Глава 8 Плохие новости

Я проснулась от боли в мышцах, что в той или иной мере было моей же виной.

Я растянулась на двух сиденьях самолёта, которые превратила в импровизированный диван.

Очень неудобный диван. С дырой где-то между моими бёдрами и верхней частью спины — дырой, которая заставляла мой позвоночник изогнуться под странным углом и менять позы, кажется, каждые несколько минут, что не способствовало полноценному ночному сну.

И все же сложно было привести себя обратно в сознательное состояние.

По моему лицу пробежались пальцы, смахивая волосы с моих глаз.

— Мири? — его голос звучал мягко, уговаривая. — Проснись, док. Нам пора.

Его пальцы снова стали поглаживать мои волосы, его свет притягивал мой свет, ласково пробуждая меня. Когда он не позволил мне задремать обратно, я открыла глаза — едва-едва — и тут же вздрогнула от лучей солнечного света, лившегося через овальные окна самолёта.

Закрыв глаза, чтобы защититься от него, я выгнула спину и потянулась, не вставая.

Закончив, я вновь неохотно попыталась открыть глаза. Я подняла руку, чтобы прикрыть лицо, и прищурилась, глядя на Блэка. Взгляд его золотых глаз пробегался по мне, зрачки заметно расширились.

Gaos, — пробормотал он, уставившись на мои ноги.

— Где мы? — спросила я.

Его взгляд поднялся к моим глазам. Я уловила в его свете завиток жара и боли.

— Почему ты спала здесь? — спросил Блэк. — Там сзади есть кровать. И диваны. Настоящие диваны.

Выдохнув, отчасти из-за раздражения на него за игнорирование моего вопроса, я снова потянулась.

И вновь я ощутила, как Блэк взглядом проследил за моим движением.

— Я решила, что Лоулессу диван нужнее, чем мне, — проворчала я, закончив потягиваться и расслабляясь на сиденьях. — На другом спал ты. Даледжем и Мика перенесли тебя туда…

— Я знаю, — перебил он. — Почему, бл*дь, ты не легла спать со мной?

Подняв на него взгляд, я пожала плечами, подперев лицо рукой.

Очередной импульс боли пронёсся сквозь Блэка, отразившись в его глазах.

— Бл*дь, — произнёс он, щёлкнув языком. — Ты сейчас такая очаровательная. Вставай, или я сделаю то, на что у нас определённо нет времени.

Только сейчас до меня дошло, что самолёт не двигался.

Мы приземлились. Должно быть, я спала крепко, раз пропустила это, и приземление меня не разбудило.

— Где мы? — вновь спросила я, все ещё не шевелясь и продолжая лежать на боку.

— Гондурас, — наклонившись, Блэк шлёпнул меня по заднице так крепко, что я невольно издала звук. — Вставай. Сейчас же, док. Нам скоро отправляться. Лодка уже ждёт.

— Лодка?

— Вставай! Или я вынесу тебя отсюда на руках. В этой одежде. И в этих умопомрачительных туфлях.

В этот раз я села, хоть и заворчала себе под нос. Стараясь открыть глаза по-настоящему, я потёрла лицо ладонью. Я только-только полностью поднялась на ноги, когда Блэк пихнул мне в руки одежду, похожую на армейское снаряжение из его магазинов в Сан-Франциско.

— Надень это, — проворчал он, все ещё пялясь на меня.

Он смотрел, как я хмуро посмотрела на одежду, затем ненадолго опустила её на сиденье, чтобы оценить размер. Наблюдая, как я копаюсь в ней, Блэк стиснул зубы.

— Мири… просто иди уже, мать твою. Прими душ. Приведи себя в более-менее боевой вид, иначе я начну орать на тебя по-настоящему. Весь этот образ «я только что проснулась и хочу быть оттраханной» меня не очень-то устраивает. Особенно в этом платье.

Хмуро глянув на него, я подняла чёрную одежду с сиденья, прижала к груди и подняла лямку платья обратно на плечо. Покосившись на свои туфли, стоявшие на ковре, я осознала, что они мне не понадобятся, и повернулась, направляясь к душу.

Я все ещё проснулась только наполовину.

Все то время, что уходила, я чувствовала на себе взгляд Блэка.

Я практически уверена, что он пялился не на воронье гнездо моих волос.

Во всяком случае, не только на него.


