Задовго до визначеного часу Вістович і Самковський прийшли до кав'ярні «Атляс» і вмостились за найдальшим столиком у кутку, звідки, проте, добре було видно всю залу. Обидва були вбрані в найкращі свої гарнітури, щоб не вирізнятися серед тутешнього товариства. «Атляс» був відомий своєю добірною публікою: тут збиралися політики, діячі науки та мистецтва. Уся львівська «сметанка».
Невдовзі до кав'ярні зайшов доктор Фройд. Було видно, що він помітив поліціянтів, проте жодним чином цього не виказав. Кельнер запропонував йому столик біля вікна, і той, роззирнувшись, погодився. За десять хвилин доктор замовив каву з вершками і штрудель. Минуло ще десять хвилин, потім квадранс, а потім і півгодини, проте доктор Фройд залишався сам. І він, і поліціянти потроху починали нервувати.
— Невже той скурвисин запідозрив, що доктор прийде сюди не сам? — з дошкульністю в голосі проказав Самковський і сердито зім'яв серветку.
Вістович промовчав. Вони перезирнулися з Фройдом, але той виглядав спокійно. «Віденець, чорт забирай, — подумав комісар, — вони там з такою витримкою народжуються...» Він уже хотів звестися й підійти до нього, коли ж Фройд різко відвів погляд і глянув на двері. До кав'ярні зайшов молодий чоловік, вбраний у короткий зимовий плащ. Прибулий був худорлявої статури і, очевидно, мав досить високий зріст, але звичка сутулитись його вкорочувала. Роззирнувшись, чоловік попрямував до Фройда і, щойно опинився біля нього, заговорив емоційно, додаючи до слів дрібні метушливі жести. Очевидно, Німанд просив вибачення за своє спізнення і намагався пояснити причину. Поліцейським навіть вдалося розчути декілька його фраз на кшталт «дідько б узяв цей Лемберг...» та «клята провінція...».
Врешті, доктору Фройду вдалося його заспокоїти, і той вмостився навпроти нього. Чоловіки покликали кельнера і зробили замовлення, очевидно налаштувавшись на тривалу бесіду. Так воно, зрештою, й сталося.
Вістович і Самковський, хоча й знудились до краю, все ж використали цей час, аби уважніше пригледітись до цього суб'єкта. Коли Німанд і Фройд завершили розмову і підвелися, щоб попрощатись, ад'юнкт запитально глянув на шефа, а тоді пошепки мовив:
— Будемо брати його?
— Чекайте, — відповів комісар.
Самковський, безперечно, мав рацію. Німанда потрібно заарештувати. Надто багато все-таки вказує на те, що перед ними Упир. Втім Вістовичу подумалось, як це все виглядатиме в присутності доктора Фройда Цілком можливо, що той запротестує, захищаючи пацієнта, і зчинить скандал.
— Простежте за ним, Самковський, — сказав комісар, коли Німанд був уже біля дверей. — З'ясуйте, де він живе. Беремо сьогодні...
Той кивнув і, хутко одягнувшись, подався виконувати наказ. Вістович підвівся з-за свого столика і підсів до доктора. Той не звернув на нього жодної уваги. Фройд курив сигару, задумливо дивлячись у вікно, мовби в панорамі засніженої львівської вулиці, освітленої скупим світлом ліхтарів, було щось надзвичайно привабливе. Комісар вирішив не переривати його роздуми і дочекатися, поки той сам заговорить.
— Не вірю, що він убивця, — озвався нарешті Фройд. — Ви ж підозрюєте, що Німанд і є тим міфічним Упирем. Чи не так, комісаре?
— У нас є певні підозри, — відказав Вістович.
— Які базуються на моїх словах.
— Не лише.
— Однак рушієм у цій справі став мій учорашній візит до вас, зізнайтесь.
— Тепер, щиро кажучи, не розумію, для чого ви прийшли в поліцію.
— Це мій громадянський обов'язок, чорт забирай!
— А поліція Лемберга виконує свій...
Суперечка ставала дедалі гарячішою, тому обидва вирішили знову помовчати.
— Безперечно, мені видалося дивним те, що хтось описує картини вбивств у найменших деталях, — першим заговорив Фройд. — Іще дивнішим було те, що Німанд ці убивства передбачає. Я гадав, — це психологічний феномен, який допоможе правосуддю. Однак мені й на думку не спадало, що цей чоловік сам стане підозрюваним...
— Чи звернули ви увагу на його правицю? — запитав комісар.
— Так, навмисне вгледівся, пам'ятаючи ваші вчорашні питання, — мовив доктор. — Усі пальці там цілі й відмінно функціонують.
— Гаразд, — Вістович тепер і сам відвів погляд до вікна і вгледівся у сірі непривітні будівлі навпроти «Атлясу». — Про що у вас була розмова?
— Я не все можу вам розповісти.
— Чорт забирай, докторе, ви згадували про громадянський обов'язок! — не витримав Вістович.
— Він скаржився мені як лікарю, — безапеляційно сказав той.
— Невже йому знову наснився сон? — єхидно зауважив комісар.
Не зводячи зі співрозмовника очей, доктор Фройд підніс до рота сигару, і за мить довкола його обличчя скупчилася тютюнова хмара.
— Наснився чи ні? — трохи знервовано перепитав комісар.
Фройд кивнув.
— І що цього разу?
