Проковыляв в приспособленный для временного удержания пленников загон, я сморщил нос, прищуривая глаза. От двух находящихся внутри молодых людей, почти подростков, одетых в запачканную военную форму, смердело невыносимо. «Лисий хвост» кицуне оказался столь забористой штукой, что будь он в производстве хотя бы в пять раз дешевле, а само оно в 20 раз быстрее, то стоило бы использовать его как оружие массового поражения.
Один из парней лежал на полу ничком, зачем-то добравшись ползком почти до двери, второй молча сидел у стены на коленях, гордо выпрямившись. Если бы не смешно опухшие глаза и нос, то это выглядело бы даже красиво.
— Кто из вас Категава Дзенчиро? — осведомился я, обходя лежащего.
В ответ, разумеется, тишина. Лишь хриплое дыхание несгибаемых пленников. Возможно, парни и были слабы телом, когда, надышавшись «хвоста» валялись, блюя и завывая, в офицерском вагоне поезда, но сейчас уже явно восстановили силу духа. Будем с этим бороться.
— Ладно, — не стал спорить я с молчунами, вместо этого выстрелив из «атланта» ползуну в горло со спины. Переждав грохот, сказал будущему хрипящему и булькающему трупу, — Тебя будут звать Скамейка.
Сев новонареченному Скамейке на поясницу, с облегчением вытянув зажатую в шине ногу. Теперь на моего будущего собеседника смотрело их аж три штуки — одна сломанная моя и две дрыгающиеся от товарища. Зрелище его явно заворожило, по крайней мере опухшие глаза открылись так широко, что я даже увидел блеск белков.
— А тебя как зовут? — приветливо поинтересовался я у еще живого вражеского офицера, старательно давя подступающую к горлу злость. До того, как зайти к этим ребятам, я пообщался с несколькими пленными простолюдинами, от чего пребывал в состоянии слабо контролируемой ярости.
— Кате…гава Дзенчиро… — заикаясь произнес парень, вытягивая вперед дрожащую руку с указательным пальцем, — …ты его убил.
— Да? — без особого интереса покосился я на ноги свеженазванного «Скамейки», — Ну и плевать. Я спросил твоё имя.
— Ямада Тако, — выдавил из себя парень, беря себя в руки. Его взгляд блеснул страхом и ненавистью, — Ты мертвец, гайдзин.
— Меня зовут Алистер Эмберхарт, я являюсь хозяином долины Камикочи, — вздохнул я, глядя на заносчивого, хоть и испуганного придурка, — …а также твоим убийцей. Ты умрешь, Ямада Тако, и умрешь очень скоро. Не за то, что вы, идиоты, ослепленные обещанием тануки служить вам, на меня хотели напасть. И не за то, что планировали захватить долину штурмом, чтобы затем начать торговлю с сегунатом, выбивая себе привилегии, владения и деньги. Ты умрешь даже не за то, что полчаса назад твой пустоголовый даймё приказал сбить дирижабль с почтенным лордом Сахаи на борту. Дирижабль, увешанный флагами-символами официального визита от имени тай-сёгуна Итагаки Цуцуми. Ты умрешь, потому что я не вижу смысла оставлять тебя в живых.
Парень осунулся после моего монолога, слегка побледнел, а потом гордо вздёрнул подбородок. Молча.
— Однако, — продолжил я, — Могу дать тебе выбор, как уйти. Пуля в лоб или… ты мне просто расскажешь, какие рода замешаны в происходящем, и чего вы хотели добиться. Я не ожидаю услышать от тебя каких-либо военных тайн, секретов или планов. Просто расскажи мне, ваши лидеры и главы родов обосновали своё решение вам, бойцам. Что обещали. Скажешь, и я тебе дам меч. Твой меч. А потом выйду против тебя с своим мечом. Только они и ничего больше. Умрешь как воин, достойно.
Всегда считал, считаю и буду считать самым отвратительным человеческим качеством отточенное до небывалых высот самооправдание своих поступков.
«Он сильнее меня, поэтому я взял палку». «Поэтому напал со спины». «Поэтому позвал друга». «Мне нужно кормить детей, поэтому я подставил того, кто угрожал моему повышению». Оправдания подлости, низости, хитрости… есть и будут всегда, потому что человек слаб. Потому что ему плевать на ближнего своего и, разумеется, потому что не перед кем нести ответственность за свою подлость. Все вокруг — такие же. Если он достаточно силен, чтобы не оправдываться, то его затопчут остальные. Затравят стадом… либо превознесут до небес, а потом, разумеется, убьют. Не бывает живых героев и святых, ибо их пример вынуждает остальных жертвовать. Они нужны, чтобы ими восхищаться.