* * *


— Куда мы направляемся на этой штуке? — спросила я, подавляя зевок и осматривая бока древнего с виду грузового корабля, пришвартованного перед нами.

Нахмурившись, я пробурчала себе под нос:

-..Надеюсь, недалеко.

«Очень смешно, док», — послал Блэк, взглянув на меня.

Он был занят, так что я не утруждалась пояснениями, что на самом деле я не шутила.

Вместо этого я вернулась к разглядыванию нашего предположительного способа передвижения.

Для корабля он был маленьким.

Однако для нашей группы он был большим. Мы получим массу места, даже с подкреплением и дополнительной экипировкой, которая, предположительно, сейчас находилась в пути. Однако с виду он не внушал доверия — крапчатая серая и красная-выцветшая-до-розовой краска едва скрывала ржавый корпус, покрытый морскими желудями и коркой соли. Я смерила взглядом якорь, казавшийся сломанным и свешивавшийся с носа, его ржавую цепь, и нахмурилась.

Все ещё размышляя, я добавила:

— И где именно мы находимся? Где в Гондурасе?

— Ла-Сейба, — крикнул Блэк, в этот раз заговорив вслух. — Портовый город. Северная часть страны.

Он говорил с расстояния нескольких футов, мельком взглянув на меня и возвращаясь к разговору с кем-то, кого я не знала.

Я не понимала их слова.

Я также не пыталась пока прочесть нового друга Блэка, но у меня сложилось впечатление, что он был владельцем корабля или, может, капитаном — возможно, и тем, и другим. Они оба говорили не на английском языке. Это был и не испанский, и не португальский, и никакой из знакомых мне языков, так что, наверное, это было какое-то местное наречие.

Они оба говорили так бегло, что я едва расслышала Блэка, когда он без задержки выпалил мне имя гондурасского городка.

Я никогда прежде не бывала в Латинской Америке.

Большая часть моих знаний об этом регионе опиралась на книги, львиную долю которых я читала очень давно. Время от времени с тех пор я почитывала новостные сводки и кое-что знала, то тут, то там, от друзей по школе и колледжу, которые были родом из Коста-Рики и Гватемалы. Я не знала точно, встречала ли я кого-то из Гондураса, но учитывая, что в Сан-Франциско я жила в районе залива, я вполне могла кого-то встретить.

Блэк вернулся к разговору с голым по пояс мужчиной, покрытым темно-синими татуировками.

Зевнув во второй раз и не сумев сдержаться, я помечтала о чашке кофе, уставившись на хлипкий причал, ещё более хлипкую лодку и темно-синюю воду.

— Держи, — сказал голос.

Я повернулась, моргнув, когда кто-то всунул в мою ладонь керамическую кружку с кофе.

Уставившись на него, затем в кружку, я улыбнулась.

Я помедлила ровно настолько, чтобы поднять кружку, кажется, ручной работы, и понюхать аромат напитка. Пахнул он совершенно изумительно и даже сумел перебить запах нечистот, океана и чаек, исходивший от причала.

Все ещё вдыхая резковатый запах обжаренного кофе, я сделала благодарный глоток.

На вкус он оказался ещё лучше, чем на запах.

— Спасибо, — сказала я, отрываясь, чтобы сделать вдох.

Я услышала благодарность в своём голосе и улыбнулась своему кофе-ангелу.

Даледжем улыбнулся в ответ, кивнув.

— Кажется, тебе не удалось много поспать, — сказал он, отпивая из своей кружки глоток того же кофе.

— Не думаю, что мне хватило сна, — я нахмурилась, окидывая взглядом пирс. — Где все?

Даледжем сделал тот странный жест одной рукой, который я начинала трактовать как пожатие плечами, хоть и не имела для этого оснований.

— Туз и один из пилотов, людей Блэка, отправились, чтобы провернуть для него какое-то дельце в городе, — сказал Даледжем, делая ещё один глоток кофе. — Что-то, связанное с финансами Блэка, а также они заберут оборудование, включая оружие и, наверное, ещё больше людей, думаю. Я послал с ними Джакса и Холо, так что у них есть подкрепление из видящих, если понадобится.

Кивнув в другую сторону, он добавил:

— Энджел и Ковбой отправились за едой.

— Где Мэнни, Лоулесс и Лекс? — спросила я, все ещё хмурясь.

