Глава 15 Жест доброй воли

Следующее, что я помню — все мы бежали.

Должно быть, вся наша группа подчинилась крику Блэка.

Ветки били меня по лицу, рвали мою одежду и волосы, пока я бежала.

Я видела и чувствовала, как остальные члены нашей группы кинулись в болото, которое доходило прямо до деревянного дома Джексона. Некоторые бежали бок о бок со мной и Блэком. Некоторые бежали позади нас, двигаясь медленнее после того, как мы покинули зону с деревянными столами.

Пёс и Девин, кажется, опережали — может, отчасти потому, что они ближе всех находились к деревьям, когда Блэк отдал приказ бежать. Я то там, то здесь видела их худые силуэты, мечущиеся как газели в подлеске, перепрыгивая через влажную почву.

Остальных бегущих с нами я тоже видела мельком и проблесками, пока они проносились между кипарисов, обегали старые южные дубы, поросшие испанским мхом, наполовину обегали, наполовину ломились прямиком через кусты, названий которых я не знала. Время от времени я слышала тихие вскрики боли, подбадривающие вопли. Люди останавливались или замедлялись, чтобы помочь другим двигаться быстрее.

Я надеялась, что кто-то помогал Мэнни и Лоулессу.

«С ними все хорошо, док, — послал Блэк. — Я проверил».

Я уловила в его сознании кадр того, как Фрэнк и Истон остались позади и позаботились о том, чтобы эти двое поспели за остальной группой. Как только я осмыслила эти образы, я кивнула, ощущая, как сильная боль в моей груди немного утихает.

Пробежав ещё несколько минут, мы добрались до участков мелкой воды, покрытой листьями лилий, камышами и небольшими растениями.

Я споткнулась, когда моя нога угодила в первую такую лужицу, и восстановив равновесие, вброд перешла мутную, полную растений воду.

Я на мгновение забеспокоилась об аллигаторах и водяных щитомордниках, когда мы миновали первый участок настоящего болота, но прежде чем я успела замедлиться, Блэк схватил меня за руку, быстрее таща за собой в мелкую воду, подталкивая руками, ногами и светом поспевать за ним. Через несколько секунд я поняла, почему.

Первый взрыв снарядов врезался в землю позади нас.

Все мы к тому времени пробежали всего несколько минут, хотя они показались адски долгими. Я рефлекторно пригнулась, когда землю сотрясло дрожью — даже зная, что благодаря Блэку мы оказались на приличном расстоянии от радиуса поражения.

Мой свет заструился назад — я не сумела остановить себя. Мне нужно было определить точный источник.

Своим мысленным взором я увидела горящий дом Джексона.

Вспомнив о детях, я ощутила, как моё сердце вновь подскочило к самому горлу.

«Мы ничего не можем поделать, — пробормотал Блэк в моем сознании. — Я вытащил кого смог».

Через его свет я увидела двух знакомых мне детей, бежавших с нами через болото. Я также видела самого Джексона, тоже бегущего и подталкиваемого разумом и светом Блэка.

Прежде чем я успела ответить, моя нога нырнула намного глубже — глубже любой лужицы, в которую я до сих пор вляпывалась, и она была липкой от грязи и ила.

Блэк выдернул меня прежде, чем я успела шлёпнуться вперёд или сделать ещё один шаг.

Я встала возле него в мелкой воде, тяжело дыша, и Блэк посмотрел по сторонам, окидывая взглядом окрестности. Я проследила за его взглядом и увидела толпу, собравшуюся на краю заболоченного озера.

Озера, в котором стояли мы с Блэком.

Нахмурившись, Блэк потащил меня за собой на берег туда, где остальная часть нашей группы стояла на твёрдой почве. Мы прошлёпали до них и вскарабкались на берег.

Когда мы добрались до них, я уже задыхалась. Как только мы остановились, я упёрлась ладонями в бедра и нагнулась, стараясь перевести дыхание.

Я чувствовала, что совершенно взмокла от пота. Моё лицо, руки и ладони чесались и кровоточили. Одежда липла к спине и груди.

Блэк тоже вспотел, но казалось, что вовсе не запыхался.

— Предложения? — крикнул он, упираясь руками в бедра. — Нам нужно выбираться отсюда. К аэролодкам, если возможно. Если нет, нам нужно найти другой способ добраться до порта Форчон и судна. Или на север, если мы сможем пробраться мимо возможного присутствия там армии. Если мы не можем попасть к лодкам отсюда, нам, скорее всего, понадобятся машины. Или несколько огромных грузовиков.

