Элизабет слишком разволновал голос Алекса: в груди запекло и будто стало мало воздуха. Сначала баронесса даже не поняла, чем она должна помочь своему демону. Лишь прослушав повторно эти слова: «Мы с Ольгой попали в серьезные неприятности, лишились своих эйхосов. Будем временно без связи» — мисс Милтон уяснила, что сам Алекс находится в каких-то серьезных неприятностях и остался без связи. Именно поэтому он не отвечал на сообщения.
Баронесса выдохнула, успокаиваясь и сосредотачиваясь. Сделала эйхос громче и прослушала вторую часть сообщения Алекса, теперь уже внимательно, иногда нажимая на паузу:
«Прошу тебя об очень важном: в театре Эрриди выступает и там же проживает, моя девушка, ну ты знаешь ее с моих слов — Светлана Ленская. Ей угрожает большая опасность. Некий Артур Голдберг избил ее и собирается насильно забрать ее из театра».
Элизабет припомнила, что раньше Алекс что-то говорил об этой Ленской, но это было как-то вскользь, англичанка даже не помнила, что именно. Она сняла с паузы эйхос. Снова раздался голос Елецкого, торопливый, взволнованный, какие-то еще голоса и звуки рядом:
«Элиз, Светлану нужно обязательно защитить, а мерзавца Голдберга наказать! И это требуется сделать как можно скорее. Все это сразу же передай Торопову — пусть он немедленно займется этим вопросом! Дай ему на всякий случай номер ее эйхоса. Скажи…» — и все — сообщение оборвалось.
Если бы Элизабет только могла она бы тут же ответила, что все поняла и обязательно сделает, как он сказал, но Алекс… Алекс-то не знает, что произошло здесь, в Москве!.. Мисс Милтон зажмурилась и покачала головой: ну какой теперь Торопов⁈ Она может передать это лишь Самгину, которому с сегодняшнего дня не доверяет. Но разве можно вопрос столь важный, как сказал Алекс, передавать человеку, насчет которого есть большие сомнения⁈ По-хорошему, она сама должна заняться этой актрисой из театра Эрриди. Вот только как, если сейчас для нее самое главное — это Майкл⁈
Элизабет выругалась. Конечно, не на Елецкого, а на обстоятельства, которые сложились так неудачно, даже катастрофически. Мысли словно бешеная карусель вертелись в голове. Как ей быть⁈ Если она сейчас будет исполнять свой план: с помощью Иосифа Семеновича проникнет тайком на виману и после ее отлета освободит Майкла, то вряд ли тогда она успеет выполнить порученное Алексом. И бросить все, поехать прямо сейчас в театр она тоже не может, ведь Майкл на данный момент важнее всего! Лихорадочно думая, баронесса стиснула в ладони эйхос. Новый план, приходивший на ум, казался нереальным, попросту безумным. Заставить пилота взлететь сразу, как только на борту окажется контейнер с охлажденной осетриной и якобы с Майклом⁈ Заставить пилота лететь прямо к театру Эрриди и высадить ее с Майклом там⁈ Вместе с Майклом забирать эту чертову Ленскую⁈ Потом с ними двоими пытаться скрыться от полиции, которая без сомнений увяжется, как только получит сигнал об угоне грузовой виманы⁈ И сюда же добавятся люди герцога Уэйна, и, может быть, агенты GST! Но это полный бред! Справиться со всем этим просто невозможно даже при помощи демона! Взяв на себя столь непосильную задачу, она лишь погубит и Майкла, и Ленскую, и себя! Нужно было выбирать что-то одно: или Майкл, или помощь Алексу!
Как назло, Иосиф Семенович не возвращался, хотя прошло гораздо больше обещанных десяти минут. Алексу нужно было что-то ответить. Элизабет поднесла эйхос ко рту, нажала кнопку и сказала так:
«Здравствуй, дорогой! Я очень расстроилась и очень взволнована! При первой же возможности, скажи, что с тобой случилось. Алекс, я тоже в трудном положении. Если ты этого еще не знаешь, то какие-то люди, предположительно, люди герцога Уэйна напали на сыскное агентство Скуратова. Саша Растопин и Торопов с тяжелыми ранениями у целителей. Майкла и копии древних табличек похитили. Я сейчас пытаюсь освободить Майкла — знаю, где он, и есть надежда на успех. Вопросом твоей подруги я обязательно займусь. Сама займусь — больше просто некому. Алекс, ты меня прости, но я не могу быть в двух местах одновременно! Я очень постараюсь успеть в театр до прихода этого… Забыла, как звать. Я…» — мисс Милтон не договорила, услышав шаги, приближавшиеся к двери. Отправила сообщение как есть, собираясь, чуть позже договорить все то, что она должна была сказать своему возлюбленному демону.
