Глава 25

За это утро лейтенант городской стражи Прасс уже десяток раз проклял и свое желание поступить на службу в Вохштерн, и свои намерения рано или поздно дослужиться до начальника.

Ах, как же он радовался всего неделю назад, когда его наконец назначили вторым помощником капитана Ортена. До желаемой должности оставалось всего ничего. Каких-то лет десять, и капитану пора на покой. А там и он, Прасс, будет тут как тут.

Ой не зря его кормилица некогда говорила своему воспитаннику: «Бойся своих желаний, они могут сбываться». Как же он тогда потешался над старой Митой. Смеялся над нею. А та лишь качала головой осуждающе и молчала.

Сегодня, когда он внезапно оказался самым старшим из офицеров городской стражи, ему было уже не смешно. Под утро его сонного и совершенно невыспавшегося из кровати вытащил один из дежурных солдат. Прибежал с круглыми глазами, начал рассказывать какие-то небылицы насчет того, что все старшие офицеры их смены внезапно умерли, а в одном из домов в зажиточном районе, происходит какая-то неразбериха. За что и получил. Сначала по морде. А после, когда выяснилось, что все действительно так и есть, благодарность за оперативность.

Собственно, если бы солдаты отправили гонца к кому-нибудь другому, то все могло быть намного хуже. Всеобщей паники не удалось бы избежать. Ведь паника — это почти бунт. Чего Прасс, как истинный стражник, не любил больше всего. А так, он сумел за остаток ночи подчистить большую часть следов, разобраться с беспорядками в доме одного из уважаемых, и сделать временные назначения на офицерские должности. В общем, сделал все от него зависящее на тот момент, чтобы стража могла работать.

К сожалению, ближе к утру выяснилось, что погибло практически все городское начальство и многие ответственные лица, включая всех уважаемых из магистратского собрания. Выжил только бургомистр, но к нему Прасса не пустила его охрана.

И единственным выходом из сложившейся ситуации он, как истинный военный, видел в том, чтобы создать иллюзию того, что все под контролем. Люди увидят, что магистрат работает, пекари работают, профосы работают, и решат, что все в порядке. Поэтому, до самого рассвета отряды городской стражи под командованием временных офицеров, шныряли от дома к дому и в приказном порядке заставляли людей отправляться на работу.

Как ни странно, такой подход сработал. Люди знали о случившемся, ведь странный мор коснулся и многих из них, но, видя, что все городские службы выполняют свои обязанности, тоже выходили на работу.

Лейтенант Прасс мог бы собою гордиться, он один удержал город на краю бездны, не дал тому свалиться в пучину хаоса и беззакония. Только лейтенанту было не до того — поток дел, свалившийся на него, ничуть не уменьшался. И все они требовали его тщательнейшего внимания. Даже пообедать (а заодно и позавтракать) временный глава городской стражи сподобился лишь в середине дня. И то, уже спустя пару минут, его новый адъютант доложил, что к нему пришел какой-то молодой хлыщ «по очень важному делу».

Делать было нечего, пришлось принимать гостя. Когда тот вошел, лейтенант увидел перед собою молодого парня с длинными каштановыми волосами, чуть горбоносого, одетого в дорогой, даже по меркам самого хозяина кабинета, камзол. На поясе у гостя висели с одной стороны шпага, а с другой, если судить по длинным, тонким ножнам, стилет.

— Добрый день, господин лейтенант. — Слегка поклонился юноша. — Прошу прощения, что отвлекаю вас от обеда, но дела не ждут. — С этими словами парень, ничуть не стесняясь, уселся на свободный стул.

Прасс хотел было поставить гостя на место, однако, словив его насмешливый, чуть ироничный взгляд, решил, что не стоит этого делать. К тому же, было еще в этом юноше что-то странное. То, чего лейтенант не мог бы внятно объяснить. Некая чуждость, что ли. Будто, он был другим, не таким, как простые люди. Поэтому, временный глава городской стражи, не стал затягивать с началом разговора:

— Добрый день, э-э-э, — он сделал паузу, давая возможность гостю представиться.

* * *

— Талек. — Вновь улыбнулся я.

Меня забавлял этот человек. Но с хорошей стороны. Утром, когда отправился в гости к бургомистру, я как-то не задумался над вопросом, а благодаря, собственно, кому город продолжает жить и работать? Благодаря кому убираются улицы. Благодаря кому тот самый клерк, что направил меня к господину Барогу, оказался на своем рабочем месте, а не сбежал куда подальше? И лишь когда мы с бургомистром договорились, я озаботился этим вопросом.

