Глава 14 Около досок объявлений

Перед досками, а точнее на пятачке перед ними, столпились люди. Причем внимание толпы в тот момент, когда мы подошли, было направлено, отнюдь не на информацию, которая могла бы содержаться на досках.

— Вот ведь наглая шлюха! — донесся до нас возмущенный мужской крик.

— Дорогу, — потребовал я, пробираясь к центру круга. — Дорогу страже!

Мужчины раздраженно ворчали, но расступались перед нами. Наши с Марком нарукавные повязки, красный цвет под синим, Ар под присмотром Коса, представителей вспомогательной стражи, действовали отрезвляюще.

— Косианские слины, — услышал я злобное шипение за спиной, но заявивший это себя не показал.

— В сторону! — окрикнул я.

Добравшись до центра толпы, я обнаружил там девушку, лицо которой побелело от страха. Она стояла, удерживаемая двумя мужчинами, за запястья. Неподалеку, сбоку от нее, на коленях стояли еще четыре девицы, три в шерстяных туниках и одна в шелковой.

— Дорогу страже! — сердито повторил я, раздвигая оставшихся передо мной.

На лице стоявшей девушки внезапно появилось выражение облегчения.

— Ну кто бы мог подумать? — с отвращением выплюнул один из мужчин.

Одна из девушек, стоявших на коленях, даже, не удержавшись, вскрикнула от радости.

— Мы спасены! — выдохнула другая.

— Ну и что здесь происходит? — осведомился я, подпустив строгости в голос.

— Снова комендантский час, — ворчливо заметил один мужчина другому.

— Теперь еще и эти! — буркнул тот в ответ.

Я решил, что мне стоит узнать кое-что побольше того, что было написано в объявлениях. В конце концов, этим вполне заняться может Марк, читавший намного быстрее меня.

— Отпустите меня, — сердито потребовала стоявшая девица.

Двое горожан, которые удерживали ее руки, разжали пальцы, и она принялась растирать запястья, словно пытаясь стереть с себя даже память об их захватах.

— Приветствую и желаю вам всего наилучшего, благородные стражники Коса! — радостно поздоровалась она. — Я думаю, что вы прибыли как раз вовремя!

Остальные девушки дернулись, словно собираясь подняться, но напоровшись на злобный взгляд Марка, сочли за благо остаться в прежних позах. Но, похоже, что та, что стояла, и как мне показалось, была среди них за старшую, не заметила, ни взгляда Марка, ни поведения своих товарок.

— В чем трудности? — поинтересовался я.

— Мы поймали ее за питьем из верхней чаши фонтана, — объяснил один из собравшихся, указывая на соседний фонтан.

— Ты не встала на колени, — заметил я девушке в центре.

— Я — женщина, — заявила она. — Почему я должна вставать на колени?

Ее ответ показался мне более чем странным. С моей точки зрения то, что она была женщиной, являлось превосходной причиной для того, чтобы встать на колени, находясь в присутствии мужчин. Конечно, если бы она была свободной женщиной, то как бы мне того не хотелось, но не было бы никаких юридически закрепленных правил приличия. Свободная женщина, пока она остается свободной, может стоять перед мужчинами во весь свой, хотя и не большой, но изящный рост.

— Каков твой статус? — уточнил я.

— Рабыня, — заявила нахалка, вскидывая свою прекрасную головку и откидывая волосы за спину.

Разумеется, мой вопрос был скорее риторическим, поскольку ее шея была окружена сталью в соответствии со статусом.

Я демонстративно окинул ее взглядом. Рабыня встретилась со мной глазами и мгновенно отвела свои в сторону, впрочем, особо не скрывая своего раздражения.

На мой взгляд она была одета излишне скромно. Подол ее туники доходил до колен, и кроме того на ней не было пояса, что, по-видимому, должно было скрыть фигуру девушки. С другой стороны, моего опыта вполне хватало, чтобы угадать, что под этим предметом одежды, сотканным из шерсти, прятались небезынтересные формы. Косметики на лице не было, зато ей позволили носить сандалии. Рассматривая выражение ее лица, я пришел к выводу, что она досталась слабому владельцу.

— Ну, раз уж Ты рабыня, — усмехнулся я, — тогда объясни, как получилось, что Ты не стоишь на коленях?

— Странно слышать такой вопрос, — заявила она, — от косианского стражника.

— Да уж, — сердито буркнул кто-то из мужчин.

— Расскажи-ка мне о своем хозяине, — попросил я.

— Он современный человек свободных взглядов, — ответила невольница. — Он ценит меня!

— Вряд ли Ты была бы столь же высокомерной на Косе, Ананго или в Венне! — проворчал мужчина, стоявший рядом со мной.

— Но я нахожусь в Аре! — дерзко рассмеялась она. — В косианском Аре!

— Держите себя в руках! — сердито рявкнул я на дернувшихся было к ней мужчин, сдерживая их порыв.

— Позволь нам ее наказать, — возмутился один из них.

— Нет! — усмехнулась девица. — Теперь Вы не посмеете даже тронуть меня! Здесь присутствуют косианские стражники! Я а безопасности!

Внутренне я смеялся над ее уверенностью. Интересно, каково было бы ее поведение, окажись она где угодно в другом месте, даже и в присутствии властей Коса в такой же форме как на нас с Марком. Что бы она делала, если бы оказалась, например, привязанной шнуром в алькове Брундизиума, почти скрытой под веревками на циновке подчинения в Тахари, запертой в тесную клетку на Тиросе, привязанной к колесу в степях Народа Фургонов, прикованных к платформе торгов в Виктории под плетью аукциониста или склоненной и закованной в цепи на одном из скоростных судов чернокожих работорговцев Шенди?

— Верно ли то, что Ты пила из верхней чаши фонтана? — спросил я у нее.

— Да! — с вызовов признала рабыня.

— И как же получилось, что Ты сделала это? — полюбопытствовал я.

Стоит напомнить, что от рабынь, как и от других животных, ожидается, что они будут пить из нижней чаши, причем на четвереньках.

— Мой господин разрешает мне это! — заявила она. — Он благородный и добрый!

— Слабак и дурак, — ворчливо прокомментировал кто-то. — Знаю я его.

— Он славится своей добротой! — воскликнула рабыня. — Он одевает меня скромно! Он позволил мне сандалии! Он с уважением относится ко мне!

Реакцией на ее слова был мужской смех.

— Он дает мне деньги, предоставляет свободное время и собственную комнату! — продолжила перечислять она.

— А твоего разрешения, прежде чем использовать тебя, он случайно не спрашивает? — язвительно поинтересовался какой-то горожанин.

— Конечно, спрашивает — ответила девушка, введя в ступор всех окружающих мужчин.

— И как, он получает это разрешение всякий раз, когда он того пожелает? — осведомился я.

— Иногда, — усмехнулась нахалка.

— Могу себе представить его беспокойство, — усмехнулся я в ответ, — относительно того, получит он разрешение или нет.

— Слава Косу! — рассмеявшись, крикнула она.

Но, ни Марк, ни я сам, ни кто либо еще из присутствовавших, не повторили этого лозунга.

— Наверное, Ты не всегда в настроении, — предположил я.

— Конечно, — кивнула рабыня.

— А еще, иногда Ты бываешь утомленной, — угадал я, — или мучаешься от головной боли?

— Да, — ухмыльнулась она. — Но вообще-то я не нуждаюсь в оправданиях!

— Понятно, — протянул я.

— Иногда, — заявила эта нахалка, — я отказываю ему, чтобы добиться чего-нибудь, наказать или преподать урок.

Снова засмеявшись, она бросила многозначительный взгляд на других девушек, стоящих на коленях позади нее. Парочка из них смотрели на нее снизу вверх и заискивающе улыбались.

— Понимаю, — кивнул я. — И как часто твой хозяин принимает во внимание твои отговорки.

