Глава 13 Предупреждение шепотом

— Помогите! Помогите! — кричала Нэнси, ослепленная страхом. Прекрасно понимая, что ее крики могут привести сюда как раз тех людей, за которыми она шпионила, или даже тех жутких оккультистов, которые прислали ей «громовую стрелу», она все равно продолжала кричать, ибо любой риск казался девушке предпочтительней, чем кошмарная тягучая неизвестность трясины!

Снова и снова звала она на помощь, но безрезультатно. На секунду остановившись, чтобы отдышаться, Нэнси не услышала загадочной мелодии — музыка замолкла! Слишком поздно девушка поняла, что единственной целью этой ночной «музыкальной паузы» была заманить сыщицу в это трепещущее, смертельное болото!

Несколько секунд Нэнси была на грани абсолютной паники. Пронзительные крики прорезали ночную тишину, и в судорожной дрожи девушка понимала, что крики эти исходят из ее собственной глотки. Если она хочет выжить, то ей нужно успокоиться.

Взяв всю свою волю в кулак и восстановив самообладание, Нэнси попыталась трезво оценить положение. К этому моменту ее неистовые попытки вырваться из трясины уже погрузили сыщицу по щиколотку в эту мерзкую жижу. И если бы девушка не успокоилась, топь бы уже затянула ее по колено! «Я должна оставаться неподвижной» — решила девушка. И все же было маловероятно, чтобы кто-нибудь кроме неизвестных врагов девушки-детектива, блуждал бы здесь в столь поздний час. Говорят, на открытой местности ночью звуки могут разноситься очень далеко, так что у юной сыщицы, по крайней мере, была слабая надежда, что ее крики услышит какой-нибудь проезжающий мимо по шоссе автомобилист. Нэнси глубоко вздохнула и закричала что есть мочи, со страшной мыслью о том, что каждую секунду она все глубже и глубже погружается в трясину. Мурашки побежали по ее телу, когда она представила себя погруженную по пояс в эту дрянь… как эта жижа доберется до ее плеч, до шеи… пока наконец не…! «Хватит!» — подумала девушка, — «Нужно гнать от себя такие мысли!». Где-то она читала, что жертва, угодившая в болото, может равномерно распределить свой вес, если ляжет плашмя, и таким образом замедлит засасывание. Но это казалось очень отчаянным шагом и все в ней сопротивлялось этому, так что сыщица решила приберечь эту теорию в качестве последнего средства.

Она решила продолжить кричать, стараясь привлечь к себе внимание. Она кричала так громко, как могла. Она звала о помощи… снова и снова. Вдруг сердце у девушки екнуло. Неужели она только что что-то слышала?… Да! Кто-то отвечал ей! Мужской голос!

— Сюда! Я здесь! — отчаянно закричала Нэнси. Ее глаза поймали отдаленный проблеск света. Свет становился все ближе и ярче, и девушка поняла, что кто-то направил на нее луч фонаря. Луч был отведен в сторону, чтобы резкий свет на светил девушке в глаза. Только сейчас Нэнси смогла более или менее разглядеть фигуру мужчины, держащего ручной фонарик. Что-то знакомое было в его голосе, и только несколько минут спустя, после того, как его сильные руки потянулись к ней, чтобы вызволить девушку из плена уничтожающего болота, она наконец-то узнала его. Алан Тревор, репортер!

Едва сдерживая дрожь и тяжело дыша, Нэнси опустилась в его руки, бормоча слова благодарности.

— К-к-как Вы услышали меня? — произнесла она трясущимся голосом.

— Я тут собирал информацию у старого здания подъемной машины, проверял кое-какие слухи да пытался откопать кое-что по поводу торговли наркотиками в Полпенни.

Тревор ждал, пока Нэнси расскажет свою историю о том, как она угодила в то отвратительное положение, из которого ему пришлось спасать девушку.

— В-в-ы спасли мне жизнь, — сказала она, голос все еще дрожал от пережитого ужаса, — мою благодарность невозможно выразить словами … но могу ли я Вас попросить еще кое о чем?

— Почему нет?

— Когда Вы будете писать о том, что нашли там, в старом здании, не могли бы Вы опустить ту часть, истории, где появляюсь я… по крайней мере на время?

И тут наступила пауза. Нэнси ждала, что репортер потребует от нее какую-либо информацию в знак сделки, но тот только спокойно сказал:

— Хорошо. Самое главное сейчас — отвести тебя в замок.

Репортер не только проводил девушку до места, где она оставила велосипед Лизы, но и пешком последовал за ней, сопровождая ее прямо до внутреннего двора замка. Затем, с тихим: «Доброй ночи!», он исчез, растворившись в темноте лунного пейзажа. Нэнси была удивлена его поведением, но вместе с тем тронута его заботой.