И тут выяснилось, кому именно Вохштерн обязан отсутствием паники и видимостью нормальной жизни. Лейтенант за остаток ночи и утро проделал действительно гигантскую работу.

Поэтому-то, я, получив свои новые полномочия, первым делом направился именно к нему. Такого деятельного и сообразительного человека во что бы то ни стало нужно было перетаскивать на свою сторону. Особенно в свете ближайших событий.

— Хорошо, Талек. Как меня зовут, я думаю, вы и так знаете. — Ответил на мое приветствие лейтенант. — Чем обязан вашему визиту?

— Вот, ознакомьтесь. — Я протянул хозяину кабинета барашек со своими новыми полномочиями.

Лейтенант принял у меня свиток из тонко выделанной бараньей кожи, развернул, вчитался в него. И чем дальше он читал, тем шире становились его глаза. В какой-то момент мне даже показалось, что он превратится в персонажа из какого-нибудь аниме.

Положа руку на сердце, нового начальника городской стражи можно было понять. То, что было там написано, одномоментно перечеркивало все принципы, на которых стоял Вохштерн — один из нескольких относительно свободных городов не только Хольтрига, но и всего Риэла.

— Это бред. — Наконец, откинулся на спинку стула хозяин. — Бургомистр что, совсем с ума сошел?

— Отнюдь. — Я был нарочито спокоен. — Господин Барог считает, что в сложившихся обстоятельствах это единственно верный путь.

— Не много ли он на себя берет? Он всего лишь бургомистр, а…

— А все в городе решали «уважаемые» и их люди. — Перебил я лейтенанта. — Но все они мертвы. Убиты врагами города. Фельзенцами. С какой целью, как думаешь, Прасс?

— Еще не понятно, кто именно стал причиной всего случившегося.

— Все прекрасно понятно — это фельзенские выродки. Они давно точили свои зубы на наш чудесный город. Будто ты не знаешь, что они уже полгода как к войне готовятся. Как думаешь с кем? С захребетниками? Это даже не смешно. У тех брать нечего. А вот Вохштерн… Виконт фон Фельзен давно на него облизывается. Вспомни, хотя бы, ту чехарду с пошлинами в прошлом году (эту историю я узнал от Арнвальда). И вот сейчас он избавился от тех, кто ему мешал. Как думаешь, много ли времени осталось до вторжения?

Не знаю уж, почему начальство не попыталось втянуть лейтенанта в свои мерзкие делишки с Хаосом. То ли не считали достаточно надежным, то ли знали, что тот не станет подобными мерзостями заниматься. Но то, что он был не при делах, было ясно. В первую очередь потому, что он до сих пор был жив. Знай тот всю правду, и откажись при этом вступать в секту, то скорее всего уже лежал бы себе тихо в могилке. Лейтенант — это отнюдь не бургомистр, у которого имеется своя собственная, пусть и не большая, армия.

Поэтому я совершенно бесстыдно вешал Прассу лапшу на уши. Осуществлял давление сразу по нескольким направлениями — по патриотическому (злые враги хотят нас захватить), по служебному (мой барашек, выписанный бургомистром, давал мне просто нереальные полномочия), ну и по честолюбивому, естественно (пообещал ему карьерный взлет, если он поддержит наши начинания). И, в конце концов, спустя минут пятнадцать плотной обработки, лейтенант Прасс сдался и принял наши условия.

Следующей остановкой на моем сегодняшнем пути был трактир, в котором остановился Глинор с семьей. Ближе к вечеру в городе намечался знатный шухер, и меньше всего мне хотелось, чтобы пострадали мои люди. Поэтому, я принял решение всех их переправить в убежище под пригляд Лисары.

— Слушай, — бывший староста немного замялся, когда я вкратце рассказал ему о своих намерениях, — возьми меня с собою, а? Хоть рядовым бойцом.

— С чего вдруг такое рвение? — Искренне удивился я.

— Ты будешь смеяться. — Невесело улыбнулся Глинор. — Но все из-за этого проклятущего лагеря. Он напомнил мне о службе, о том, как было раньше. Я будто помолодел тогда.

Я скептически глянул на своего собеседника. По нему было видно, что это не шутка, и ему действительно хочется вернуться на службу. Да уж, какие только коленца не выкидывает человеческая психика… И, если бы время не поджимало, я, может, еще попытался отговорить его от столь скоропалительного решения. Но времени у меня оставалось все меньше и меньше, поэтому я просто сказал:

— Без проблем. Но с одним условием. Тебе придется принести мне клятву верности.

— Талек, — начал было он, — ты же знаешь, что я…

— На артефакте. — Не дал я договорить бывшему старосте. — И, если ты эту клятву дашь, то обратного пути для тебя не будет.

