Глава 26


Я стоял перед той самой дверью из красного дерева, за которой скрывались ответы на мои вопросы. Мне пришлось прорываться к ней с боем и, честно говоря, я было уже подумал, что не справлюсь. Так как мне противостояло трое опытных магов Продвинутой ступени, если бы не чёрный огонь, который я рискнул использовать — всё равно, кроме трёх смертников никого в коридоре не было и рассказать им об этом было некому — то Ирос Валленштайн, скорее всего, закончил бы в этом коридоре свой жизненный путь. Тем не менее я заработал пару ожогов, и моя одежда стала напоминать обугленные лохмотья.

Переведя дух, я с каким-то странным трепетом открыл заветную дверь, которая оказалась не заперта. Пройдя через неё, я увидел небольшой уютный кабинет. Несколько шкафов, забитых книгами, узкое окно, через которое падал слабый свет. Серые стены с висевшими на них картинами на батальные темы. На полу махровый ковёр. Возле окна стоял письменный стол, за которым сидел усатый мужчина средних лет, который что-то писал на пергаменте.

Подняв на меня глаза, мужчина смерил меня любопытным взглядом и перед ним появился щит Инеаля. Но я увидел, что он лишь Адепт. Глава королевства — жалкий Адепт… м-да. И самое странное, что он даже не задал никакого вопроса о том, как это какой-то непонятный человек умудрился проникнуть во дворец через всю охрану. Складывалось впечатление, что в данный момент аспийская армия не штурмует столицу и всё у военного министра хорошо.

— Ты военный министр Аревор? — грубо уточнил я.

— Возможно, — спокойно ответил тот, — а кто ты, юный наглец? И как ты попал сюда?

Интересно, почему он такой уверенный? Ни грамма страха….

— Неважно… раз попал, значит, твоей охраны больше нет! — фыркнул я. — Как-то плохо тебя охраняют, а вот почему ты такой спокойный? Аспийцы уже в городе и вам осталось недолго.

— Так зачем ты здесь? — проигнорировал мой вопрос военный министр.

— Мне надо знать, где сейчас находятся Эмилин и Алек Валленштайн.

— Вот, значит, как, — задумчиво хмыкнул Аревор, с интересом рассматривая меня, — так всё-таки мы ошиблись. Ты и есть настоящий внук Сильнейшего из Меридиан.

— Ты прав, — не стал я с ним спорить, — но ты унесёшь это знание с собой в могилу.

— Пожалуй, так и есть, но я не страшусь смерти. Веришь ты или нет, я к ней готов. Так что твои угрозы не сработают, — улыбнулся какой-то спесивой улыбкой Аревор.

— Ты мне всё равно всё расскажешь, — нахмурился я.

Конечно, я говорил уверенно, но понимал, что, если мне придётся пытать этого человека, не факт, что я смогу это сделать, но мой собеседник упростил мне задачу.

— А почему бы нет. Натравить Ироса Валленштайна на этих людей — это даже интересно. Своеобразная месть, но сразу скажу, что я не знаю, где твои родственники. Мы лишь исполнители, выполнявшие конкретную задачу.

— Так кто выкрал моего брата и сестру и убил деда? — моё лицо исказилось от гнева.

— Это сделали оккультисты, — ответил военный министр.

Услышав это, я облегчённо вздохнул. Вот она зацепка. Наконец я понял, кто является заказчиком похищения. И теперь понимаю, где можно получить ответы на вопросы о том, где находятся мои брат и сестра.

— Но зачем это им?

— А вот этого я уже не знаю. Тебе придётся это выяснить самостоятельно.

— Как мне понять, что ты не врёшь? — задал я резонный вопрос.

— Не знаю… — равнодушно пожал тот плечами, — какой смысл мне врать? Я не давал оккультистам никаких клятв, и они мне никогда не нравились. Они использовали наше королевство для своих целей, втянув нас в войну, а когда мы перестали быть им нужными, просто бросили, не согласившись выслать подкрепление из наёмников. Если ты когда-нибудь их уничтожишь, я буду только рад.

Его слова звучали убедительно. Так что я поверил им.