— Они тоже пошли в город. Они хотели попытаться связаться со своими друзьями, — Даледжем бросил на меня мрачный взгляд. — Я послал с ними Мику. Она собиралась также взять гарнитуры. Блэк сказал, куда им сходить за этими вещами в городе, и послал с ними переводчика.

— Гарнитуры? — я нахмурилась. — Что за гарнитуры?

— Прости, — он покачал головой, поджимая губы. — Я имел в виду телефоны. «Одноразовые телефоны» — кажется, так их назвал твой муж.

Выдохнув, он добавил:

— Он беспокоится, что номера, зарегистрированные на имя его компании, могут отслеживаться. Очевидно, он прежде получал некоторое прикрытие от человеческого правительства Соединённых Штатов, но теперь считает, что эти связи скомпрометированы. Что-то, связанное с человеческим антитеррористическим подразделением правительства Соединённых Штатов? Полагаю, его друг, полковник, раньше отслеживал эти каналы для него.

Снова выдохнув, Даледжем покачал головой.

— В любом случае, — сказал он. — Теперь у него есть основания полагать, что прошлым вечером его пыталась забрать отнюдь не группа мятежников в правительстве… это тянется через множество департаментов. А значит, вовлечено большее количество людей.

Слегка нахмурившись, он снова сделал тот жест а-ля пожимание плечами.

— …Признаюсь, — добавил он. — Многое из сказанного им вообще не приходило мне в голову.

— Почему он так считает? — я нахмурилась, пробираясь сквозь слова Даледжема к тому, что сказал сам Блэк. — Что-то случилось?

— Этим утром он получил несколько звонков, которые его обеспокоили.

— Звонков? — я нахмурилась ещё сильнее. — От кого?

Даледжем пожал плечами, и по глазам видно было, что он понятия не имеет.

— Если честно, у твоего мужа не особенно было время вводить нас в курс дела, — признался он. — Я изо всех сил старался слушать, но мне незнакомы многие из его отсылок, предположительно потому, что в этом мире все устроено иначе. Я не хотел прерывать его вопросами. Он практически отдал приказы, и все сделали так, как он сказал.

Я слегка фыркнула, совсем не удивившись этой части.

Вновь посмотрев на Даледжема, я ответила натянутой улыбкой.

— А почему ты все ещё здесь? — спросила я. — Ты разве не получил свои «приказы»?

Вновь тот странный жест рукой — почти пожатие плечами, но все же не оно.

— Он хотел, чтобы я присмотрел за тобой, — признался он. — Кажется, он думал, что его отвлекут, и он хотел, чтобы здесь присутствовал другой видящий, — выгнув бровь, он криво покосился на меня. — Очевидно, прошлой ночью я убедил его, что я не совсем бесполезен.

Я усмехнулась.

Его улыбка померкла, а голос зазвучал серьёзнее.

— Я подозреваю, что он больше беспокоится о словах Мики прошлой ночью — о том, что его структура повреждена. Он беспокоится, что может что-то упустить.

Я проследила за его взглядом до Блэка, наблюдая, как он кивает в ответ на какие-то слова полуголого мужчины без рубашки. Через несколько секунд Блэк перебил его, жестикулируя в той же манере, что и татуированный мужчина, и собеседник яро закивал в ответ, чуть шире раскрыв глаза и слушая, чего хотел от него Блэк.

Затем мужчина рассмеялся, показывая грязные зубы, и хлопнул Блэка по плечу.

— О чем они говорят? — я взглянула на Даледжема. — Ты знаешь?

— Маршруты вверх вдоль побережья, — быстро ответил Даледжем. — Способы прохода, которые не привлекут к нам излишнего внимания. Насколько далеко от берега и Мексиканского залива нам понадобится плыть, чтобы нас не преследовали человеческие правоохранительные органы. Береговая Охрана Соединённых Штатов — кажется, так он их назвал? Он также немного беспокоится о пиратах… и контрабандистах наркотиков.

Когда я изумлённо уставилась на него, выгнув бровь, Даледжем пожал плечами.

— Это основная суть, — сказал он немного виновато. — Они обсуждали, есть ли смысл менять лодки, и если да, то где, и как далеко они могут уплыть по атлантической стороне, не напоровшись на проблемы. Они также обсуждали, пожелает ли проводник обменять эту лодку на другую, более новую, если Блэк купит ему таковую — или на пути к Соединённым Штатам, или после того, как мы туда прибудем.

