Глава пятая

Джанет подняла трубку. Очаровательный голосок Стар Сомерс приветствовал ее.

— Дорогая, это действительно ты?

— Да, я, можешь не сомневаться.

— Что это с тобой приключилось?

— Знаешь, все так стремительно развивалось… Мы работали до последнего, и я для него была просто обыкновенной рабочей лошадкой — не более и не менее. Да что об этом говорить, даже и это уже закончилось. Он решил устроить себе отдых и уехал во вторник.

— Как это ужасно, дорогая! Тебе обязательно нужно немного отдохнуть.

— Я как раз этим и занимаюсь.

Внутренне Джанет отметила, что, так как Хьюго умчался и, по своему обыкновению, забыл выписать ей чек за работу, отдых, скорее всего, будет не совсем радостным. Она уже приготовила и чековую книжку, и ручку — и надо же в это время зазвонить телефону! Именно в тот момент Хьюго, послав ей воздушный поцелуй, помчался на вокзал — он уже опаздывал на поезд. А чек так и остался неподписанным. Конечно, Джанет написала ему, но вряд ли Хьюго вернется из-за этого. Да и вообще он не станет забивать себе голову подобной ерундой, у него и без того дел по горло.

Если бы даже Хьюго и решил исправить свою ошибку, то у него это просто не получилось бы. Конечно, если бы он заранее составил план всего того, что ему нужно выполнить, подобного бы не произошло. А представить, что может произойти самое невероятное… Хьюго вернется и… Как это ни странно, но многие люди как раз и боятся подобных неожиданностей. И уж во всяком случае Джанет Джонстоун точно к этому не привыкла.

Вздохнув, она стала слушать, что говорит ей Стар:

— Дорогая, ты можешь превосходно отдохнуть, если решишь прямо сейчас. Ты ведь пока еще ничего не планировала? Ты сказала мне, что ничего не придумала, после того как Хьюго отправился на отдых.

— Нет, конечно же. У меня просто не было на это времени.

— Тогда это прекрасно! Ты сможешь приехать сюда уже завтра! Здесь так хорошо, и никто не помешает тебе отдохнуть!

Если вы дружили с кем-то в детстве, вам должно быть известно, чего конкретно хочет каждый. Например, Стар совершенно определенно знала, что хочет спокойно уехать на гастроли, оставив Джанет со своей дочерью. Джанет, в свою очередь, осознавала, что Стар ведет какую-то собственную игру, пока неизвестную ей, Джанет. Поэтому, не ответив на приглашение прямо, Джанет с еле уловимым шотландским акцентом спросила:

— Может, ты скажешь, чего хочешь на самом деле?

— Ты самый настоящий ангел. Я так и знала, что ты меня выручишь, ведь ты никогда не бросала меня в трудную минуту. Видишь ли, все дело в Стелле. Эта дурочка Эдна отпустила мою Нэнни в какую-то непонятную поездку, а я должна уехать на гастроли в Нью-Йорк уже завтра… нет, постой, послезавтра. Но у меня все равно осталось очень мало времени, ты же видишь! А я не могу уехать, если не буду уверена, что за Стеллой присмотрят. Эдна не справляется с детьми, у нее ведь нет собственных, я прямо так ей и заявила. Не думаю, что ей это понравилось.

— Ты думаешь, у меня получится присмотреть за ребенком?

— Дорогая, ты самый настоящий ангел, и тебе всегда удавалось найти с детьми общий язык, я знаю. Ты сделаешь это для меня, правда? Тебе здесь понравится! Тут замечательный старый дом, а сад — мечта. Он, конечно, не такой, каким был раньше, ведь за ним ухаживают только два садовника вместо положенных четырех, а впрочем, мне не известно, сколько человек требуется, чтобы следить за деревьями и кустарниками. Знаешь, это очень дорого, я сама не понимаю, как Адрианне удается содержать дом на такой скромный доход. Требуется много ловкости и умения, чтобы экономить. Но Адрианне, во всяком случае, это отлично удается. Только нам не известно, кому она оставит все. Впрочем, это и не важно — немного тому, немного другому, вот и получаются крохи. Ты же это понимаешь?

Серебристый голосок на мгновение смолк, и Джанет наконец-то получила возможность вставить хотя бы слово:

— Я совсем ничего не понимаю. Да и никто не сможет понять. И кстати, я совсем не говорила, что согласилась на твое приглашение.

— Да нет же, дорогая, ты это уже сделала! Ты просто должна мне помочь, иначе я не знаю, что и делать. Представь себе только, что я не поеду, а вместо меня возьмут эту ужасную Джину Померой — с ее-то данными! А ведь я знаю, что Джимми отдаст ей мою роль. Я представляю, что из этого выйдет. И она будет стараться изо всех сил, чтобы только досадить мне, я ведь ее знаю.

Джанет с досадой воскликнула:

— Стар, перестань тарахтеть! У меня от тебя голова кругом идет! Ты еще не сказала, откуда звонишь. Где ты сейчас?

— Дорогая, конечно же, в доме Фордов! Я приехала, чтобы попрощаться со Стеллой, поцеловать ее и удостовериться, что с ней все в порядке. И что я обнаруживаю? Эдна разрешила Нэнни отбыть неизвестно куда на целых две недели!