Вістовича охопило незрозуміле хвилювання.
— Цього разу він бачив уві сні замкнуте приміщення. Воно було брудне й тісне, наче в'язниця... — мовив доктор. — Раніше в таких снах Німанду вдавалося хоч недовго тікати, а тут виявилось нікуди. Таке от психологічне загострення... Схоже, переїзд нічим йому не допоміг, а радше навпаки.
Комісар згадав про своє доручення Самковському і вирішив закінчувати розмову.
— Гарного вечора, докторе Фройде, — побажав він, встаючи з-за столу.
— Ви заарештуєте його? — не відповівши на побажання, запитав доктор.
— Вочевидь.
Комісар насадив на голову капелюха. Він подумав про мерзенний лютневий холод, який панував назовні, і про те, що сьогодні ще доведеться чимало часу провести на вулиці.
Від «Атлясу» комісар швидкими кроками перейшов до будинку Дирекції і, щойно зайшовши, гукнув черговому:
— Хто є?
— Двоє капралів.
— Скажи, щоб чекали мого наказу.
— Слухаюсь.
Сам він піднявся до кабінету і, діставши з кишені свого браунінга, перевірив у ньому набої. Потім дістав з шухляди запасні і закинув їх в іншу кишеню. За кілька хвилин він знову спускався донизу. Біля чергового вже дзеленчав телефон, і Вістович знаком показав, що сам прийме дзвінок.
— Поліція, — коротко сказав він у слухавку.
На зв'язку був Самковський:
— Поклич комісара Вістовича. Хутко!
— Це я, Самковський.
— Комісаре, той скурвисин тікає з міста! — заволав ад'юнкт.
— Як це тікає?
— Щойно придбав квитка на потяг. Я телефоную з двірця... — пояснив Самковський.
— О котрій і куди відправлення?
— За годину до Бродів[20].
— За кордон тікає.
— Не інакше, комісаре, — погодився ад'юнкт.
— Гаразд, стежте за ним. Я повідомлю залізничну поліцію і за півгодини приєднаюсь до вас.
Вістович, не кладучи слухавки, натиснув телефонну рогачку і набрав номер телефоністки. Щойно вона озвалася, попросив з'єднати його з двірцевою поліцією. Офіцер на іншому кінці дроту, на щастя, виявився тямущим, і комісару не довелося довго йому пояснювати, в чім річ. Вже за кілька хвилин Вістович у супроводі двох поліційних капралів вирушили в напрямку вокзалу. Опинившись на місці, комісар наказав їм триматися осторонь і чекати сигналу. Сам він попрямував уздовж перону, шукаючи Самковського. Той курив біля кіоску з прецлями і навіть перемовлявся про щось із миловидною продавчинею. Вдавати із себе звичайного роззяву ад'юнктові вдавалось пречудово. Вони з Вістовичем радісно привіталися, мов давні кумплі, проте розмову вели упівголоса і геть про інше:
— Де він, знаєте? — запитав комісар.
— Вагон одразу за нами... Четверте купе, — відповів підлеглий.
— Вже там?
— Ще ні. Он він біля кіоску з газетами...
Вістович вдавано недбало озирнувся.
— Хто ж читає у вечірньому поїзді? — промовив комісар.
— А він пресу і не купує, — сказав Самковський. — Здається, чекає на когось...
Тим часом на пероні з'явився офіцер двірцевої поліції і неквапно попрямував до них.
Могло здатися, що він просто робить огляд, і Вістович вдруге за вечір подумки подякував йому за тямущість. Ставши поруч, офіцер закурив.
— Доброго вечора, майоре, — стишено привітався з ним Вістович.
— Вітаю, панове, — відповів той, дивлячись у протилежний від них бік. — За двадцять хвилин потяг вирушить, тож розраховуйте час. Не хотілося б затримувати...
— Не турбуйтесь, не доведеться, — пообіцяв комісар.
— Чудово. Я попередив поліцію на кордоні, — вів далі офіцер. — Без вашого розпорядження поїзд не вирушить за межі імперії.
— Дякую.
— Хай щастить.
Сказавши це, майор покрокував далі, а тим часом на Вістовича і Самковського чекала наступна несподіванка: до Німанда, який усе ще стояв біля газетного кіоску, підійшов інший чоловік.
— Курва, це Фройд, — не втримався ад'юнкт.
І собі озирнувшись, Вістович також упізнав віденського психіатра. Доктор мав при собі валізу, очевидно також збираючись в дорогу. І найімовірніше, планував вирушити тим самим потягом, що й Німанд.
— Здається, ці віденці просто змовились між собою, — знову мовив Самковський.
— Так, але схоже, у Фройда інший вагон, — сказав комісар. — Тож у нас буде час про все дізнатися.
— Отже, Німанда ми зараз не заарештуємо? — трохи розчаровано перепитав ад'юнкт.
— Потяг не зупиняється до самих Бродів, — відповів комісар. — Куди нам поспішати?
І помітивши, як підлеглий скис із виду, додав:
— Завтра отримаєте вихідний...
— Річ не в тому, — пробурмотів Самковський.
Вістович і сам розумів, що справа в іншому. Його підлеглий ніяк не міг збагнути, чому комісар тягне з цим арештом. Адже Німанда вони могли схопити ще в «Атлясі»... Проте Вістович не розумів цього й сам. Щось всередині стримувало його і водночас не давало йому спокою. Здавалось, він і сам перебував у якомусь сні, де марно намагався розчути слова невидимого співрозмовника, як би сильно при цьому не напружував слух.