— Соединённые Штаты, — повернувшись, я уставилась на него — в этот раз и с беспокойством, и с неверием. — Мы направляемся в Соединённые Штаты? Сейчас? Мы же только что уехали.

Даледжем снова сделал жест рукой.

— Видимо.

Хмуро посмотрев на Блэка, я сделала большой глоток кофе, в этот раз по-настоящему пытаясь проснуться. Я слушала, как Блэк разговаривает с покрытым татуировками мужчиной, и пыталась по его свету и выражениям лица понять, что у него на уме.

Даже акцент Блэка нельзя было отличить от акцента его спутника.

Теперь, по-настоящему присмотревшись к нашему новому «капитану», я осознала, что его татуировки были племенными и наверное местными — большинство являлось узорами из точек и линий, сплетённых в образы змей и чего-то вроде дерева на верхней части его спины.

Косматые черные волосы спадали на его плечи, частично прикрывая татуировку дерева, а на лице он носил небольшую жидкую бородёнку.

Красновато-коричневое родимое пятно окрашивало нижнюю часть его щеки.

— То есть, мы вооружаемся и отправляемся обратно в Штаты, — пробормотала я. — Блэк сказал, куда именно?

— Нет, — тут же ответил Даледжем. — Куда-то на юг, думаю.

Когда я наградила его очередным хмурым взглядом, лицо Даледжема сделалось виноватым.

— Я могу попытаться прочесть мужчину, если хочешь знать наверняка, — предложил он. — Должно быть, я ходил за кофе, когда они обсуждали эту часть.

— Нет, — сказала я, выдохнув и отпив ещё немного из керамической кружки. — Я подожду, — все ещё хмурясь, я добавила: — Мне больше хочется знать, почему он рискует везти нас обратно в Штаты… после того, как они только что попытались его убить. И до того, как мы получили хоть какое-то представление, кто на него охотится. Или почему.

Снова это странное пожатие.

— Я не знаю точно, миссис Блэк.

— Ты можешь звать меня Мири, — повернувшись, я подавила своё раздражение и беспокойство из-за Блэка и вместо этого выгнула бровь, посмотрев на Даледжема. — Миссис Блэк для меня звучит… странно, честно говоря. И в данный момент это слишком официально.

— Мири, — поправился он, кивнув. — Ты можешь звать меня Джем.

Я попыталась вспомнить, называла ли я его так когда-нибудь.

Осознание заставило меня слегка покраснеть.

— Не называла, — тут же сказал он. — Но я слышал, как ты думаешь обо мне по полному имени. Необязательно использовать его. Большинство людей называют меня Джемом.

Я поджала губы, ощутив от него какой-то импульс.

По какой-то причине я прокомментировала это — может, потому что он уже прокомментировал мои мысли.

— Тебе не нравится, когда люди используют твоё полное имя, — заметила я.

Он вздрогнул.

Я сразу же пожалела, что заговорила.

Он мгновенно вскинул руку.

— Нет, все хорошо, — сказал он. — Ты права. У меня теперь есть некоторые… негативные ассоциации. Противоречивые, по меньшей мере, — поколебавшись, он добавил потише: — Бывший бойфренд, если тебе интересно. Эмоции ещё относительно свежи.

Я сочувственно кивнула.

В то же время до меня дошло, что Блэк будет счастлив это услышать… в смысле, что Джем — гей. Через несколько секунд я осознала кое-что ещё. Будучи новеньким здесь, он мог оставить кого-то в прежней жизни.

Длинноволосый видящий тут же покачал головой.

— Нет, — ответил он чуть более холодным тоном. — Не оставил. Я ценю твою заботу… но в этом отношении я более чем счастлив оставить прежнюю жизнь позади.

В этот раз вздрогнула уже я.

Джем вздохнул.

— Я прошу прощения. Я обычно не поднимаю такие темы, не намереваясь рассказать всю историю. Я не хочу показаться загадочным. Все сложно… чтобы рассказать тебе все, потребовалось бы больше времени, чем есть у нас сейчас.

Когда я сочувственно кивнула, взмахом руки показав не беспокоиться на этот счёт, Джем легонько мотнул подбородком в сторону Блэка.

— Однако признаюсь… именно поэтому первая встреча с ним стала для меня таким шоком. Он очень похож на своего кузена.