— Последнее время не всегда, — сердито скривившись, признала она.

— А Ты в курсе, что он может продать тебя? — поинтересовался я.

— Он не посмеет так со мной поступить, — заявила девушка.

— Но Ты знаешь, что такие полномочия у него есть, не так ли?

— В некотором смысле, — буркнула она.

— В самом полном из всех смыслов, — заверил ее я.

— Да, — вынуждена была признать рабыня, немного отступая назад.

— А знаешь ли Ты, что он может сделать с тобой все, что ему захочется? — спросил я.

— Да, — снова согласилась она.

— Интересно, — покачал я головой.

— Вы говорите так, словно забыли о внесенных законах об уважении! — попыталась возмутиться невольница.

— А разве их приняли? — осведомился я.

— Их должны были принять! — воскликнула она.

Толпа на ее заявление ответила недовольным ропотом.

— Мой владелец, — продолжила девушка, — человек свободных взглядов, благородный и просвещенный! Он принимает эти законы, или законы подобные им, постольку, поскольку о них было объявлено советом и провозглашено самой Убарой!

— Вообще-то слова Убары звучали иначе, — заметил я, — по крайней мере, так сообщалось на вот этих досках сообщений. Смысл заявления был примерно следующий: «рабыни должны быть послушными и стараться угождать своим владельцам».

— Это правильно, — буркнул стоявший рядом мужчина, — иначе Ар уже полыхал бы в огне бунта.

— Я ничего не знаю о таких заявлениях, — надула она губы.

— Ты довольна своим владельцем? — полюбопытствовал я.

— Он благородный, добрый, великодушный и просвещенный, — ответила она.

— Но Ты кажешься мне озлобленной и неудовлетворенной, — заметил я.

— Я? — удивилась рабыня.

— Да, — кивнул я. — Правда ли, что Ты так уж довольна и счастлива?

— Конечно! — сердито буркнула она.

— Как долго Ты находишься в рабстве? — уточнил я.

— Два месяца, — ответила девушка.

— А как Ты стала рабыней? — поинтересовался я.

— Наемники схватили меня в моем доме на окраине, — пожала она плечами. — Меня и многих других. Безо всякого предупреждения.

Я понимающе кивнул. Подобные ситуации случались довольно часто. Солдаты, чаще всего поздно вечером, появляются на улицах с веревками, врываются в дома, выводя своих пленниц в самой разной степени одетости, от ночных комбинаций до полностью голых к ожидающим их фургонам.

— И у тебя был всего один владелец? — заключил я.

— Да, — кивнула девушка. — Он был тем, кто искал моей руки в качестве его свободной компаньонки, но чьи постоянные претензии я последовательно отвергала.

— А теперь, значит, Ты — его рабыня? — уточнил я.

— Да, — признала невольница.

— Скорее это он твой — раб, — засмеялся кто-то в толпе.

— Ну, если Вы так говорите, — развела она руками, подняв волну гнева в толпе мужчин.

— Как тебя зовут? — поинтересовался я.

— Леди Филомела, — представилась рабыня, и добавила: — из Ара.

— Ты — рабыня, — напомнил я.

— Тогда, Филомела, — пожала она плечами, но снова добавила: — из Ара.

— Из Ара? — прищурившись, переспросил я.

— Тогда, просто Филомела, — раздраженно пробурчала нахалка.

— И тебе можно дать любое имя, которое понравится твоему хозяину, — напомнил я.

— Да! — вынуждена была признать раздосадованная Филомела.

— Можешь сказать, почему Ты такая несчастная? — спросил я.

— Я счастлива! — закричала она.

— Я вижу, — усмехнулся я.

— А теперь, я ухожу, — заявила рабыня.

— Правда? — бросил я.

Девушка повернулась, чтобы уйти, но в стене мужчин не оказалось ни малейшей щели, куда бы она могла проскользнуть, и никто из них даже не подумал посторониться. Тогда она снова развернулась лицом ко мне.

— Теперь я могу пройти? — с вызовом осведомилась она.

— Подойди сюда, — указал я на место перед собой.

Филомела удивленно уставилась на меня.

— Сейчас же, — добавил я, но она по-прежнему не двигалась.

Однако стоило мне щелкнуть пальцами, и она поспешила, сердито пыхтя, встать рядом со мной. Девушка замерла почти вплотную мне, и это всколыхнуло во мне довольно приятные ощущения. Меня словно захлестнуло энергией собственничества и мужественности. Хорошие такие, надо признать ощущения, сильные. А ведь она всего лишь встала рядом, посмотрела на меня, а затем, быстро отвела взгляд. Из толпы послышались понимающие смешки. Многие заметили, как задрожало ее тело и как покраснело ее лицо.

— Ощущаешь ли Ты в себе рабские эмоции? — осведомился я.

— Нет! — мотнула головой Филомела.

— Повернись кругом, — приказал я. — Руки держи по бокам.

Обоими руками я перекинул волосы девушки вперед, обнажив ее ошейник, оказавшийся стандартным и весьма распространенным в северном полушарии, плоским, узким, легким, крепким и плотно прилегающим к шее. Я не счел нужным читать гравировку на ошейнике. Ее хозяин оказался слабаком, а потому мне было совершенно не интересно его имя. Ошейник был заперт сзади на маленький, но крепкий замок. В этом тоже не было ничего особенного, довольно распространенная конструкция, привлекательно смотревшаяся на ней, впрочем, как и на любой другой женщине.

— На тебе ошейник, как на рабыне, — констатировал я.

— Я и есть рабыня, — буркнула Филомела.

— Руки на голову, — скомандовал я.

Девушка вдруг задрожала.

— Обычное клеймо кейджеры, — прокомментировал кто-то.

— Совершенно верно, — согласился я.

— Пожалуйста, — попросила рабыня.

— А еще Ты заклеймена, как рабыня, — добавил я.

— Я и есть рабыня! — повторила она, даже не скрывая своего раздражения.

Отпустив подол ее излишне длинной туники, я позволил ему снова прикрыть ноги рабыни, а заодно и клеймо, выжженное высоко на левом бедре, немного ниже ягодицы, как и большинства рабынь на Горе. Я окинул взглядом остальных четырех невольниц, стоявших на колени немного в стороне. Теперь они выглядели испуганно.

— Значит Ты среди них за старшую, — заключил я.

— Мы — подруги, — уклончиво ответила Филомела.

В принципе, в этом не было ничего невозможного. Рабыни имеют много общего, у всех похожие клейма и ошейники, одежды и условия жизни, не говоря уже о статусе, работах, которые они должны выполнять и проблемах с ублажением своих рабовладельцев. Так что, довольно естественно, учитывая все выше изложенное, а также и оскорбления и презрение свободных женщин, что они вынуждены искать компанию друг друга. Часто их можно увидеть вместе, например, за стиркой на берегу ручья или у длинных ванн, или сидящими в кругу за штопкой одежды или полировкой серебра. Зачастую они даже выпрашивают себе такие поручения, чтобы они могли выполнять их за компанию. Иногда, если появляется свободное время, которого у большинства городских рабынь предостаточно, они просто бродят по город, любуются достопримечательностями, беседуют, обмениваются сплетнями, и занимаются всем тем, что свойственно любым женщинам. Безусловно, было бы некорректно не отметить также и тех, хотя это вполне ожидаемо в женском коллективе, мелочных страстей, ревности, самых абсурдных обид, самой мерзкой злобы и самой долгой ненависти, которые зачастую вспыхивают в среде этих красивых тщеславных энергичных существ обитающих в одном доме. Нетрудно представить какие баталии часто бушуют, иногда тайные, а иногда и не очень, за расположение хозяина, в результате которых, разумеется, периодически случаются значительные изменения в рейтингах и иерархиях. Причем такие интенсивные сражения ведутся, не только ради такого завидного трофея как внимание и привязанность господина, но и ради таких мелочей как обычные гребенки и расчески, или призы, которые, независимо от их символической ценности, зачастую могут быть столь же мелкими сами по себе, как конфета или пряник.