Комісар відпустив капралів і простежив, як до своїх вагонів зайшли доктор Фройд і Німанд. За хвилину до відправлення вони з Самковським також зайшли досередини. Дорога мала тривати не більше двох годин, після чого цей потяг ще повинен був простояти на кордоні, де тамтешня поліція чекатиме його дозволу. Все, здавалося, складалось якнайкраще для поліцейських.
Вістович зайшов до вагона першого класу, де майже одразу відшукав потрібне купе, в якому сидів лише один пасажир. Це був доктор Фройд. Комісар, легенько постукавши, зайшов досередини. Той без жодного здивування глянув на гостя.
— Доброго вечора, пане докторе, — привітався поліцейський, хоч вони бачились якусь годину тому.
— Вітаю, — сухо відказав той.
— Далі ми поїдемо разом. Сподіваюсь, не заперечуєте?
— Аж ніяк.
За вікном вагона почувся голос вокзального дзвону і якісь нерозбірливі команди залізничників.
— Зізнаюсь чесно, я розраховував на більшу відвертість з вашого боку, — промовив комісар, щойно потяг рушив.
— Не розумію, про що ви, — відповів доктор.
— Ви могли б і повідомити про плани Німанда виїхати з Лемберга, — зазначив Вістович. — Адже ви про них знали.
— Але ж і ви про них дізналися, пане Вістовичу. Таке не приховати від фахових поліцейських.
— А як щодо вас? Чому ви раптом також вирушили до Бродів, пане Фройде?
— Цю поїздку я запланував давно, — дещо різко відповів той. — У мене свої, даруйте, особисті причини.
— Зважаючи на обставини, вам доведеться ними поділитися, — в тон йому сказав поліцейський. — Надто вже дивний збіг. Ми стежили за Німандом і раптом вистежили ще й вас.
— З Бродів родом моя мати, — вже спокійніше відповів доктор. — Ніколи не був у цьому містечку... Тому це справді збіг, комісаре. Яких би потаємних причин ви б зараз не дошукувалися.
Перечекавши візит кондуктора, який пропонував пасажирам чай, Вістович сказав:
— Користуючись правом поліційного комісара, пане докторе, прошу вас не виходити за межі цього купе аж до станції в Бродах.
— Як скажете, комісаре, — спокійно відповів Фройд.
Вістовича його тон, в якому було заховано відверте знущання, починав дратувати. Звівшись на ноги, поліцейський рвучко вийшов з купе, промовивши вже за дверима: «Сучий син».
Перейшовши два вагони, комісар зустрівся з Самковським.
— Як наш клієнт? — запитав він у нього.
— Все гаразд, — відповів той, кивнувши на зачинене купе.
— Хто з ним там?
— Нікого, він сам.
— Чудово. Візьмемо в Бродах на пероні.
Підлеглий кивнув. Робота звична, не вперше.
Коли потяг зупинився, поліціянти першими вийшли на перон. Тепер слід було підстерегти Німанда і акуратно, бажано без зайвого галасу, його заарештувати. Втім з вагона вийшли всі пасажири, а Німанда не було. Перезирнувшись, поліціянти кинулись досередини. В купе їх чекало несподіване і страшне видовище: головою донизу там звисав закривавлений труп Німанда. Крізь розірвану сорочку виднілися жахливі ножові рани, з яких на підлогу щедро сочилася кров.
— От падлюка... — видавив із себе Самковський.
Комісар кинувся до кондуктора:
— Хто сторонній заходив у це купе?
— Я нікого не помітив... — розгублено пробелькотів той.
— Добре згадайте, чорт забирай! Той чоловік не сам зарізався...
— Я... я... треба подумати...
Вістович махнув на нього рукою і вискочив з вагона. Пасажири потяга з перону прямували на двірцеву площу, де на них чекали брички візників. Інші, хто не мав надто важкого багажу, або хотіли заощадити, йшли в місто пішки. Цілком можливо, що серед них — убивця, який щойно жорстоко розправився з Німандом. Ця думка доводила Вістовича до шалу. Він приглядався до кожного обличчя, до кожних рук. Чорт забирай, не можна було вчинити таку масакру і не забруднитися. «Високого зросту, схожий на клерка, пошкоджений вказівний палець», — вертілося в нього в голові. Людські постаті мерехтіли перед ним, як у калейдоскопі, від чого до горла підкочувалась нудота.
Врешті, серед цього людського мурашника Вістович запримітив високу чоловічу постать у зимовому плащі з високо піднятим коміром. Чоловік стояв напроти брички і дещо незграбно намагався дістати з гаманця гроші, щоб заплатити візникові наперед. Очевидно, той відмовлявся везти без попередньої оплати. Комісар рушив до нього, поступово пришвидшуючи крок. Запримітивши Вістовича, чоловік звів на нього холодний погляд і сердито промовив:
— Прошу вибачення, добродію, але ця бричка вже зайнята. Нею поїду я...
— Якщо заплатите, пане Віргоффе, — буркнув візник.
— Зараз, зараз, бісова твоя душа, — відповів той і знову почав возитися з гаманцем.
Як виявилось, чоловік тримав його лише однією рукою і, притискаючи до грудей, намагався дістати звідти монету. Ускладнювалося все тим, що це була ліва рука.