К счастью, в замке все еще спали, и Нэнси удалось добраться до своей комнаты незамеченной. Приняв душ, сыщица с наслаждением опустилась на кровать, оставив до утра все заботы по очистке джинсов и обуви от последствий своего ночного приключения.

На следующий день, под предлогом плохого самочувствия, Нэнси решила продолжить свое расследование в местной больнице. Лиза предложила подвезти ее до больницы, но Нэнси отказалась, заверяя подругу, что «солнечный свет и немного свежего воздуха — самые лучшие лекари».

— Просто скажи мне, куда идти, и позволь мне немного побродить, — попросила Нэнси.

* * *

Доктор Кэррадайн, врач, арендовал для своего медицинского кабинета старое каменное здание в предместьях Полпенни. Доктор Кэррадайн оказался высоким, рыжеволосым мужчиной, в его глазах отражались следы тяжелых трудовых будней, наполненных толпами пациентов.

— Леди Пенвеллин позвонила мне и предупредила меня, что Вы приедете, — поприветствовал он Нэнси, когда та удобно устроилась в его приемной, — Так что Вас беспокоит, мисс?

— Слава Богу, со мной все в порядке. Это Лиза — вот о чьем состоянии я беспокоюсь. Вы не будете против, если я проконсультируюсь с Вами по поводу ее здоровья?

— Хмм… В любой другой ситуации, я бы отказал. Но, насколько я понимаю, Вы с Лизой старые подруги, да и Лиза сказала мне, что ее мать сильно беспокоится. — Кэррадайн нахмурился и, осторожно сложив пальцы «домиком», продолжил, — Сказать откровенно, мисс, состояние Лизы скверное. Она истощена изнутри. Я, конечно, могу прописать ей витамины и правильную диету, чтобы укрепить ее здоровье, но избавить ее от ужасной эмоциональной проблемы, которая, кажется, пожирает ее изнутри, я не в силах.

Нэнси задумчиво кивнула.

— Да, именно эта мысль пришла в голову и ее матери. А, скажите, может ли быть так, что Лиза принимает что-то, что вредит ее здоровью?

На нахмуренном лбу врача появилось еще несколько морщин.

— Вы имеете в виду наркотики?

— Нет, что-то такое, что на первый взгляд даже и показаться-то вредным не может.

Нэнси вынула баночку из-под аспирина, наполненную травяной настойкой Этель Босинье.

— Это травяная настойка, которую Лиза принимала. Настойка может быть и целебная, но, вдруг, какой-нибудь из компонентов настойки противопоказан Лизе или у нее на него аллергия.

Доктор взял баночку, открыл ее и понюхал.

— Сложно сказать вот так сразу. Я никогда не проверял Лизу на аллергии. Но я проверю состав настойки и сообщу Вам результаты.

Нэнси поблагодарила его, но не рассказала ему о том, что она унесла бутыль с настойкой из комнаты подруги, а также выплеснула питье для Лизы после ухода Этель.

— Еще один вопрос, Доктор Кэррадайн. Лиза ходила во сне прошлой ночью. Чем это могло быть вызвано?

— Я не психиатр, мисс Дрю, но звучит так, что леди Пенвеллин не может справиться с какой-то сильной эмоциональной проблемой, эта проблема мучает ее подсознание и отравляет ее сны, нарушает ее отдых. Сообщите мне, если это продолжится.

Возвращаясь в замок, девушка-детектив была так глубоко погружена в свои мысли по поводу расследования, что даже ласковое утреннее солнце, обнимающее своими лучами маленькую рыбацкую корнскую деревушку, не могло отвлечь Нэнси от размышлений. Как и часто бывало, когда юная сыщица расследовала тайну, Нэнси казалось, что очень важное звено в цепи доказательств было у нее прямо перед носом… но какое оно, это звено?

Еще одной «ложкой дегтя» были отвратительные сплетни про Нэнси и Ланса Уоррика, которыми пестрели практически все таблоиды. Нэнси попробовала выкинуть их из головы, но они становились еще более явными и вульгарными и их невозможно было игнорировать. С надеждой, что интерес к этой истории у публики и желтой прессы угаснет так же быстро, как он и возник, хотя здравый смысл и твердил девушке обратное, она все же купила пару газет в деревенском киоске. Но ее надежды не оправдались — число слухов и сплетен только увеличилось!

Днем, вернувшись в замок Пенвеллинов, девушка поуютнее устроилась в мягком кресле, чтобы почитать газеты. С печальным вздохом девушка поняла, что историю про нее и рок-короля мусолят в изданиях по всей Британии. Она уже слышала, что по телевидению ее описывают как «новую подружку-детектива Ланса Уоррика — частный детектив-янки, которая сочетает в себе прелестные формы и мозги!».

Но в высшей степени неприятной была статья в одном рок-журнале, который одна из горничных привезла из прибрежного городка Сент-Айвз.