После его слов воцарилось молчание.

Я чувствовала, как стоящие вокруг нас люди думают.

Большинство из них, как и я, тяжело дышали, стараясь перевести дух.

Звук нашего дыхания заполнил поросший деревьями берег и близлежащее пространство. Я постепенно успокаивала грохотание сердца в груди, понемногу замедляла дыхание, но все ещё опиралась большей частью своего веса на ладони и бедра.

Даже теперь Блэк касался меня ладонью, его пальцы тяжело лежали на моей спине.

— Я могу доставить нас к лодке, — произнёс голос.

Я повернулась, удивившись, когда осознала, чей это был голос.

Там стоял Джексон, на его футболке со спины и груди виднелись круги пота.

Блэк, должно быть, отпустил его разум; его глаза вновь смотрели ясно, больше похоже на тот взгляд, который был у него при нашей первой встрече на берегу реки. Он стоял рядом с Энджел и Ковбоем, которые тоже тяжело дышали, стараясь перевести дыхание после спринта по болоту.

Они оба стискивали в руках пистолеты.

Судя по одежде Энджел, она как минимум один раз плюхнулась в грязь.

Я услышала над головой рёв истребителей и вздрогнула, отходя глубже в тень деревьев. Все мы посмотрели вверх, когда они пролетали, и ни один из нас не сказал того, что всем нам было известно. Нам нужно убираться отсюда к чёртовой матери.

Наверняка они уже послали в нашу сторону пешие отряды. Истребители, скорее всего, должны были лишь ослабить оборону.

Как раз когда я подумала об этом, я услышала очередную серию взрывов.

Они прогрохотали дальше от дома Джексона.

Блэк рядом со мной пробормотал:

— Аэролодки.

Вскоре после этого раздалась ещё одна серия взрывов.

В этот раз я, как и Блэк, простёрла своё сознание, пытаясь определить, по чему они ударили. Ощущалось все так, словно они нацелились на постройку — может, в паре миль от дома сестры Джексона. Судя по тому, что Блэк сказал Брику, я предположила, что они атаковали места, которые, по их мнению, принадлежали вампирам или давали им кров. Может, они только что ударили по месту, где обитал Брик после своего побега.

Если это дело рук Чарльза, и если он нацелился конкретно на вампиров, то они сначала атаковали бы большие сборища, и только потом рискнули бы отправить людей для зачистки. Я подозревала, что следующими будут беспилотники — при условии, что их уже не выпустили где-то здесь.

Блэк нахмурился, взглянув на меня.

Когда он посмотрел на меня, я яснее обычного видела мысли, проносившиеся в его голове.

Я чувствовала там противоречие, чувствовала его попытки просчитать, как сохранить всем нам жизнь.

Я также чувствовала, что он думает о Брике. Даже сейчас Блэк не полностью отказался от того, зачем сюда пришёл. Он все ещё хотел получить информацию от вампиров.

— Нам нужно выбираться отсюда, Блэк, — тихо сказала я. — Как минимум нам нужно вывести отсюда этих людей. Нам нужно вывести их к дороге… помочь им найти путь к судну. Отправляться на север слишком рискованно.

Блэк кивнул, хмурясь.

— Мы можем потом попытать удачи в Новом Орлеане, — произнесла я, все ещё говоря почти шёпотом. — Может, там мы найдём кого-нибудь, кто сможет нам что-нибудь поведать, — все ещё всматриваясь в глаза Блэка, я добавила: — Мы не можем оставаться здесь, Блэк. Нам нужно вывезти отсюда этих людей, пока они не прислали сюда пешие отряды.

Блэк стиснул зубы.

Подумав над моими словами, он снова кивнул. Я видела, как работает его мозг, пока он боролся с той частью себя, которая не хотела отказываться от единственной зацепки в его распоряжении.

Я все ещё наблюдала за его глазами, когда заговорил другой голос.

— У меня есть вариант получше.

Услышав напевный новоорлеанский акцент, я резко повернулась.

Там стоял Брик, выглядящий на удивление опрятным на фоне остальной нашей группы.

Я не видела его с нами на болоте.

Я нигде его не видела.