Однако, в данном конкретном случае, я подозревал, что стоящие передо мной на коленях девицы, не были типичной компанией подружек рабынь, привычного для меня вида. Скорее это был маленький выводок девиц определенного сорта, чье появление было вполне предсказуемо в Аре, где мужчины города, преданного и побежденного, беспомощного и запутавшегося, были практически сломлены силой Коса, по крайней мере, до недавнего времени. Если мужчина, по жизни, сам является рабом, трудно ему быть сильным владельцем для женщины. Такому проще рационализировать свои слабости и изо всех сил пытаться рассматривать их как достоинства.

— Она у вас за старшую? — спросил я у одной из девушек, стоявших на коленях, той, что была одета в шерстяную тунику.

— Да, — признала она.

— Нет! — тут же заявила другая, тоже в тунике из шерсти. — Старшие для нас — наши владельцы!

— Старшие? — переспросил я.

— Хозяева! — стремительно исправилась девушка.

— Что Ты? — строго спросил я, обращаясь к первой из стоящих на коленях девушек.

— Имущество! — ответила она, но потом, под моим выжидающим взглядом, быстро добавила: — И животные!

— Да! — поддержала ее девица, стоявшая рядом с ней, та самая, которая заговорила второй.

— Ну а Ты что такое? — поинтересовался я у Филомелы.

— Рабыня, — ответила она, не оборачиваясь, и не отрывая рук от головы.

— Повернись, — приказал я, а когда она замерла вплотную и лицом ко мне, я добавил: — И?

— Имущество и животное! — выдавила из себя Филомела.

Я не без удовольствия разглядывал девушку. А вот она старательно отводила взгляд. Впрочем, зачем мне были ее глаза, когда ее тело своей напряженностью, тонусом, дрожью выдавало ее с головой.

— Выпрямись, — велел я.

Она расправила плечи и выпрямила спину. Теперь соблазнительные контуры ее грудей прекрасно проступили под тонкой тканью ее простой одежды.

— Ты кажешься напряженной, — заметил я.

Филомела не ответила, зато у одной из ее товарок перехватило дыхание.

Мне не трудно было обнаружить ее дискомфорт и беспокойство, проявившиеся в результате близости к мужчине. Я рассматривал рабыню, заставляя эту близости работать против нее. Впрочем, кое-кто из других мужчин тоже подошли поближе к ней.

— Ты — рабыня? — спросил я.

— Да! — ответила Филомелы, и в голосе ее явственно проступили напряженные нотки.

— Возможно, теперь Ты ощущаешь в себе рабские эмоции? — уточнил я.

Она бросила испуганный, жалобный, пристыженный взгляд в сторону других девушек.

— Нет! — дрожащим голосом заявила она. — Нет!

— Расставь ноги шире, — потребовал я.

— Пожалуйста! — простонала девушка.

— Держи руки, на голове, — приказал я.

— Ай, — пискнула рабыня.

— Ага, — протянул я, — значит Ты у нас лживая рабская девка.

Филомела вскрикнула от стыда и страдания.

— Можешь встать прямо, — разрешил я ей, отступая от нее на шаг назад.

Девушка быстро свела ноги и выпрямилась, но руки так и оставила на голове.

— А что же насчет остальных из вас? — полюбопытствовал я, окинув взглядом ей в раз присмиревших четырех товарок. — Возможно, вы тоже ощущаете в себе рабские эмоции?

Рабыни старательно избегали встречаться с моими глазами, лишь плотно сжимали свои колени, словно пытаясь этим унять и взять под контроль эти самые эмоции. Они съежились, стараясь казаться еще меньше, чем они были. Честно говоря, я не думал, что среди них была хоть одна, которая оказавшись в надлежащих руках, не начала бы страстно извиваться и биться, с благодарностью отдаваясь на радость владельца.

— Ты можешь опустить руки, — сообщал я Филомеле.

— Теперь я могу уйти? — осведомилась она.

— Ты обвинена, — напомнил я ей, — в питье из верхней чаши одного из фонтанов.

— Вон из того фонтана, — указал себе за спину один из свидетелей.

— Это правда? — уточнил я у нее.

Рабыня затихла.

— Да правда это! — не дождавшись ее ответа, заверил меня мужчина.

— Точно, я сам видел, — поддержал его другой.

Потом голоса свидетелей преступления посыпались один за другим.

— Ты отрицаешь это? — спросил я у невольницы.

Похоже, обвиняемая решила отмалчиваться.

— Она — рабыня, — напомнил кто-то из толпы.

— Правильно, — поддержал другой голос, — взять у нее показания под пыткой.

Тут стоит напомнить, что свидетельства рабынь обычно принимаются в гореанских судах, только если они получены с них под пыткой.

— Сейчас какую-нибудь перекладину под дыбу приспособим, — предложил третий.

Рабыня сразу побледнела. Возможно, в бытность свою свободной женщиной, ей приходилось видеть девушек растянутых на дыбе, но в те времена, они, конечно, были для нее всего лишь рабынями.

— Я пила из верхней чаши, — быстро созналась она.

— Несмотря на то, что Ты — рабыня? — уточнил я.

— Да, — кивнула Филомела.

— Почему? — продолжил я допрос.

— Я захотела пить, — ответила она.

— Говори правду, — строго потребовал я.

— Я захотела пить! — повторила рабыня.

— Жажду можно было утолить и из нижней чаши, — заметил я, с насмешкой поймав ее сердитый взгляд на себе. — Возможно, Ты забыла? В конце концов, еще совсем недавно Ты была свободной женщиной.

Но Филомела не воспользовалась моим намеком. Конечно, сам я всерьез не рассматривал такой возможности. Не могла она забыть этого. Рабыням просто не разрешают забывать такие вещи. Их дело помнить об этом накрепко, ведь от этого зависит их жизнь. Это все равно, если бы кто-то начал утверждать, что забыл самые элементарные обязанности, знаки уважения и прочие повседневные вещи. Соответственно, забывчивость не отменяет наказания за такие действия. Рабыня редко забывает что-либо больше одного раза. Плеть — превосходное средство освежения памяти. В действительности, конечно, я просто хотел предоставить ей возможность сослаться на забывчивость, чтобы она могла бы использовать это, и смягчить гнев мужчин окружавших нас, по крайней мере, немного. Однако, в конечном итоге, она, как выяснилось, так и не поняла, что в данный момент в опасности была сама ее жизнь.

Филомела сова бросила быстрый взгляд на других девушек.

— Получается, что Ты не забыла, — заключил я. — И Ты, я уверен, знала, что вокруг были свободные мужчины. Значит, твое действие являлось своего рода провокаций, оскорблением, дерзостью или вызовом?

— Да знала она, что на нее смотрят, — возмущенно выкрикнул кто-то. — Знала и намеренно и обдуманно пила из чаши третьего уровня.

— Мой господин разрешил бы мне это! — закричала девушка.

— А вот в этом никто и не сомневается, — презрительно засмеялся какой-то парень.

— На колени, заблудшая рабыня, — приказал я.

Филомела опустилась на колени, и кажется, на этот раз ей проняло. Посмотрев на нее с высоты своего роста, я указал указательным и средним пальцами правой руки вниз, а затем растопырил их.

— Ты что, не знаешь значения этого знака? — полюбопытствовал я.

— Нет, — дрожащим голосом ответила она.

— Ее хозяин, точно слабак, — махнул рукой один из собравшихся.

Лично я бы предположил, что ее владелец мог оказаться мужчиной с низкими потребностями.

— Расставь широко колени, — подсказал ей другой.

Испуганная девушка на этот раз подчинилась сразу.

— Возьмите ее за руки, — велел я.

Двое мужчин тут же встали по обе стороны от невольницы, и схватили ее за запястья.