В журнале содержалась так называемая история «из первых уст», сообщающая самые последние новости о самом горячем романе этого лета в мельчайших подробностях. Заядлые любители светской хроники с восторгом приняли статью об американской девушке-детективе, Нэнси Дрю, которая встретила рок-короля в Нью-Йорке, влюбилась в него по уши и последовала за ним через Атлантику, чтобы обманным путем заставить его жениться на ней!

Так же плохо освещался в прессе и приезд Нэнси в замок Пенвеллинов, приезд, из которого также пытались сделать сенсационные новости. История Золотой Маб преподносилась как попытка новой подружки Ланса продвинуть посредством жульничества свои детективные способности. В одной газетенке даже была версия, что лорд и леди Пенвеллин входят в элитную преступную группировку, которая занимается сбытом украденных произведений искусства! Еще одним, обыгрывающимся в прессе сюжетом был этот: Нэнси якобы приехала в замок, чтобы проверить глупые и жалкие слухи о сатанинской секте!

Некоторые фотокорреспонденты предприняли тщетные попытки получить сенсационную информацию внутри стен самого замка. Телефон трезвонил целый день, не умолкая, пока Хью не приказал совсем отключить аппарат.

У Нэнси не было ни малейших сомнений по поводу того, какой персоне она обязана всем этим потоком публичности. Неужели Ланс не сам сказал, что Джейн Ройс была самым лучшим агентом по связи с общественностью, которого только можно найти? У этой девушки просто шестое чувство на то, что может вызвать сенсацию. Уж она-то знает, как выжать каждую каплю из благоприятного освещения группы в прессе под любым углом и умеет пользоваться любой предоставленной для этого возможностью.

Читая всю эту ерунду, Нэнси отчаянно старалась не заплакать. Приятные воспоминания о той ночи, которую она провела с Лансом в городе, их нежный поцелуй — все это начало растворяться в ее памяти. Он использовал ее с самого начала!

— Нэнси, дорогая, не принимай близко к сердцу все эти пересуды про тебя и Уоррика, — советовала Лиза, — Интерес к этой чуши потухнет так же быстро, как и разгорелся.

Нэнси с благодарностью посмотрела на подругу. По крайней мере, был во всем этом хотя бы один плюс: волнуясь за подругу, Лиза забыла о собственных проблемах. Как-то раз Лиза предложила позвонить Этель и попросить ее сделать Нэнси расслабляющий массаж.

— Нэнси, он и впрямь помогает. Этель знает толк в физиотерапии, она преподавала лечебную физкультуру.

Нэнси с трудом улыбнулась.

— Спасибо, Лиза, но не думаю, что это то, что мне сейчас нужно.

— Хорошо, тебе виднее, — ответила Лиза с игривой улыбкой, в противовес своему резкому тону, как будто журила упрямого ребенка, — Но я, подруга, хочу, чтобы ты сегодня была в отличной форме — у нас званый обед!

— Сегодня? Боже мой, Лиза, почему же ты мне не сказала? А кто придет?

— Можно сказать, единственные мои друзья в Полпенни. Этель, во-первых, еще Доктор Кэррадайн да местный деловой магнат Айвор Роско — «Сквайр» Роско, как его здесь называют — и его жена, Диана.

Мрачное настроение Нэнси мигом улетучилось. Наверху, одна из горничных помогла девушке уложить волосы и облачиться в изысканное черное вечернее платье.

Этель Босинье, прибывшая около семи, несомненно, сделала все возможное, чтобы принарядиться к случаю. Твидовые костюмы и большие туфли-броги[25] ушли в небытие, уступив место сиреневому платью с глубоким декольте, на шее бренчало медное ожерелье, губы были подчеркнуты помадой.

Следующим пришел Доктор Кэррадайн. Беседовать с ним было легко и приятно, Нэнси узнала, что он вдовец.

Айвор и Диана Роско прибыли последними. Диана, приятная брюнетка, была моложе своего супруга и привлекательна настолько, что могла бы стать кинозвездой. Сам сквайр был тучным мужчиной лет сорока с пышными, густыми волосами, похожими на львиную гриву и аккуратной остроконечной бородкой.

Поскольку ужин проходил при свечах за старинным обеденным столом, разговор занялся о Корнуолле и корнуэльских традициях мореплавания и разработке месторождений полезных ископаемых.

— Айвор, между прочим, является владельцем оловянных рудников в Полпенни, — сообщил Хью Нэнси.

— Как интересно!

Нэнси рассказала остальным, что она узнала от полковника Тремейна.

Сквайр Роско кивнул.

— Своим бронзовым веком Британия обязана корнуэльским олову и меди. Хотя, на наш век руды осталось не так много. Многие наши лучшие шахтеры уехали работать в Америку. Мой отец был последним, кто заведовал шахтой в Полпенни в полнорабочем режиме. А сейчас она заброшена.