Молоденький аристократ Ямадо Тако был самым обычным человеком, хоть и воспитанным в местных мирных понятиях благородства и честности. Однако, всё-таки человеком, поэтому первое что он, как опытный мечник, сделал, выйдя против врага со сломанной ногой — воздел меч над головой, взяв рукоять двумя руками, а затем… активировал мощную мечевую технику, от которой руки и оружие японца засветились серебристым светом.
Сфера Тишины ударила готового к бою японца как невидимым молотом — вышибла из стойки, заставила испуганно разинуть глаза и рот, потеряться. Надолго, я успел сделать три широких и очень болезненных шага к придурку, а затем резануть перед собой размашисто воздух, выбивая из его ослабевших рук катану. Следующий обратный взмах длинного меча, чувствующегося мной сейчас пушинкой, рассек кончиком лезвия как внутреннюю сторону локтей японца, так и часть его грудной клетки. В открывшуюся на груди рану я и сунул меч под углом вверх, с презрением глядя на хлопающего опухшими глазами хитреца, у которого острие вышло чуть ли не из затылка. Выдернул, стряхнул кровь, отвернулся от еще стоящего на ногах покойника. Заковылял назад, в штаб, не оглядываясь на оседающее тело.
Не дуэль, а забой. У парня были отличные шансы на победу, не воспользуйся он техниками. Сказано же было — только мечи.
Здесь, на каменной пробке, почти наглухо закрывшей перевал, собрались все, кто участвовал в операции или был ответственен за долину. Отсутствовали лишь близняшки и Жерар с Маргаритой, но с последними было всё хорошо — успешно остановив поезд с рекрутами, они нашли Наото Йошинари, а уже с помощью нашего бывшего лысого преподавателя вызвали тягач, отбуксировавший поезд назад, в центр страны. А вот моим блондинкам, почти не чувствующим страх и боль, не повезло — Эдна поймала пять пуль, а Камилла три. Слишком высовывались. Обе сейчас лежали в Холде, пребывая в состоянии целительной комы. Одержимым не страшна разорванная печень, раскрошенные ребра и даже простреленная голова, но вот степень восстановления тела напрямую зависит от силы засевшего внутри демона. Внутренней энергетикой блондинки никогда похвастаться не могли. То, что Роберт Эмберхарт или мои братья могли бы затянуть за минуту, отправило горничных в сон минимум на неделю.
Обдумав это, я понял, что совсем бы не отказался, если бы Эйлакс решил бы припереться назад. Демон получил прописку в местном Аду, а значит и канал энергии. Теперь он мог бы латать моё тело не хуже, чем любой из демонов Эмберхартов… Только вот зачем это ему? Бывший владыка другого плана ничего не получит при возвращении в мое тело. Одержимость ради развития удел сильных, но туповатых.
— Итак, господа, у нас много новостей. Большая их часть отвратительна и катастрофична, поэтому предлагаю начать с единственной хорошей, — взял слово полковник Ятагами, слегка клацая новой металлической кистью, подарком от мастеров Зедда, не иначе, — Она заключена в поезде. Неплохой и очень уместный для нас запас патронов под распространенный автомат «Тип-6». Вместе с самими автоматами, которых по поезду собрано 232 штуки. Самое приятное — установленные на грузовых платформах СЭД-ы «Кагура-3». Восемнадцатитонники. Четыре штуки. Они принадлежат к очень раннему, но всё-таки второму поколению. На каждом установлено по два артиллерийских средних орудия и две автоматических пушки земля-воздух калибра 20 мм. Самое интересное было в двух последних вагонах, выделенных особой маркировкой. Когда мы их вскрыли, то увидели незнакомые комплексы…
— Это «Ситара-Сигма», — быстро сказала слегка выспавшаяся и сильно энергичная рыжая майор, — Итальянские противовоздушные орудийные платформы. Встали на производство полсотни лет назад и изумительно сшибают с небес квадратные сундуки халифатских дредноутов. Очень мощные.
— Зачем брать на штурм зенитные пушки? — скривился Зедд. Наемник был сильно не в духе после того, как решил лично проинспектировать захваченный поезд. Стандартный противогаз ему не полез, поэтому Фридрих от души надышался лисьей дрянью.