На этот раз он думал достаточно долго. Минуты три, никак не меньше. Но, в конце концов, все же согласно наклонил голову:

— Хорошо. Пусть будет артефакт. Все равно я тебе обязан. И так верну хоть часть долга.

— Тогда собирайтесь. Через десять минут выдвигаемся.

Справились они гораздо быстрее, так как за эти пару дней вещами особо обрасти не успели. Ну а дальше, с моей стороны начался настоящий цирк. Я арендовал закрытый экипаж, внутри закрыл глаза всем троим плотными повязками, а затем минут двадцать мы кружили по городу.

После чего приказал остановиться неподалеку от трактира, в котором жили наши бойцы. И там, в укромной, заранее присмотренной подворотне, я переправил всех троих внутрь убежища. Все ради маскировки. Слишком много становилось посвященных в тайну бункера, вот я и изворачивался, как мог.

Прежде чем передать Ольту с Ристом Лисаре, я отозвал девушку в сторону и провел ей краткий инструктаж как с теми быть, что можно говорить, а чего ни в коем случае.

Затем, отвел Глинора в нашу импровизированную оружейную, в роли которой теперь выступал тайник в кабинете бывшего владельца. За последнее время мы знатно так разжились всякой разной амуницией, так что выбрать было из чего.

Ну а потом, вернулся в свою комнату, где рядом с кроватью находился еще один пространственный сундук, в котором томился бедняга Арнвальд.

Его я планировал выпустить после клятвы на артефакте верности, однако, влез Глинор со своей просьбой, а энергии оставалось как раз на один обряд. Поэтому, сейчас мне предстоял нелегкий разговор со своим бывшим резидентом. Если я пойму, что он по-прежнему не надежен, то придется выкручиваться без людей «купца Арна». Чего мне очень не хотелось, так как на будущую «милицию» я возлагал огромные надежды.

Не сказать, что разговор у нас получился простым. А все потому, что Арнвальду в его импровизированной тюрьме было нечего больше делать, кроме как вспоминать былое. И, видимо, столько неприятных моментов было в его жизни, столько вещей, о которых он жалел, что мой бывший резидент натурально расклеялся. Честное слово, когда я открыл крышку и услышал странные шмыгающие звуки, то первым делом подумал, что пленник простыл. Но нет, этот взрослый и сильный дядька, бывший наемник… Плакал.

Ох, сколько сил я потратил на то, чтобы привести его в чувства. Все без толку. Он сидел, уставившись в одну точку, твердил как он виноват перед людьми в целом, и передо мною в частности. Честное слово, я готов был уже сдаться, но положение спас Глинор, вовремя забредший в комнату. Постоял немного на пороге, посмотрел на раскисшего взрослого мужика, а после спокойно попросил:

— Талек, будь добр, выйди ненадолго.

Я с сомнением покосился на отставного лейтенанта, но спорить не стал. У меня не получилось, так может у того получится? Вышел из комнаты и направился на кухню, где две хозяюшки мгновенно усадили меня за стол и накормили шикарнейшим деревенским супом с куриными потрошками (и когда только успели наварить?).

О чем конкретно беседовали Глинор и Арнвальд я так и не узнал. Ни тогда, ни после. Говорили оба на эту тему неохотно. Но, разговор этот оказался достаточно эффективным — Арнвальд перестал походить на Пьеро. Жаль только, что командовать своими людьми он сейчас был совершенно не способен. О чем мне прямо заявил бывший староста.

К счастью, и эту проблему удалось решить, пусть и частично. Мой бывший вохштернский резидент был человеком продуманным, и еще по дороге сюда предусмотрел возможную смену командира его отряда, поэтому, отдал соответствующие приказы своим сержантам. Так что теперь было достаточно одного его письма, для того чтобы передать руководство Глинору.

А вот с личными бойцами «купца Арна» все было не так радужно. Они подчинялись только своему «шефу» и никаких инструкций он им не оставлял. Но я был рад и этому. Несколько десятков опытных наемников лишними в нашей ситуации не будут.

Отправив Глинора за его новыми подопечными (предварительно, не забыв провести обряд верности), я направился в трактир, где столовались наши бойцы. Там собрал весь свой «штаб», и нескольких словах объяснил, что и как нам предстоит делать в ближайшее время.

Реакция оказалось разной. Кто-то, как Карвен, лишь неодобрительно качал головой, кто-то, как Гральф усиленно обдумывал сложившуюся ситуацию. Лишь Ирвона была абсолютно спокойна. И, пусть и для нее многое из сказанного мною было новостью, но свой выбор она сделала давно. Вот и не переживала попусту.