Я пристально посмотрел на остальных девушек. Этим слов не потребовалось, хватило одного моего взгляда, чтобы их колени сами поползли в стороны.

— Посмотрите! — привлекла к себе внимание та, что в шелковой тунике. — Мой господин одел меня в шелк! Он нарядил меня в это как рабыню, которой я являюсь! Не делайте мне больно, пожалуйста! Я — всего лишь одетая в шелк рабыня! Это — все, что он позволил мне носить. Он — мужчина! Настоящий мужчина!

Девушка, стоявшая в шеренге первой, одна из трех, одетых в шерстяные туники, не осмелилась встречаться со мной взглядом, зато потянула подол своей одежды назад, выше по ногам, постаравшись обнажить, как можно больше своей красоты. По-видимому, ей тоже отчаянно не хотелось сталкиваться с гневом мужчин. Две другие девицы поспешили последовать ее примеру. Они даже пошли еще дальше. Одна из них растянула декольте, приспустив края ворота с плеч, а другая, приподняла рукава туники, чтобы показать изящную форму своих плеч.

— Рабыни! — упрекнула их Филомела, видя, что теряет свою власть на ними.

— А Ты сама-то кто? — усмехнулся я.

— Рабыня! — ответила она и, поежившись под моим строгим взглядом, добавила: — Господин.

— Ты понимаешь, насколько серьезно то, в чем тебя обвинили, — поинтересовался я.

В ее взгляде опять мелькнул вызов.

— Ты пила, из чаши фонтана для тебя запретной, — обвинил я.

— Какое это имеет значение, — спросила рабыня, — из какой чаши я пила? Это такая мелочь!

Гневный гул пробежал по рядам присутствовавших мужчин.

— Это не мелочь, — заверил ее я. — Такие детали являются символами статуса, иерархии, различий и положения. Они подобны фундаменту общества, живущего в соответствии с законами природы, того общества, в котором есть место и для героев, и для рабов. Они говорят о правильном порядке, о том, что мы не одинаковы. Мы не равны и не должны притворяться таковыми. А если начнем притворяться, то в таком плоском и выровненном мире, без различий и предназначений, ложь будет править, а лгуны будут правителями. Такой мир будет навязывать мошенничество одним и лицемерие другим. В столь неестественном мире, все не могут быть лучшими, а, следовательно, нет никакой альтернативы тому, что всем лучшим придется деградировать до уровня худших, в лучшем случае, притворяться таковыми. Или Ты думаешь, что умное, сильное, агрессивное зло, управляющее всеми остальными будет столь уж подходящим вариантом? Ты полагаешь, что ларл, должен присмотреться к верру или слину, должен будет склониться к тому, чтобы притвориться верром.

Филомела, удивленно хлопая глазами, уставилась на меня.

— Полагаю, что в действительности, Ты не думала, что это такая уж мелочь, — сказал я, — иначе Ты не сделала бы этого.

Она немного дернулась, но, конечно, у нее не было шансов на то, чтобы освободиться от захвата мужчин. Наконец, под моим пристальным строгим взглядом, она снова расставила колени, снова вернув их точно в то положение, в котором я приказал ей их держать.

— Ты бросила вызов мужчинам Ара, — обвинил я ее. — Но Ты не ожидала, что твой вызов будет принят. Похоже, что Ты решила, что они уступят, и притворяться, что не заметили этого.

Филомела снова попыталась бороться, но с тем же результатом, что и раньше, то есть, оставшись на прежнем месте и в прежнем положении.

— Но они это заметили, — усмехнулся я.

— Но я видела, как рабыни пили из верхних чаш в прошлом месяце! — вспомнила она.

— Это было в прошлом месяце, — пожал я плечами.

— Вы не можете наказать меня! — выкрикнула девушка. — Вы мне на владельцы!

— Любой свободный человек может наказать провинившуюся рабыню, — напомнил я. — Ты же не думаешь, что ее поведение никто не в состоянии проконтролировать и исправить, если она оказалась вне видимости своего господина?

— Тогда отведите меня к моему господину! — попросила она. — Пусть он сам накажет меня, если захочет сделать это!

— Лучше, мы сами уделим внимание к этому вопросу, — усмехнулся я.

— Нет! — заплакала Филомела.

Я посмотрел в сторону других ей товарок.

— И вы все, тоже, — предупредил я, — являетесь провинившимися рабынями.

— Нет, Господин! — дружно завыли они. — Нет, Господин!

— Но Вы же не можете всерьез намереваться наказать меня! — заявила девушка. — Я была свободной женщиной!

— Большинство рабынь были таковыми, — пожал я плечами и, повернувшись к другим невольницам, поинтересовался: — Кто-нибудь из вас в прошлом не был свободный женщиной?

— Нет, Господин! — почти хором ответили они.

— Но я была из высшей касты! — настаивала Филомела.

— Какая у тебя была каста? — полюбопытствовал я.

— Строители! — ответила она.

— Но теперь Ты не имеешь никакого отношения к Строителям, как впрочем и к любой другой касте, не так ли? — осведомился я.

— Нет, — вынуждена была признать девушка.

— Кто Ты?

— Рабыня, — ответила она.

— Соответственно, — развел я руками, — Ты можешь быть наказана точно так же, как та, кто Ты есть, и как любая другая рабыня.

Внезапно Филомела рассмеялась в каком-то истеричном облегчении.

— Что случилось? — удивился я.

— Это же — шутка! — проговорила она, сквозь смех. — Это — игра, которую Вы ведете, чтобы обвести вокруг пальца и обмануть этих дураков, чтобы унизить этих побежденных потрепанных животных!

— Не понял, — опешил я.

— Но Вы же, как и ваш товарищ с Коса, — сказала рабыня. — Я вижу это по вашим нарукавным повязкам! Ваша задача состоит в том, чтобы умиротворять мужчин Ара, подавлять их, держать их беспомощными, бесполезными, смущенными, одомашненными, прирученными и подчиненными! Конечно, у вас есть определенные приказы относительно такой ситуации. Вам не трудно будет преуспеть в этом, ведь Ар побежден. Он беспомощен. Он сокрушен. Вся сила Коса стоит за вашей спиной и поддерживает ваша власть! Просто жестоко обойдитесь с мужчинами Ара, как Вы и должны. Продолжайте держать их в том состоянии, к которому они привыкли, запуганное стадо пленников, для которых их собственный город стал тюрьмой, поощренное рассматривать никудышность своей судьбы, как доказательство некого нового триумфа. И вашим намерением было использовать меня, чтобы помочь себе в этом. Разрешив мне оскорбить их, разрешив дразнить их мужественность, Вы уменьшаете их мужество. Конечно! Теперь я понимаю! А теперь разгоните эту толпу и освободите меня!

Она сделала попытку подняться.

— Оставайся на коленях, рабыни, — приказал я.

— Вы должны позволить мне уйти, Вы должны приказать им отпустить меня, Вы должны забрать меня от этих скотов, Вы должны обругать их, рассказать им о законах и прочем! — закричала на меня девушка. — Защитите меня! Нас! Я требую этого! Освободите меня! Вы должны! Я прошу этого! Мужчины Ара побеждены! Они больше не мужчины! Они больше не могущественные и не владельцы! Они — теперь ничто, они — слабаки! Вы с Коса! Вы должны держать их в том же состоянии! Для вас важно, чтобы они оставались такими! Арестуйте их, если они снова смеют думать о гордости и мужестве. Вы должны запутывать их в наставлениях, опрокидывать их законами, обманывать их, сажать в тюрьму, не позволять им осознать себя или снова стать собой, а в случае необходимости просто пронзить их мечом! Сжечь Ар! Разрушить его! Засыпать солью его пепел! Неужели Вы не понимаете, какую опасность может представлять возрождение мужественности в Аре? Вы не должны позволить этого! И Вы можете использовать таких женщин как мы, для помощи в ваших планах, защищая нас и используя, чтобы унизить мужчин! Позвольте нам стать вашими союзниками в завоевании и покорении Ара! Вы же понимаете меня? Вы же с Коса! Вы же с Коса!