— Планировался даже не штурм, а молниеносный захват, после которого продолжилась бы та же ударная фортификация, — взял слово я, — Планы нападающих были подпорчены как идеей командиров использовать мясной щит, так и нашей вылазкой. Контролируя единственную транспортную артерию, оккупанты не то, чтобы расслабились, а даже не напрягались. «Ситара-Сигма» явно предназначались для того, чтобы потом в долину не сунулись «Торы».
Регина лишь кивнула. Инквизиторские воздушные чудища были теми еще левиафанами, но их никто не готовил к войне против людей. Сбросить «Гекату», превратив небольшой городок в скопище лишенных душ трупов? Запросто. А вот драться… для этих целей у инквизиции был конкордат Заавеля, предоставляющий в её распоряжение войска других стран.
Когда-то давно Япония была полем боя. Здесь воевали за каждый клочок земли, прямо как в эпоху Сенгоку Дзидай на моей старой Земле. Тогда на архипелаге возник, вырос и распустился цветок воинского учения, очень похожего на «то» бусидо, путь воина, о котором я читал еще в первом детстве. Здесь оно даже называлось как-то похоже, но с колоритом и упором на использование техник. Это разделение, отодвинувшее в сторону всех людей, лишенных дара к восприятию и управлению накопленным эфиром, послужило началом конца воинственной Японии. Боевые искусства и философия стали техниками, привилегией знати. Затем? Затем 80 лет индустриализации, 80 лет под влиянием телокрада, популяризовавшего комиксы и навязываемые ими искусственные стереотипы.
Я не исключал, что этот телокрад мог прибыть из моего родного мира. Свое черное дело он сделал — забывшаяся в изоляционизме империя радостно наслаждалась нарисованными историями, двигая вперед науку и технику крошечными по сравнению с миром шагами. Хотя нет, не двигая, копируя. К чему эти мои мысли? А к тому, что воевать японцы разучились по-старому и не научились по-новому.
Отравленные нами бойцы не были обычными провинциальными рекрутами. Не были они и регулярами империи. Это была сборная солянка охранников, бойцов и наемников, собранных более чем с десятка относительно мелких родов провинции Фукуи, которых нарядили в форму обычных солдат.
— Можно больше конкретики, Эмберхарт-кугэ? — проскрипел недовольный полковник. Он постоянно сжимал и разжимал кисть нового протеза, стараясь унять неприятные ощущения от подсоединенной к нервам стали, по проводам внутри которой бежал эфир.
Конкретики было много, как и от покойного Ямада Тако, так и от некоторых попавших к нам вместе с поездом в плен солдат, бывших представителями довольно редкой на архипелаге профессии наемника. Этим запираться смысла не было.
Даймё Категава Хотей согласился на предложение старейшин тануки, но сам лично, вместе со своим родом, кусок в пять тысяч душ Иных прожевать не рискнул. И правильно сделал, к вящему неудовольствию прижатых енотов. Он позвал сторонников, вассалов, союзников, все сливки провинции. Позвал на экстренное совещание, в ходе которого ураганным методом родился простой, дерзкий и необычайно перспективный план, результатом которого стало бы убийство не одного, а четырех зайцев одним выстрелом. Или, как я всерьез подозревал, родился не план, а новый вариант старого. Чего-то, о чем знать провинции уже довольно давно договорилась и не спеша претворяла.
Долина Камикочи раньше никому не нужна была и даром. Бедная, с городом нахлебников, выживающих непонятно на чем, с тремя хабитатами, без ресурсов. Что с нее взять? Нечего. Горячие источники за болотами? Теперь же она стала уникальным по защищенности пунктом, который легко может обеспечить себя продовольствием. Великолепное место для благородных семей Фукуи, где они будут чувствовать себя в безопасности, выполняя при этом долг по отношению к любимой стране. Главное — разобраться с гайдзином, дураком, которому отдали такое сокровище. Разобраться быстро и решительно, так, чтобы у правительства не осталось выбора, кроме как начать договариваться с даймё, доверив ему ставший жизненно важным стратегический пункт.
Это мы уже знали.
Но не знали, что заперший железнодорожное полотно поезд был лишь первым. Он должен был перебросить спешно собранные местными шишками войска, взять долину с разбегу, пленить меня, передав на высотном дирижабле кланам мстительных енотов, а затем… затем бы уже подошли остальные. Запоздавшие. Зато целыми семьями и родами, со слугами и телохранителями. Сколько? Мои источники информации не знали.