Дверь распахнулась, в кабинет вошел Иосиф Семенович. Взгляд его как-то потускнел, с лица слетела недавняя добродушная улыбка.
— Ваша милость, увы, увы, — произнес он я явным расстройством. — Придется вас огорчить, нет сегодня у нас виманы на Рим. Та, что должна была вылетать в 19.20 по расписанию, ее перенаправили в товарный двор Дорофеевых — это на северо-западе, под Красными Горами. Сам не знаю причины. Грузы наши на Рим стоят, ждут отправки согласно договорам, а самой виманы нету. Так что я вам никак…
— Как это может быть⁈ А груз охлажденной осетрины, — севшим голосом произнесла Элизабет.
— Ах, да, именно про него что-то там и говорили. Я связывался с Куницыным. Эта осетрина почему-то оказалась такой срочной, что ее отправили на двор Дорофеевых. Кто-то отдельно оплатил этот рейс. Странно, как-то. Впервые сталкиваюсь с такой глупостью, — Иосиф Семенович подошел к письменному столу и, хмуро поглядывая на гостью, произнес: — Есть кое-что еще вам сообщить…
— Во сколько вимана с двора Дорофеевых⁈ — Элизабет вскочила с дивана.
— Думаю, вы никак не успеете, — он глянул на часы. — Она уже вылетела!
— Черт! — Элиз побледнела и едва сдержалась, чтобы не закричать.
— Что вы так разволновались, миссис Барнс? — Иосиф Семенович теперь не сомневался, что под легкой серой курткой его гостьи проступает рукоять пистолета или остробоя. — Вы же Элизабет Барнс, верно?
На огромных волнах катер бросало точно щепку. Ветер бил в лицо вместе с хлесткими брызгами океана. Самое скверное в том, что я не мог сказать Ольге ничего утешительного. Я никак не мог противостоять ему — Властелину Вод, находившемуся в своей стихии. Сейчас он лишь играл с нами, стараясь вселить в наши сердца побольше ужаса. Ведь Посейдону ничего не стоило перевернуть катер или увлечь его на дно Атлантики.
Я ничем не мог ответить ему: мой магический ресурс иссяк. Ударить его кинетикой или «Гневом Небес», в то время как он, еще не в земном теле, не имело смысла. Да, я сделаю богу больно, но только и всего. Использовать «Веил Литуам Лакши» — этим я могу лишь немного и ненадолго охладить его пыл, заморозить воду вокруг, что будет во вред нам самим. Лед может пробить днище катера, и мы скорее пойдем на дно. В общем, случилось то, чего я больше всего боялся. И случилось это, когда мы одолели почти половину расстояния от Ор-Ксиппила до архипелага мелких островков. Хоть в одну сторону, хоть другую до берега очень далеко. Наверное, Посейдон с самого начала знал о моем выходе в море и поджидал, когда катер уйдет подальше в океан.
— Оль, уйди скорее в каюту! Если есть спасательный жилет — надень! — крикнул я, стараясь быть громче ревущего ветра.
Я понимал, что сказанное для Ковалевской, никак не поможет ей. Но хотя бы чем-то отвлечь мою невесту было необходимо. Пусть чем-то займется, поищет спасательный жилет в каюте. Пусть у нее останется капля надежды. Хотя бы в последние минуты пусть укроется от разбушевавшейся стихии.
— О, если бы я мог убить тебя так, чтобы ты никогда больше не появился ни в одном из миров! Но ты родишься снова, Астерий! Ты — неуязвимый негодяй, вот что меня печалит! Но я постараюсь доставить тебе перед смертью больше боли. Такой боли, которую ты принес в мое сердце, убив моего сына! — ревел вместе с ветром разгневанный бог.
— Ты прекрасно знаешь, я его не убивал! Полифем сам упал со скалы, в погоне за нами и жажде убить нас! — воскликнул я, стараясь потянуть время, и придумать хотя бы что-то, способное спасти Ольгу.
— О, нет!.. Ты все это устроил! Именно, ты, коварный Астерий! Ты нашептал Одиссею как ослепить мое дитя! Убил его, не кто-то другой, а именно ты! — прорычал он, наклонившись к нашему катеру.
Ветер начал стихать и улеглись волны. Мы были у ног великого бога, возвышавшегося точно скала.
— Если бы я этого не сделал, твой сын съел бы нас как овечек. Мы с Одиссеем лишь защищали свою жизнь, — ответил я. На ум пришло, что у меня хватит сил: заключить себя и Ольгу в «Сферу Дьянко», но это лишь отсрочило бы нашу гибель. О, если бы у меня было хотя бы половина моего магического ресурса, разговор с Посейдоном был бы совсем иным. Я бы использовал «Туам латс флум» — остановил бы время и успел сделать с Посейдоном то, что недавно сделал с Яотлом! Да, это было бы намного сложнее, но я бы смог. Однако сейчас я был воином, лишенным оружия и брони.
