Глава четырнадцатая. Новая Большая Библиотека

Плут оглянулся. Новый Нижний Город с мощёными улочками, шумными площадями и торговыми рядами почти скрылся из виду. Только башня из лафового дерева возвышалась над высокими холмами да виднелись остроконечные утёсы скал, где жили гоблины-сиропщики.

Остановившись на вершине небольшого, поросшего грушанкой холма, Плут запрокинул голову и испустил ликующий крик.

— Ох, Феликс, — рассмеялся он. — Как же здорово снова чувствовать солнышко, ветер и видеть всю эту красоту. — Он широко распахнул руки.

— Это ты сейчас про поля кислой капусты и неонового лука? — усмехнулся Феликс.

Низкопузые гоблины, вытаскивавшие из земли круглую красную репу, радушно замахали им соломенными шапками.

— Нет, — смешался Плут. — Я… про всю Вольную Пустошь говорю, понимаешь, в целом!

— Да, она будет поприятней Тайнограда, — заметил Феликс. — Ладно, если ты прекратил горланить, пойдём дальше. Мы так никогда не доберёмся до Озёрного Острова.

Они спустились с холма и поспешили вслед за толстолапами, которые давно обогнали их и теперь терпеливо поджидали внизу. Плут заметил, что его мохнатые товарищи то и дело бросают тоскливые взгляды на виднеющиеся вдали Дремучие Леса.

— Вух-воолах, веег вуллаах! — попросил Плут, приблизившись. — Простите, друзья, мои ноги идут медленно, но зато сердце парит!

— Велла-голеема. Вег-вух, — ответила Вумеру, улыбнувшись юноше. — Хорошо, что ты исцелился. Вуг-вурра-вух. Вух-леера. Мы будем ждать тебя, сколько потребуется.

Вот на востоке показались лилово-чёрные бритвошипы, окружавшие неприступной стеной загадочную Долину Вейфов. Друзья миновали вольнопшеничные и синеячменные поля и вышли к озеру. В его зеркальных водах отражалась расположенная на противоположном берегу Свинцовая Роща.

— Аж дух захватывает, — прошептал Плут.

— Да, впечатляет, — согласился Феликс.

В восточных поселениях лесных троллей царила суматоха. Телеги, запряжённые ежеобразами, свозили к причалу брёвна и брусья. А на другом берегу стояло великолепное здание с круглыми башенками и широкими арочными окнами.

— Озёрная Академия, — выдохнул Плут, окидывая взглядом школу, где, как ему казалось, целую вечность назад осваивал полёты на небоходе и другие премудрости. — Она совсем не изменилась. Ой, а это что?

Феликс проследил за взглядом друга и расплылся в улыбке.

— Я уже думал, ты не заметишь, — сказал он. — Это радость и гордость моего отца. Новая Большая Библиотека Вольной Пустоши, точнее, будет таковой, когда закончится строительство.

Плут изумлённо смотрел на грандиозную конструкцию, гадая, как это он мог не заметить её сразу.

Этот круглый высокий дворец стоял прямо напротив Озёрной Академии. Как и говорил Феликс, работа над ним пока не завершилась, но даже сейчас было понятно, что это будет величественное строение.

— Где-то я уже его видел, — протянул Плут.

— Небось в своих чудных снах, — с улыбкой предположил Феликс.

Плут покачал головой. Всю дорогу он пересказывал Феликсу удивительные видения, посетившие его в коконе, но этот дворец был не из видений.

— Нет, — вспомнил он. — Это копия Большой Библиотеки Старого Санктафракса! Я видел её изображение в свитках.

— В свитках? — усмехнулся Феликс. — Да, уж ты библиотекарь до мозга костей! Ладно, следуй за мной. Отец тебя ждёт не дождётся.

Друзья спустились вниз по крутому берегу. Фасад Большой Библиотеки уже был практически готов, даже затейливая крыша в форме конуса с площадками для стоянки небоходов приобрела полагающийся вид.

С первого взгляда Плуту показалось, что на строительной площадке царит хаос, но, приглядевшись, он понял, что работа организована образцово и каждый чётко выполняет свои обязанности под бдительным присмотром бригадира-гоблина и опытных библиотекарей.

Повозки с ежеобразами остановились, и лесные тролли стали торопливо разгружать брёвна. Глыботроги и плоскоголовые гоблины мастерски срубали с них сучья и обрывали жёсткую кору. Душегубцы и городские гномы обвязывали подготовленную дро весину канатами и подавали на крышу, где знаменитые кровельщики крох-гоблины выкладывали замысловатые настилы из лафового и свинцового дерева. А бравые плотники и столяры возводили резные балконы.

