Прода 14. 08. 2024

Так глава Ненависти «свела» просевшего по многим параметрам (исключая, конечно же, боевой дух) товарища и формирующуюся команду под руководством китайского тренера. На этом перестановки в составе групп не закончились.

В трактир притопал Спиритус, чернокнижник из группы Сорхо. С видом уставшим, но взглядом горящим.

— Я сделал это! — с порога заявил он почему-то сиплым голосом. — Вина мне. Суккуба полностью подчинена и апнута. Пока до умельца, но это, поверьте, уже огонь.

— И на какой срок мы потеряли бойца? — со вздохом спросил Бигбир. — Страж не вылезает с кухни, братья застряли в реале, а теперь и ты уходишь в отдельное плавание.

Хэйт не сразу поняла, о чем ведет речь друид. А затем догадалась снова развернуть список клана. Спиритус с почти сотого «упал» до пятидесятого.

— Это как? — с округлившимися глазами спросила художница. — Тебя-то за что так слили? И кто?

— Сам, — гордо выпятил грудь чернокнижник. — Помнишь, я суккубу вызывал раз или два, пока мы по Гиблым Отрогам лазали?

Хэйт кивнула: действительно, было дело.

— А я не демонолог, — развел руки в стороны Спиритус. — Это долгая история, как она у меня оказалась, но суть в том, что окончательно подчинил я ее только сейчас. До этого она у меня через раз призывалась, если очень повезет.

Этого нюанса художница не знала. Да и не особо стремилась узнавать: нестандартные для класса умения в Восхождении, как показывала практика, не столь уж редки. Искать сведения про каждое? Глаза вытекут от многочасовых поисков и чтения информации.

— В моем случае, раз я не спец по демонам, — Спиритус почему-то стрельнул глазками в сторону Хель. — Прокачивать умение призыва я обычным способом не могу. Это когда ты призываешь из другого плана сущность, та наносит урон врагам, скилл от этого урона растет. Докачал, апнул уровень владения умением.

Хэйт кивнула: всем известна градация владения умениями. Новичок — ученик — подмастерье — умелец — мастер. Профессии по той же схеме качаются. Там это называется текущим уровнем мастерства. Прогресс считается не с нуля, а с единицы, и довести его надо до показателя 9.9. С этим уже можно идти к мастеру, платить денежку, повышать уровень владения до следующего грейда.

Чернокнижник — это маг, владеющий стихиями тьмы и воздуха, с уклоном в тьму. И в случае Спиритуса за подъем уровней владения расплачиваться пришлось не только деньгами. Суккуба тянула опыт из повелителя. Минус пятьдесят уровней — и это даже не за мастерское владение.

— Баланс, — вставил свое ценное мнение Кен. — Ты получаешь сильную боевую единицу, при том твой чистый урон от умений выше, чем от демонолога. У тех основной источник урона — их призванное существо, а скиллы бьют послабее. И контроля у тебя больше. Рассматривай потерю опыта как адекватный размен.

— Ты знаешь, что к чему, — Спиритус хлопнул эльфа по плечу. — Это — вложение. Догоню я вас, куда денусь?

— Я знаю, с кем ты будешь их догонять, — встрепенулась Мася. — У нас Локи нагрел местечко в группе. Это не насовсем! — гнома быстро замотала головой, отчего хвостики стали походить на пропеллеры. — Потом он — туда, — пальчик ткнул в сторону Лэндера и Бигбира. — А ты к нам обратно. Мы не оставим тебя под китайской диктатурой! Ой…

Мелкая-то подразумевала Лэя, их тренера. Казначей по делам клана в резиденции бывает часто, явно уже успела подглядеть, как гоняет китаец своих «падаванов» вместе с «дублями». А гоняет он их, Хэйт свидетель, в хвост и в гриву.

Однако в трактире была и Хель — тоже уроженка Поднебесной.

— В Китайской Народной Республике принята демократическая диктатура народа, — безмятежно высказала Хель. — Все верно. Познания маленькой старшей восхищают.

— К-хм, — закашлялась малая. — В общем, раз мы с рокировками решили, давайте и с Морским спрутом определимся.

— Фарш, — без раздумий дал подсказку Локи. — Жаль, что мне там делать нечего. Ладно, пойду познавать диктатуру… Удачи вам там.

Откладывать исследование корабля не хотел никто. Но идти, по итогу обсуждений, решили все-таки одной группой. Если на Морском спруте их ждут «трындец какие пилюли» (цитата Барби, в пилюлях ударение на последний слог), они кинут клич парням Сорхо. Спиритус временно «прикомандирован» к группе Хэйт.

— Отчаливаем, — с воодушевлением прикрикнул Рэй.

Наверное, вспомнил детство, кораблики, купание в мутной воде и разодранные портки.