— А кто тебе сказал, что я с Коса? — осведомился я.

— Ай-и-и! — довольно воскликнули несколько человек.

— Ты пила из верхней чаши, Ты не раз говорила неправду, например, отрицая, что ощущала рабские эмоции, — начал перечислять я.

— Простите мне, Господин! — крикнула Филомела.

— Потом, — продолжил я, — Ты унизила мужчин Ара.

— Простите мне, Господа! — заплакала рабыня. — Вы — мужчины! Конечно, вы — мужчины! Рабыня просит прощения!

Ее беспокойство было, конечно, довольно уместно. Унижение мужчин, разрешенное и даже весьма распространенное среди свободных женщин, ни в коем случае не позволено рабыням. Таковое с их стороны, может быть сочтено преступлением, караемым смертной казнью.

— Но что еще более важно, — добавил я, — Ты вызвала недовольство мужчин.

Филомела дикими глазами уставилась на меня.

— Снимите с нее тунику, — приказал я.

Она оказалась весьма миловидной, признал я, когда стала простой голой рабыней, стоящей на коленях. Но я сразу же отвернулся от нее.

— Что новенького на досках сообщений? — полюбопытствовал я у народа.

— Господин! Господин! — закричала девушка позади меня.

— А что с рабыней-то делать? — спросил один из собравшихся.

— Вы — мужчины, — пожал я плечами. — Не сомневаюсь, что вы придумаете, что с ней сделать. Например, ее мучила жажда, так что Вы можете проследить за тем, чтобы больше не мучила.

— Отлично, мы проконтролируем это, — заверил меня мужчина, беря на себя ответственность за данный вопрос.

— А что насчет остальных? — уточнил другой.

— Прочитайте их ошейники, — предложил я. — А затем прикажите им вернуться домой к своим владельцам и предоставить им такую ночь рабских удовольствий, какой они себе представить не могли. Только на следующий день, удостоверьтесь, что они выполнили ваш приказ и подчинились полностью.

— Мы это сделаем, — пообещал кто-то из толпы.

— Что же насчет следующего дня и в дальнейшем? — спросил другой мужчина.

— Я бы ожидал, — предположил я, — что их хозяева, увидев, на что действительно способны их рабыни, и что можно с них получить, в дальнейшем не захотят идти на компромисс. Но это если они окажутся достаточно сильны, чтобы получить лучшее и самое прекрасное от своего имущества. В противном случае, я уверен, что девушки сами, испытывая потребность в истинных владельцах, так или иначе, вскоре добьются нового места. Возможно, слабые владельцы, неспособные удовлетворить их нужду, утомленные наблюдением рабского узла в их волосах, их назойливостью, стонов и скулением по ночам, их мольбами об использовании, дадут им это став сильными, или просто продадут их другим. И в том и другом случае, рабыни смогут получить возможность для своей любви, служения и красоты, оказавшись во власти того, кто сможет оценить их и знает, что нужно делать с этим.

— Вы услышали? — спросил мужчина, обращаясь к стоящим на коленях рабыням.

— Да, Господин! — ответила одна из них. — Мы дадим нашим владельцам такую ночь рабских удовольствий, какой они представить себе не могли, что такая возможна.

— Прочитайте их ошейники, — бросил другой горожанин.

Имена, и места жительства их владельцев были считаны. Вызвавшимся добровольцам поручили встретить каждую рабыню перед скобяной лавкой одного кузнеца на следующее утро и допросить.

— А теперь бегом отсюда! — рявкнул на них один из мужчин.

Все четверо мгновенно подскочили на ноги и замелькали пятками прочь с этого места. Сегодня ночью, подумалось мне, в Аре будет, по крайней мере, четыре удивленных горожанина, и четыре рабыни, которые, до утра будут преподавать им, да и себе самим, своими действиями, намного лучшую концепцию глубин и эмоций вовлеченных в условия их существования.

— Так что там нового на досках? — спросил я Марка.

В действительности не хотел давать понять собравшимся мужчинам, что я вполне прилично мог бы читать по-гореански. Довольные горожане сразу столпились вокруг нас с Марком.

— Вводится комендантский час, — сообщил мой друг. — Начиная с сегодняшнего вечера. На улицы выходить запрещается между восемнадцатым и четвертым анами.

— И в чем причина этого? — спросил я у стоящего рядом мужчины.

— Чтобы ограничить передвижения Бригады Дельта, — прошептал мне он.

— Да есть ли такая вообще? — отмахнулся я.

— Серемидий в этом уверен, — заверил меня мой собеседник.

— Я слышал, что вчера вечером были сожжены казармы, — поделился со мной новостью другой мой сосед.

— Я тоже слышал об этом, — кивнул Марк.

— А на досках про это, что-нибудь есть? — спросил я.

— Нет, конечно, — развел руками мужчина.

— Нет, — подтвердил Марк. — Я про это ничего не нахожу.

— Тогда этого, должно быть, просто слух, — мрачно заметил кто-то.

— Конечно, — вздохнул другой.

Со стороны фонтана, расположенного в нескольких ярдах в стороне, до нас донеслись отчаянные крики рабыни, которые, впрочем, сразу прекратились, поскольку ее окунули в нижнюю чашу. Когда она начала задыхаться и ее вытащили оттуда, она принялась умолять о милосердии. Снова и снова ее голова, удерживаемая за волосами, исчезала под водой, и появлялась, чтобы получить долгожданный глоток воздуха.

— Пожалуйста, Господа! Милосердия, Господа! — кричала Филомела в такие моменты.

— Дэлька запрещена! — прочитал Марк. — Об этом вот здесь сказано!

— Это интересно, — признал я.

— Это — первое публичное признание Бригады Дельта, — заметил кто-то.

Затем я услышал хлопок плети и женский вой, и обернулся. Голова рабыни была опущена вниз, а мокрые волосы свисали вперед, закрывая лицо. Она удерживалась за руки двумя мужчинами на коленях перед фонтаном, и вздрагивала и вскрикивала при каждом ударе. Когда они с ней закончили, она уже стояла на карачках, но и в таком положении не смогла удержаться и завалилась на бок, рассыпав свои волосы вокруг головы. Она лежала под ногами мужчина и, похоже, пыталась осмыслить, едва веря в это, то, что с ней было сделано. Можно было догадаться, что это был первым разом, когда она подверглась наказанию плетью. А это, скажу я вам, нечто, чего ни одна рабыня никогда не забудет. Впрочем, долго ей разлеживаться не позволили, и, мужчина, взяв ее за волосы, снова поставил рабыню на четвереньки и ткнул пальцем в фонтан. Филомела, медленно и мучительно, между ног мужчин подползала к фонтану и, склонив голову, как ей и следовало сделать несколько раньше, принялась лакать из нижней чаши. Через некоторое, время, когда в нее уже больше ничего не влезало, ее поставили на колени на мостовую, руки завернули за спину и связали коротким шнуром.

— Есть еще что-нибудь достойное внимания? — поинтересовался я у Марка.

— Думаю, что все более или менее интересное, я уже сообщил, — пожал он плечами.

Филомелу, меж тем, уложили животом на каменный край нижней чаши фонтана. Мужчины столпились вокруг нее. Рабыня вскрикнула, ее маленькие руки, стянутые шнуром, задергались за спиной.

— Слава Бригаде Дельта, — проговорил один из мужчин.

— А кто входит в эту Бригаду Дельта? — спросил его другой.

— Кто может это знать? — развел руками третий.

— Должно быть, это ветераны кампании в дельте, — предположил первый.

— Не исключено, что и другие, — заметил второй.

— Один человек на днях спрашивал у меня, как ему присоединиться к Бригаде Дельта, — рассказал четвертый.