— Но это не значит, что Айвор ушел на пенсию, — добавил Хью с улыбкой, — он заправляет одним рекламным агентством в Лондоне, наряду с несколькими другими компаниями.

— А еще, он хорошо разбирается в искусстве, — одобрительно улыбнулась Этель, — Нэнси, дорогая, ты просто обязана заставить его или Диану показать тебе их частную галерею.

— Я бы с удовольствием посетила ее.

Гости вежливо избегали любого упоминания о новостях и слухах, которые могли бы смутить Нэнси. Но сейчас она решила смело поднять тему одной из этих историй сама. И Этель только что преподнесла ей удобный случай.

— Я предполагаю, что Вы видели Золотую Маб, находящуюся в Тейте? — спросила она Роско, — Мне сказали, что она была богиней ведьм.

Все разговоры за столом резко прекратились. Неуютную тишину нарушило бормотание Дианы:

— Я думаю, эм… что вся Англия видела эту статуэтку, особенно из-за всей шумихи про нее по телевидению и в газетах.

— Вы думаете, это возможно, что существует еще одна статуэтка Маб, равноценная известной и находящаяся здесь, в Корнуолле? — упорствовала Нэнси.

Роско лишь пожал плечами.

— Боюсь, этого я не знаю.

— Человек по имени Ян Перселл утверждает, что видел такую статуэтку, — продолжала Нэнси, — и, насколько я поняла, он жил здесь некоторое время, когда лечился от наркозависимости. Он ведь был вашим пациентом, доктор?

Д-р Кэррадайн кивнул.

— Рок-музыкант? О, да, он приходил ко мне на некоторые процедуры, но уговорить его пройти полный курс лечения я так и не сумел. Однако мне казалось, что ему становится лучше.

* * *

Когда ужин закончился, дамы прошли в гостиную, а мужчины задержались, чтобы выкурить сигары. Нэнси была удивлена, когда Диана отвела ее в сторону.

— Я не могу объяснить все сейчас, мисс Дрю, — прошептала девушке Диана, бросая беспокойный взгляд через плечо, — но, прошу Вас, будьте осторожны! Полпенни — очень замкнутая община. Вы можете попасть в большие неприятности!

Был ли это тактичный намек, задалась вопросом Нэнси… или скрытое предупреждение?

* * *

На следующее утро юная сыщица решила вновь рискнуть и выбраться в деревню, несмотря на продолжающееся «рекламное безумие». Она чувствовала, что будет вести себя как трусиха, скрываясь от всех за стенами замка. Плюс, прогулка позволила бы ей нанести еще один визит доктору Кэррадайн.

— Как же приятно снова видеть Вас, мисс Дрю, — поприветствовал ее медик в своем врачебном кабинете.

— Мне просто стало интересно, готовы ли уже анализы той травяной настойки?

— Да, химик-пищевик недавно звонил мне. Он сказал, что она состоит из абсолютно безвредной смеси растительных ингредиентов, хотя, конечно, версия с аллергической реакцией все еще остается.

Нэнси покинула дом врача, погруженная в свои мысли. На главной деревенской улице она внезапно остановилась, ее сердце сковал ужас. Сияющий красный спортивный красный автомобиль только что остановился около гавани. Худой, и невозможно красивый молодой человек с острыми прядями светлых волос буквально выпрыгнул из машины и поспешил ей навстречу.

Это Ланс! В панике Нэнси сразу узнала его.

Рок-король уже протягивал руки, чтобы обнять ее, сияя своей безупречной улыбкой.

— Нэнси, голубка!

Но руки его сами собой опустились, когда он увидел ледяной взгляд медноволосой красавицы.

— Лапушка, что случилось?

— И ты еще спрашиваешь, после всей той подлой рекламной шумихи, которую подняла твой бесценный пресс-агент?

Ланс выглядел абсолютно пораженным.

— А какая разница? Да ты хоть понимаешь, сколько пташек отдали бы все на свете, лишь бы только греться в лучах славы и популярности в качестве новой возлюбленной Ланса Уоррика?!

— Не эта пташка! — отрезала Нэнси, ужаленная тем, что он посмел предложить ей такое оправдание.

Она повернулась и пошла прочь. Ланс поспешил за ней, пытаясь взять ее за руку.

— Послушай, милая моя, я ведь организовал этот концерт в Корнуолле, хотя всем остальным это было не по душе, и все ради того, чтобы быть рядом с тобой! И ты еще обвиняешь меня в том, что пресса делает и так очевидные заключения?!

Нэнси с презрением отбросила его руку.

— Ох, и я должна поверить, что Джейн Ройс придумала всю эту ерунду без твоего полного на то согласия?! Пожалуйста, пойми раз и навсегда, Ланс — я не одна из твоих королевских фанаточек!

Загрузка...