— Потрясающе! — восхитился Плут. — Как слаженно они работают!

— Да, в Вольной Пустоши отменные строители, — подтвердил Феликс. — Ты бы видел моего отца. Старый книжный червь ещё никогда не был так счастлив.

Друзья приблизились к массивным дверям из свинцового дерева и чуть не оглохли от шума. У входа в новую Большую Библиотеку собрались и весело галдели вчерашние переселенцы.

— Счастье, что ты жив и здоров, Ходлафф! — Крох-гоблин хлопнул по спине огромного глыботрога. — Я потерял тебя из виду на Лафовой Горе. А твои малыши целы?

— Благодарение Небесам, — кивнул глыботрог. — Мы обустроились в красивой пещере и сразу же поспешили сюда, чтобы отдать свитки.

— И мы за тем же пришли, — засмеялся крох-гоблин.

У дверей с широкой улыбкой на бородатом лице стоял Верховный Библиотекарь Фенбрус Лодд собственной персоной и по очереди собирал с горожан драгоценные рукописи.

— Друзья мои! — гремел он. — Добро пожаловать в новую Большую Библиотеку. Раздайте свои драгоценные ноши библиотекарям, и да благословят вас Небеса и Земля!

Плут низко поклонился своему наставнику.

— Библиотечный Рыцарь, Плут Кородёр к выполнению приказов готов, — доложил он.

— Ах, Плут, мальчик мой. — Глаза Фенбруса просияли. — Вижу, ты пошёл на поправку. Я рад. Очень рад.

— Мне гораздо лучше, — подтвердил Плут. — Я почти здоров.

— Вот и отлично, — кивнул Фенбрус. — Значит, ты прямо сейчас сможешь приступить к работе. Только посмотри, сколько свитков нам принесли, нужно составить гигантский каталог…

— Но, — Плут запнулся, — я вообще-то хотел возобновить полёты вместе с Библиотечными Рыцарями…

Фенбрус нахмурился:

— Разве ты не потерял свой небоход в Старом Нижнем Городе?

Плут проглотил комок. Перед глазами всё ещё стоял разбитый в щепки «Буревестник».

— Что ж, — продолжал Верховный Библиотекарь, — тебе придётся побеседовать с Окли Граффбарком. Думаю, он позволит тебе выстроить новый небесный кораблик. А пока ты мог бы помочь нам в книгохранилище. Не правда ли, оно просто великолепно?

Плут молча кивнул.

— Да, Плут, — Фенбрус строго поглядел на юношу, — я надеюсь, твой свиток при тебе.

Плут вытащил из-за пазухи кожаный мешочек и вынул оттуда свиток.

— Превосходно. — Фенбрус Лодд бережно взял старую рукопись. — «Обычаи и традиции народов Дремучих Лесов». Вот что, внеси её в опись сам. Заодно увидишь, какая ладная у нас вышла Большая Библиотека.

Плут нехотя согласился. Направляясь в Вольную Пустошь, он надеялся возобновить полёты, а не киснуть в пыльных библиотечных залах. Впрочем, ему было интересно увидеть дворец изнутри.

Сердце юноши замерло, когда он перешагнул порог огромного сводчатого зала. Сотни высоких столбов тянулись к куполу, как могучие стволы неизвестных деревьев. А на каждом из широких ответвлений, похожих на раскидистые ветви, хранились свитки и фолианты определённой тематики.

Большая Библиотека гудела, как улей. Дотошные пожилые академики методично сортировали манускрипты по темам и датам, а их молодые помощники ловко взбирались вверх по столбам и дальше в лифтовых корзинах бороздили ветви, раскладывая в нужной последовательности драгоценные рукописи.

Следуя многочисленным указателям, Плут устремился в дальний конец Библиотеки, где должна была располагаться секция для манускриптов, посвященных Дремучим Лесам. Юноша довольно быстро нашёл столб с табличкой «Социальное поведение» и смело полез вверх, цепляясь круглые перекладинки. Нужная ветвь находилась так высоко, что Плут старался не смотреть вниз.

На первом указателе было начертано «исторические/ легендарные», и Плут взял влево; на втором — «былые/ современные». Поколебавш иск с минуту, юноша выбрал «современные». Он миновал таб лички с надписью «общинные/индивидуальные» и «ночные/дневные»… Перекладины стали тоненькими и хрупкими, они прогибались под носом Плута, и тот решил, что пришло время воспользовался лифтовой корзиной.