— Дозвольте допоможу, — хижо поглянувши на гаманець, мовив візник.
— Я тобі не вірю, скурвисину, — відрубав той і, схоже, мав рацію.
— Де інша рука? — запитав Вістович.
І візник, і невдаха пасажир одночасно звели погляд на комісара і від душі реготнули.
— Підтер смерті сраку, — хриплуватим голосом відповів той, кого назвали Віргоффом, — під Садовою[21]... А вам яке діло?
— Ви знаєте цього чоловіка? — запитав комісар у візника.
— Чи знаю я його? — випалив той. — Чи знаю я пана Віргоффа? Авжеж знаю! Я знаю кожного, хто мені заборгує...
— Стули пельку! — перебив його Віргофф. — Зараз заплачу і за минулий раз... Я не лишаю боргів.
— Аякже.
— Заціпся, кажу!
Однорукому врешті вдалося добути з гаманця дві монети по двадцять галерів. Жбурнувши їх візникові, чоловік промовив:
— Тримай, селюче! Маєш навіть наперед, якщо наступного разу буду п'яний, а ти, курва, не повіриш офіцерському слову.
— Оце інша справа. — подобрішав той і розвернувся на своїй лаві обличчям до дороги.
— То що вам треба, добродію? — перш ніж сісти, запитав однорукий ветеран.
— Нічого, — відповів Вістович.
— Розвелося тут цікавих, — пробурмотів той, залізаючи в бричку. І вже зсередини гаркнув візникові: — Їдь давай, ледацюго!..
Бричка рушила з місця, першим ділом втрапивши колесом у калюжу і щедро покропивши Вістовича бризками брудної води, проте він, здавалось, цього навіть не зауважив. Мов зачарований, комісар дивився услід. Йому раптом пригадалися слова доктора Тофіля про те, що найбільша насолода для Упиря спостерігати за безсиллям поліції. І, очевидно, зараз Упир спостерігає за ним... Вістовичу навіть здалося, що він відчуває на собі його тяжкий насмішливий погляд.
Звісно, йому є чого насміхатися. Подумати лишень, вбити головного підозрюваного просто під самим носом у поліцейських. Занадто просто було б для нього, якби Німанда схопили і віддали під суд. Упир хоче, щоб його шукали. Йому вкрай необхідно демонструвати свою зверхність. Мов пекельний гросмейстер, що, відчуваючи свою перевагу над суперником на шахівниці, раптом прибирає з неї одну зі своїх найсильніших фігур.
«Де ж ти зараз, сучий сину? — подумки мовив комісар, озираючись довкола. — Звідки спостерігаєш за мною? Який буде твій наступний хід?»
— Агов, це ви пан комісар Вістович? — почув він голос позаду себе і озирнувся.
Перед ним стояв невисокий міцний вусань у поліцейській формі.
— Так, я.
— Штабс-капітан Козуб, — козирнувши, представився той. — Мені наказано не відпускати потяг, доки пан не дозволить.
— За кордон? — перепитав чомусь Вістович.
— Так, до Києва.
— Думаю, в потязі ще працює мій колега Самковський.
— Так, опитує пасажирів.
— Тоді ходімо до нього.
— Що накажете робити з трупом? — вже на ходу запитав штабс-капітан.
— Відправте до Львова. Я хочу, щоб його оглянув наш поліційний медичний експерт, — відповів Вістович.
— Буде зроблено.
Самковський з блокнотом в одній руці й олівцем в іншій виглядав стомлено й знервовано. Шефа він зустрів гострим і холодним поглядом. Вістович добре знав цей погляд. Зараз у ньому читалося приблизно таке: «Ми двічі могли заарештувати цього бідолаху, що зараз висить головою вниз у купе. Це принаймні врятувало б йому життя...» З Самковським було важко не погодитись. Хоч по щирості, якби Німанда заарештували, то вже ніщо б не врятувало його від смертної кари. Занадто зручним він був підозрюваним.
Вістович зайшов у купе з покійником. Без сумніву, щоб повісити того головою вниз, запхнувши йому до рота шматок власного піджака, треба було мати надзвичайну фізичну силу. Це все також скидалося на елемент гри, яку вів з ними Упир. Жертва після своєї смерті мала виглядати незвичайно, по-диявольськи перфектно.
— Майстер своєї справи, — промовив сухим голосом ад'юнкт.
— Безперечно, — погодився комісар, — безперечно, чорт забирай...
Вістович нахилився й уважно огледів підлогу, потім купейні сидіння, а далі стіл... Раптом погляд його прикипів до покійника.
— Дістаньте з його рота кляп, — сказав він Самковському.
Той, дещо здивовано глянувши на нього, виконав наказ. Як тільки ад'юнкт смикнув за край тканини, що стирчала з вуст покійника, на підлогу впав якийсь невеликий предмет, що був у його роті разом з кляпом. Придивившись, комісар побачив на підлозі невелику шахову фігуру.
— Тура, — промовив Самковський. — Цей психопат ще й шахіст...
Комісар пригадав свої роздуми на вулиці і відчув, як по шкірі пройшовся мороз.
— Гравець, — кивнув він, — для нього це суцільна бісова гра...
— Як гадаєте, що це значить? — запитав Самковський, піднімаючи фігуру з підлоги.
