ГЛАВА 29

С момента нападения на семью Лазаро Арчера и операции по спасению юного Келлана прошло два дня. После похищения и жестокого обращения мальчик физически восстанавливался, но Дженна знала как никто другой, что его психологическая травма от потери всей семьи в один миг, будет с ним еще долго после того, как раны и синяки заживут. Она только надеялась, что он найдет способ справиться с ней быстрее и как можно менее мучительно, чем это сделала она.

Дженна желала того же и его дедушке из представителей Первого Поколения, хотя Лазаро Арчер вряд ли нуждался в чьем-то сочувствии. После того, как в бункере состоялась похоронная церемония его сына Кристофа, Лазаро отказался даже говорить о событиях той ночи. С тех пор он посвятил себя тесному сотрудничеству с Орденом. Гражданский представитель Первого Поколения теперь, как и другие воины, был полон решимости уничтожить Драгоса и всю его операцию.

Дженне было знакомо это чувство. Было невыносимо думать, что такое зло, как Драгос, бродит по миру. Он наращивал темп своей операции, а это означало, что Орден не мог позволить себе упустить ни единой возможности одержать верх. После того, что он сделал с Лазаро Арчером и его семьей, Дженна еще больше стала волноваться о группе Подруг по Крови, которые, как известно, находились под его контролем.

По крайней мере, на этом фронте был проблеск надежды. Тем утром Дилан позвонила администратор дома престарелых в Глоучестере, где находилась сестра Маргарет Хауленд. Пожилой монахине рассказали о просьбе Дилан о посещении, и она была рада небольшой компании и беседе. Дженна первой вызвалась добровольцем, когда Дилан объявила о послеобеденной экскурсии. Рената и Алекс тоже захотели поехать с ними, так как всем было интересно, принесут ли наброски Клэр Райхен о пленных Подругах по Крови плоды.

Теперь, когда четыре девушки выехали в Глоучестер на черном Ровере из автопарка Ордена, все, на что им оставалось надеяться, это несколько мгновений ясности ума от стареющей монахини.

Даже Лукан согласился, что если им удастся получить хотя бы одно имя, то миссия уже не будет провальной.

Брок не был в восторге от того, что Дженна покинет территорию так скоро, особенно после недавнего насилия над Лазаро Арчером и его семьей. Он, как всегда, волновался за нее. Но если раньше ее это мучило, то теперь согревало.

Он заботился о ней и ей было приятно осознавать, что кто-то за ней присматривает. Более того, она верила, что Брок был человеком, который будет охранять ее сердце так же тщательно, как ее безопасность и благополучие.

Она надеялась на это, потому что за последние несколько дней и невероятных ночей, ее сердце было в его руках.

— Ну вот и приехали, — сказала Дилан с переднего пассажирского сидения, когда Рената подъехала к дому престарелых. — Администратор сказала, что обычно в это время сестра Маргарет пьет чай в библиотеке. Она разрешила нам зайти внутрь.

— Вот она, — Алекс указала на бронзовый указатель, торчащий из сугроба перед скромным дощатым домиком.

Рената припарковалась на полупустой парковке и заглушила двигатель. — Ну, попытка не пытка. Дженна, захвати там, позади, пожалуйста, кожаную сумку.

Дженна повернулась, чтобы вытащить сумку с файлами и блокноты из багажника, а затем выбралась из машины вместе с остальными.

Когда она обошла Ровер, Дилан забрала у нее сумку, прижала к груди и, поджав губы, тяжело вздохнула.

Алекс остановилась рядом с ней. — Что случилось?

— Все мои исследования за последние несколько месяцев сводятся к этому моменту. Если это окажется тупиком, то я понятия не имею, с чего еще начать поиски.

— Расслабься, — сказала Рената, приобняв Дилан за плечи. — Ты уже столько сил потратила на это расследование. Мы бы не зашли так далеко без тебя и Клэр.

Дилан кивнула, хотя ее не очень воодушевила эта ободряющая речь. — Нам просто позарез нужна стоящая зацепка. Не думаю, что смогу пережить, если нам придется вернуться в самое начало.

— Если нам и придется это сделать, — сказала Дженна, — то мы просто будем работать еще усерднее. Все вместе.

Рената улыбнулась и ее бледно-зеленые глаза замерцали, пока она застегивала свой кожаный плащ, чтобы скрыть лезвия и оружие, усеивающие ее обтянутые униформой бедра. — Пойдем. Попьем чайку с милыми старушками.

Дженна сочла благоразумным застегнуть и свое пальто, поскольку Брок настаивал на том, чтобы, покидая бункер, она всегда носила с собой оружие. Было странно снова носить огнестрельное оружие, но это ощущалось совсем не так, как тогда, на Аляске.

Все теперь ощущалось по-другому.

Она стала другой и ей нравилась ее новая личность.

А самое главное, она научилась прощать человека, которым она была на Аляске.