— Возможно, это был шпион, — предупредил первый.

Мне, кстати, его предположение не показалось таким уж невероятным.

— Я слышал, что они попытались взять одного ветерана для допроса, — сообщил третий.

— И что произошло? — поинтересовался я у него.

— Он выхватил меч из-под плаща, — ответил тот.

— Но мечи же запрещены, — напомнил ему первый.

— Оказывается, далеко не все их сдали, — усмехнулся третий.

— Что произошло дальше? — спросил его я.

— Он зарезал двух косианцев и был таков, — сказал он.

— Да, опасное это занятие пытаться арестовать ветерана дельты, — заметил второй.

— Вероятно, им придется покинуть город, — предположил я.

— Почему? — удивился третий.

— Теперь они все окажутся под подозрением, — объяснил я.

— В городе полно воинов и бывших гвардейцев и стражников, — пожал он плечами, — которые не были в дельте.

— Это верно, — признал я.

В конце концов, кровь лилась не только в дельте.

— Ого, — воскликну Марк, посмотрев в сторону фонтану, — гляньте-ка, к нам приближается наглая маленькая шлюшка.

— Ну, теперь-то она уже не выглядит такой наглой, — усмехнулся один из мужчин.

Действительно, приближалась. Точнее приближали, поскольку сама она едва ли смогла бы сейчас переставлять ноги. Ее тащил какой-то мужчина держа за плечо левой руки. Руки рабыни по-прежнему оставались связанными за спиной, голова низко опущена, мокрые волосы почти полностью скрывали лицо. Ее тело тряслось, как в лихорадке.

Стоило сопровождающему ее мужчине отпустить ее, как она обессилено рухнула на колени. Причем расставила колени в стороны она на этот раз без напоминаний.

— Можно развязать ее, — бросил я, и мужчина, наклонившись, дернул за свободный конец шнура, быстро освободив запястья девушки.

Конечно, сама она была не в состоянии, дотянуться до ко какого-либо из этих концов, потянув за который узел распускался быстро и легко.

— На четвереньки, — скомандовал рабыне ее сопровождающий.

Филомела, даже не заикнувшись, немедленно встала на руки и колени.

— А теперь обойди на четвереньках круг диаметром шагов в пять, — приказал ей мужчина, — а потом вернись на тоже место.

Понаблюдав за ней, я вынужден был признать, что она была превосходно выставлена напоказ, в этой позе самки четвероногого животного. Наконец, закончив свой круг почета, Филомела снова замерла перед нами на прежнем месте.

— На четвереньках, — предупредил ее мужчина.

— В такой позе она уже не кажется такой наглой, — усмехнулся другой.

— Это точно, — поддержал третий.

— Верно, — согласился четвертый.

— Самая подходящая поза для мелкой самки слина, — засмеялся пятый.

— Смотри на меня, — приказал я девушке, и та подняла лицо и посмотрела сквозь волосы. — Ну что, тебя научили пить из нижней чаши?

— Да, Господин, — всхлипнула она.

— Можешь опустить голову, — разрешил я, а когда она, с облегчением, это сделала, спросил: — Ты ведь вовсе не являешься мелкой самкой слина, не так ли?

— Нет, Господин, — ответила Филомела.

— Правильно, — кивнул я. — Ты теперь скорее напоминаешь мне маленькую вуло.

— Да, Господин, теперь, Господин, — поспешила признать девушка.

— Чего бы тебе сейчас хотелось больше всего? — осведомился я.

— Чтобы мужчины были мною довольны, — сказала она.

— Какие мужчины? — уточнил я.

— Любые мужчины, Господин, — заверила она меня.

— Полагаю, что ей можно позволить жить, — предположил я.

— Я тоже так думаю, — поддержал меня кто-то.

— Да, — кивнул головой другой. — Пусть живет.

Девушку снова начало трясти. Признаться, я не думал, что она сможет долго продержаться даже на четвереньках.

— Можешь изменить позу, — предупреждая ее падение, разрешил я.

Филомела немедленно растянулась передо мной на животе, и дотянувшись до моей ноги, прижалась губами к моей левой сандалии.

— Как Ты думаешь, у тебя будет возможность увидеть своих подруг снова? — осведомился я.

— Я надеюсь, что да, Господин, — ответила она.

— И как по-твоему, кем Ты будешь в их глазах теперь? — спросил я.

— Рабыней, Господин, — признала Филомела.

— А как Ты думаешь, кого Ты увидишь в них? — поинтересовался я.

— Не знаю, Господин, — сказала она.

— Уверен, что и Ты тоже увидишь в них рабынь, — заверил я ее.

— Да, Господин, — согласилась девушка.

— Ты по-прежнему думаешь, что было бы хорошо, если бы мужчин Ара поместили под меч? — спросил я.

— Нет, Господин, — поспешно ответила рабыня. — Скорее будет правильно, если женщин, таких как я, поместят под меч их мужественности.

— Даже если это сделает их гордыми, сильными и великими? — уточнил я.

— Трудно для такой скромной рабыни полагать, что ее использование, и использование такого же как она, бессмысленного движимого имущества, должно иметь столь значимое последствие, но, если бы это было так, тогда конечно, это стало бы дополнительной радостью для меня, и моих сестер по рабству.

— Даже если это должно будет неизбежно погрузить тебя еще глубже и более безвозвратно в твое рабство, гарантируя, что оно станет еще бескомпромисснее и абсолютнее? — спросил я.

— Да, Господин, — заверила меня Филомела. — Теперь я сама хочу жить для цепей, плети и любви.

Я посмотрел на нее с высоты своего роста.

— Я прошу вас купить меня! — внезапно всхлипнула рабыня.

— Ты просишь, чтобы тебя купили? — переспросил я.

— Да, Господин, — призналась она. — Именно этого я и прошу!

— Интересно, — протянул я.

— Конечно же, это допустимо для меня, попросить об этом, — сказала невольница. — Ведь это подходит мне, поскольку я — рабыня.

— И, насколько я понимаю, как раз сегодня, — улыбнулся я, — Ты узнала то, что Ты — рабыня.

— Нет, Господин, — ответила лежавшая передо мной девушка. — Я уже в течение многих лет знала, что в душе я рабыня. Просто, только сегодня настал тот день, когда я впервые призналась сама себе в этом. Только сегодня, я смогла прекратить лгать самой себе, и прекратить воевать с самой собой. Сегодня я прекратила притворяться быть чем-то, чем, как я теперь знаю, я не была. Просто сегодня я наконец призналась самой себе, честно и открыто, кто я такая на самом деле.

— Принесите ее тунику, — велел я.

Кто-то нашел и подал мне ее скромный, но порванный наряд. Рабыни вывернула шею и, испуганно посмотрев на меня снизу вверх, воскликнула:

— Но Вы же оставите меня себе или купите меня!

— Нет, — бросил я.

— Но ведь именно вам или кому-то такому как Вы я должна принадлежать! — заплакала Филомела и, не дождавшись моего ответа, сквозь слезы добавила: — Именно для таких, как Вы, существуют такие женщины, как я!

Но я не счел нужным что-либо отвечать ей, лишь швырнул тунику.

— Без такого мужчины как Вы, — продолжила девушка, — я не смогу достичь своего счастья, своего завершения, своего места в природе! Я здесь, у ваших ног! Заклейменная, в ошейнике, по закону порабощенная! Беспомощная! Сжальтесь надо мной! Вы же не можете отказать мне в исполнении моего долга!

— На колени, — скомандовал я. — Ты возвращаешься к своему хозяину.

Девушка даже завыла от отчаяния.

— Горе мне! — рыдала она. — Вот значит, каково мое наказание, более жестокое, чем плеть!

— Но он же добр, благороден, просвещен и свободных взглядов, — напомнил я ей.

— Горе мне! — заливалась слезами рабыня. — Горе!