— Поки не знаю, — відповів Вістович і подався до виходу.
Йому нестерпно хотілося курити і водночас бракувало повітря. На пероні він зіштовхнувся з Фройдом.
— Чув, що сталося, — промовив доктор якимось занадто низьким, навіть як для нього, голосом.
— Нічого дивного, — відповів комісар, — думаю, скоро про це знатимуть навіть там.
Він махнув рукою в бік кордону.
— Маєте рацію, комісаре, — погодився доктор. — Такі новини розлітаються швидко.
Вістович подумки відзначив, що вперше бачить Фройда знервованим. Можливо, той також відчував свою частку провини в тому, що Німанда не заарештували, коли була нагода. Адже доктор таки спричинився до цього. Нехай навіть не прямо...
Біля них виріс штабс-капітан Козуб.
— Пане комісаре, смію нагадати, поїзд...
— Так-так, — махнув запаленою цигаркою Вістович. — Діставайте звідти покійника і відправляйте.
— Слухаюсь, — посміхнувся поліцейський, мовби йшлося про найприємнішу роботу.
— Коли буде потяг до Львова? — запитав у нього комісар.
— За п'ять годин, не раніше, — відповів той і, перш ніж зайти до вагона, продовжив: — Можете почекати у моєму постерунку. Ви, пане комісаре, забрьохались, я бачу. А в мене тепло, одяг висушите... Та й чаєм пригощу. І вас, шановний пане, запрошую, — звернувся Козуб до Фройда.
Втім, штабс-капітан говорив українською, тож доктор ні бельмеса не зрозумів. Вістовичу довелося перекласти слова Козуба для нього німецькою, після чого віденець посміхнувся й схвально кивнув.
За дві години, якраз коли з вагона дістали труп Німанда, потяг рушив до Києва, а доктор Фройд повернувся з прогулянки Бродами, вони втрьох зібралися біля теплого п'єца в невеликій кімнатці, яку штабс-капітан гордо називав «своїм кабінетом». Невдовзі до них приєднався Самковський. В кожного було достатньо причин, аби мати гнітючий настрій, проте відчуття тепла потроху повертало присутнім добрий гумор.
Штабс-капітан закурив люльку і, зручно вмостившись у кріслі, окинув гостей примруженим оком. Він, схоже, єдиний з присутніх був налаштований на розмову, як людина, якій рідко вдається отримати добрих співрозмовників. Усі інші воліли бути слухачами.
— Як ваші враження від Бродів, пане Фройде? — запитав він у доктора.
Вістович знову мусив перекладати.
— Брудне й неохайне місто, — відповів той.
— Цілком пристойне містечко, — збрехав перекладач, намагаючись не втратити хорошу атмосферу.
— Ви занадто ласкаві, докторе, — несподівано заперечив Козуб. — Місто схоже на помийну яму, а що знаходиться на кордоні, то кишить злочинцями і перемитниками... Хоча серед останніх трапляються великі оригінали, скажу я вам... Як по цей бік кордону, так і по той.
Штабс-капітан звівся з місця, щоб приготувати гостям чай.
— Ось нещодавно один такий на прізвище Чвак зумів викопати під прикордонною загорожею справжнісінький тунель... Уявляєте, — продовжив він, — коли ми його впіймали, то неборак почав розповідати, що хотів лише добра. Мовляв, їм там з москалями важко живеться, і тунель мав би бути дорогою у вільну Європу. Хоч насправді волочив тим підкопом контрабанду, аж гай шумів...
— І що далі? — поцікавився Самковський.
— А далі прийшла мені телеграма аж зі Львова з ц.к. Дирекції митниці, в якій був наказ цього Степана Чвака відпустити, — сказав Козуб, розставляючи чашки з чаєм на стару подряпану тацю. — Причому, відпустити на всі чотири сторони... Звісно, я послухався. І подався цей хитрун десь у Мадяри, в Європу свою... Обережно, панове, чай гарячий...
Чай і справді виявився гарячим, проте жахливо несмачним, тому чашки здебільшого так і залишилися повними. Штабс-капітан, здавалось, цього не зауважив. Він і далі розповідав одну за одною історії про контрабандистів та їхні вигадки, часом кумедні, але все більше нахабні й небезпечні. У штабс-капітана цих розповідей виявилось так багато, що він готовий був не змовкати годинами. Проте слухачі перебивали його час від часу і подовгу виходили на вулицю, щоб викурити цигарку або сигару, а коли повертались, Козуб знову починав свої теревені.
Вістович раптом урвав одну з його розповідей про те, як перемитники навіть додумалися передавати горілку на австрійський бік з допомогою повітряної кулі, і попросив того задзвонити до Львова.
— Прошу дуже, — відповів штабс-капітан і потягнувся до телефонного апарата, — з ким просити з'єднати пана?
— З Дирекцією поліції, — відповів комісар.
— Як накажете...
За кілька хвилин відбулась комутація, і Козуб простягнув йому слухавку.
— Говорить комісар Вістович, — промовив той, — маю термінову справу... Курва, мене не обходить, що пан зайнятий... Слухати уважно! Перевірте, чи ув'язненого доктора Тадеуша Тофіля вже переведено до «криміналу» на Баторія... Так, прохання було подано... Дякую! Прошу задзвонити і доповісти. Саме так... Броди, начальнику прикордонної поліції...