По правде говоря, не думаю, что удостоила его или его светловолосого дружка-психопата хоть беглым взглядом с тех пор, как Блэк заорал всем нам бежать.

Я понятия не имела, откуда он появился. Или же он находился с нами все это время, просто двигался так быстро, что я не могла отследить взглядом.

Блондин и ещё четыре вампира, из которых я никого не узнавала, стояли возле него, их хрустальные глаза настороженно сосредоточились на мне и особенно на Блэке. Все они стояли прямо под огромными кипарисами с густыми кронами — скорее всего, чтобы защитить кожу от солнца.

Ни один из них не выглядел задыхающимся и даже не дышал тяжелее обычного.

— Иди сюда, — грубо произнёс Блэк. — Сейчас же.

Он щёлкнул пальцами Брику, с кивком показывая ему подойти ближе.

Вампир выгнул бровь, усмехаясь.

— Прошу прощения?

— Они что-то тебе присобачили, — прорычал Блэк. — Если ты будешь стоять тут с нами, передавая им координаты своего местоположения, я зашвырну тебя в бл*дское озеро, чтобы мы смогли благополучно унести ноги.

Усмешка Брика померкла.

— Ты можешь найти это? То, что они мне всадили?

— Да, — рявкнул Блэк. — Думаю, я уже это вижу. Я смогу сказать наверняка, если ты, бл*дь, подойдёшь сюда.

Брик настороженно приблизился к Блэку, двигаясь как животное, кружащее вокруг другого хищника. Он остановился на расстоянии нескольких футов и с опаской посмотрел на Блэка. Его хрустальные глаза слегка окрасились рубиново-красным.

Блэк проигнорировал его агрессивный взгляд.

Он продолжал сканировать вампира своим светом, его радужки расфокусировались. Посмотрев на него, я осознала, что Блэк говорил это не для того, чтобы позлить Брика — заявление, что он видел отслеживающее устройство, не было всего лишь предлогом.

Блэк действительно что-то видел на Брике. Что бы это ни было, он даже сейчас смотрел на него, оценивая это своим светом.

«Смотри вместе со мной, док, — послал Блэк тихим бормотанием. — Тебе нужно научиться этому. Научиться отличать органические машины от обычной плоти, — его мысли зазвучали твёрже. — Ну, от вампирской плоти, в данном случае. Учитывая положение вещей, тебе нужно будет знать, как делать это самостоятельно, если ты заподозришь, что кто-то поместил в тебя органическую слежку».

Его мысли помрачнели.

«Твоя жизнь может зависеть от этого, док».

Следуя за тычками его разума, я кивнула, открыв свой свет.

Поначалу я не пыталась искать самостоятельно.

Вместо этого я посмотрела через Блэка, следуя за его методичным сканированием тела стоявшего перед ним вампира, почти лишённого света.

— Повернись, — сказал Блэк, снова обращаясь к вампиру и практически рыча. Он показал пальцами. — Кругом. Сейчас же. Я хочу удостовериться, что они внедрили тебе всего одно.

Брик сделал, как он сказал.

— Ага, — отозвался Блэк. — Думаю, на этом все. Я не вижу ничего выделяющегося в твоей крови или ДНК… но я и не уверен, что увидел бы, по правде говоря.

Он подталкивал мой разум, пока я не увидела одно отслеживающее устройство, которое он нашёл.

Я тут же поразилась, как не замечала этого прежде.

Словно фальшивая нота, пульсирующая под кожей Брика, оно светилось бледно-зелёным светом прямо под его нижним ребром. Выглядело все так, словно они нарочно спрятали его за костью.

— Так и есть, — сказал Блэк, взглянув на меня.

Он повернулся к Брику.

— Я могу достать эту штуку, — сказал он, выдыхая. — Мне придётся воспользоваться ножом…

— Где оно? — спросил Брик.

Блэк снова показал на него несколькими жестами пальцев.

— За твоим нижним ребром с левой стороны. Пристроили прямо за изгибом, чтобы спрятать от обычных сканеров. Это органическая нить, технология, схожая с ошейником, который ты надел на меня, пока я был в той тюрьме.

Последние слова он произнёс с жёсткими нотками в голосе.

— Насколько крупное? — уточнил Брик.

— Может, размером с божью коровку. Это будет круглая, зелёная штука, наверняка идеально ровная… может, её даже покрасили, чтобы сливалась с костью.