— А Ты попробуй стать для него самой презренной и любящей из рабынь, — посоветовал я. — Приползи к его ногам. Вымоли его милосердие. Попроси его разрешения, служить ему самыми интимными способами доступными рабыне.

— Но он же поднимет меня с колен и меня же и упрекнет за мои потребности, — пожаловалась Филомела. — Он хочет, чтобы я действовала как мужчина! Мне даже иногда кажется, что может хотеть отношений с мужчиной, просто боится сделать это. В результате, он хочет, чтобы я играла роль мужчины или была похожа на них. Я не знаю. Я думаю, что он боится истинной женщины и того на что она походит. Может быть, он боится, что он не достаточно силен как мужчина, чтобы удовлетворить женщину в полном спектре ее потребностей, во всей их тонкости, глубине и сложности. Я не знаю! Возможно, он просто слаб, или из тех кто способен лишь на редкие действия. Быть может он эмоционально мелок, не готов измерить глубину океанов и высоту ста небес. А возможно, все гораздо проще, и ему всего лишь недостает здоровья или мужества, и в этом нет никакой его вины. Откуда мне знать! Но, независимо от всего этого, пожалуйста, не отсылайте меня назад к нему!

— Попробуй сама отнестись к нему по-другому, а не так как Ты это делала прежде, — порекомендовал я. — Совсем по-другому. Стань теперь для него настоящей и прекрасной рабыней. Будь послушной, сознательной и трудолюбивой. Служи ему и стремись делать это хорошо во всех смыслах. Предстань перед ним как рабыня. Подползи к нему с плетью в зубах. Уверен, он поймет это. Умоляй его, чтобы он позволил тебе служить для его удовольствия, упрашивай, извивайся перед ним, как самая незначительная и бессмысленная шлюха, как простая рабыня, каковой Ты теперь и являешься.

Филомела озадаченно смотрела на меня, прижимая к груди остатки своей туники.

— Я сделаю так, как Вы говорите, Господин, — пообещала она.

— И может быть тогда, Ты обнаружишь, что он вовсе не такой слабак, как Ты привыкла думать, — усмехнулся я. — И Ты можешь вдруг обнаружить, что он заберет плеть их твоего рта и, встав над тобой, заставит тебя выть от удовольствия и ощущения радости его господства. Не исключено, что Ты даже можешь быть ударена ей, так он впервые возьмет тебя под свой контроль. Да, скорее всего, Ты даже будешь положена под плеть, и он накажет тебя за то, что Ты отказывала ему прежде. В конце концов, должен же он как-то подтвердить для себя, и проинструктировать тебя, относительно полностью новых отношений, которые теперь будут между вами.

— Но что, если он на самом деле слаб? — спросила она.

— Тогда просто продолжай служить ему, во всем обилии своего рабства, выпрашивая у него наименьшего из его поцелуев, даже самой случайной мимолетной нежности.

— Да, Господин, — сказала она, вытирая слезы с глаз обрывками туники.

— Ты вскоре обнаружишь, что теперь, когда Ты стала чувствительной к своему рабству, даже такое крошечное внимание с его стороны будет драгоценным для тебя.

— Да, Господин, — всхлипнула Филомела.

Я не сомневался, что теперь, когда ее потребности начали процесс своего освобождения, она сама скоро почувствует их обилие. Для оказавшихся в рабских загонах девушек, нет ничего необычного в том, чтобы стачивать в кровь ногти, царапая стены и пол их конур, или биться своими прекрасными телами о прутья их клеток, пытаясь вымолить у охранника, разрешение хотя бы коснуться его рукава. Иногда рабыню лишают внимания мужчин за два — три дня до ее продажи, что бы она смогла хорошо показать на рабском прилавке, полке, или сцене торгов, и свое тело, и свою душу во всей их беспомощности и потребностях.

— Если же он продолжит оставаться инертным, — пожал я плечами, — если не сможет пробудиться или возбудиться, или побоится быть таковым, или, возможно, даже не захочет из-за враждебности к тебе лично или ко всем женщинам вообще, то ему, скорее всего, станет просто неудобно держать тебя в своем доме, и он продаст или передаст тебя кому-нибудь другому. Возможно, он даже обменяет тебя на женщину с меньшими потребностями, или на того, кто будет соответствовать его потребностями, в зависимости от того, каковы они могут быть.

— Но что, если он окажется глупым? — поинтересовалась она.

— Тогда сама попроси его продать или передать тебя, — посоветовал я. — Тогда, только будучи проданной на невольничьем рынке, Ты сможешь найти ошейник другого, способного удовлетворить твой потребности рабыни.

— Но что мне делать, если он не захочет продавать меня? — спросила рабыня. — Что, если он будет настаивать на том, чтобы держать меня в том же состояния, что и теперь? Что, если он будет держать меня согласно его собственным правилам и огням, и удерживать меня от меня самой, отрицая мою суть, разбивая самую глубокую и самую широкую мою потребность, быть той кто я есть?

— Тогда, — рассердился я, — именно так Ты и будешь себя вести, как и положено это той, кто носит ошейник. Он — господин, а Ты — рабыня.

— Да, Господин, — снова зарыдала она.

— Но не бойся, — успокоил ее я. — Лично я уверен, что рано или поздно, Ты войдешь во владение того, кто не только примет твое рабство, во всей его красоте, нежности и потребностях, в честности и правдивости, но будет радоваться и наслаждаться этим, и для кого Ты станешь настоящим кладом, невероятным и изумительным сокровищем, но, что и говорить, сокровищем, хранимым под самой суровой из всех дисциплин.

— Да, Господин, — улыбнулась девушка сквозь слезы.

— А теперь, вставай рабыня, — приказал я, — спеши к своему владельцу!

— Да, Господин!

Все так же прижимая к себе остатки своей туники, она встала и, покачиваясь, насколько могла быстро отправилась прочь от досок объявлений.

— Думаю, что она станет превосходной рабыней, — заметил какой-то мужчина, глядя ей вслед.

— Точно, — согласился с ним другой.

Что до меня самого, то я не думал, что они хоть в чем-то не правы. Это — прекрасный момент, когда женщина начинает, осознавать и любить то, чем она является, когда она приходит к пониманию себя самой, и имеет смелость принять это понимание, и тогда от радости трескается лед покрывавший реку, тают ледники и наступает весна, а она сама начинает любить и встает на колени.

— Здесь и сейчас Вы сделали замечательное дело, — сказал мне мужчина.

— Для девушки? — уточнил я.

— Она — всего лишь рабыня, — отмахнулся он. — Я имею в виду то, что было сделано для присутствовавших здесь мужчин.

— О-о, — удивленно протянул я.

— Вам здесь предоставлялась отличная возможность помочь Косу еще раз оскорбить мужчин Ара, еще больше унизить и опозорить их, вынудив проглотить даже дерзость и высокомерие рабыни, тем самым еще более подчинить и сокрушить их, напомнить им об их несчастной судьбе, их политической и военной слабости, о потере их имущества, их города и гордости, ранить их, нанести еще один удар их мужеству. Однако Вы этого не сделали. Скорее наоборот, Вы поощрили нас, Вы позволили нам еще чуть-чуть вырасти в собственных глазах. Слово об этом сегодня вечером пойдет гулять по всем тавернам!

— Кос этому не обрадуется, — предупредил другой мужчина.

— Опасно в эти времена напомнить мужчинам об их прошлой славе, — признал третий.

— Что, если мы начнем испытывать желание исправить это? — спросил четвертый.

— Надеюсь, Вы понимаете, насколько опасно для вас то, что Вы здесь сделали? — осведомился третий из них.

— Как получилось, что вы находитесь на службе Коса? — спросил второй, указывая на наши с Марком нарукавные повязки.

— Даже те, кто служат Косу, могут оставаться мужчинами, — заметил я.

— Верно, — признал он.