З цими словами комісар поклав слухавку і, зловивши на собі здивований погляд Самковського, зробив тому знак вкотре вийти «на перекур». Лишивши доктора Фройда наодинці з балакучим штабс-капітаном, поліціянти подалися на вулицю.
— Не дивуйтесь, — першим промовив комісар, справді запалюючи цигарку. — Я маю певний здогад, який, мабуть, здасться вам дивним, однак я переконаний, що він має право на існування.
— Після сьогоднішнього вбивства мене вже ніщо не здивує, — відповів Самковський. — Бідолаха Німанд.
— А якщо я скажу, що схожа доля може чекати й Тофіля? — запитав Вістович.
— Того психопата? Але до чого тут він? — не зрозумів ад'юнкт.
— А до чого був Німанд?.. Цей Упир — гравець. Азартний гравець... Він обводить поліцію довкола пальця і лишає підказки, які вказують на його подальші кроки. Точніше, подальші злочини. На тілі гувернантки він лишив записку. А тепер-от шахову фігуру.
— І що означає ця фігура?
— В тому й річ. На що схожа тура, Самковський?
— На... вежу?
— Правильно. А вежа — це в'язниця. Вважайте мене ідіотом, але я певен, що Тофілю також загрожує передчасна смерть. Оскільки він, як виявилось, може бути одним зі свідків.
— Іронія в тому, що вбивця десь тут, — задумливо сказав Самковський. — І найпевніше буде повертатися з нами до Львова тим самим потягом. І доки потяг не прибуде на лемберзький двірець, Тофілю нічого не загрожує.
— Не загрожує, якщо він досі живий. Ось тому я й чекаю на дзвінок з Дирекції, — відповів комісар, — аби в цьому переконатись.
Вони трохи помовчали, і кожен зосередився на курінні. З будинку, видно не витримавши довгого товариства штабс-капітана, вийшов доктор Фройд.
— Дозволите долучитися до вашого товариства, панове? — запитав він, дістаючи з кишені сигару.
— Звісно, пане докторе, — без жодних радощів у голосі відповів комісар.
— Бачу, ви не в захваті від моєї присутності. Давайте щиро, — несподівано сказав віденець.
— Що ж, коли вже ми говоримо відверто, — Вістович різко видихнув з легенів дим, — то просив би вас більше не перешкоджати слідству. А тим більше, не заважати арештам.
— Чим же я вам завадив, дозвольте запитати? — з іронією в голосі поцікавився Фройд.
— Своєю появою на пероні у Львові, — втрутився Самковський, якому це також накипіло. — Через це арешт не відбувся...
— Гадаю, тепер ми зрозуміли один одного, — перебив підлеглого комісар, щоб припинити цю розмову.
Знову запала мовчанка.
— Що ж, якщо таке справді сталося з моєї вини, — раптом мовив доктор, — то гадаю, що зможу дечим і прислужитися поліції.
Вістович і Самковський з цікавістю глянули на нього.
— Цей убивця, Упир, як його назвали у Відні, надзвичайно марнославний суб'єкт. Здається, йому надзвичайно подобається обсервувати вашу безпорадність, — сказав Фройд.
— Приблизно те саме сказав і професор Тофіль, — тихо зауважив Вістович.
— Що, даруйте?
— Я вже чув думку психіатра з цього приводу, — голосніше сказав комісар. — Вона була схожою на вашу.
— Он як? Що ж, це зайве ствердження моєї рації.
— Не сумніваюсь.
— Я б ще додав, що такі люди надзвичайно чутливі до довколишнього простору, — продовжив Фройд.
— Що це означає?
— Що їм патологічно важливий, наприклад, інтер'єр власної кімнати... Або речі, якими вони користуються щодня, — пояснив доктор.
— А як пояснити його дурнувату гру в підказки? — Вістович дістав з кишені шахову туру.
— Дуже просто, комісаре... — Фройд раптом уважно подивився йому просто увічі: — Цей сучий син запрошує вас у свій світ. У свою гру, як ви зазначили.
— Не уявляю, як це нам знадобиться, — скривив усмішку Самковський.
Проте Вістович і далі дивився на співрозмовника.
— І що б ви порадили? — запитав комісар.
— Просто прийміть його правила, — відповів доктор, — зрозумійте їх і спробуйте обіграти його самого.
— Пане Вістовичу! — раптом почувся голос штабс-капітана.
Комісар озирнувся. Козуб стирчав з дверей, тримаючись руками за дерев'яну лутку.
— Що сталося? — запитав Вістович.
— Вам телефонують зі Львова, як ви й наказали, пане комісаре.
— Чудово.
Вістович загасив недопалок і рушив до нього. Як виявилось, доктора Тофіля перевели у в'язницю на вулиці Баторія. З ним усе було гаразд. Щоправда, в'язень поводився зухвало і вимагав гарячої ванни та свіжих газет. Виконано було тільки друге прохання.
Вістович поклав слухавку і глянув на годинник. За півгодини мав бути потяг до Лемберга.
Наступного дня комісар прийшов на службу раніше, ніж завжди. Не було ще навіть Самковського. Вістович кілька хвилин курив, дивлячись у вікно, а потім, сівши за стіл, написав щось у своєму блокноті. Далі закреслив і переписав текст і вже виправляв тільки окремі слова.