Помедлив, он хмуро посмотрел на Брика, упёршись руками в бедра.

— Бл*дь, да не убью я тебя, — произнёс Блэк. — Просто позволь мне вырезать это.

— Нет необходимости, — без запинки заявил Брик и взглянул на светловолосого вампира. — Дориан? Этой информации тебе будет достаточно, мой возлюбленный?

Я не почувствовала и не видела приближения другого вампира, так что подпрыгнула, когда осознала, что высокий красивый блондин с мёртвыми глазами стоит прямо возле меня. В ответ на вопрос Брика он слегка нахмурился, его ровные рептильи глаза смотрели без эмоций.

Я невольно подумала, что он смотрел на Брика и его тело как на головоломку, которую ему нужно разобрать и собрать обратно — желательно так, чтобы не нанести необратимого урона.

— Достаточно, — сказал он после паузы.

Он подошёл к Брику.

В руке у него находился нож, хотя я не видела, чтобы он нёс его ранее или доставал откуда-то. Клинок выглядел старинным. Зелёная рукоятка могла быть сделана из нефрита, и она лежала в его ладони так, словно являлась продолжением его тела.

Слегка изогнутое шестидюймовое лезвие выглядело острым как бритва.

Брик уже снимал куртку. Скинув её, он затем снял рубашку, открывая мускулистое, лишённое волос тело, которое было таким белым, что почти светилось даже в густой тени кроны.

Взглянув на светловолосого вампира, Брик кивнул ему, затем нагнулся, опершись руками на бедра, чтобы предоставить лучший доступ к своей спине.

Я отвернулась, когда Дориан вонзил в него нож.

Брик вздрогнул, но не издал ни звука, пока Дориан работал.

Блэк оставался на безопасном расстоянии, но продолжал направлять блондина, используя свой свет.

— Выше. Следуй вдоль изгиба кости, — сказал он, когда вампир пальцами полез в рану, прорезанную ножом. — Да. В этом направлении. Выше.

Ещё несколько секунд.

— Вот там. Ты прямо рядом с нужным местом…

Очередная пауза.

— На несколько миллиметров влево, — проворчал Блэк. — Вот тут. Оно должно находиться прямо под твоим указательным пальцем. На ощупь оно будет гладким. Более гладким, чем кость. Как металл. Или стекло.

Я невольно обернулась. Увидев, что рука светловолосого вампира наполовину ушла в тело Брика, я сморщилась, но заставила себя смотреть.

Буквально секунду спустя блондин убрал руку, и Брик издал тихий хрип.

Это первый звук, который я услышала от него за время всей процедуры.

Это также заставило меня осознать, что Брик задерживал дыхание.

Пусть даже так — его способность переносить боль, учитывая, что проделывал с ним блондин, меня нервировала.

Светловолосый вампир поддевал пальцем что-то на своей ладони и хмурился.

Он принёс это Блэку, показывая ему свою ладонь и этот предмет, полностью покрытые кровью.

— Это оно? — спросил блондин.

Блэк посмотрел на предмет, и его глаза все ещё оставались расфокусированными от использования света.

— Да, — подтвердил он. — Это оно.

Блондин не стал ждать.

Сжав пальцами отслеживающее устройство, он замахнулся и выбросил его в озеро.

Все это время я наблюдала; я видела направление, в котором он выбросил устройство, но не видела всплеска. Должно быть, он закинул его чертовски далеко.

— Это выиграет нам немного времени, — мрачно сказал Блэк. — Но немного.

Брик уже застёгивал рубашку. Он вздрогнул, когда выпрямлялся, но явно ничего не собирался делать с зияющей раной, которую светловолосый вампир оставил в его спине. Я впервые заметила, как мало там было крови в сравнении с человеком, если бы такую импровизированную операцию провели на человеческом существе.

И все же Брик выглядел как никогда бледным.

Он накинул куртку поверх рубашки, слабо подмигнув мне, когда заметил мой взгляд.

Я все ещё таращилась на темноволосого вампира, напрягшись всем телом, когда он поднёс пальцы к уху, коснувшись гарнитуры, которую я даже не заметила на нем.

— Нас нужно немедленно забрать, — сказал он, предположительно говоря в микрофон. Он подмигнул мне во второй раз. — У тебя есть моё местоположение, дражайшая?

Последовало молчание.