— Как я понимаю, это конец? — посмотрел мне прямо в глаза Аревор.

— Да, — ответил я, протягивая руку вперёд.

Что тут сказать. Я уважал этого человека. Он понимал, что всё кончено и не страшился смерти. Абсолютно хладнокровен. К тому же напоследок он решил навредить своим врагам, слив мне информацию. Такого не хотелось убивать, но я был обязан это сделать. Ведь иначе кто-то мог узнать о моей тайне. Из моей ладони вылетел сгусток чёрного огня, который прошёл сквозь щит Инеаля и взорвался, попав в военного министра. С ним было покончено.

Обратный путь по дворцу оказался легче, и тем не менее по пути мне пришлось пару раз схлестнуться с его защитниками. Но всё как-то оказалось просто. Когда я выбрался из дворца, оказалось, что сражение уже закончено. Своих друзей вместе с покрытым кровью Люциусом я нашёл на площади, где собиралось войско. Анаким был вместе с ними. А вот генерала я не увидел. И Келии не было.

— Ты где был? — бросились друзья ко мне едва заметив.

— Потом расскажу, — махнул я рукой и выдержал изучающий взгляд Люциуса.

— Насколько я понял, всё кончено, — посмотрел я на короля, который выглядел очень усталым. — Что дальше?

— В Барлионе мы решили оставить править наместника. Если кто-то из дворян воспротивится новой власти, то наша армия подавит мятеж, но мне кажется, таких не найдётся. Ну а мы можем спокойно вернуться домой, — размеренно ответил Анаким.

Всё-таки как же он изменился. Такой хладнокровный, каким и должен быть истинный правитель.

— А что с королевской семьёй Барлионы? — поинтересовался я.

— Пока не решили, — признался король, — но для того чтобы что-то с ними сделать, надо их найти.

— В смысле?

— В том самом, — невесело усмехнулся тот, — они исчезли, Рагнар. Их, конечно, ищут и, надеюсь, найдут. Пока они на свободе, они представляют собой проблему — своеобразное знамя возможного мятежа.

Тут он повернулся к Алану.

— Алан, у меня к тебе предложение. Ты не хотел бы стать новым главой Меридиан?

После этих слов наступила изумлённая тишина. Лично я, честно говоря, даже не нашёлся, что сказать на эти слова. Да и мои друзья были обескуражены подобным предложением. Что говорить о самом Алане? Тот вообще пребывал в состоянии шока.

Наконец придя в себя он, посмотрев на Анакима, спросил.

— Ты серьёзно? Я же всего лишь на Продвинутой ступени.

— Абсолютно серьёзно. Мне нужен надёжный человек на этой должности. А кто будет надёжнее верного друга?

— Но меридианы просто не примут меня, я не имею ни авторитета ни… — начал было Алан, но Анаким перебил его.

— Они признают того, кого я назначу, — холодно произнёс он, — вопрос в том, примешь ли ты моё предложение? — голос его потеплел, когда он посмотрел на своего собеседника.

— Я согласен, — ответил мой друг, — но я предупредил: по-моему, это не совсем хорошая идея…

— Да брось ты, — хлопнул его по плечу явно обрадованный король, — всё будет хорошо.

Я, глядя на это, лишь покачал головой. Что ж, я понимал сомнения Алана… кто он? Недоучившийся маг и сразу главой Меридиан, но мне почему-то казалось, что мой друг справится с этим. Я был рад, что моя родина в надёжных руках.

— Я рада за тебя Алан, — поздравила его Алия и вдруг помрачнела: — Ребята, — расстроено произнесла она, — пришло время моего долга. Мне придётся покинуть Аспию и отправиться на другой континент, чтобы стать сильнее и вернуть мой род на родину в империю Кельтон. Возможно, мы больше никогда не увидимся.

После этих слов она виновато посмотрела на меня, и одинокая слеза скатилась по её щеке. Невооружённым взглядом, было видно, как сильно девушка не хотела со мной расставаться.

— Алия. На какой континент из двух ты отправишься? — задал я столь важный вопрос.