Коли за півгодини прийшов його підлеглий, комісар був у відмінному гуморі, чого з Вістовичем не траплялося вже досить давно, особливо вранці. Щойно Самковський спустився донизу і приніс від чергового дві металеві чашки з кавою, шеф поклав перед ним листок, на якому було написано: «Дня 27 лютого цього року в лісі, поруч Цитаделі, знайдено було гарної роботи складаного ножа німецької фірми «Schrainer». Просимо зголоситися власника за телефонним номером 471. Питати Германа Каліша».
— Дайте це оголошення в завтрашній «Kurjer Lwowski», — сказав комісар.
— Ви таки вірите цьому Фройду? — єхидно усміхнувся ад'юнкт.
— Просто робіть, що кажу...
— Гаразд. А хто такий цей Герман Каліш? — поцікавився Самковський.
— Мій колишній тесть, — сказав Вістович. — Але я міг там написати хоч ваше ім'я, хоч ім'я німецького кайзера. Однаково замість нього буде наш капрал Шельонг.
— Гадаєте, Упир поведеться на таке?
— Хтозна. Але варто спробувати.
Самковський замовк і, як завжди, опустивши голову, поринув у роботу, проте вже за кілька хвилин озвався бадьорим голосом:
— А ось і рапорт! — вигукнув він.
— Що за рапорт? — Вістович і собі відірвався від паперів.
— Одного з наших філерів, якому я доручив перевірити крамниці, пригадуєте?
— Які крамниці? — не зрозумів комісар.
— Ті, в яких Упир міг купити папір для своєї першої записки. Пригадуєте, ви з'ясували, що папір було куплено у Львові?
— А, так-так... — комісар відкинувся на спинку крісла. — І що там?
— Один з продавців начебто говорить, що продав невелику кількість саме таких паперових аркушів високому чоловікові, який говорив польською з легким німецьким акцентом...
— Цього мало, — розчаровано сказав комісар.
— Згоден, але продавець також зазначив, що цей чоловік украй незграбно поводився з дрібними монетами. Декотрі впали, і він їх не підняв, сказавши щось про золотий дощ і жіночі перса... Що за дурня?..
Самковський обурено відкинув рапорт.
— Треба знайти розумника, який це писав, — додав ад'юнкт, підводячись з місця.
— Стривайте, — зупинив його Вістович. — Повторіть, про що сказав незнайомець?
— Про золотий дощ і жіночі перси...
— Справді знайдіть того, хто це написав.
— Якраз збираюся.
— І подякуйте йому.
— Що? — оторопів підлеглий. — Подякувати за цю маячню?! Та хто так пише службовий рапорт!
— Може, так і не пишуть, але ця деталь, як на мене, вельми цікава.
Самковський знову сів за стіл і, знявши окуляри, витер спітніле обличчя.
— Пан пояснить, що має на увазі? — запитав він.
— Продавець в крамниці, а потім і наш філер дещо перекрутили слова незнайомця, — пояснив комісар. — Вийшло щось на кшталт дитячої гри «Передай далі», коли хтось один говорить фразу, а далі дітлахи пошепки переказують її один одному. Потім останній у цьому ланцюжкові вголос говорить те, що почув від сусіда. Звісно, виходить каламбур, і всі дружно регочуть. Те саме сталося й тут.
— Це зрозуміло, — кивнув ад'юнкт. — Але чим тут цікаві навіть первинні слова?
— Згадайте ситуацію. З рук покупця на підлогу впали дрібні монети. Очевидно, той, заради жарту, порівняв їх із золотим дощем.
— І що?
— А те, що таке явище згадується в античних міфах. Зевс перетворився на золотий дощ, щоб злягтися з Данаєю.
— То це про її перси йшлося далі? — реготнув Самковський.
— Йшлося не про перси, — заперечив комісар, — а про Персея, якого вона народила після цього... Ось тут і відбулося перекручення. Як на мене, той незнайомець зацитував Софокла чи якусь іншу давню п'єсу за цим мотивом. Погодьтеся, це демонструє його інтелект. Як часто в крамницях можна почути античні цитати?
— Нечасто, — погодився ад'юнкт.
— Отож-бо. Можливо, я помиляюся, але це, як на мене, непоганий доказ того, що незнайомцем був Упир... Крім того, пригадайте, що в нього пошкоджений палець на правій руці. Саме це й пояснює його незграбність. А тепер найголовніше, Самковський.
— Адреса крамниці? — перепитав той.
Вістович кивнув.
— Гадаю, він купив ті аркуші в найближчій до свого помешкання. Принаймні можемо й це припустити.
Самковський знову взяв до рук відкладений папірець.
— Крамниця знаходиться на вулиці 3 Травня, біля готелю «Імперіал», — сказав він.
— Отже, слід перевірити всі помешкання на найближчих вулицях, які були здані в оренду за останні три доби, — промовив Вістович. — Перевірити також список постояльців «Імперіала». Раптом нам пощастить.
Від передчуття нудної рутини Самковський зовсім скис. Але подітись було нікуди. Допивши каву, він розгорнув мапу міста і почав досліджувати околиці вулиці З Травня.
Після обіду поліцейські нарешті отримати дозвіл відвідати в'язня-смертника, професора Тофіля, і квапливо вирушили з Академічної на Баторія. Увесь час Вістовича не залишало якесь важке передчуття, і вже перед самими воротами в'язниці воно посилилось.