В этот раз мне понадобилось несколько секунд — чтобы осознать, имею в виду.

Затем его слова отложились в сознании.

Мои глаза широко раскрылись. Я ничего не могла с собой поделать.

— Твой бывший бойфренд — кузен Блэка? — когда Джем легонько кивнул, вновь посмотрев на Блэка и нахмурившись, я осознала, что задумываюсь над его словами. — Подожди. Я думала, тот кузен женат. Я слышала, как Чарльз говорил об этом… что у него была какая-то знаменитая жена. Женского пола.

— Так и есть, — он взглянул на меня. — Он женат. Мы были вместе до его брака.

Поколебавшись, Джем как будто хотел добавить больше, затем передумал.

— Что? — спросила я, хмурясь.

— Ничего. Это запутанная история, как я уже сказал. Я также имел отношения с его женой. Однако это было уже после того, как они поженились.

В этот раз мои глаза, наверное, вылезли на лоб.

Ощутив более сильную нить боли в свете Джема, наряду с чем-то вроде печали, пусть даже все ещё смешивавшейся с жаркой злобой, я почувствовала, как мой шок стихает.

Это чувство немедленно сменилось виной.

— Прости, Джем. Мне вообще не стоило спрашивать…

— Пожалуйста, — он поднял руку. — Миссис Блэк… Мири. Тебе абсолютно не за что просить прощения. Говорю совершенно честно, я рад, что ты спросила.

Вздохнув и щёлкнув языком, он отпил глоток кофе, и его взгляд вернулся ко мне.

— Каким-то образом, рассказывая это тебе даже в общих чертах, я осознаю, насколько все это нелепо. Я также осознаю, насколько все это теперь далеко от меня. Как бы ни закончилась история для них двоих, я явно не увижу их обоих в этой жизни. По правде говоря, это своеобразное облегчение.

Он посмотрел на меня, слегка хмурясь.

— Это не совсем облегчение… ещё нет. И все же, в некотором смысле уже тот факт, что я ощущаю облегчение, придаёт мне уверенности, чтобы отпустить все это.

Посмотрев на него, я вновь поймала себя на мысли, насколько новыми они были здесь.

Я гадала, каким бы он был, если бы чувствовал себя более комфортно с нами. Я начинала подозревать, что он бы мне понравился — может, даже очень понравился.

Он улыбнулся мне, салютуя кружкой.

Возможно, это была первая искренняя улыбка, которую он адресовал мне.

Если уж на то пошло, она лишь подтвердила моё впечатление.

— Спасибо, — выдохнув, Джем взглянул на меня, и на его губах все ещё играла та тёплая улыбка. — Я ценю это… сильнее, чем ты думаешь.

Я улыбнулась в ответ и осознала, что и с моей стороны это, наверное, была самая искренняя улыбка в его адрес.

Однако после небольшой паузы я осознала, что мой разум и глаза возвращаются к Блэку.

— Так что думаешь, что он задумал? — произнесла я более нормальным и менее настороженным голосом. — Блэк. Что у него на уме?

Вздохнув, Джем сделал глоток кофе, затем пожал плечами.

— Как я и сказал, я не знаю, каковы цели твоего мужа. Я не думаю, что он поделился своими мотивами с капитаном. Если и делился, я это упустил. С учётом этого…

Он поколебался, затем взглянул на меня.

— …Я полагаю, он кого-то ищет. Он упоминал места в такой манере, от которой у меня сложилось впечатление, что он ищет кого-то или что-то конкретное.

— Ищет кого-то? — я поджала губы, снова переводя взгляд на Блэка. — Какие места он упоминал?

— Новый Орлеан, — тут же сказал Даледжем. — Шривпорт. Лос-Анджелес. Майами, — хмуро посмотрев на Блэка, он добавил: — Атланта тоже упоминалась. Я чувствую своеобразную карту в его сознании. — Эта карта имеет порядок приоритетности для каждого места. Новый Орлеан определённо на вершине списка. Нью-Йорк где-то ближе к концу.

Выгнув бровь, он добавил:

— Он очень методичный, твой супруг. И весьма целеустремлённый.

Я заскрежетала зубами.

— О, ты понятия не имеешь, — пробурчала я.

Я не была уверена относительно всех этих мест, но некоторые из них активировали красные флажки тревоги, это точно.

Все они — города, густонаселённые вампирами.