Брик посмотрел на всех нас, его хрустальные радужки казались пустыми как стекло.

— Нет, боюсь, нас немного больше, — повернувшись, он поднял бровь, обращаясь в этот раз к Блэку. Он наградил его кривой улыбкой. — У нас тут компания, моя дорогая Аполлин. Тебе лучше послать как минимум пять. Предполагаю, остальные попытаются добраться по суше.

Прикусив губу, я резко посмотрела на Блэка.

Я продолжала смотреть на него, поджав губы в жёсткую линию.

Одно дело — помочь им и достать отслеживающее устройство, которое могло убить нас всех. Мне даже казалось логичным, что он сделал такой жест доброй воли в надежде получить нужную информацию до того, как мы разойдёмся каждый своими путями.

И совершенно другое — следовать за Бриком в проклятое вампирское гнездо.

«Нет, Блэк», — послала я.

Блэк смотрел лишь на Брика, оценивая взглядом холодных глаз.

«БЛЭК, — громче послала я. — Это исключено. Нет».

Увидев на его лице непреклонность, мой свет протестующе вспыхнул, наводнив его. За исключением мышцы, дёрнувшейся на его щеке, Блэк не переключил своё внимание.

— О, — добавил Брик в наушник. — И это гости, которые не пьют кровь, Аполлин, так что возможно, тебе придётся послать кого-нибудь в человеческий магазин за припасами, чтобы мы смогли устроить наших новых друзей с комфортом…

— Блэк, — в этот раз я произнесла это вслух. — Нет.

Он взглянул на меня, слегка нахмурившись.

Однако я уже чувствовала, каким будет его решение.


* * *


«Люди» Брика подобрали нас на берегах того же озера через несколько минут.

Я насчитала семь лодок, все на воздушных двигателях с большими винтами, которые я ассоциировала с болотными лодками — и все они выглядели более-менее новыми, или хотя бы поддерживались в хорошем состоянии. Они подобрались как можно ближе к болотистому берегу, и мы пошли вброд, чтобы заполнить эти лодки одну за другой.

Вампиры, включая Брика, все залезли в первую лодку — может, чтобы заверить нас, что они не станут разделяться, чтобы устранить нас по одному в пути к тому месту, куда доставлял нас Брик.

Какие бы причины ими ни двигали, я остро осознавала присутствие одного вампира, управлявшего лодкой, на борт которой забрались Блэк, я, Ник, Ковбой, Энджел, Мэнни, Лоулесс и Лекс. Истон, Пёс, Девин и Фрэнк следующими подошли к лодке и сели с нами, когда осознали, что место ещё осталось.

Я обернулась на видящих-иммигрантов, когда те пошли вброд к следующей лодке.

На мгновение я встретилась взглядом с Даледжемом.

«Не поворачивайтесь к ним спиной, Джем, — предостерегла я. — Даже ни на секунду. Они очень быстры и адски сильны. А ещё мы для них деликатес, так что они определённо захотят покормиться от вас. Их яд повлияет на ваше сознание. И вы не сможете их прочесть. Если только они вас не укусят… и тогда они тоже смогут вас прочесть».

Я постаралась подумать, что ещё я могла сказать ему.

Я осознала, что мы почти ничего не рассказывали новоприбывшим видящим о вампирах.

Им нужно быстро навёрстывать, если они хотели остаться в живых.

«Все хорошо, — заверил меня Джем. — Ты права… инструктаж для чайников был бы идеален. Но пока что мы знаем достаточно. Твой дядя Чарльз красноречиво высказывался на эту тему».

Повернувшись, я нахмурилась.

Мы встретились взглядами.

В итоге я лишь кивнула.

«Дай нам знать, если кто-то из вас почувствует что-то тревожное, — послала я. — Что угодно. Я серьёзно, Джем. Даже если вы подумаете, что вообразили это себе. Они могут быть адски хитрыми».

Я ощутила проблеск подтверждения от зеленоглазого видящего.

Через считанные секунды я получила такие же проблески от Ярли, Холо, Рейвен, Джакса и Мики, и осознала, что все они слушали наш разговор.

Я не впервые осознала, что эта группа владела навыками чтения, блокирования и другими экстрасенсорными способностями лучше, чем все, кого я до сих пор здесь встречала — ну, может, за исключением самого Блэка.