«Що за чортівня, — подумав комісар, витираючи спітніле чоло і дослухаючись до пришвидшених ударів серця. — Невже нерви так сильно зіпсувались за останній час?..»
Він глянув на Самковського. Той виглядав спокійним, проте навіть найменша частинка цього спокою не передалась Вістовичу. Він раптом пригадав, що такі самі відчуття пережив нещодавно у Бродах. І навіть біль у потилиці виявився той самий.
— До в'язня не можна, — зупинив їх молодий офіцер.
— Як це не можна? — здивовано запитав комісар. — Годину тому ми отримали дозвіл.
— Дещо сталося годину тому, — сказав офіцер, і поліціянти помітили, що він зблід як смерть.
— Що сталося?
Офіцер промовчав.
— Що сталося, я вас питаю? — гаркнув Вістович.
Чоловік сіпнувся так, мовби голос комісара справді вивів його із заціпеніння.
— В'язень помер.
— Що, курва?!
Вістович вже не стримувався.
— Хтось убив його.
— Убив? Отут, під вартою?
— Так.
— Негайно покажіть тіло й камеру, де це сталося.
— Не маю права. В мене наказ...
— Плювати мені на ваш наказ! Проведіть туди зараз же!..
І не чекаючи на наступну відповідь, комісар сам відштовхнув офіцера і рушив далі похмурим смердючим коридором.
— Поліція! — промовив він наступній варті, що загородила дорогу. — Де камера з покійником?
Вартові розступилися і вказали на наступні двері. За ними знову тягнувся коридор, в кінці якого й була камера Тофіля. Мертвий професор лежав просто на підлозі, широко розкинувши руки. В очах його виднівся іще не схололий жах.
Поруч з Вістовичем опинився офіцер, який спинив його перший.
— Як це могло статися? — запитав його комісар. — Як сюди міг потрапити хтось сторонній?
Той розгублено стенув плечима.
— Думайте, чорт забирай! Думайте! — нетямився з люті комісар. — Кого стороннього ви сюди впускали сьогодні?
— Нікого.
— Ви впевнені?
— Так, цілком.
— Негайно закличте сюди всіх, хто охороняв цю камеру!
— Слухаюсь...
Офіцер повернувся і кинув коротку чітку команду в коридорний простір. За хвилину перед ними вишикувалось троє охоронців.
— Це всі? — перепитав комісар.
Чоловіки перезирнулись.
— Немає того, новенького, — мовив хтось із них.
— І справді, — погодився офіцер, — вас було четверо...
Всі кинулись шукати четвертого, проте марно. Новенький мов крізь землю провалився.
— Гаразд, досить, — зупинив цей вертеп комісар. — Як він виглядав, той ваш фантом?
— Поляк або жид, — задумливо відповів офіцер, — високого зросту. Не дурним здавався...
Вістович раптом завмер:
— Що іще ви помітили?
Офіцер вдруге стенув плечима.
— Більше нічого особливого...
— А руки? Звернули увагу на його руки?
— А-а-а... Так, так... Він мав перебитий палець, вказівний, здається... Сказав, що в армії прищемив, а лікар був п'яний в сра...
— Ви ідіот! — відчайдушно вигукнув комісар. — У вас під носом був Упир!
Офіцер розгублено закліпав очима.
— Хто, даруйте?..
— Ви не читаєте газет?
— Ні, вони брешуть.
— Все зрозуміло...
Вістович опанував себе і повільним кроком рушив у бік розпластаного покійника.
— Подзвоніть в Дирекцію поліції, — стомлено промовив він, — попросіть прибути сюди доктора Фельнера...
— Слухаюсь.
Комісар нахилився над трупом. Тюремна роба на ньому була розірвана, а на тілі виднілося безліч ножових ран... Почерк Упиря впізнавався одразу. Вістовичу пригадалась підказка вбивці — шахова тура, яка справді означала в'язницю. А ще останній сон Німанда, в якому смерть сталася в тісному замкнутому приміщенні. Авжеж, усе вказувало на наступний злочин...
Звісно, Вістович не шкодував за загиблим. Але йому несамовито жаль було втраченого свідка. Адже Тофіль, цілком імовірно, стикався з Упирем у Відні.
Та раптом комісар відчув, що підлога захиталася в нього під ногами. В руці покійника лежав складений папірець, і, розгорнувши його, Вістович побачив шматок мапи міста. Комісар упізнав обриси Стрийського парку і продовгуваті стрічки довколишніх вулиць. На одній з них убивця вивів чорнилом хрест. Це була вулиця Понінського, на якій жила Бейла...
Не кажучи ні слова, Вістович вибіг з в'язниці і вскочив у перший-ліпший фіакр.
— Жени! — крикнув він, мов не своїм голосом, візникові, назвавши адресу. — Зажени свою клячу, але будь там так швидко, як тільки можливо!..
Біля будинку Бейли комісар вискочив з фіакра й, опинившись біля дверей, тремтячою рукою натиснув на дзвінок. На щастя, служниця відчинила швидко.
— Господиня вдома? — випалив комісар замість привітання.
— Так, — відповіла жінка.
Вістович зітхнув з полегшенням і витер хустиною спітніле чоло.
— Прошу заходити, — знову мовила служниця. — Я повідомлю про ваш візит.
— Не поспішайте, — усміхаючись сказав комісар. — Знаю, що прийшов без попередження... Тож чекатиму скільки завгодно.