— Я убью первой ту, кого ты любишь! Только боль для твоего сердца достойное наказание для тебя! А тебе я не дам умереть быстро! — проревел он и повернул голову на свечение невысоко над волнами. Оно было столь ярким, что соперничало с закатом.
— Ты представляешь, какова будет моя месть потом, когда я окажусь без тела⁈ — воскликнул я, едва мое сердце забилось вновь после его слов. — Я не оставлю в живых ни одного существа близкого тебе! Я сделаю с тобой…
Договорить свои угрозы я не успел: свечение превратилось в божественный портал. Свечение уплотнилось, принимая форму огромного миндального зерна, вспыхнуло еще ярче. Из него появился силуэт богини. В следующий миг, я понял, что это Гера.
— Прошу, оставь его ради меня! — воскликнула Величайшая, не переходя в земное тело, оставаясь равной огромному росту Посейдона.
Владыка Морей повернулся к ней. Глаза его засветились, губы тронула улыбка и он произнес уже не так громогласно:
— Как это неожиданно, сестра! Желаешь вступиться за Астерия? Я бы на твоем месте желал ему смерти, горячее, чем того хочется мне! Зачем он тебе, после всего того, что он сделал с тобой? Ведь я знаю о твоих бедах. Твоя власть в Небесном Доме пошатнулась не без его стараний.
— Разве можешь ты упрекнуть меня в глупости или недальновидности, брат? Нельзя в себе носить гнев вечно. Нельзя жить им тысячи лет. Мудрый бог умеет не множить число врагов, а превращать врагов в друзей. Найди в себе силы отпустить былое. Постарайся мыслить не горечью из прошлого, а тем, что есть сегодня и что может стать! Ты же знаешь, какие потрясения происходят на Небесах? — едва касаясь стопами воды, Гера подошла к Посейдону.
— Наслышан. Безумные проделки Афины и Артемиды. Пусть Громовержец накажет их со всей строгостью! Хотя меня это мало касается. Дом Перуна мне противен. И скажу: верх несправедливости, что Вечная Книга у твоего супруга. Еще больше несправедливости в том, что ты стала его женой, — Держатель Вод поднял взгляд к облаку, наползавшему с севера. — Но если не вспоминать прошлое, то даже сегодня есть повод наказать Астерия. Яотл будем мне благодарен, когда возродится.
— Очень тебя прошу, ради меня, не тронь его! Посейдон, посмотри на меня! Посмотри! — Гера миролюбиво улыбнулась ему. — Я же тебя редко о чем прошу. Сейчас прошу! И вспомни, как я помогала тебе много раз! Много раз, вопреки воле Зевса, сама рискуя попасть в его немилость!
— Сестра, ты, как всегда, хитра. Помогала — это да! — Владыка Вод усмехнулся. — И всякий раз извлекала из этого много пользы. Ты же никогда и ничего не делала для меня просто так, — темно-зеленый взгляд Посейдона подобрел и стал лукавым. — Может быть мне стоит уподобиться тебе? Как сильно он тебе нужен? — Владыка Вод поднял трезубец, указывая на наш катер.
— Очень нужен! Прошу, будь великодушен, отпусти! Отпусти куда-нибудь на сушу, хотя бы до тех островов, — Гера махнула рукой на юго-восток.
— Интересно ты говоришь! — Посейдон рассмеялся, тряся седой бородой. — Ради тебя? Хитрая Гера, что предложишь взамен? Что можешь дать мне сейчас кроме обещаний?
— Что ты хочешь, Держатель? — богиня нахмурилась, поглядывая на меня.
Я же, встретившись с ней взглядом, благодарно кивнул и прошептал:
— Спаси хотя бы Ольгу. Клянусь, величайшая, я исполню, что пожелаешь! — конечно, она слышала даже мой шепот, который затерялся в плеске волн.
Тут же я подумал, что она, скорее всего, запросит сделать так, чтобы римское пророчество не сбылось и место возле Перуна осталось за ней, но не за Лето. Что ж, я и раньше думал над этим, и я готов подыграть Гере. Хотя Артемиде это очень не понравится, Небесная Охотница должна понять мой непростой выбор и не сердиться на меня.
— Вот, что сестра. Ты знаешь, чего я желал раньше. Я желал, а ты всегда ускользала. Готов поменять его на тебя. Отпускаю его на ночь на острова, но ты эту ночь проведешь со мной. И все будет, как я пожелаю. Идет? — Посейдон, победно глядя на жену Громовержца, взял ее за руку.