Дождавшись, пока все более-менее осознают новую реальность, я начал отдавать распоряжения:

— Ирви, бери под свое командование тех бойцов, что ходили с нами в ночной рейд. Всех, кроме отряда Карвена, Гральфа и Тьюриха. Вашей задачей будет успокаивать самых дерзких. В средствах не стесняйтесь, но и сильно не увлекайтесь. Карвен, на тебе твой собственный отряд и Чез. Не бойся нагружать его работой, но в опасные дела пока не впутывай. Тьюрих, тебе отходят все остальные наемники, кроме отряда Арнвальда. Сам разберись как их переформировать.

— А что с самим Арнвальдом? — Поинтересовался Гральф, явно переживающий за своего старого приятеля.

— С ним все более-менее в порядке. — Успокоил я здоровяка. — Но командовать он пока не сможет. Вместо него будет Глинор. Помните, я рассказывал?

— Помним, — за всех ответил мой генерал. — Кстати, ты не сказал что делать мне.

— На тебе, как и всегда, общий контроль. Пока отсюда, а после, когда бургомистр сделает нужные объявления, думаю, найдем помещение.

— И когда он их планирует сделать?

— Да уже скоро. — Улыбнулся я. — Вот прибудет к нам Глинор, и двинемся потихоньку на магистратскую площадь, а там и бургомистр подтянется. Так что давайте, ребятушки, собирайтесь. Пора нам за дело браться.

* * *

Тяжелый и страшный это был день для вохштернского люда. Утром случилось страшное — не проснулись многие из тех, от кого зависела жизнь города. И быть бы беде, но, к счастью, нашлись те, кто не испугался, и после «Смертной Ночи» как ни в чем ни бывало вышел на работу. Этот пример вдохновил других людей. И город, зависший на грани паники, потихоньку начал возвращаться в привычное жизненное русло.

А потом, когда ночные события стали казаться лишь дурным сном, на улице появились отряды стражи. Они ходили из дома в дом, из таверны в таверну, из лавки в лавку и вежливо (что было для них ничуть не характерно) звали людей прийти сегодня на закате на магистратскую площадь. На которой бургомистр, единственный выживший из магистратского совета, будет держать речь перед жителями города.

Это было необычно, непривычно, но очень своевременно. Люди, как бы не старались жить по-старому, сделать этого просто не могли. Они жаждали ответов. Поэтому, к магистратской площади народ стал стягиваться задолго до того, как там, в окружении странных вооруженных людей, с зелеными повязками на плече, появился сам бургомистр. Был он мрачен, хмур, и сосредоточен. И точно такими же мрачными были его слова:

— Друзья! Жители великого Вохштерна! Этой ночью в наш дом пришла беда. Страшная беда. Этой ночью подло, при помощи злого колдовства, были убиты наши с вами соседи, добрые граждане великого и свободного города. Те, на чьих плечах лежало бремя его защиты. Убиты презренными фельзенскими выродками. О да, они давно уже точат зубы на наш великий город. Но знаете, что я им скажу? Не дождутся!

* * *

— НЕ ДОЖДУТСЯ!!! — Радостно подхватил народ, собравшийся на площади.

Я, наблюдая за этим только покачал головой. Никаких тебе доказательств, никаких фактов, лишь слово авторитетного человека, и все, толпы верят, что сказанное — это истинная правда.

И хотелось бы сказать, что все это из-за дремучего средневекового сознания. Но нет, даже на Земле, в XXI веке подобные уловки работали без особых проблем.

— Поэтому я, избранный народом, бургомистр великого и свободного города Вохштерна, объявляю войну Фельзену и его прихвостням. Вы со мною, люди? Отомстим врагу? Не дадим чужакам распоряжаться в нашем городе?

— ОТОМСТИМ! НЕ ДАДИМ!

— Подчиняясь вашей воле я беру на себя бремя военного диктатора! Враг будет повержен! Мы победим!

Ну вот и все. Власть официально сменилась. Легко и просто. И пусть кто-то попробует оспорить новый титул господина Барога. Мы, как народная милиция, вмиг этому умнику объясним всю глубину его заблуждений.

Я достал из кармана шкатулку, через которую держал связь с пречистым Амьеном, и задумчиво на нее уставился. Зачем я ее с собой взял? Ах да, хотел перепрятать, но забыл выложить. Интересно, как там мой шпион в стане чистых?

Я открыл шкатулку, засунул внутрь руку, после чего удивленно воззрился на оборванный, заляпанный кровью, клочок бумаги, на котором было выведено корявое:

ПОМОГИ!

Загрузка...