Девушка вопросительно посмотрела на своего деда, который до этого момента молчал, и я даже на какое-то время забыл о том, что он вообще присутствовал при нашем разговоре.

— Империя Кельтон находится на Ребрусе. Моей внучке опасней всего туда отправляться, потому что тем из представителей древних родов нашей родины, которые захотят поохотиться на Алию будет проще её найти и убить. Так что она отправится на Зиалис.

Я внутренне ликовал. Насколько мне было известно, логово оккультистов находится именно на Зиалисе. Так что я мог отправиться в это опасное путешествие вместе с человеком, который за это время стал мне едва ли не самым родным.

— Так сложилось, что мой путь также лежит на Зиалис, — сообщил я и чуть тише добавил, — именно там находятся оккультисты, которые выкрали моего брата и сестру. Так что с вашего позволения я хотел бы составить компанию вашей внучке в этом непростом путешествии. И я не допущу, чтобы даже волосок упал с её головы, — сказал я с твёрдой решимостью в голосе.

Услышав это, Люциус довольно рассмеялся.

— Учитывая способности, которые ты показал в этой войне, я в этом не сомневаюсь! Я очень рад, что теперь у моей девочки появился такой грозный и самоотверженный защитник, который пойдёт ради неё на всё.

А вот Алия на мои слова отреагировала куда эмоциональнее. Сначала она словно статуя стояла, как будто не осознавая, что происходит. А потом внезапно разревелась. Сделав резкий рывок в мою сторону, Алия вцепилась в меня и горячо поцеловала. Я вновь почувствовал этот несравнимый ни с чем малиновый вкус её губ. Её уста были так сладки, что я невольно забылся в этом трепещущее поцелуе. На меня накатила горячая волна наслаждения. Эта невероятная девушка вызывает во мне всё больше эмоций с каждым днём. Если так пойдёт, то что будет дальше?

Мы целовались буквально минуту, не желая отрываться друг от друга, но страсть сменилась на смущение и Алия отстранилась. Посмотрев на меня счастливыми заплаканными глазами, девушка робко сказала:

— Я так не хотела тебя покидать, но уже смирилась, что возможно больше никогда тебя не увижу. Ты не представляешь, что это для меня значит.

Я нежно провёл рукой по мокрой от слёз щеке и уверенно сказал.

— Не бойся. Я буду с тобой.

— Так, может, до вашего отбытия и свадебку сыграем? — ехидно заметил явно с удовольствием наблюдавший за происходящим Люциус.

— Мы сделаем это уже в империи Кельтон, когда весь род вернётся на родину, — твёрдо заявила уже, по сути, моя невеста. — Ты же не против? — она вопросительно посмотрела на меня.

Вот тут я не смог ответить однозначно. Девушка фактически сделала мне предложение, что само по себе было крайне необычным. На мой взгляд, всё происходит слишком быстро, но возражать я не стал. Какой в этом смысл? Время покажет, но пока думаю, что если я и свяжу с кем-то свою жизнь, то это будет Алия. Поэтому я просто коротко кивнул.

— Вот и отлично! — ухмыльнулся Люциус Сарендар.

Переведя взгляд на своих друзей, я увидел, что мои товарищи явно радовались за меня. И тут мне в голову пришла одна идея.

— Ну а теперь пойдём во дворец, — предложил Анаким, — нам обязательно нужно отметить победу!

— Вы идите, — попросил я его, — мы следом за вами. Мне надо поговорить с Люциусом и Алией.

И мы остались втроём.

— Что ты хочешь сказать, мальчик? — с улыбкой доброго дедушки спросил старик.

— Я считаю, что способен уговорить Мельтаса дать наследие Алии, — произнёс я.

Мои слова произвели нужное действие. Алия побледнела. Даже старика пробрало — губы Люциуса задрожали.

— Мальчишка, — хмуро произнёс он, — если ты владеешь наследием Мельтаса, это не значит, что сможешь уговорить Первобытного дать его кому угодно. Мельтас никогда не даст своё наследие кому-то из рода изгнанников.

— Тут дело не только в том, что у меня есть его наследие. Я выполняю поручение Мельтаса и имею на него определённое влияние. У меня нет уверенности, что всё получится, но попробовать стоит.