— Ищет кого-то, — проворчала я, сверля сердитым взглядом мускулистую спину Блэка. — Господи Иисусе. Ну конечно, ищет.

В этот раз бормотание было больше риторическим, но Даледжем все равно ответил.

— Ты знаешь, кого он так решительно настроен найти, Мири?

— У меня есть парочка гипотез, да, — ощутив от него озадаченность (вероятно, из-за злости, которая наверняка полыхала в моем свете), я взглянула на него. — Ты никого из них не знаешь, Джем. Но если дело в том, о ком я думаю, возможно, мне придётся его убить.

Джем широко раскрыл глаза.

— Того, кого он ищет? Ты его убьёшь?

— Нет. Блэка.

Джем издал смешок, отчасти удивлённый.

Я осознала, что шутливо усмехаюсь в ответ — в основном из-за Джема. Но даже тогда я не могла заставить себя почувствовать это веселье.

Скрестив руки, я стояла возле Джема и ждала, когда Блэк закончит — мерно попивала кофе и наблюдала, как он обговаривает все с капитаном. Когда другой мужчина наконец бодро помахал Блэку и зашагал прочь, пружиня босыми ногами по деревянным подмосткам и направляясь в сторону корабля, Блэк повернулся ко мне и Джему, поджимая губы.

— Эй, — сказал он, мрачнея ещё сильнее. — А мне кофе?

Джем не закатил глаза, но я ощутила в его свете шепоток желания сделать это.

— Я тебя спрашивал, — терпеливо сказал он. — Ты так и не ответил.

— Ну, так вот, отвечаю — хочу, — он взглянул на меня, все ещё поджимая губы. — Принеси Мири ещё одну порцию, раз уж пойдёшь. Она почти допила.

Осознав, что он хочет поговорить со мной наедине и отсылает Джема не просто потому, что ведёт себя как мудак, а чтобы побыть несколько минут наедине со мной, я ощутила, как что-то в моей груди расслабилось.

Я почувствовала, как Джем рядом со мной уловил то же самое.

— Я сейчас вернусь, — сказал он, вскидывая бровь и забирая мою полупустую кружку.

— Тебе дать денег? — спросила я, внезапно вспомнив, что у него их нет.

— Нет, нет… мне дали сегодня утром. И это всего лишь местный дом. Она беспокоилась больше о том, чтобы я вернул кружки.

Я улыбнулась ему в ответ, посылая шепоток извинения.

Кажется, он тоже это почувствовал, потому что улыбнулся ещё шире.

Я проводила его глазами.

Мой взгляд вернулся к Блэку, когда он добрался до меня. Прежде чем я успела заговорить, он обнял меня одной рукой и дёрнул к себе. Я почувствовала, как Блэк при этом вздрогнул, и осознала, что он только что прижал меня к огнестрельной ране, полученной в Нью-Мехико.

— Прекрати смотреть на этого засранца, — пробурчал он, глядя на меня своими золотыми глазами. — Ты делаешь меня параноиком.

В отличие от Джема я не сдерживалась и закатила глаза.

— Ты ведёшь себя нелепо, — сказала я. — Совершенно. Нелепо.

— Да? — губы Блэка изогнулись. — Какого черта происходит с вами двумя? Всякий раз, когда я поворачиваюсь, ты разговариваешь с ним. Он действительно такой захватывающий собеседник?

— Что с нами происходит? — я нахмурилась, невольно посмотрев в сторону Джема. Вместо того чтобы отбросить слова Блэка, я задумалась над ними.

— …Думаю, мы становимся друзьями, — ответила я после небольшой паузы.

Удивление окрасило мой голос.

— Да, — повторила я более определённо. — Да, думаю, именно это и происходит. Мы с Джемом становимся друзьями, Блэк. И тебе надо с этим смириться.

— Друзьями, да? — Блэк фыркнул, глядя мимо меня туда, где другой видящий шагал в сторону города. Он крепче обнял меня. — Мне это не нравится.

Я невольно расхохоталась.

Когда он ответил слабой улыбкой, я легонько пихнула его в грудь, не отстраняясь из его объятий.

— Прекрати меня отвлекать, — пожурила я его. — Расскажи мне, куда мы отправляемся, — я прижалась к нему, когда он крепче обхватил меня, и позволила ему привлечь себя ещё ближе к его телу. — Ты серьёзно повезёшь нас обратно в Соединённые Штаты? После того, что случилось вчера ночью?