Дженна оставила частичку себя в Хармони. Частичку, которую она никогда не сможет вернуть. Но когда она вошла в теплую библиотеку вместе с Ренатой, Дилан и Алекс, она не могла представить себя той женщиной, что была раньше. Теперь у нее есть друзья и важная работа, которую нужно было закончить.

Более того, у нее есть Брок.

Именно эта мысль заставила ее улыбнуться, когда Дилан подвела их к хрупкой пожилой женщине, тихо сидевшей на расшитом розами диване возле библиотечного камина. Туманные голубые глаза пару раз моргнули под пушистой копной белых кудрявых волос. Когда она подняла на них взгляд, Дженна смогла увидеть, несмотря на морщины, то доброе выражение лица с приютской фотографии.

— Сестра Маргарет? — произнесла Дилан, протягивая руку. — Я дочь Шерон Александер, Дилан. А это мои подруги.

— О, Боже, — воскликнула милая монахиня. — Меня предупредили, что ко мне на чай придут гости. Пожалуйста, девочки, садитесь. Ко мне так редко кто-то приходит.

Дилан села на диван рядом с сестрой. Дженна и Алекс сели по обе стороны кофейного столика в потертые кресла. Рената встала спиной к стене, не сводя глаз с двери. Как профессиональный воин она всегда была наготове.

И неважно, что единственными людьми в комнате, кроме них четверых и сестры Маргарет, была пара дам, ковыляющих с металлическими ходунками и носящих ожерелья вызова экстренной помощи.

Дженна лениво слушала, как Дилан пыталась вести светскую беседу с сестрой Маргарет, прежде чем углубиться в цель их визита. Она вытащила несколько набросков, отчаянно пытаясь подстегнуть слабеющую память стареющей монахини. Казалось, все шло не очень хорошо.

— Вы уверены, что ни одна из этих девушек не была воспитанницей приюта? — Дилан выложила еще несколько набросков перед старушкой.

Сестра всматривалась в нарисованные лица, но в добрых голубых глазах не было искорки узнавания. — Пожалуйста, попытайтесь, сестра Маргарет. Все, что вы вспомните, может быть для нас полезным.

— Прости, милая. Боюсь, что моя память уже не та.

Она взяла свою чашку и сделала глоток. — Но я и в то время плохо запоминала имена и лица. Бог счел нужным дать мне достаточно других благословений, я полагаю.

Дженна видела, как Дилан поникла и неохотно начала собирать свои материалы. — Ничего страшного, сестра Маргарет. Я ценю, что вы согласились встретиться с нами.

— Ну надо же! — Выпалила сестра, поставив свою чашку обратно на блюдце. — Что я за ужасная хозяйка! Я забыла предложить вам чаю.

Дилан потянулась к своей сумке. — Это необязательно. Нам не следует больше отнимать ваше время.

— Глупости! Вы же пришли на чай.

Когда она встала с дивана и прошаркала в маленькую кухоньку коттеджа, Дилан бросил извиняющийся взгляд на Дженну и остальных. Пока сестра копошилась в другой комнате, ставя воду и гремя чашками, Дилан собрала все наброски и фотографии. Она засунула все обратно в сумку и поставила ее на пол рядом с собой.

Через несколько минут до них донесся высокий голос сестры Маргарет. — А сестра Грейс смогла тебе помочь, милая?

Дилан вскинула голову и нахмурилась. — Сестра Грейс?

— Да, сестра Грейс Гилхули. Она тоже была волонтером в приюте. Мы обе из одного монастыре здесь в Бостоне.

— Черт возьми, — тихо прошептала Дилан, а в ее глазах заблестела надежда.

Она встала с дивана и прошла в кухоньку. — Я была бы рада поговорить с сестрой Грейс. Вы случайно не знаете, где мы можем ее найти?

Сестра Маргарет гордо кивнула. — Конечно же, знаю. Она живет в пяти минутах отсюда, вдоль берега. Ее отец был морским капитаном. Или рыбаком. Я не очень-то помню, если честно.

— Ничего страшного, — сказала Дилан. — Вы можете нам дать ее адрес или телефон, чтобы мы с ней связались?

— Я сделаю еще лучше. Я сама позвоню ей и скажу, что вы хотели бы спросить у нее про некоторых девушек из приюта. — Позади сестры Маргарет засвистел чайник. Она мило улыбнулась, как настоящая бабушка. — Но сначала, мы все-таки вместе попьем чай.

Они выпили свой чай так быстро, как только могли, чтобы это не выглядело невежливо.

Но все равно им понадобилось более двадцати минут, чтобы уехать от миловидной сестры Маргарет Мэри Хауленд. К счастью, ее предложение позвонить сестре Грейс оказалось кстати.

Другая монахиня на пенсии, по-видимому, была в лучшем состоянии здоровья, чем ее подруга, и жила без посторонней помощи. Судя по одностороннему разговору, в который были вовлечены Дженна и другие, казалось, что сестра Грейс Гилхули была готова и могла предоставить любую необходимую им информацию о своей работе в нью-йоркском приюте.