Спустя несколько минут он уже был под самым куполом. Отсюда зал ещё больше напоминал лес с исполинскими деревьями. Лёгкий ветер трепал Плуту волосы, шелестел пожелтевшими свитками, словно листвой.

На ближайшей к Плуту ветке висела связка кожаных чехлов, очень напоминавшая виноградную гроздь. В некоторых чехлах уже лежали свёрнутые в трубочку фолианты. Плут огляделся по сторонам и заметил табличку «Обычаи и традиции народов Дремучих Лесов» — значит, он правильно выбрал путь.

Аккуратно засунув свиток в чехол, Плут стал спускаться. Удивительно, но процесс поиска доставил ему немалое удовольствие.

— Клянусь, ты стремителен, словно птица, дружок, — восхитился Фенбрус Лодд, когда Плут вернулся назад. — Из тебя выйдет отличный библиотекарь!

Плут улыбнулся.

— Я буду работать с удовольствием, — тихо произнёс он. — Пока снова не смогу летать.

— Вот что, сынок, отыщи Гарулуса Лексиса, он отведёт тебе комнату наверху. Оттуда открывается прекрасный вид, и ты сможешь наблюдать, как твои товарищи патрулируют округу на небоходах. — Он положил Плуту руку на плечо.

— Скажи, эти толстолапы с тобой?

— Да. — Плут оглянулся на трёх мохнатых великанов, а те, догадавшись, что речь идёт о них, навострили уши. — Мы вместе с тех пор, как я стал Библиотечным Рыцарем…

— Всё это, конечно, хорошо, — назидательно проговорил Лодд, — но толстолапы принадлежат лесу. Ты же сам написал об этом трактат.

Вумеру выступила вперёд.

— Вулла-веера, вух, — пропела она. — Дремучие Леса зовут нас, но ради тебя мы можем остаться.

Плут вздрогнул.

— Все вы так заботились обо мне. — Он поглядел на затаивших дыхание толстолапов. — Я в неоплатном долгу перед вами и должен… должен отпустить. О, Вумеру! — Он упал в тёплые объятия толстолапихи.

— Лоомах-ввера, вух, — прошептала Вумеру. — Вурра-моолах-вух. — Прощай, мой друг, да освятит луна наш союз.

— Вух. Ураова, вух-вух! — хором грянули Вурало и Виг. — Образ твой, тот, в кого попала отравленная палочка, будет дремать в берлоге наших сердец вместе с нами. Прощай!

Плут сквозь слёзы смотрел, как его дорогие друзья бредут прочь от Большой Библиотеки. Виг с огромным шрамом на пушистом плече, Вурало, которую он спас из рабства, и Вумеру, любимая Вумеру, — первая толстолапиха, ставшая его другом. И теперь его верные друзья возвращались в Дремучие Леса. Плут сглотнул образовавшийся в горле комок.

— Прощайте! — закричал он им вслед. — Прощайте!

— И мне тоже пора, — раздался свистящий шёпот. — Меня ждут в Новом Нижнем Городе.

Плут обернулся и увидел притаившегося в тени Феликса. Фенбрус стоял к ним спиной и не заметил сына.

— Зачем ты прячешься? — Плут понизил голос.

— Не хочу, чтобы отец меня заприметил, — объяснил друг. — Он всё пытается переманить меня в это скучное старое книгохранилище. Всё твердит, что мне нужно остепениться. Ха! — Феликс хохотнул и взбежал вверх по берегу. — Передай от меня привет книгочею и скажи, что его любящий сын очень счастлив в Новом Нижнем Городе среди ровни — пиратов и Духов.

— Но Феликс! — взмолился Плут. — Может, ты ненадолго задержишься?

— Прости, Плут! — Феликс развёл руками, — У меня встреча с капитаном Грифом. Не скучай!

Плут уныло поплёлся обратно в Большую Библиотеку. Толстолапы вернулись в Дремучий Лес, Феликс сбежал в Новый Нижний Город. Он остался совсем один.

Плут задумчиво обвёл взглядом шумный зал. В глубине души он всегда знал, что его место не здесь. Ему больше по душе была залитая солнцем, чистая Вольная Пустошь.

Внезапно он заметил на строительных лесах маленькую пронырливую фигурку и чуть не вскрикнул от радости.