— Я… Да… — запинался ранее уверенный в себе старик, — если ты это сделаешь, мы вечно будем твоими должниками, — торжественно закончил он фразу.

— Тогда нам надо в столицу, — заметил я.

— Насколько я понимаю, король собирался отправиться туда через три дня. Мы отправимся вместе с ними.

* * *

Я, Алия, и с десяток красноволосых во главе с Люциусом стояли у входа в храм Мельтаса и явно очень нервничали. Да и моя девушка нервничала не меньше. Взяв за руку, я повёл её в сторону входа в храм.

— Ирос, ты уверен, что нам стоит это делать? — испуганным шёпотом спросила девушка.

— Уверен. Хуже от этого точно не будет.

Однако Алия всё равно боялась до чёртиков. Видимо, лишь моя рука, держащая её ладонь, придавала ей уверенности.

Когда мы зашли внутрь храма, первые несколько секунд ничего не происходило. И тогда вдруг прозвучал громкий и разъярённый голос Мельтаса в моей голове и голове Алии.

— Как ты подлый отпрыск изгнанников посмела войти в мою священную обитель. Прочь!

От напора Первобытного зазвенело в ушах. А девушка опять зарыдала только теперь от страха. Она попыталась вырваться из моих рук и выбежать из храма, но схватив Алию, я не позволил ей это сделать.

— Мельтас. Это моя невеста. Не нужно с ней так обращаться, — я встал на защиту девушки.

— Ты решил связать свою жизнь с родом предателей? Что же. Дело твоё. Однако, как ты посмел привести это грешное дитя в мою обитель? — возмущённо и от этого не менее величественно спросил Первобытный.

— Что бы ни сделали предки Алии, моя невеста не виновата! Зачем ты винишь её в том, что она не делала?

— Она кровь от крови предателей. Пока их род не искупит свою вину, выполнив задание, им нельзя появляться в моём храме! — отчеканил Мельтас.

— Я отправляюсь в опасное путешествие, по ходу которого буду пытаться найти так нужные тебе ключи. Всё это время моя спутница будет со мной. Она прикроет мою спину в момент опасности. Сразится вместе со мной с врагом.

— К чему ты клонишь, Ирос? — спросил Первобытный.

Но я знал, что Мельтас читает чужие мысли и, скорее всего, уже знает о причине моего прихода.

— Хочу, чтобы ты поделился с Алией своим наследием, — я чётко обозначил свою позицию.

— Немыслимо! Чтобы кровь от крови предателей получила моё наследие. Не бывать этому!

— Тогда ищи свои ключи сам, — фыркнул я, оборачиваясь к выходу. Дожили. Первобытного шантажирую.

— Стой! Я и тебя наследия лишу. Жалкий предатель.

— Делай, что хочешь. Либо Алия получает наследие, либо ищи себе другого исполнителя. К тому же сам подумай, чем более сильные у меня будут спутники, тем вероятнее, что я добуду нужные тебе ключи. Разве это для тебя не важнее, чем какая-то идиотская гордость?

После моих слов в храме повисла тишина.

— Ладно. Так и быть. В качестве единоразового исключения я наделю девушку своим наследием, но ты приложишь все силы в поисках ключей. Иначе ты узнаешь, что бывает с теми, кто меня разочаровывает, — угрожающе поведал Мельтас.

Я внутренне ликовал. Получилось! Я убедил этого древнего засранца в нужности такого решения. Теперь моя девушка станет сильнее. Это ещё один шаг к её возвышению. К нашему общему возвышению.

Вдруг Алия потеряла сознание, осев в моих руках. Я понял, Мельтас передал ей наследие. Прошло несколько минут, и девушка пришла в себя. Когда она посмотрела на меня каким-то преданно-фанатичным взглядом, я посоветовал:

— Попробуй активировать наследие Мельтаса.

Не веря своим ушам, девушка посмотрела на ладонь своей правой руки, на которой тут же загорелся золотой символ Мельтаса. Алия не верила своим глазам. И в очередной раз из её глаз полились слёзы. Что-то слишком много плачет она в последнее время. Когда я, обнимая девушку, вышел из храма, нас встретили её сильно нервничающие родственники.