В Ла Бьен и закрытый на ремонтные работы порт рванули сходу. Те, кто впервые посетил жемчужину Янтарного Взморья (ныне малость покоцанную), озирались по сторонам. Зеленокожая то и дело порывалась петь: «Йо-хо-хо и бутылка рому», — причем сундук мертвеца в тексте отчего-то заменился на фундук стервеца. Барби, что с нее возьмешь…

В порт все еще не пускали. Рэй сказал своим подождать, сам растворился в тенях. Вскоре вернулся, и не один. Подле убийцы опасливо шагал плюгавенький мужичок в рубахе мышиного цвета и широких грязно-бурых штанах, заправленных в кожаные сапоги.

Он-то, после уговоров и нескольких блестящих монет, что упали на грязную ладонь, объяснил, как найти Бухту Гнилозуба. Бухта почти круглая, скалы, образующие ее границы, похожи на щербатые зубы. Стоят скалы точно так, как если бы зубы через один кто-то проредил. Там, где «пасть схлопывается» (со слов местного), узкая полоса чистой воды, дальше рифы и моря бескрайняя гладь. Эта полоса — и есть Глотка Гнилозуба.

Она безопасна с виду, но коварна на деле. Сесть там на подводные рифы как нечего делать.

— Стремный такой дядька, — когда Рэй отпустил местного, высказалась Мася. — А романтик. Надо же. «Моря бескрайняя гладь»…

— Р-романтика суровых морских волков! — запрокинул голову, втянул воздух с запахом йода и свежести Рэй. — Смекаешь?

— Не Джек, — Барби выставила в усмешке клыки. — Не Воробей.

— Фундук жуй, — дал беззлобную рекомендацию кинжальщик. — Не чирикай.

Чтобы добраться до нужной им бухты, группа вышла через южные ворота. Дальше шли строго по дороге. Пешком: лошадки Туф-Туф остались в маноре. Но с такими видами грех было жаловаться на расстояние: дорога горным серпантином вилась вдоль береговой линии. По пути открывались такие виды, что дух захватывало.

Море тревожилось после недавних событий. Торопливо набегали на берег волны, пена задерживалась на гальке. Тучи хмурые скользили над взволнованным морем, только изредка приоткрывая «окна» для солнечных лучей. В этих редких высверках над морем и на гальке сияли капли морской воды.

Полноценные джунгли начнутся подальше от берега, тут же, возле дороги, пальмы соседствовали с лиственницами, соснами и кипарисами. Много ярких цветов, экзотические бабочки и птицы вокруг — красота.

Один раз почти что столкнулись со стаей седых павианов, с какими-то своими обезьяньими целями животные спускались к морю.

— Даже эти купаться идут, — Барби цокнула языком. — А вы хоть купальники с собой взяли?

Павианы на них не сагрились, так что Ненависть подождала, пока те проскачут по своим делам.

— Путь свободен, — доложила обстановку Хель. — Бегом марш!

Размеренные прогулки и любование природой — это не про демоницу. Видами наслаждались они на бегу. С утяжелителями, конечно: в Ла Бьен и окрестностях нашлось немало обломков и строительного мусора.

Домчали меньше, чем за час. И ничего, что ветер дул шквальный и преимущественно в лицо. Зато свежо-то как! А хлесткие капли дождя по прибытию — это как душ после пробежки.

— Айда купаться! — вскричала Барби.

И ломанулась на пляж с янтарной галькой, будто моря не видела полжизни, а не только с острова посреди океана прямым рейсом вернулась.

— Спрут мог идти с грузом, — охолонил подругу Кен. — Сомнительно, но мог. Купание подождет.

Портовый дядька описал Бухту Гнилозуба четко и узнаваемо. Мимо этих «редкозубых» скал не пройдешь, если глаза, конечно, не завязаны. Забыл только сказать, что вода в Бухте даже после шторма — что жидкая бирюза. Вода яркая, цвет насыщенный даже в непогоду, в солнечный день наверняка еще красивее. А что тут на закате…

Чтоб не возиться до заката с Морским спрутом, Хэйт деловито спросила:

— Воздухом или вплавь?

Недружелюбная призрачная дама не ошиблась. Корабль видно было с берега. Видно так себе по причине расстояния, но очертания над водой угадывались. Причем издали казалось, что вокруг судна туман. Нигде больше нет тумана, а парусник с обрывками парусов стоит, укутавшись клубами мги.

— Воздухом.

— Вплавь.

Мнения разделились. Рэй настаивал на воздушной разведке, Барби пританцовывала в бронелифчике и бронетрусах на кромке воды, остальные поделились поровну. С учетом Хэйт — ей полетать на Шерри всегда было в радость, а тут еще и повод есть.