— Но Вы-то, конечно, из Ара, — предположил первый.

— Нет, — отмахнулся я от такой чести. — Я из Порт-Кара.

— Этого логова пиратов? — удивился второй. — Рассадника головорезов!

— Вообще-то в Порт-Каре теперь есть Домашний Камень, — напомнил я.

— Это уже больше того, что есть у Ару, — вздохнул первый.

— Если Вы из Порт-Кара, — сказал второй, — то я говорю — Слава Порт-Кару!

— Слава Порт-Кару! — прошептал третий.

— Но ваш товарищ точно из Ара, — заявил четвертый.

— Нет, его товарищ не из Ара, — сердито проворчал Марк. — Я из Форпоста Ара! Слава Форпосту Ара!

— Город предателей? — удивленно спросил первый.

Рука Марка метнулась к эфесу меча, и я в самый последний момент успел остановить его, схватив за запястье.

— Форпост Ара никогда не был городом предателей! — прорычал мой друг. — Это скорее народ Ара предал нас!

— Достаточно этого, — прошептал я ему.

— Если Вы из Форпоста Ара, — сказал первый, — то я также говорю — Слава Форпосту Ара!

Марк расслабился, и я выпустил его запястье.

— Слава Порт-Кару и Форпосту Ара! — поддержал второй мужчина.

— Да! — воскликну третий.

— Слава Ару, — ответил я.

— Да! — прошептали люди, озираясь вокруг себя. — Слава Ару!

Послышался хруст разрываемой бумаги. Обернувшись, я увидел, как совсем молодой парень сорвал одно из объявлений с доски сообщений. Затем он вытащил нож и, ничуть не смущаясь нашим с Марком присутствием, нацарапал дэльку. Сделав это, он повернулся к нам лицом и, взмахнув ножом, воскликнул:

— Слава Ару!

— Тише, парень, — предупреди я его.

Откуда мне было знать, кто мог его услышать? Шпионы могли быть где угодно.

— Я готов крикнуть это снова! — заявил он.

— Нож — это не более чем нож, — намекнул я, — потому что он не издает звука.

— Слава Ару! — проворчал парень и, вложив свой нож в ножны, отвернулся и ушел прочь.

А мы оценили вырезанную им дэльку.

— Слава Ару! — слышался шепот в толпе. — Слава Ару!

Меня не могло не порадовать, что не вся молодежь Ара оказалась под влиянием Коса. Похоже, что сердца, по крайней мере, некоторых из них, жег огонь, называемый патриотизмом. Как тут не вспомнить, что некоторые давая клятву гражданства, поворачивались в сторону далекого Коса, куда увезли их Домашний Камень. Другие, на улицах и в переулках, могли преподать уроки храбрости старшим.

— Вы рассказывали, — напомнил я мужчине, — про ветерана, которого должны были арестовать для допроса, и который, выхватив спрятанный меч, убил двух косианцев и исчез.

— Да, — кивнул тот.

— Имя его знаете? — спросил я.

— Плиний, — не стал скрывать мой собеседник.

Это мне показалось интересным, поскольку с одним Плинием я был знаком по дельте. Впрочем, в Аре можно встретить много людей с таким именем.

Пожав плечами, я снова взглянул на непокорную дэльку глубоко врезавшуюся в доски.

— Не думаю, что хотел бы оказаться на месте того, кто попадется рядом с этой дэлькой, — намекнул я, — столь заметной на досках объявлений, и столь свежевырезанной.

— Верно, — послышались понимающие голоса со всех сторон, и толпа быстро рассеялась.

— Честно говоря, я опасаюсь репрессий, — признался Марк, разглядывая дэльку.

— Пока рано, — успокоил его я. — Это противоречит основным принципам политики правительства.

Смысл здесь был в том, что Кос — это друг и союзник Ара, что он и Ар, несмотря на прежние разногласия и ошибочные пути Ара, столь великодушно прощенные теперь, являются братьями. Данный постулат был несовместим с репрессиями. Одно дело обкладывать налогами, обирать и конфисковывать от имени различных прав и моральных принципов, якобы в интересах обеих сторон, и совсем другое, чтобы предписать серьезные репрессии против граждан, предположительно, союзного государства.

— Однако я не сомневаюсь, что рано или поздно, говоря твоими словами, Кос должен выпустить свои когти, — заметил мой друг.

— Боюсь, что так оно и будет, — кивнул я. — Но к тому времени, я надеюсь, Ты уже будешь вне города и с Домашним Камнем Форпоста Ара.

— И когда же Ты начнешь работать над этой частью своего плана? — сразу заинтересовался он.

— Мы уже над этим работаем, — заверил его я, и тут же, вытягиваясь во фрунт, крикнул: — Хо!

Я приветствовал десяток кадровых косианских солдат появившихся на проспекте.

— Сюда! Сюда! — позвал я их.

Двое из косианцев повернули в нашу сторону и поспешили пересечь проспект.

— Обратите внимание! — сказал я, тыкая пальцем в доску.

— Еще одна проклятая дэлька! — зло сплюнул унтер.

— И прямо на досках, — поддержал я его возмущение.

— Вы здесь давно? — осведомился он.

— Никак нет, — ответил я.

— Видели, кто это сделал? — спросил десятник.

— Никак нет, — повторил я.

— Трусы сразу разбежались, — проворчал он, оглядывая округу.

— Все они трусливые урты, — бросил его заместитель.

— Это — всего лишь дэлька, — пожал я плечами.

— Их стало слишком много в округе, — поморщился десятник.

— Это — все, что они могут поделать, — усмехнулся его подчиненный.

Унтер-офицер присмотрелся к дэльке.

— Прорезано глубоко и быстро, — прокомментировал он, — с силой и, вероятно, с ненавистью.

— Не сомневаюсь, что эти знаки — дело рук одиночек, — заметил его товарищ.

— Зато их могут видеть очень многие, — буркнул его командир.

— Ну и чего нам бояться? — пожал плечами косианец.

— Я хочу, чтобы эту доску заменили, — сказал десятник.

— Можем ли мы продолжать наше дежурство? — спросил я у него.

— Да, — бросил тот, даже не посмотрев в мою сторону.

Мы с Марком повернулись и продолжили двигаться на юг по Проспекту Центральной Башни, как мы это и делали первоначально, согласно маршруту патруля.

— Какие шаги предпримет Кос? — поинтересовался мой друг.

— Скоро они проведут городские чемпионаты между различными палестрами, — ответил я.

— И что дальше? — не отставал от меня он.

— Это — явный шаг, — пояснил я. — Внешне они будут делать вид, что все в порядке, что ничего особенного не произошло и не происходит.

— Это понятно, — кивнул юноша.

— Тем временем, я ожидаю, — продолжил я, — они обратят свое внимание на вопросы внутренней безопасности.

— Тому косианцу очень не понравился вид дэльки, — усмехнулся Марк.

— Ты думаешь, что он боится? — уточнил я.

— Нет, — признал он. — Я так не думаю.

— Возможно, он боялся бы больше, если бы она была вырезана с большей тщательностью и методичностью.

— Возможно, — сказал Марк.

— Одно дело спорадический протест, — заметил я, — и совсем другое, иметь дело с решительным, тайным, организованным противником.

— Таким, как косианские пропагандисты, агенты и шпионы во время войны? — осведомился юноша.

— Точно, — согласился я.

— Проблема только в том, что нет никакого такого решительного, тайного и организованного противника способного бросить вызов Косу, — вздохнул Марк.

— А вот этого я не знаю, — сказал я.

— Ну, нас-то таковым противником назвать нельзя, — пожал он плечами.

— Нет, — признал я. — Мы на такого не тянем.

— Тогда я ничего не понимаю, — сказал мой друг.

— Похоже, этот вопрос уже находится не в наших руках, — улыбнулся я.

— Интересно, — заметил он, подозрительно глядя на меня.

Загрузка...