Ещё бы, ведь там копошился не кто иной, как лесной гном Окли Граффбарк. Рыжеволосый лохматый мастер с резцом и колотушкой в руках вертелся возле деревянной скульптуры. Работа над ней только началась, но уже было ясно, что Окли намеревается вырезать из цельного куска дерева изображение Верховного Библиотекаря — Фенбруса Лодда.

Сделав глубокий вдох, Плут стал карабкаться по лесам. К счастью, это оказалось гораздо проще, чем лезть вверх, под самую крышу Библиотеки.

Заслышав шум, лесной гном обернулся, и Плут заметил, что его огненную шевелюру местами припорошила седина. Окли сразу же узнал своего старого воспитанника.

— Плут Кородёр, пилот «Буревестника»! — ахнул он. — Помню, помню всех своих учеников! Как живёте, юноша?

— Хорошо, — грустно улыбнулся Плут. — Вот только «Буревестника» у меня больше нет!

Лесной гном сочувственно покачал лохматой головой:

— Жаль, сынок! Это тяжёлая потеря. Как будто бы лишился части души!

— Да. — У Плута увлажнились глаза.

Окли отложил инструменты и обнял Плута за плечи.

— А теперь скажите мне, — он заглянул юноше в глаза, — готовы ли вы после такой утраты взяться за создание нового небохода?

— Да, я уверен! — выпалил Плут. — Я так соскучился по небу.

Окли понимающе кивнул.

— Тогда, друг мой, вы знаете, что делать. Ступайте во двор, выберите добрый кусок отстойного дерева и принимайтесь за дело. Но перед тем как поднести к комлю резец, подумайте, что именно намерены создать. Вам подскажет…

— Дерево, — закончил за него Плут.

— В точку, — улыбнулся Окли. — Вы хорошо усвоили урок, мастер Плут. — Он махнул рукой в сторону скульптурного изображения Фенбруса.

— Если удача будет на моей стороне, я закончу скульптуру к концу следующей недели. А потом погляжу на вашу работу.

— Спасибо, — благодарно сказал Плут. — Я прямо сейчас примусь за дело!

* * *

Спустя две недели пришлось признать, что работа ничуть не продвинулась. Плут выбрал лучший комель отстойного дерева, наточил резец, но никак не мог решить, какую форму придать небоходу. Каждый раз, когда он подносил к дереву колотушку, образ буревестника таял и юноша не мог начать работу. Впрочем, он был не в состоянии вырезать из дерева хоть какую-то фигуру. Но без резного носа не бывает и небохода. А без небохода он никогда не сможет летать. А раз он не сможет летать, то какой из него Библиотечный Рыцарь? Окли Граффбарк куда-то запропал, и Плут, отчаявшись дождаться учителя, отправился на его поиски под своды Большой Библиотеки.

Старый лесной гном всё ещё трудился над скульптурным портретом Фенбруса Лодда. Теперь у деревянного Верховного Библиотекаря была не только голова, но и плечи, и вытянутые руки с аккуратно вытесанными пальцами.

— Ничем не могу помочь, — покачал головой Окли и, прочитав в глазах юноши глубокое разочарование, продолжил: — Дерево — наш единственный союзник. Оно само указывает нам путь. Моё вот, например, захотело, чтобы Фенбрус раскинул в приветствии руки, и я покорно повинуюсь. — Он нежно похлопал скульптуру по плечу. — Осталось ещё вырезать ноги, и, пожалуй, это всё.

Плут тяжело вздохнул. У него не осталось выбора, и после полудня он уже стоял перед сияющим Фенбрусом Лоддом.

— Главное, ни минуты не сидеть без дела, — заверил Верховный Библиотекарь Плута. — Ты отлично ведёшь каталоги, мальчик мой. У тебя настоящий талант!

Так однообразной чередой потянулись бесконечные дни. Плут ползал вверх и вниз по свежепокрашенным ярусам новой Библиотеки, рассовывая по кожаным чехлам свитки и фолианты. Теперь ему как никогда хотелось подняться в небо.

Одним поздним солнечным вечером юноша вышел на деревянный причал у Озёрной Академии и, облокотившись о поручни, принялся задумчиво глядеть на водную рябь.