Неудивительно, что Чарльз так упорно старался их завербовать.

Блэк рядом со мной фыркнул, сам покосившись на иммигрантов.

«Ага, — послал он. — Они все тренированные разведчики. Все до последнего, черт подери. Даже молодые, вроде того видящего Джакса. И Холо. Они все вдобавок обладают ещё и обширным боевым опытом».

В ответ на мой, должно быть, озадаченный взгляд, Блэк мрачно поджал губы.

«Разведка, или проникновение, была отдельной категорией работы на Старой Земле. Полагаю, мне надо рассказать тебе побольше об этом, поскольку этот навык нам всем нужно развивать».

Он сделал неопределённый жест рукой.

«Некоторое ты уже знаешь, док. Как я рассказывал тебе ранее, они получили армейскую тренировку по использованию своих экстрасенсорных способностей. Теоретически на Старой Земле разведчики могли легально работать только на человеческие правительства и различные надзирающие органы. Некоторые корпорации смогли получить разрешения, чтобы легально использовать их, но таких фирм немного, и обычно это были оборонные подрядчики».

Его губы хмуро изогнулись.

«В реальности, конечно, существовал обширный чёрный рынок специалистов по внедрению — как в мире видящих, так и в мире людей. Организованная преступность, и среди видящих, и среди людей, обладала фактически армиями видящих с военной выучкой, которые работали на них. Было и много фрилансеров».

Бросив на иммигрантов слегка нахмуренный взгляд, Блэк добавил:

«Я улавливаю много военного от этой группы. В том числе недавнего. Полагаю, та война, которую они упоминали, длилась уже некоторое время. Все они, кажется, недавно бывали в траншеях, но некоторые их переживания уходят на столетия в прошлое».

Блэк взглянул на меня, поджав губы.

«Особенно твой приятель, «Джем». Этот парень определённо напоминает мне Адипан».

Я снова открыла рот, намереваясь спросить.

Блэк успел ответить прежде.

«Типа своеобразная спецслужба, только из видящих, — объяснил он. — На Старой Земле они представляли собой элитные силы. Завербованные и обученные видящие, которые вообще не работали на людей. Они работали на правительство видящих ещё до Первого Контакта, и до того, как люди едва не стёрли наш вид с лица планеты».

Хмуро глянув в сторону Джема, Блэк крепче стиснул мою талию.

«Они считались лучшими из лучших. Ходили слухи, что их отбирали с рождения, на основании их показателей, тренировали тайно, в пещерах… как каких-то боевых монахов. В моё время они были практически легендой, но я сталкивался с несколькими из них во время одной из моих военных операций с теми террористами, о которых я тебе рассказывал».

Он кивнул в сторону Джема.

«…Все они ощущались как он».

Я проследила за его взглядом до Джема, невольно заинтересовавшись.

Ощутив реакцию Блэка на мой взгляд, я посмотрела на него, затем взяла его другую руку и притянула её к своему боку. Я почувствовала, как он расслабляется — по крайней мере, выдыхает. Я также почувствовала, что он думает о нашем разговоре, о том, что мы только что обсуждали, прокручивает это в голове.

Я также ощутила лёгкий проблеск раздражения и ревности из-за того, что я все ещё говорила с Джемом чаще, чем с остальными.

Я не потрудилась прокомментировать последнюю часть.

«Ты пытаешься решить, как его использовать», — весело послала я.

Блэк взглянул на меня, вскинув бровь.

«Всех их, вообще-то, — послал он. — Не только твоего нового бойфренда».

В ответ на моё закатывание и хмурую гримасу, Блэк продолжил прежде, чем я успела заговорить.

«Я думаю, ты права. Они нужны нам, — слегка нахмурившись, он продолжил: — Ты была права не только в этом. Мне стоило проводить с ними больше времени. Теперь уже поздно — нам придётся попытаться вводить их в курс дела на ходу. Но глупо было не работать с ними, пока у меня была возможность».

Я кивнула, подавляя лёгкую улыбку.

Я все ещё улыбалась, когда повернулась и обернулась назад.

Моя улыбка угасла, когда я встретилась с хрустальными, безжизненными глазами нашего вампирского пилота, смотрящего на меня. Он косился на меня из-под широкополой шляпы, одетый в рубашку с длинными рукавами, застёгнутую до самого горла, и даже на запястьях. Он также носил мешковатые штаны, ботинки и перчатки.

