Глава 33

Иден

— Так ты, по сути, уволил меня, — говорю я, приподнимая бровь и глядя на Дарио, который стоит в дверях своего кабинета.

— Нет. Я нашел замену на должность уборщика в балетной труппе, потому что тебе нужно время, чтобы прийти в себя после того дерьма, через которое ты прошла.

— Меня не было неделю. И синяки сильно поблекли, — возражаю я. — Кроме того, я работаю в ночную смену, где меня никто не видит. Я могу вернуться к работе.

Он подходит ближе ко мне и, сделав глубокий вдох, говорит:

— Я не имею в виду синяки, Tesoro. Тебе нужно переварить все, что с тобой произошло.

— Мне намного лучше. — Взяв его за руку, я сжимаю ее обеими своими. — Случилось дерьмо, и я двигаюсь дальше. Тебе тоже следует поступить так.

Его глаза прищуриваются, когда он смотрит на мое лицо.

— Мы говорим не обо мне. — Выражение его лица становится мягче. — Ты убила человека и видела, как умирает другая женщина. Тебя накачали наркотиками и избили. Тебе не нужно быть сильной рядом со мной. Я знаю, на это потребуется время.

Боже, я люблю этого мужчину.

На моих губах появляется улыбка.

— Я выросла в Браунсвилле и повидала много дерьма. Ты учишься принимать то, что произошло, и продолжаешь жить дальше. — Не желая, чтобы он считал меня бессердечной, я добавляю: — Часть меня всегда будет грустить по Милании, но все остальное, что произошло, — старая история.

Он какое-то время смотрит на меня.

— Хорошо. — Вздыхает он, затем выплевывает правду: — Я не хочу, чтобы ты работала уборщицей.

Отпустив его руку, я скрещиваю свои на груди. Я наклоняю голову, приподнимая правую бровь.

— Значит, ты меня увольняешь.

— Нет. Разве это нельзя рассматривать как повышение?

— Повышение до чего?

— До моего личного ассистента, чья единственная работа — дарить мне любовь двадцать четыре часа в сутки.

Я заливаюсь смехом, потому что, несмотря на то, что он такой чертовски милый, он сводит меня с ума.

— Я не могу быть женой-домоседкой. Мне нужно работать.

Он обнимает меня.

— Мне нравится, как звучит "жена-домоседка".

— Нет.

Его взгляд скользит по моему лицу.

— Я не хочу, чтобы ты работала по ночам. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной в постели, где тебе самое место.

Понимая, к чему он клонит, я говорю:

— Хорошо, но мне все равно нужно найти работу на дневное время.

— Хорошо.

— Ты даже не станешь спорить со мной по этому поводу?

Он качает головой.

— Пока ты работаешь в обычные часы, все в порядке.

Я подхожу к нему ближе.

— Ты немного властный. — Целую я его в подбородок и бросаю на него соблазнительный взгляд. — Мне это нравится.

— Хм…

Дарио поднимает меня, и я обхватываю его ногами за талию. Он несет меня в спальню и закрывает дверь ногой.

— Ты пытаешься отвлечь меня от поиска работы? — Спрашиваю я, мой голос наполнен похотью.

— Да. Я планирую выебать из тебя всю неугомонную энергию.

— Вы собираетесь оттрахать меня до полного подчинения, мистер Ла Роса? — Поддразниваю я, а затем прикусываю зубами мочку его уха.

Меня швыряют на кровать, и Дарио, как одержимый, практически срывает с меня джинсы и свитер.

Я даже не успеваю расстегнуть половину пуговиц на его рубашке, когда он раздвигает мои ноги и приставляет свой член к моему входу.

Дарио входит в меня так сильно, что мое тело выгибается вперед, а пальцы цепляются за его рубашку так, будто от этого зависит моя жизнь.

— Господи, — выдыхаю я.

Он выходит, и когда снова врезается в меня, рычание вырывается из его груди.

Не имея времени возиться с пуговицами, я распахиваю его рубашку, чтобы мои руки могли прикоснуться к его груди.

Пальцы Дарио обвиваются вокруг моего горла. Он откидывает мою голову назад, затем его рот захватывает мой в поцелуе, от которого у меня в животе все напрягается, а киска сжимается вокруг его члена.

Он продолжает погружаться в меня, и, нуждаясь в опоре, я хватаюсь за его задницу. Это позволяет мне ощутить, как напрягаются его мышцы с каждым толчком, и я чувствую невероятное возбуждение.

— Черт, Дарио, — хнычу я от интенсивности этих ощущений. — Детка, мне нужно…

Меня прижимают спиной к кровати; его хватка на моем горле усиливается, и мне кажется, что он в секунде от того, чтобы перекрыть мне доступ воздуха. Другой рукой он сжимает мое бедро, сильно врезаясь в меня.

— Ах, — единственный звук, который я могу издать, когда он воспламеняет мою киску своим членом.

Мое тело напрягается все сильнее и сильнее, удовольствие грозит захлестнуть меня в любой момент. Оно все нарастает, нарастает и, блять, нарастает, пока я не издаю отчаянный крик.