Так в две подгруппы и выдвинулись. Шерри понесла тех, кто полегче, остальные же устроили заплыв на скорость.

Туман не примерещился. Стылая мутная хмарь заключила в объятия парусник. Негативных эффектов за нахождение в ней хмарь не навешивала, поэтому была сочтена за часть антуража.

Морской спрут сел на риф достаточно ровно, почти без крена. Шерри оставила пассажиров, сделала круг над остроносым судном, и улетела на ближайшую скалу. Отдыхать, наблюдать, ужасать (если кто-то сунется к ней там).

Высокие волны слизнули с верхней палубы все, что посчитали лишним, то есть, практически все. Уцелели штурвал, пара надстроек и фок-мачта, как самые крепкая. Грот и бизань (терминами сыпал Рэй, приоткрывая еще одну грань своих интересов) выломало под основание. Бушприт, реи, канаты, прочая оснастка — все это теперь можно было поискать на морском дне.

Обрывки парусов не годились и на половые тряпки, а члены команды, если кто и уцелел, укрылись на нижних палубах. Или бросили судно, сбежали, что те крысы.

Спиритус запустил над палубой вихрь — его видно с воды. Знак пловцам, что на корабле чисто, безопасно. В противном случае сигналили бы угольками и чем-то почти безобидным, но ярким, что имелось у чернокнижника в скиллах.

Пока дожидались тех, кто предпочел перелету заплыв, исследовали надстройки. В одной, на корме, нашлись бухты канатов и инструменты, а во второй сундуки, колченогий табурет и осколки стекла от винной бутыли. Сундуки — со сбитыми замками, пустые.

Канаты пошли в дело, их тут же сбросили с левого борта, чтобы пловцы по ним забрались наверх. Народ, побубнив о том, что некоторые плевали в небо, пока летели, а другие изо всех сил гребли, дружно переоблачился из купальных нарядов в привычную броню. Хэйт тоже сменила платьишко. Что-то нашептывало ей, что простым визитом и осмотром дело не кончится.

Прямо на палубе подкрепились. Выволокли бесполезные сундуки, расселись на них, как на скамьях. Сорхо перед отбытием снабдил их всех отменной едой. А еда от мастера-кулинара — это не только превосходный вкус, но и полезные в бою бонусы.

Внутрь спускались с осторожностью. По скрипучим дощечкам, где вдвоем встать можно, а биться уже не с руки. Мало места. Впрочем, биться не пришлось.

— А здесь у нас кают-компания, — откомментировал увиденное Рэй, когда Ненависть спустилась на нижнюю палубу. — Вот там, скорее всего, камбуз. А та дверь должна вести к каютам.

— Тебе бочки с бухлом подсказали или мухи над тарелками? — пробурчала орчанка.

Бабе-стражу неудобно было с ее ростом: потолки тут были низкие, не на орочьи габариты рассчитанные. Она пригибалась, разочек приложилась лбом о деревяхи в дверных проемах, еще раз о какую-то распорку запнулась… А узкие коридоры доводили до тихого (и местами матерного) рыка.

Помещение, что убийца кают-компанией назвал, на суше было бы обычной таверной. Покомпактнее разве что. И с явно прослеживающийся морской тематикой. Столы, стулья, еда на столах — несвежая. Хэйт впервые видела в Восхождении мух и мушек, что роятся над пищей.

На стенах перекрещенные сабли, головы каких-то подводных тварей, полки с бочонками. К стойке металлическими скобами прибит ржавый якорь с куском цепи.

И никого!

Твари — только в виде чучел. Тех, что ходят в обличьях людских, но по сути — твари куда мерзостнее стандартных игровых монстров, и вовсе нет. Как корова языком слизнула. Или Лазурное море смыло в порыве гнева, но тогда и капитан, и команда, все до единого, должны были на верхней палубе находиться.

— Свистать всех наверх! — театрально вскинул рапиру Рюк.

Кажется, и эту душу бередили в юности морские приключения.

Товарищ как будто услышал отголоски мыслей Хэйт, которые про верхнюю палубу.

— Не, тут мы кашу не сварим, — брезгливо поморщился Спиритус. — Я бы искал каюту капитана.

— Еще в трюм надо заглянуть, — наморщила лоб гнома. — Вдруг Кен в воду глядел, и с… грузом они шли.

— Разделимся? — с сомнением предложил Рэй. — Это ускорит процесс. Кто-то попадется: кричите, топочите. Прибежим и разберемся.

Безопасность расхолаживает. Мнимая безопасность вселяет необоснованную уверенность в собственных силах. Хэйт терзали сомнения: не так и огромен корабль, чтобы его осматривать до греческих календ. Но если он и впрямь пуст, смысл бродить по нему всей толпой?

— Хм-м…

Загрузка...