— Ну, не томи! — не выдержал Люциус.

И тогда девушка протянула руку, на которой горел символ Мельтаса вперёд и гордо произнесла.

— Во имя прощения мы будем сжигать. Во имя прощения мы будем гореть!

Я невольно вздрогнул. В глазах, которые скрестились на мне были слёзы и благодарность, но какая-то фанатичная благодарность. Мне стало как-то не по себе. Такой реакции я точно не ожидал. Женщины зарыдали и даже у некоторых мужчин на глазах навернулись слёзы.

Люциус вышел вперёд и дрожащими руками обнял Алию.

— Девочка моя. Это просто невероятно!

Плакала даже гордая и строптивая Эбигейл. Более того, она подошла ко мне и на этот раз во взгляде была только признательность.

— Рагнар. Спасибо. Я прощаю тебе смерть моего сына. На самом деле я из гордости и злости обвиняла тебя. Ты ни в чём не виноват.

Да, насколько же наследие Мельтаса, как и сам Мельтас важны для этого рода, чтобы получение Алией наследия произвело такое впечатление. Что они только в нём нашли.

Но вот наконец все успокоились и Люциус, выпустив из объятий Алию, повернулся ко мне

— Мальчик, ты сделал для нас столь многое. В языке нет столько слов, чтобы описать, насколько мы тебе благодарны. Теперь мы твои вечные должники. Только прошу. Береги нашу девочку во время путешествия. Вам предстоит множество испытаний, но превозмогая и становясь сильнее, когда-нибудь вы вдвоём окажетесь на вершине могущества. Уверен, вам суждено всколыхнуть этот мир. И я безумно рад, что рядом с моей внучкой будет такой достойный молодой человек как ты.

Старик говорил так искренне… Приятно, Мелек тебя возьми.

— Не бойтесь. Я во что бы то ни стало защищу вашу внучку, — только и смог пообещать я ему.

— Я тебе верю, — кивнул радостный Люциус. — Ну что же, через несколько дней прибывает торговый корабль, на котором вы поплывёте на континент Зиалис, и придёт время прощаться. Послезавтра вы выезжаете, чтобы добраться до порта вовремя. У вас есть время проститься с друзьями…

* * *

Пока мы находились в столице, неожиданно нас посетил важный гость. Им оказался маг из империи Кельтон. Надменный мужчина с грубыми чертами лица был одет в красно-жёлтую мантию. И приехал он, насколько я понял, из-за Алии.

Мы вместе с Люциусом и девушкой ждали его в королевском дворце. Вообще, всем своим видом этот «индюк» показывал, что считает нас ниже себя. Словно аристократ приехал к беднякам, сделав им большое одолжение. И главное — его уровень развития. Он находился на ступени Магистра и, насколько я понял из слов Люциуса, при этом в империи Кельтон он был рядовым магом. Если это так, то какие монстры там стоят на верхушке? Едва он вошёл в зал, то сразу выпалил, даже не поприветствовав нас:

— У меня слишком мало свободного времени, чтобы тратить его на вас. Так что давайте быстрее ставить метку девочке.

Ранее Люциус мне уже объяснил, зачем это нужно. Эта метка ставится на каждого Сарендара, который отправляется на другой континент. Она отслеживает возраст, местоположение и ступень мага. Это нужно для того, чтобы не дать Сарендарам находиться на более развитых континентах дольше положенного и покарать их, если они не будут следовать правилам. Ну и также, если Сарендар достигнет ступени Повелителя в нужный срок, то метка подаст сигнал, что задание Мельтаса выполнено и роду можно возвращаться домой.

Маг из империи Кельтон подошёл к Алии и достал из пространственного кольца некий артефакт, который выглядел как небольшой брусок, сделанный из золота. Из него вырвался золотой луч света, который лизнул волосы Алии и сразу растворился.

— Итак. Пятнадцать лет. Ступень Духа. У вас есть десять лет, чтобы выполнить задание Первобытного Мельтаса. На этом всё. Меня ждут дела.