— И слухи могут долететь до Перуна. Я очень рискую, брат. Великая жертва ради Астерия? — Гера снова повернулась ко мне.
К моему удивлению, на ее губах играла улыбка — мечтательная улыбка богини, которая будто заранее знала, что будет именно так. Надежда, что мы выйдем живыми даже их этого приключения, во мне окрепла. Я обернулся: Ольга бледная, напуганная, выглядывала из каюты, вцепившись побелевшими пальцами в поручень.
— Я согласна, — кротко сказала супруга Перуна, опустив взгляд. Кротость для Геры, это так же странно, как милосердие для голодной волчицы.
— Моя дорогая! — громогласно расхохотался Посейдон. Трезубец исчез из его рук. Он схватил Величайшую как самую желанную добычу. Океан закипел под ними, и они исчезли в пучине.
— Саш… — простонала Ковалевская. — Мы спасены или я что-то не верно понимаю?
Я не успел ответить: налетела волна, обдав меня холодными брызгами, завертела катер и понесла куда-то на юг.
— Думаю, спасены. Еще бы знать, какой ценой. Впрочем, теперь это не имеет значения, — ответил я, вцепившись в штурвал так же крепко, как Ольга цеплялась за поручни. Но скоро понял, что мои усилия никак не влияют на управления катером. Его просто несло с огромной скоростью, как недавно нас несло на встречу с Держателем Вод.
Я оставил штурвал, встал. С меня еще стекала морская вода, и на дне катера воды набралось по щиколотки. К счастью, нашу жалкую посудину больше не раскачивало и не вертело. Ее просто несло на огромной скорости на юг с небольшим отклонением на восток. Примерно туда, куда указывала Гера, выпрашивая наши жизни у Посейдона. Я знал, что где-то там расположены небольшие островки, вроде как необитаемые.
Предоставив судно воле океана, я спустился в каюту. Крошечную, чуть больше салона моего эрмимобиля: два узких дивана, которые могли использоваться как спальные места и небольшой металлический шкаф с выдвинутыми ящиками. Видно, здесь по моей просьбе похозяйничала Ольга Борисовна. Что в них полезного, меня сейчас мало волновало. Впрочем, как и Ольгу. Она прижалась ко мне сильно, не проронив ни слова. Катер все-таки болтало — пришлось сесть, так же обнявшись и молча. Сейчас каждый по-своему переживал произошедшее, но оба мы понимали, что только благодаря божественному чуду — явлению Геры — остались живы.
— Что будет с нами? — после долгого молчания спросила Ковалевская.
Самым честным ответом было бы сказать ей: «Не знаю». Однако, Ольга верила в меня как в бога, верила, что я могу решить любую ситуацию нам на пользу, и я не хотел рушить в ней столь важную веру. Ведь она добавляла ей силы духа, к ее собственной немалой силе.
— Будет все хорошо, — ответил я, поглаживая ее мокрые волосы. — Думаю, нас несет к островам, куда просила Посейдона Гера. Подплывем ближе, возьму управление на себя, найдем место, где можно высадиться. На острове заночуем. Я восстановлю магический ресурс, и тогда будет намного проще. К утру можно даже поспорить с Посейдоном, — я выдавил улыбку.
Княгиня кивнула, положила голову мне на плечо. Мы снова сидели молча. Мне даже показалось, что Ольга уснула. Все это время я думал о Гере, о том, как вышло так, что она успела столь вовремя. Даже возникла мысль, что Величайшая могла каким-то образом все это подстроить. Разумеется, гнев Посейдона и его желание уничтожить меня присутствовал с давних пор — здесь не могло быть никакой игры. А вот появление Геры… На этот счет я даже не знал, что предположить. Как говорится, неисповедимы пути богов. Еще я думал о своей интуиции, которая сыграла со мной в этот раз опасную шутку. Впрочем, такое, мягко говоря, не впервые.
И сейчас я снова почувствовал нарастающую тревогу. Выпустил из объятий Ольгу и встал. Открыл дверь, вышел из каюты. В лицо сразу ударил встречный ветер. Сильный, с солеными брызгами моря. Солнце уже заходило, справа виднелся лишь его край, словно красный глаз демона, выглядывающий из-за края океана.
Когда я подошел к штурвалу, то увидел впереди остров. Небольшой, скалистый. Нас несло прямо на него. И теперь я понял от чего во мне нарастала тревога. Владыка морей, исполняя просьбу Геры, решил не отказываться от попытки отмщения мне. Да, он доставит нас к указанным островам, но при этом волны будто случайно разобьют катер о скалы. Выживем мы или нет, цепляясь за скалистый берег в кипящем от гнева Посейдона океане — вопрос очень спорный.
— Оль, сиди пока здесь, — попросил я, и захлопнул дверь в каюту.