1
СМИ — слишком много информации (в данном предложении)
2
Enana — гномик (исп)
3
Mi sol — моё солнце (исп)
4
ICQ — мессенджер
5
Бред сивой кобылы — фразеологизм: нечто бессмысленное, нелепое; ерунда, вздор
6
6’5 футов — 195,5 сантиметров.
7
Уровень PG13 — (parents strongly cautioned) — настоятельное предупреждение родителям; цифра в названии указывает на возможное содержание информации, не рекомендованной для просмотра лицами младше 13 лет
8
NYR — Нью-Йорк Рейнджерс — профессиональный хоккейный клуб
9
Du verdammte Schlampe! — Чертова сука! (нем)
10
Джетлаг — смена часовых поясов.
12
Aaron, mein Freund. — Это Аарон, мой друг
13
8 футов — 2,4 м
14
Галлон — Мера объёма в английской системе мер, соответствующая от 3,79 до 4,55 литра.
Десять галлонов — 45,46 литра.
15
9 размер — 41,5 размер
16
8,5 размер — 41 размер
17
NCAA — Национальная ассоциация студенческого спорта.
18
37,4° F — 3 °C
19
ЗППП — заболевания, передающиеся половым путем.
20
Hola! — Привет! (исп)
21
Si — да (исп)
22
Выпоротая киска — полностью контролируемый, властный или кастрированный женщиной (идиома).