу! Уф… Бедный мой малютка! — Из Хрюквиных глаз выкатились две огромные слезищи. — Да я растопчу этого королишку своими копытцами!

Шуш клекотнул от ужаса. Кляксик, все это время молчавший, предложил:

— Урмеля надо спрятать!

— Но я хотю посмотъеть на кооляяя! Я никогда не видал коолееей! — отчаянно завопил Урмель.

Хрюква нервно металась по дому.

— Куда же? Куда? — голосила она, пытаясь найти убежище. Она обшарила все углы, заползла под кровать, заглянула под шкаф, в бельевую корзину. Совсем голову потеряла!

— Следует запереть его в детской, закрыть окна и двери и никого туда не впускать! — сказал Тибатонг.

Но где это видано, чтобы дитя добровольно согласилось сидеть под замком! Да еще такое непоседливое, как Урмель! Да еще когда ждут интересных гостей! Крошка истошно вопил и скандалил. Он еще никогда не встречался со злом, и слово «пулялка» услышал впервые. Наверное, это какая-то веселая игра?

С превеликим трудом, после долгих уговоров, его наконец-таки спровадили в детскую. В награду были обещаны горы сладостей и множество новых волшебных сказок. Малыш простодушно моргал глазами и даже обещал вести себя тише воды, ниже травы.

Все с облегчением вздохнули. И торжественно поклялись, что ни о каких таких урмелях никогда и слыхом не слыхивали.

«Урмель? Понятия не имеем, кто это такой!» — гласил пароль.

Вертолет, как жадная стрекоза, прострекотал над зеркальной гладью Океана, подлетел к вершине Высполпу и теперь кружил над домом так низко, что у Пинга и Шуша ерошило ветром перышки.

Они прекрасно видели сидящих в кабине Короля и пажа. Сим улыбался, Пумпонель приветственно махал рукой. Все это вполне могло бы сойти за неплохое начало знакомства. Вот если бы только ружье не сверкало на солнце так предательски ярко…

Вертолет повисел над кронами деревьев и пошел на снижение. Приземлился он где-то на берегу. Жужжание мотора смолкло.

— Идем встречать Короля, — сказал Тибатонг. — Вдруг нам удастся заключить с ним мир!

— Встречать моего друга! — раздался писк за дверью.

— Фу-ты ну-ты, брюква моя! До чего непослушный! Уфф… — вздохнула Хрюква.

— Шуш, почему ты так пристально смотришь на дверь? — спросил Тибатонг.

— Я ррразмышляю, — задумчиво каркнул Шуш. — Вот мы ни про какого такого Урррмеля и слыхом не слыхивали. А между тем тут написано, что он здесь живет. Ррразве так бывает?

— Боюсь, что вруны из нас никудышные… — удрученно сказал профессор.

Тогда Кляксик снова перевернул табличку, и над входом засияла прежняя надпись:

Школа человеческого языка для зверей и птиц
Учитель — профессор Хабакук Тибатонг
Уроки — по желанию
Время — как получится
Загрузка...