— Значит, нам готовиться отражать штурм? — задумчиво пробормотал Фридрих Мария Зедд, тяжело вздохнув, — Предположим, дня через три. Предположим, тысяча человек. Несколько старых СЭД-ов…
— Капитан, не забывайте, что местные владеют очень впечатляющими трюками, — быстро добавил Дикон О’Лири, переминаясь с протеза на протез, — Скорее всего, благородные господа будут прикрывать своих солдат. Нужно рассредоточить наших на большей плоскости крепости. Сделать подвесные бронированные люльки…
— Всё будет не так! — скривив губы, отрезал увечный полковник Ятагами.
И оказался прав.
У человека, командовавшего спешно набранными даймё войсками, был отличный рациональный выход — дождаться стягивающиеся к Фукуоси силы, скоординировать с ними свои действия, а затем ударить одним очень тяжелым кулаком, получая при этом наилучшие шансы захватить долину. Однако, у него не было разведданных по силам защитников, лишь уверения выгнанных тануки и пойманных Перрсонов в том, что моих подчиненных в Камикочи крайне мало. Зато у этого человека, проворонившего диверсию, в полном составе присутствовали солдаты, поруганная честь командира и аристократа, а кроме того — безотказное средство доставки войск, которое можно было использовать как таран.
Транспортная артерия долины — не только её сокровище, но и уязвимое место.
Через три с половиной часа наш же поезд, набитый теперь не только стройматериалами, но и обозленными больными солдатами, легко проломил не такие уж массивные ворота, что мы поставили в строящейся крепости на железнодорожных путях. Ворвавшись на всех парах, машинист тут же начал сбавлять ход, прицеливаясь остановить поезд через почти пять километров у первого из хабитатов долины. Скорее всего, он хотел занять его, лишив нас возможности использовать тяжелое вооружение и украденные СЭД-ы, а может, купить своим бойцам больше времени, чтобы те пришли в форму.
Рациональное решение для эгоиста, понимающего, что потери от нашей диверсии ему в ином случае просто не простят, что это ляжет пятном на всю его семью. Эгоиста? Именно так и никак иначе.
К тому же, мы его ждали.
Можно было пустить поезд с рельсов, можно было обстрелять его с четырех СЭД-ов, куда я бы посадил своих друзей. Двигаться бы они не смогли, но уж активировать выстрел с двух артиллерийских орудий «Кагуры», уже наведенных на нужный участок дороги — легко. Мы могли изрешетить весь состав из крупнокалиберных пулеметов «Ржавых псов». Могли поставить двух сильно защищенных и вооруженных огнеметами бойцов по бокам у проносящегося мимо поезда, заливая вагоны напалмом.
…но не стали. Просто дотянули от Хагоне один из пустых грузовых крытых вагонов и бросили его на путях возле хабитата. Машинист, со своего угла зрения, никак не мог определить, что вагон там всего один. Он затормозил там, где планировали нападающие и там, где хотели мы. Около хабитата.
Спрыгивающих с вагонов штурмовиков встречали перекрестным автоматным огнем из окопов, под прикрытием целого десятка снайперов. В окопы мы посадили не простых людей, а одетых в железнодорожные доспехи ветеранов Ятагами и всё тех же парней Зедда, носящих эту механизированную броню как протезы. Некоторые враги умудрялись невредимыми скатиться по насыпи от путей вниз, но только чтобы обнаружить, что оказались в еще одной прекрасно простреливаемой зоне, где сбоку из чахлых кустов лупят несколько автоматов. Кроме того, усиленные железнодорожным доспехом мышцы прекрасно справляются с гранатометанием на больших дистанциях, если человек опытен, а сам доспех для него вторая кожа. У нас таких было аж четверо.
Вся эта катавасия, хаос и мясорубка были предложены мной лично, как человеком, кровно заинтересованным только в использовании калибров, не могущих всерьез навредить ни паровозу, ни вагонам. Эта идея была поддержана всеми, кроме Зедда, но и тот особо не протестовал, узнав, что для его людей хабитатцы уже вовсю роют окопы.
Это был расстрел. Простая и незамысловатая, но очень эффективная засада против того, чей замысел оказался предугадан.
Большая часть вражеских бойцов решила, что отстреливаться из вагонов им нравится куда больше, чем выпрыгивать на открытое место. Это тоже было предугадано. Легко быть догадливым и прозорливым, когда всё настолько очевидно.
Кабина «Кагуры-3» была тесной, вонючей и жаркой. СЭД немилосердно качало при каждом шаге, от чего у меня едва не разыгралась морская болезнь. Он скрипел, пыхтел, стонал своими двумя ЭДАС-ами, но исправно переставлял ноги, подчиняясь моим неумелым инструкциям. С завыванием приводом и шипением пневматики, старый силовой доспех упрямо карабкался на насыпь железнодорожных путей.