Сказав это маг, развернулся и вышел из зала. Насколько я знал, этот кельтонец прибыл в Аспию с помощью портала. Люциус рассказывал мне, что каждый раз, когда Сареднары отправляли своих детей на миссию, магам из империи Кельтон приходилось прибывать сюда и ставить метку. Так что, чтобы те не теряли время, кельтонцы создали портальную площадку, но никто, кроме них не мог ею воспользоваться.

Так что метка была поставлена и вскоре мы выедем в порт.

* * *

Все нужные вещи для путешествия я уже давно переместил в пространственное кольцо. Так что сейчас вместе с Алией и Сарендарами, а также Аланом, Анакимом и Келией, мы стояли у причала, где нас уже ждал торговый корабль, готовый перевезти нас через море.

Я взглянул на своих верных друзей, и мне вдруг так не захотелось их покидать. Анаким, Алан и Келия печально улыбались, а я, как и они понимал, что увижу их очень нескоро. Если вообще увижу.

— Ну что же. Пришло время прощаться, — сказал король слова, которые я так не хотел произносить.

— Но прежде, чем отплыть, я с твоего позволения хочу поделиться с новым главой Меридиан свитком со средним искусством и новыми техниками, — сказал я с улыбкой.

— Рагнар, ты просто чудо, — не на шутку возбудился Алан.

— Дружище, у тебя как мощного мага земли есть три основных пути развития. Второе искусство можно подобрать на металл. Это позволит тебе стать могучим кузнецом, но в бою, как сам понимаешь, это не лучший вариант.

— Нет, Рагнар. Я как глава Меридиан должен стать могучим воином-магом.

— Ещё один путь развития — это магия растений. Магия земли усиливает этот вид магии, что сделает из тебя могущественного противника, но загвоздка в том, что даже у моего деда нет нужных искусств. В этом специализируются эльфы.

— Тогда что мне делать? — задумчиво спросил Алан.

— Самый оптимальный третий вариант. Это комбинация искусства на огонь и землю. В итоге получается магия лавы. Крайне разрушительная сила.

— Это то что нужно, — улыбнулся мой товарищ.

Услышав утвердительный ответ, я достал из пространственного кольца уже подобранное среднее искусство на огонь и передал его Алану. Тот принял его с молчаливым восторгом.

— Ну а теперь я передам тебе штук двадцать свитков с плетениями на магию земли и лавы. Тебе этого хватит на очень долгое время.

Вскоре свитки с искусством и плетениями были помещены в личное пространственное кольцо Алана, которое ему предоставила корона. Важный чин как-никак.

И вот теперь на самом деле пришло время прощаться.

— Рагнар, друг мой. Мне будет тебя не хватать, — вздохнул Анаким, сделав шаг и крепко обняв меня.

— Мне тоже будет тебя не хватать, дружище.

Далее мы с Алией по очереди обнялись со всеми нашими друзьями. Келия невольно пустила слезу.

— Ребята, берегите себя, — вздохнула она.

— Вам стоит уже идти на корабль. Он скоро отправляется, — поторопил нас Люциус. — и да, ни о чём не переживайте. Это один из лучших кораблей, курсирующий из Аспии к Зиалису, а капитан мой хороший знакомый.

И вот, помахав друзьям на прощанье рукой, мы вместе с Алией, взявшись за руки, отправились на корабль. Едва мы зашли на него, тот отшвартовался от причала и, поднимая паруса, направился в открытое море. Встав у борта, мы медленно наблюдали за удаляющимся берегом.

Что же, всю свою жизнь я провёл в Аспии, а теперь впервые покидаю это королевство, отправляясь в далёкие дали. Что ждёт меня впереди? Какие приключения выпадут на мою долю? Всё это скрыто завесой тайны. Однако одно я знаю точно. Я покажу всему миру, что мой дед не единственный Валленштайн, которого стоит уважать и бояться. Я достойный наследник своего деда. Я так сказал, и я держу своё слово. Так всегда было. Так всегда будет.





Конец третьей книги.


Загрузка...