Удержав мой взгляд безо всякого выражения, он кивнул в сторону скамеек перед собой, расположенных на слегка приподнятом уровне.

Я впервые осознала, что все мы стояли в передней части лодки.

— Посадите своих людей, — сказал вампир, когда я так и не шевельнулась.

Его голос был таким же невозмутимым, как и его наружность.

Оглянувшись, Блэк заметил диалог между мной и вампиром и нахмурился.

Он показал остальной части нашей группы найти себе места.

— Вы слышали парня, — ворчливо сказал он. — Паркуйте свои задницы, чтобы мы смогли отправляться.

Я заметила, что никто не хотел сидеть в самом заду, рядом с местом пилота на возвышении. В итоге Ник первый рискнул занять то крайнее место. За ним последовала Энджел, Ковбой, Истон, Пёс и Фрэнк. Все они, кроме Пса, держали на коленях оружие и сели боком, чтобы не находиться спиной к вампиру.

Не могу сказать, что я их винила.

Вампир-пилот завёл винт, схватив руль.

Медленно развернув лодку, он скорректировал нашу траекторию, которая немного сместилась за время остановки. Сделав это, он направил лодку вперёд.

Ни одна из лодок не вышла обратно в озеро.

Вместо этого они поплыли на юг, заводя нас в приток и глубже в болото.

Полагаю, отчасти это делалось для того, чтобы оставаться под прикрытием деревьев и лиан. Я заметила, что плывшая впереди лодка уже натянула складной тент — скорее всего, чтобы дать вампирам дополнительную защиту от солнца.

Я продолжала периодически слышать позади нас взрывы — как минимум первые двадцать минут, что мы плыли прочь от берега озера.

Я невольно гадала, что стало с сестрой Джексона и её детьми. Я видела, как сам Джексон забирается в лодку с видящими-иммигрантами, а также индейскими детьми, Томасом и остальными местными.

Я гадала, сколько вампиров оказалось уничтожено в этой зачистке.

Я гадала, почему Брик, казалось, не слишком беспокоился об этом, пока мы стояли на берегу того озера.

Примерно через час мой разум принялся практически наматывать круги.

Я осознала, насколько сильно я устала, и как мало мне довелось поспать.

Я осознала, что прислоняюсь к боку Блэка и частично опускаюсь на его колени под монотонное жужжание винта лодки позади нас. Я ощутила, как Блэк подталкивает меня отдохнуть, заверяет своим светом, что все будет хорошо, что он защитит меня, если я хочу вздремнуть.

В итоге, вопреки напряжению и беспокойству, вибрировавшему на моей коже, я ощутила, как мой свет отвечает, отпускает мысли о сестре Джексона и вампире, управлявшем лодкой, мысли об аллигаторах и щитомордниках, попадании ракет или беспилотников того самого правительства, которое я некогда поклялась защищать.

Вскоре осталось лишь монотонное жужжание двигателя лодки.

Я чувствовала над собой Блэка — его разум все ещё перемещался в странных геометрических пространствах над моей головой. Я с отрешённым восхищением наблюдала, как он переставляет шахматные фигурки, даже пару раз слышала, как он говорил с Джемом и остальными.

Однако все это, казалось, происходило вдалеке — слишком далеко, чтобы я различала отдельные слова или осознавала образы, которые я мельком видела в разных частях сознания Блэка — не говоря уж о местах или фигурах на шахматной доске.

Однако я ощущала проблески его эмоций.

Я вновь чувствовала там скорбь.

Я чувствовала его беспокойство о том, куда он ведёт всех нас.

Я чувствовала, как это беспокойство несколько раз фокусируется на мне — беспокойство, которое почти превращалось в паралич, когда он прогонял возможные сценарии, возможные варианты, как все могло пойти не по плану.

Я не знала, когда уснула по-настоящему.

Я лишь знаю, что когда я в следующий раз открыла глаза, снаружи было темно.

Я все ещё свернулась клубочком на коленях Блэка, но мои руки обвивали его ноги, словно я даже во сне пыталась удержать его на месте. Я уже не прислонялась к его плечу — моя голова лежала на его коленях, щека прижималась к его бедру.

Я слышала вокруг нас цикад и лягушек в темных водах за лодкой.

Затем я осознала, что двигатель лодки выключен.

Мы остановились.

Загрузка...