Сама «Кагура-3», как и все наиболее эффективные механизмы на архипелаге, была творческой переделкой неудачного итальянского проекта «Тиара-5.1». Сами конструкторы, лет эдак 40–50 назад, задумывали «тиару» как некую артиллерийскую платформу, оснащенную противовоздушными пушками, способными легко состричь с неба халифатские суденышки работорговцев, рейдеров и разведчиков. Проект был очень многообещающим благодаря хорошо продуманной конструкции ступней и тазовой области этого аппарата. «Тиара» была способна забраться на крошечный горный пятачок, раскрыть дополнительные ножные упоры, а затем вести артиллерийский огонь по нужной области, не боясь, что сверху её долбанут грошовой бомбой. Только вот конструкторы не ответили на вопрос — как такой мобильной артиллерии обеспечить боепитание для хоть сколько-нибудь длительного боя? Два десятка снарядов во внутренних погребах? Это было даже не смешно.
Силовой доспех, больше всего похожий на квадратного великана без головы и рук, но с двумя здоровенными пушками по бокам торса, обладал несуразной походкой, широко и неуклюже шагая ногами, оканчивающимися огромными ступнями, обладающими торчащими во все стороны подвижными лепестками, помогающими машине сохранять равновесие.
Взобравшись к первому вагону и чуть согнув колени СЭД-а, я заинтересованно сунул сенсоры кокпита вместе с торчащими стволами артиллерии внутрь вагона. Это вызвало сильное оживление среди укрывающихся внутри людей, которые укрывались от выстрелов сидящих по окопам бойцов с противоположной от меня стороны. Оценив количество человек, я счел его приемлемым, а затем… выстрелил.
Долбануло по ушам даже мне, сидящему внутри специализированной капсулы артиллерийского СЭД-а, через многослойные изолирующие прокладки, через броневую глухую сталь кокпита. Снаряд радостно унесся в «молоко», разорвавшись где-то в километре от хабитата, а вся живая сила противника в вагоне, куда пришелся весь звук выстрела, внезапно решила потерять сознание, умереть, ослепнуть или оглохнуть. Ну и всё в том же промежутке и разных комбинациях.
Успешно.
Спустив механизм с насыпи, я развернул его, посылая дальше. Операцию пришлось провести еще четыре раза, после чего немногочисленные оставшиеся в живых бойцы противника начали бросать оружие, крича о сдаче. Их к тому времени оставалось не так уж и много.
Чистая победа. Целый поезд, с которого сгрузили только персонал, но не мои стройматериалы. Пленники, большую часть из которых я… отпущу. Глухих, слепых, но выживших. Здоровые и сдавшиеся будут дожидаться отправки на суд в моих каменоломнях. Там им будет гарантирован надзор, уход и безопасность.
— Почему не отпустил всех? — тем же вечером поинтересовалась у меня закончившая дуться Рейко, которая хотела решить все просто и быстро, пустив по поезду электричество. Принявшая мои аргументы о том, что, сохранив оба состава в относительной целости, мы здорово помогли стране и избавили себя от очень весомой части будущих упреков, коротышка пришла в веселое расположение духа.
— Причина простая — это войска тех, кто вскоре вновь постучится в наши двери, — зевнул я, поудобнее располагая сломанную ногу, — С чем у вас на архипелаге просто замечательно, так это с фанатичной личной преданностью. Смысл отпускать здоровых людей? Чтобы они завтра вновь по нашим стреляли? Нет, они послужат куда лучшей цели.
— Дробя камень?
— Нет. В качестве обвиняемых и свидетелей, когда сёгунат раздует бунт даймё Фукуи.
— А ты уверен, что в бунте обвинят именно даймё? — задала бывшая Иеками очень непростой вопрос, — Можно доказать, что ты напал на него первым.
— А это решится в ближайшие дни, милая, — ухмыльнулся я, — Кто проиграет, тот и будет бунтовщиком. Но мы не проиграем.
— Политика!
— Политика.
Закончив с серьезными разговорами, мы посидели полчаса в обнимку, болтая о пустяках, пока я не почувствовал, что засыпаю.
— Аната, ты помнишь, что говорил тебе Райдзин? — сонно спросила Рейко.
— Мм?
— Что-то с обезьянами…
— Пока нам слегка не до этого. У нас тут война.