Пожилой мужчина в дешевой куртке посмотрел на Эдди:
— Ты его знаешь?
Говорил он без акцента.
— Он приходил к Ишиде, — кивнул Эдди.
— Поздравляю, Эдди, — сказал я. — На прошлой неделе ты работал на Нобу Ишиду, потом Ишиду убрали, а ты уже служишь у Юки Торобуни. Ты делаешь карьеру.
— Откуда знаешь, кто я такой? — осведомился Юки Торобуни.
— Ты либо Торобуни, либо Фу Манчи.[43]
— Давай отойдем, — мотнул головой Торобуни в сторону Эдди.
Торобуни прошел мимо меня и стал спускаться по лестнице, ведущей на кухню. Карлик с важным видом зашагал за хозяином. Карлики всегда так ходят. Мы с Пайком последовали за ними, процессию замыкал Эдди. Леди-с-Бабочкой проводила нас взглядом. Ее стройные бедра плавно двигались в такт музыки, заставляя танцевать маленькую бабочку. Славный танец.
— Тебе нравится, да? — спросил Эдди.
«Да, якудза — это что-то».
Когда мы оказались на кухне, Юки Торобуни прислонился к стальному столику и сказал:
— Эдди.
Похоже, Эдди отвечал здесь за все. Возможно, карлик был идиотом.
Эдди подошел к Пайку, чтобы его обыскать. Пайк оттолкнул руку Эдди:
— Нет.
Карлик вытащил «браунинг» сорок пятого калибра, который был примерно на восемнадцать размеров ему велик. В воздухе пахло кунжутным маслом, мятой и специями. Вся кухонная обслуга старательно избегала смотреть в нашу сторону.
Эдди и Пайк были примерно одного роста, но Эдди был все же потяжелее и шире в плечах благодаря развитым трапециевидным мышцам. Эдди с усмешкой посмотрел на красные стрелы Пайка:
— Дерьмовые у тебя татуировки.
— Давайте не будем зря терять время, — взмахнул рукой Торобуни. Он посмотрел на меня: — Чего ты хочешь?
— Я хочу шестнадцатилетнюю девочку по имени Мими Уоррен.
Эдди Танг рассмеялся. Торобуни улыбнулся Эдди, покачал головой и скучным голосом сказал:
— И что с того?
— Возможно, она у вас.
— Мальчик, я никогда не слышал про эту девочку, — ответил Торобуни. — Кто она такая, принцесса или кинозвезда?
Эдди явно понравилась шутка босса.
— Нечто под названием «Хагакурэ» украдено у ее родителей, и тот, кто это украл, похитил девочку, чтобы прекратить поиски. Кроме того, тот, кто захотел завладеть «Хагакурэ», на все сто связан с якудза. Может быть, это ты.
Лицо Торобуни потемнело. Он бросил несколько слов по-японски, и Эдди перестал смеяться.
— Иными словами, тот, кто украл «Хагакурэ», похитил девочку, чтобы заставить тебя прекратить поиски?
— Да, похоже, что так.
— Не слишком умно.
— Гении нечасто становятся преступниками.
Некоторое время Торобуни молча смотрел на меня, потом подошел к гигантской печи, откуда женщина доставала порцию приготовленных в кипящем масле креветок. Торобуни что-то тихо ей сказал, она молча насадила креветку на короткий шампур и протянула ему. Он тут же откусил маленький кусочек.
— Два года назад я засунул туда лицом вниз одного человека. — Он указал на печь. — Ты когда-нибудь видел поджаренное в масле лицо?
— Нет. И каково оно на вкус?
Торобуни закончил есть креветку, вытер руки о полотенце, лежавшее на стальном столике, и покачал головой.
— Ты окончательно спятил, если решился прийти сюда вот так. Ты знаешь мое имя, но представляешь ли ты, кто я такой?
— Кто убил Нобу Ишиду?
Он снова облокотился о стол и посмотрел на меня. Эдди сделал шаг вперед, не спуская глаз с Пайка. Карлик с «браунингом» сиял от удовольствия. Торобуни аккуратно свернул полотенце и положил на стол.
— Может быть, ты его и убил.
— Да, конечно.
За нашими спинами кипело масло, потрескивал жир, ножи разрубали мясо, влажный пар поднимался над плитами. Торобуни смотрел на меня еще пару столетий, а потом снова заговорил по-японски. Карлик убрал пистолет. Торобуни подошел ко мне так близко, что дешевая акулья кожа мазнула меня по груди. Он заглянул сначала в мой правый глаз, потом в левый.
— Якудза превращается в страшное чудовище, если ее разбудить. Если ты придешь сюда еще раз, якудза тебя сожрет.
— Я собираюсь найти девочку.
Улыбка вполне соответствовала его голосу.
— Удачи тебе.
Он резко развернулся и покинул кухню, карлик, переваливаясь, поспешил за ним. Замыкал процессию Эдди Танг, который не спускал глаз с Джо Пайка. У двери он остановился, презрительно ухмыльнулся Пайку и закатал рукава, чтобы продемонстрировать свои татуировки. Затем Эдди поиграл мускулами, так что татуировки пришли в движение, и напряг трапециевидные мышцы, которые стали похожи на маленькие крылья. И вышел.
— Впечатляет, — сказал Пайк.
Мы прошли через общий зал мимо бара. Студент исчез. Леди-с-Бабочкой была занята с другими клиентами. Люди ели. Люди пили. Жизнь продолжалась.
На стоянке Пайк заявил:
— Он что-то знает.
— У тебя что, появилось такое чувство?
Кивок.
— Возможно, кое-кто другой что-то знает. Мими Уоррен здесь бывала.
Темные очки слегка сдвинулись.
— Мими?
— Она приходила сюда с друзьями и тусовалась здесь. Вероятно, общалась с разными скользкими типами. Может быть, ее схватили те, с кем она познакомилась в этом заведении. Может быть, она хвасталась сокровищами, которые лежат у ее папочки в сейфе.
— И если мы найдем друзей, они могут назвать имена.
— Именно так.
Солнечные очки слегка сдвинулись.
— Угу.
Сорок минут спустя я поставил «корвет» на стоянке возле своего дома, вошел через кухню и позвонил в офис Джиллиан Беккер.
— Да? — сказала она.
— Элвис Коул. Я бы хотел поговорить с вами о Мими, ее отце и обо всем остальном.
— Но вы же уволены.
— Вполне возможно, но я собираюсь ее найти. Может быть, вы сумеете мне помочь.
Последовала пауза, я услышал какой-то шум.
— Сейчас я не могу говорить.
— Вы можете поужинать со мной сегодня вечером у «Муссо и Фрэнка»?
Еще одна пауза. Она колебалась.
— Хорошо. — В ее голосе я не заметил особого энтузиазма. — В какое время?
— В восемь. Мы можем встретиться там, или я за вами заеду. Выбирайте.
— Встретимся там.
Ее выбор не оставлял сомнений.
Я повесил трубку, разделся, принял душ и улегся спать. Мой сон был глубоким, но беспокойным.