— Красивое место, — заметила Дженна, пока Рената вела Ровер по прибрежной дороге, ведущей к яркому желтому викторианскому дому, уединившемуся на выпирающей скалистой местности. Этот большой дом располагался на двух акрах земли. По сравнению с домами на Аляске, он был словно почтовая марка, но для побережья Кейп-Код явно считался роскошным. С запорошенным двором и цепляющимся за скалы снегом, и с голубым океаном, видневшимся на горизонте, яркий желтый викторианский дом выглядел таким привлекательным, словно пятно солнца среди холодной зимы.

— Надеюсь, здесь нам повезет больше, — сказала Алекс с заднего сидения, глядя на впечатляющее поместье, пока они ехали вдоль белого забора, затем повернули на узкую подъездную дорожку.

Когда Рената припарковала Ровер возле дома, Дилан повернулась так, чтоб видеть всех. — Если она не сможет узнать кого-нибудь из пропавших приютских девушек, то может быть она сможет назвать имена Подруг по Крови на тех двух новых набросках, которые нам дала Клэр Райхен.

Дженна вышла из машины вместе с Алекс и они обе прошли вперед к Ренате и Дилан. — Я не знала, что у нас есть новые наброски.

— Элиз забрала их вчера от своего друга из Темной Гавани.

Дилан вручила Дженне папку с рисунками, и они двинулись к переднему крыльцу дома, дизайн которого напоминал имбирные пряники. Дженна открыла папку и последовала за своими спутницами по скрипучим деревянным ступеням к входной двери. Она взглянула на рисунки, основанные на воспоминаниях Клэр о лицах, которые она видела несколько месяцев назад благодаря своему таланту, неожиданно открывшему ей доступ к одной из скрытых лабораторий Драгоса.

Дилан позвонила в звонок. — Скрестите пальцы. Черт, можете даже помолиться.

Через мгновение появилась домоправительница и вежливо сообщила, что их ожидают. Тем временем Дженна более подробно рассмотрела наброски… и ее сердце пропустило удар.

На нее смотрело изображение девушки с гладкими темными волосами и миндалевидными глазами. Изящное лицо было узнаваемо даже по карандашному рисунку, который не смог полностью передать всю мощь ее экзотической красоты.

Коринн.

Та самая Коринн Брока.

Может ли это на самом деле быть она? Если да, то как? Он был так уверен в ее смерти. Он сказал Дженне, что видел ее тело после того, как ее достали из реки. Но в то же время он упомянул, что она провела в воде несколько месяцев и они смогли ее опознать только по одежде и ожерелью, которые были на ней в день исчезновения.

О, Боже… может ли она на самом деле быть жива? Могла ли она каким-то образом оказаться в руках Драгоса и быть его заложницей все эти годы?

Дженна была слишком удивлена и шокирована, чтобы сделать что-то большее, чем последовать за своими подругами в дом.

Одна часть ее надеялась, что молодая женщина, которая считается мертвой, на самом деле жива. Но другую часть охватил темный постыдный страх того, что это знание может стоить ей мужчины, которого она любит.

Она должна была сообщить Броку как можно скорее. Это будет правильно. Он обязан знать правду. Он должен сам увидеть этот набросок и определить, верны ли подозрения Дженны.

— Пожалуйста, располагайтесь. Я пойду скажу сестре Грейс, что вы здесь, — сказала любезная

маленькая женщина, оставив Дженну и других в гостиной.

— Алекс, — прошептала Дженна, одернув ее за рукав. — Мне нужно позвонить в бункер. Алекс нахмурилась. — Что случилось?

— Этот рисунок, — сказала Дженна, еще раз взглянув на него и чувствуя себя теперь совершенно уверенной, что Клэр Райхен видела именно Коринн во время своего путешествия в логово Драгоса.

— Я узнала эту девушку. Я уже ее видела.

— Что? — удивилась Алекс и посмотрела на рисунок. — Джен, ты уверена?

Рената и Дилан подошли ближе и все трое девушек столпились вокруг Дженны. Она указала на деликатное лицо темноволосой девушки с рисунка. — Я знаю, кто эта Подруга по Крови.

— Ну-ка, дорогуша, — сказал холодный женский голос. — Расскажи.

Дженна резко подняла голову и ее взгляд встретился с парой спокойных серых глаз, смотрящих на нее с морщинистого и внешне доброго лица.

Длинные седые волосы, собранные в свободный шиньон, бледно-голубое домашнее платье в цветочек и белый кардиган делали сестру Грейс Гилхули похожей на персонажа с картины Нормана Роквелла.

Но ее выдавали глаза.

Эти тусклые глаза и пробуждение новых инстинктов Дженны, которые вспыхнули словно рождественская елка, как только женщина вошла в комнату.

Дженна выдержала акулий взгляд, мгновенно поняв, кем является сестра.

— Черт возьми, — сказала она, припоминая такой же специфический взгляд у людей из ФБР, которые не так давно пытались убить ее и Брока в Нью-Йорке.

Дженна перевела взгляд на Ренату. — Она чертов Миньон.

Загрузка...