Большой палец Дарио слегка касается моего клитора, и этого достаточно, чтобы я взорвалась, как бомба.

Оргазм настолько сильный, что я не могу дышать и полностью теряю контроль над своим телом, когда оно бьется в конвульсиях.

— Правильно, Tesoro. Кончай жестко для меня, — рычит Дарио, когда его темп сменяется с грубых до коротких, быстрых толчков.

С моих губ срываются всхлипы, а глаза не могут оторваться от его лица, которое выглядит почти жестоким.

Его пальцы сжимают мою шею все сильнее, и я пытаюсь вдохнуть воздух, а моя рука взлетает вверх, чтобы схватить его запястье.

Секунду спустя он со стоном дергается внутри меня, и его хватка на моей шее ослабевает настолько, что я могу дышать.

Он продолжает трахать меня во время своего оргазма, и каждый толчок усиливает удовольствие, все еще охватывающее мое тело.

Губы Дарио снова находят мои, и когда его движения замедляются до неторопливого темпа, он целует меня так же, как на нашем первом свидании.

Он словно поклоняется мне, и мое сердце полностью отдается ему.

Я отпускаю старое и принимаю новую жизнь, которая мне дана.

Он обнимает меня одной рукой, а я отодвигаюсь чуть дальше по кровати. Затем он ложится на меня, не прерывая поцелуя.

Его член толкается обратно в меня, а затем он замирает, показывая языком и зубами, как сильно он меня любит.

Я так захвачена своим мужчиной, что не замечаю, как проходит время. В какой-то момент Дарио снова начинает двигаться, на этот раз медленно и глубоко, заполняя меня своим членом.

Наслаждение продолжает усиливаться, и мне кажется, что я просто испытываю оргазм за оргазмом.

Это рай, и я не хочу, чтобы этот момент между нами заканчивался.

Дарио освобождает мои распухшие губы и, встретившись со мной взглядом, шепчет:

— Я люблю тебя так чертовски сильно.

Я обхватываю его руками и ногами, прижимаясь к нему, когда он во второй раз находит освобождение глубоко внутри меня.

Пока он содрогается от оргазма, я говорю:

— Я люблю тебя так же сильно, детка.

Когда мы полностью удовлетворены и расслаблены, он не отстраняется от меня, а просто продолжает смотреть на меня.

Подняв руку к его волосам, я провожу пальцами по светло-каштановым прядям и спрашиваю:

— О чем думаешь?

— О том, что я могу оставаться в этой позе всю ночь.

— Нам не нужно вставать. — Изгибаются мои губы. — Мне нравится чувствовать тебя внутри себя.

— Хорошо, — бормочет он, после чего покрывает легкими поцелуями мою челюсть. — Adoro il modo in cui si sente la tua figa attorno al mio cazzo.

Проводя руками по его широкой спине, я спрашиваю:

— Что это значит?

— Мне нравится, как твоя киска ощущается вокруг моего члена.

Вспомнив, что он уже говорил эти слова раньше, я ухмыляюсь ему.

Услышав, как Белла скребется в дверь, Дарио запечатлевает еще один поцелуй на моих губах, после чего слезает с меня.

Я встаю с кровати, и пока иду в ванную, он слегка приоткрывает дверь, чтобы Белла могла протиснуться в щель, а затем снова закрывает ее.

В предвкушении расслабляющей горячей ванны я открываю краны, чтобы наполнить ее водой, и быстро вытираю между ног.

— А как же твое предложение насчет того, что ты всегда будешь пользоваться презервативами? — кричу я, чтобы он услышал меня в спальне.

— Думаю, они просто лежат забытые в прикроватной тумбочке, — бормочет он, заходя голышом в ванную.

У меня не было времени детально рассмотреть его тело, поэтому я медленно скольжу взглядом по каждому дюйму его тела.

Белла устраивается поудобнее на коврике в ванной, радуясь тому, что мы рядом.

— Ты горяч, — отмечаю я, не отрывая взгляда от его тела.

— Рад, что тебе нравится то, что ты видишь, Tesoro.

Когда в ванне, которая, вероятно, по размеру соответствует всей ванной комнате в моей квартире, набирается достаточно воды, я залезаю в нее.

— Подвинься, — приказывает Дарио, забираясь следом за мной.

Он тянет меня назад, пока я не оказываюсь у него на груди.

Отмокая в теплой воде, я счастливо вздыхаю.

— Хочешь, я спрошу Скайлар, не нужна ли ей еще одна официантка? — спрашивает он.

Я поворачиваю голову, чтобы взглянуть на него.

— Ты не будешь возражать?

— Вовсе нет. Я бы предпочел, чтобы ты работала в Юкгеджане.

— Держу пари, чаевые там потрясающие, — бормочу я.

— И часы работы приемлемые, — добавляет он.

Верно. Это не будет отнимать все мое время, так что я смогу посвятить себя идее, которая давно не дает мне покоя. Я хочу внести свой вклад в развитие общества, в котором выросла.

Мне просто нужно подумать о том, как я могу изменить их жизни к лучшему.

Загрузка...