Не то чтобы он был несчастлив, нет. Ему даже нравилось работать библиотекарем, лазать под куполом огромного зала, сновать влево и вправо в лифтовых корзинах и, устроившись на высокой ветке читать древние фолианты и манускрипты. Просто он очень сильно скучал по бескрайним небесным про сторам. Каждый вечер он с тоской наблюдал из своего окна за тем, как возвращается домой патруль Библиотечных Рыцарей. И сердце болезненно сжималось, когда мимо проплывали грациозные небесные кораблики. Плут так мечтал присоединиться к лихой эскадрилье, но резец отказывался повиноваться, колотушка не желала слушаться.

— Эй, Плут! — Чей-то голос вывел юношу из оцепенения. — Это ты?

Он оглянулся и увидел коренастого паренька. Плут сразу же узнал Стоба Ламмуса, но даже не шелохнулся. Стоб не спеша подошёл к бывшему однокашнику и тоже облокотился о поручни.

— Как поживаешь, дружище? — спросил он после долгого молчания. — Слышал, у тебя полно забот. Ещё бы, нужно рассортировать столько свитков. Но вроде работа близится к концу. Ты можешь собой гордиться.

Плут кивнул:

— Я и горжусь, Стоб. Но, если честно, всё это не моё, я бы хотел летать.

Стоб усмехнулся.

— А помнишь мой первый полёт? — спросил он. — Старый, добрый «Ежеобраз» врезался тогда со всего маху в свинцовую сосну. Да уж, я никогда особо не любил лётные уроки. — Он с минуту молчал. — Но теперь я занят действительно своим делом.

— Ты ведь вроде помощник Парсиммона? — полюбопытствовал Плут. — Ну и как, получается держать в узде юных воспитанников?

Стоб рассмеялся.

— Пытаюсь, Плут, — ответил он.

Они на некоторое время умолкли. Плуту искренне нравился Стоб, но он устал и не слишком-то хотел болтать.

— Похоже, наш бывший товарищ, Ксант, наконец получит по заслугам, — вдруг бросил Стоб. — Я-то никогда ему не доверял. Очень уж лживые у него глаза.

Плут вздрогнул.

— А мне жаль Ксанта. Все библиотекари говорят о ном столько дурного, а я помню лишь, как он был воспитанником Озёрной Академии.

Всё разрешится на церемонии Расплаты, — твёрдо сказал Стоб. — В Вольной Пустоши будет намного спокойнее без этого отребья.

С минуту они молчали.

— Я слышал про Магду. Мне очень жаль, — печально заговорил Стоб. — Кто-кто, а она была верным другом. Мне будет её не хватать.

— Мне тоже, — угрюмо подхватил Плут. — Выходит, из нашего выпуска остались лишь мы с тобой, Стоб. И ни один не летает! Хороши Библиотечные Рыцари, ничего не скажешь!

Солнце опустилось за горизонт, вода окрасилась в золотисто-розовый цвет. Ветер стих. Озеро успокоилось. Внезапно над зеркальной поверхностью озера мелькнуло изящное красно-жёлто-полосатое создание.

— Буревестник! — проговорил Стоб. — Это же твой.

— Да, спасибо, я помню, — резко ответил Плут. В первый раз за всё время беседы он внимательно поглядел на бывшего однокашника. Стоб отрастил брюптко, на лбу у него уже намечались морщинки. Но бывший подмастерье выглядел счастливым, этаким почтённым учителем. — Ох, Стоб, — простонал Плут. — Как же я тебе завидую!

— Ты завидуешь мне? — удивился товарищ.

— Да. Тебе и в самом деле нравится преподавать в Озёрной Академии, а я…

— Ты хочешь летать, — прервал его Стоб. — Я уже слышал. Но что же тебе мешает?

Плут стукнул кулаком по перилам.

— Всё, Стоб! Всё! У меня не выходит новый небоход. Окли Граффбарк ничем не может помочь. А Фенбрус Лодд хочет, чтобы я остался в Большой Библиотеке. Я работаю с рассвета до заката.

Его монолог прервала звонкая перекличка горнов из рогов тильдера и звук тяжёлых прыжков. Плут обернулся и увидел отряд воинов в блестящих доспехах, скачущих по берегу озера верхом на зубоскалах.

— Небо и Земля! — выдохнул Плут. — Кто это?

Стоб удивлённо уставился на юношу.

— Ты что, шутишь? — не поверил он. — Это же Вольные Уланы. Вечерний патруль. Красиво скачут!

— Вольные Уланы, — повторил Плут. — Герои битвы на Лафовой Горе.

Стоб обеспокоенно воззрился на друга:

— Плут, ты хорошо себя чувствуешь?

— Они великолепны! — прошептал Плут. — Великолепны!

Загрузка...