Та напряжённая пытливость в его глазах померкла.

Ей на смену пришёл обеспокоенный взгляд.

— Мири, у меня плохие новости.

Я напряглась, моя улыбка погасла от его тона.

Видя, как его золотые глаза всматриваются в мои, я прикусила губу, выжидая, пока он продолжит.

— Прошлой ночью я получил звонок от Декса, — сказал Блэк. — Они через прослушку услышали, что произошёл инцидент при транспортировке заключённого из Вирджинии во Флориду. Все должно было оставаться втайне. Единственная причина, по которой мы об этом услышали — потому что полиция Атланты нашла грузовик после того, как его бросили. Из-за этого и драматичного характера их находки, все прозвучало по обычным каналам до того, как заинтересованные стороны все замяли.

Помедлив, он продолжал настороженно всматриваться в мои глаза.

— Заключённый сбежал, док. Ему помогли. Они думают, что кто-то притворился частным охранником и сумел неожиданно напасть на военных, которые его охраняли.

Ощутив, как я напряглась, Блэк крепче прижал меня к себе.

— Они не просто сбежали от охранников, Мири, — объяснил он. — Они их убили. Всех. Они убили также водителя и его стрелка, так что в общей сложности шестерых. Все, за исключением одного, потеряли абсолютно всю кровь. Они думают, что тот один умер практически мгновенно. Обескровливание остальных пятерых произошло, пока они были ещё живы.

Я поморщилась. То холодное чувство в моем нутре усилилось, напоминая кусок цемента.

Блэк помедлил мгновение, затем продолжил таким же осторожным тоном.

— Некоторые из моих людей уже там, на Восточном побережье. Большинство расследовали смерть полковника, так что находились севернее, но у меня было несколько человек поблизости Атланты. Они добрались туда рано. Я уже несколько месяцев отслеживаю сводки правоохранительных органов по ключевым словам. Фразы вроде «обескровливание» имеют тенденцию выделяться.

Помедлив, он словно ждал, когда я прокомментирую.

Когда я этого не сделала, Блэк добавил:

— Мои люди сумели выбраться оттуда, не будучи идентифицированными ФБР и Национальной Безопасностью. По их словам, у нас есть основания полагать, что заключённый направляется дальше на юг.

Я ощутила, как эта дыра в моем нутре становится ещё холоднее.

— Насколько далеко на юг? — сказала я.

Блэк вздохнул.

— Мири…

— Мы направляемся за ним? — жёстко спросила я.

Я не потрудилась называть его имя.

Блэк вздохнул во второй раз, крепче сжимая меня руками и ладонями.

Слегка вздрогнув, в этот раз от огнестрельного ранения в руку, он лишь крепче держал меня, здоровой рукой обвивая мою талию и прижимая к себе. Ослабив хватку, он поцеловал моё лицо, посылая импульс жара в мою грудь и прижимаясь своей щекой к моей.

— Мири, дорогая, — мягко сказал Блэк. — Я не знаю, что сейчас происходит, но не думаю, что мы сумеем разобраться с этим здесь. Мы не можем доверять Чарльзу. У нас больше нет полковника и связи с Пентагоном. Мы потеряли доступ практически ко всем моим контактам из армии. У нас сейчас нет доступа к нашим базам данных в Сан-Франциско… и тем более спутникам или сведениям из других источников. Судя по тому, что сказал мне Элспет, они сейчас разносят по кирпичикам мои офисы в Сан-Франциско. У нас есть кучка беглых видящих и те мои люди, которые достаточно тупы, что помогают мне, даже рискуя оказаться в засекреченной тюрьме.

Склонив голову набок, Блэк пожал плечами.

— Я не хочу быть в бегах до конца жизни. Я не хочу, чтобы ты была в бегах до конца жизни. Прежде чем мы станем искать себе новые лица и удостоверения личности, я хочу попытаться выяснить, кто за этим стоит, чтобы мы смогли с этим разобраться.

Потирая моё плечо ладонью, Блэк невесело улыбнулся.

— Смотри на вещи веселее, — сказал он, наклоняя голову. — Кто бы поверил, что мы настолько глупы, чтобы вернуться обратно туда?

Посмотрев на него, я усмехнулась.

Ничего не могла с собой поделать.

Однако выдавить улыбку я не сумела.

Загрузка...