— Это как раз ты мне и говорила. Дом Фордов — это то место, где постоянно проживает Адрианна, не так ли?

— Дорогая, ты же знаешь, где это! Все знают, во всяком случае. А ты только притворяешься. Адрианна упала с лестницы шесть месяцев назад, а теперь хозяйством в ее доме занимается Эдна, причем справляется с этим делом более или менее сносно!

— А кто такая Эдна?

— Это жена моего кузена Джеффри — дальнего родственника. На самом деле невозможно проследить, кто кем кому приходится. Мы знаем только, что у нас был общий прадед. Неизвестно, почему он на ней женился. Если бы только из-за денег — так нет же, она бедна как церковная мышь! И у них нет детей. Люди иногда делают странные вещи, да?

Джанет согласилась, что это действительно так.

— А он тоже там?

Голос Стар зазвенел с новой силой.

— Ну конечно же! Я же сказала, что сейчас у них нет ни гроша, поэтому оба и живут тут. Наверно, Джеффри тебе понравится, мне кажется, он довольно очарователен.

— А чем он занимается?

— Он ходит на охоту. Правда, миссис Симмонс говорит, что ей надоело готовить блюда из мяса зайцев, поскольку прислуга их не ест.

— Значит, я тоже не буду. А кто еще есть?

— О, много кого. Но тебе не придется ничего делать. Там есть Симмонсы — он дворецкий, она кухарка, также есть Меесон — она сиделка Адрианны, а прежде была ее горничной и следила за гардеробом. Меесон довольно предана Адрианне, надо признаться, но палец о палец не ударит, чтобы сделать что-либо сверх своих обязанностей. Также из деревни приходят две женщины, одна из них Джоан Каттл — что за странное имя! — совсем юная особа! И конечно же, Мэриел — она занимается исключительно цветами.

— А кто она, эта Мэриел?

— Ой, дорогуша, тут ты меня и поймала. Никто о ней ничего толком не знает. У нее очень пышные, даже можно сказать, чрезвычайно пышные волосы. И никто не знает, родила ли ее Адрианна тайно или только подобрала где-нибудь, в любом случае очень на это похоже. Когда мне хочется позлить Джеффри, я говорю ему, что Мэриел — незаконнорожденная дочь Адрианны и та решила оставить ей все свое имущество после смерти.

— Она молодая? Сколько ей?

— Не знаю, года двадцать три — двадцать четыре. Поэтому я и не думаю, что она дочь Адрианны: той уж под восемьдесят, хотя и это доподлинно никому не известно. Она всегда скрывала свой возраст, ну в точности как раковина, в которой прячется неведомо кто. Я твердо знаю, что она родная сестра моего деда, и по некоторым признакам могу судить, что она старше его. Но только никому не говори. Может выйти настоящий скандал, если это выйдет наружу, ведь Адрианна — всемирно известная актриса.

Не делая ни малейшей паузы, Стар продолжала тараторить:

— Я думаю, что, как только актрисе удается сыграть такие серьезные роли, как Офелия или Дездемона, публика перестает задумываться о ее частной жизни. Конечно, позже были сыграны такие роли, как миссис Элвинг и другие персонажи Ибсена, а уж про леди Макбет вообще говорить не приходится. Поэтому никому нет дела до того, с кем она живет или за кем замужем — за эрцгерцогом или тореадором. Она — актриса Адрианна Форд, и этого имени бывает достаточно, чтобы люди устраивали драку, пытаясь прорваться к театральной кассе за билетиком.

Наверное, очень страшно жить в доме с таким известным человеком… Во всяком случае, Джанет так подумала и озвучила свою мысль. Лучше бы она этого не делала…

На нее полился новый поток слов.

— Дорогая, ты совсем не будешь с ней встречаться. Я уже говорила, что она сломала ногу шесть или семь месяцев назад и стала сильно хромать. Ты же понимаешь, какой это удар для ее гордости. Она никому не позволяет видеть себя, тем более находиться рядом с собой. Это один из ее пунктиков. Ты ведь знаешь, Адрианна всегда была очень подвижной, а теперь ей пришлось чуть ли не во всеуслышание объявить, что она не может ходить.

Правда, доктора сказали, что ей нужно двигаться — это одно из условий выздоровления. Надо признаться, она на днях выбралась в город и посетила какого-то знаменитого специалиста. Тот сказал ей, что она должна вести самую обычную нормальную жизнь и двигаться настолько быстро, насколько возможно. Эдна рассказала мне это перед тем, как испортить настроение историей с нянькой. Она сообщила, что Адрианна вроде как собиралась начать новую жизнь, что-то насчет пищи — ей нужно есть то, что едят все в доме. Так что тебе, конечно, придется видеть ее немного чаще, чем я сказала. Но, честно говоря, это все только на пользу, потому что Эдна скучна до безобразия. Фактически Адрианна всегда проводила большую часть времени в своих комнатах вместе с Меесон, ну и, надо признать, все в доме должно происходить так, как ей нравится. Например, если она захочет тебя увидеть, то пошлет за тобой, и ты обязательно должна будешь к ней зайти. Это больше похоже на королевский приказ, чем на любезное приглашение. Дорогая, но мне нужно лететь. Будь у себя в девять часов, я за тобой заеду.

Загрузка...